Casio XJ-UT310WN Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio XJ-UT310WN. Casio XJ-UT310WN Instrukcja Obsługi [fr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 101
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
PROJEKTOR DANYCH
XJ-UT310WN
Instrukcja Obsługi
z Zapoznaj się z działami “Środki ostrożności” oraz “Środki ostrożności podczas użytkowania” w
dokumencie zatytułowanym “Instrukcja konfiguracji”, który jest dołączony do projektora danych, aby
mieć pewność, że produkt jest używany prawidłowo.
z Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
z Z podanego poniżej adresu strony internetowej można pobrać najnowszą wersję podręcznika.
http://world.casio.com/manual/projector/
PL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 100 101

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PROJEKTOR DANYCH

1PROJEKTOR DANYCHXJ-UT310WNInstrukcja Obsługiz Zapoznaj się z działami “Środki ostrożności” oraz “Środki ostrożności podczas użytkowania” w dokumencie

Página 2

10Należy podłączyć projektor do źródła zasilania oraz źródła sygnału wejściowego.z Więcej informacji na temat komponentowego podłączenia wideo znajduj

Página 3 - Spis treści

100END OF TERMS AND CONDITIONSHow to Apply These Terms to Your New LibrariesIf you develop a new library, and you want it to be of the greatest possib

Página 4

MA1603-C

Página 5

11Obsługa projektora odbywa się za pomocą pilota zdalnego sterowania dołączonego do urządzenia. Podczas obsługi za pomocą klawiszy należy skierować na

Página 6

12Aby włożyć baterie do pilota zdalnego sterowaniaz Należy używać wyłącznie baterii alkalicznych.Aby wymienić baterie w pilocie zdalnego sterowaniaOtw

Página 7

13Wyświetlanie obrazuTen rozdział podaje informacje na temat wyświetlania obrazów z różnorodnych źródeł sygnału.W poniższej tabeli opisane są opcje wy

Página 8

14Aby wybrać źródło sygnału wejściowego1.Wciśnij klawisz [INPUT]. Spowoduje to wyświetlenie okna dialogowego “Wejście”.2.W zależności od źródła sygnał

Página 9 - Przygotowanie

15Projektor potrafi wyświetlać obrazy 3D. Aby wyświetlić obraz 3D, należy najpierw wprowadzić w projektorze tryb wejścia 3D, a następnie wybrać źródło

Página 10 - Podłączanie kabli projektora

16Powrót do normalnego trybu wejścia z trybu 3D1.Naciśnij klawisz [INPUT], aby wyświetlić ekran wyboru źródła sygnału wejściowego.2.Użyj klawiszy [T]

Página 11 - Pilot zdalnego sterowania

17Informacje ogólne o przeglądarka plikówPrzeglądarka plików jest aplikacją umożliwiającą przeglądanie i odtwarzanie różnych typów plików zapisanych w

Página 12 - Przestroga

18Aby skopiować pliki z komputera do pamięci wewnętrznej projektoraz Procedura jest obsługiwana na komputerach pracujących na jednym z wymienionych ni

Página 13 - Wyświetlanie obrazu

1910.Po skopiowaniu wszystkich żądanych plików, wykonaj jedną z poniższych czynności, aby odłączyć dysk “InternalMem”.11.Odłącz kabel USB od projektor

Página 14 - Rozdzielczość

2z DLP jest zastrzeżonym znakiem towarowym Texas Instruments w Stanach Zjednoczonych.z Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami tow

Página 15 - Tryb wejścia 3D

20Rozpoczynanie projekcji plików zapisanych w pamięci wewnętrznej projektora1.Jeżeli dysk flash USB lub innych nośnik danych USB jest podłączony do po

Página 16

21Aby sformatować pamięć wewnętrzną projektora (tylko użytkownicy Windows)z Wykonanie poniższej procedury spowoduje usunięcie wszystkich folderów i p

Página 17 - Obsługiwane typy plików

22Aby podłączyć dysk flash USB do projektoraPodłącz dysk flash USB do portu USB-A projektora danych w sposób pokazany poniżej.Aby podłączyć kartę pami

Página 18

23Aby rozpocząć projekcję plików, które znajdują się na nośniku pamięci podłączonym przez USB1.Podłącz nośnik pamięci, na którym zlokalizowane są plik

Página 19 - Włącz ponownie projektor

247.Naciśnij klawisz [FUNC]. W menu, które się pojawi, wybierz “Drive Switching”, a następnie naciśnij klawisz [ENTER].8.W zależności od funkcji wybra

Página 20

25Projekcja plikówPoniższa część wyjaśnia procedury wykorzystywane do projekcji każdego z typów plików za pomocą przeglądarka plików.Aby wyświetlić pl

Página 21 - Obsługiwanie nośniki pamięci

26Aby wyświetlić plik PDF1.Na ekranie głównym przeglądarka plików wybierz “PDF Viewer”, a następnie naciśnij klawisz [ENTER].z Spowoduje to wyświetlen

Página 22

27Aby wyświetlić plik obrazu1.Na ekranie głównym przeglądarka plików wybierz “Slide”, a następnie naciśnij klawisz [ENTER].z Spowoduje to wyświetlenie

Página 23 - Ścieżka folderu

283.W razie potrzeby można wykonywać przewijanie do przodu, przewijanie do tyłu, pauza oraz inne czynności.z Poniższe czynności są obsługiwane podczas

Página 24 - Menu napędu

29Operacje w menu plikówMenu przeglądarka plików posiada dwa widoki: widok listy i widok ikon.Widok listyW widoku tym widoczna jest lista nazw folderó

Página 25 - Projekcja plików

3Spis treściCechy projektora i główne funkcje... 7Przygotowanie...

Página 26 - Aby wyświetlić plik PDF

30Konfigurowanie ustawień przeglądarka plikówW tej części objaśniono jak skonfigurować ustawienia przeglądarka plików, w tym te, które decydują o tym

Página 27 - Aby wyświetlić film

31Elementy ustawień przeglądarka plikówPoczątkowe ustawienia domyślne dla poszczególnych elementów są oznaczone gwiazdką (*).Nazwa ustawienia OpisDisp

Página 28 - Czas odtwarzania filmu

32AutouruchamianieAutouruchamianie pozwala na skonfigurowanie projektora do automatycznego wyświetlania plików obrazów lub plików filmowych zlokalizow

Página 29

33Aby automatycznie uruchamiać pliki obrazów lub pliki filmowe z pamięci wewnętrznej projektora1.Wykonaj kroki 1 do 8 w rozdziale “Aby skopiować pliki

Página 30

34Rozwiązywanie problemów z przeglądarka plikówProblem Przyczyna i sposób działaniaPo podłączeniu dysku flash USB do portu USB-A projektora przeglądar

Página 31

35Komunikaty błędów przeglądarka plikówProblem Przyczyna i sposób działaniaFolder does not contain any image files.W folderze nie znajdują się możliwe

Página 32 - Autouruchamianie

36Używanie aplikacji EZ-Converter FA do konwersji plików PowerPoint na format ECA lub PtGEZ-Converter FA to oprogramowanie komputerowe do konwersji pl

Página 33

37Aby przekonwertować plik PowerPoint na format ECA lub PtGz Przed wykonaniem jakiejkolwiek z poniższych operacji, należy przygotować sobie plik stwor

Página 34

387.Skonfiguruj wymagane ustawienia w oknie dialogowym.z Poniżej opisano znaczenie i ustawienia każdego elementu widocznego w oknie dialogowym.8.Po sk

Página 35

39Aby określić rozdzielczość ekranu dla pliku ECA lub PtG1.Kliknij prawym przyciskiem myszy lewą stronę okna aplikacji EZ-Converter FA.2.W menu, które

Página 36

4Aby przełączyć menu plików pomiędzy widokiem listy i widokiem ikon... 29Aby przewijać menu plików ...

Página 37 - Przycisk minimalizacji

404.Wybierz plik ECA lub PtG który chcesz odtworzyć, a następnie kliknij przycisk [Open].z Na górze ekranu wyświetli się panel sterowania.z Podczas od

Página 38

41Ogólne informacje o funkcji Wyświetlacz USBPodłączenie projektora do komputera za pomocą kabla USB* umożliwia wyświetlanie zawartości ekranu kompute

Página 39

42Aby po raz pierwszy wyświetlić zawartość ekranu komputera Windows przez połączenie USB1.Wciśnij klawisz [INPUT]. Spowoduje to wyświetlenie okna dial

Página 40 - Panel sterowania

43Aby po raz pierwszy wyświetlić zawartość ekranu komputera Mac OS przez połączenie USB1.Wciśnij klawisz [INPUT]. Spowoduje to wyświetlenie okna dialo

Página 41

44Czynności obsługiwane podczas projekcji poprzez połączenie USBCzynności opisane w poniższej tabeli, są obsługiwane przez okno CASIO USB Display podc

Página 42 - Windows przez połączenie USB

45Aby po raz kolejny wyświetlić zawartość ekranu komputera przez połączenie USB1.Włącz i uruchom projektor oraz komputer.2.Wciśnij klawisz [INPUT]. Sp

Página 43 - Mac OS przez połączenie USB

46Do projektora można podłączyć za pomocą kabla USB kalkulator graficzny CASIO i wyświetlać na projektorze ekran kalkulatora. Możliwe jest podłączenie

Página 44

47Obsługa projektoraTa część wyjaśnia w jaki sposób używać pilota zdalnego sterowania, aby obsługiwać projektor.Aby wykonać ręczną korekcję trapezu (K

Página 45

48Aby wyciszyć dźwięk (VOLUME)1.Naciśnij klawisz [VOLUME +] lub [VOLUME –], aby wyświetlić ekran regulacji “Głośność”.2.Naciśnij klawisz [ENTER].z Gło

Página 46

49Aby zmienić współczynnik kształtu wyświetlanego obrazu (ASPECT)Naciśnij klawisz [ASPECT], aby zmieniać ustawienia współczynnika kształtu wyświetlane

Página 47 - Obsługa projektora

5Aby wyregulować jasność obrazu (FUNC) ... 50Aby zmienić tryb koloru (FUNC) ...

Página 48 - Aby zatrzymać obraz (FREEZE)

50Aby wyregulować jasność obrazu (FUNC)1.Naciśnij klawisz [FUNC]. W menu, które się pojawi, wybierz “Jasność”, a następnie naciśnij klawisz [ENTER].2.

Página 49 - (ASPECT)

51Poniższe trzy ustawienia Trybu eko pomagają określić jakie priorytety mają zostać nadane niskiemu zużyciu energii, cichemu działaniu i jasności proj

Página 50

52Licznik prezentacji pokazuje odliczanie od ustawionej wartości czasu. Można go wykorzystać, aby śledzić ile czasu minęło w czasie prezentacji oraz d

Página 51 - Tryb eko (ECO)

53Aby skonfigurować ustawienia licznika1.Użyj klawisza [TIMER], aby wyświetlić menu funkcji licznika.2.Używając klawiszy [T] oraz [S] wybierz ustawien

Página 52 - Aby wyświetlić licznik

54Aby wstrzymać odliczanie licznika1.Użyj klawisza [TIMER], aby wyświetlić menu funkcji licznika.2.Wybierz “Zatrzymaj zegar”, a następnie naciśnij kla

Página 53 - Aby włączyć odliczanie

55Naciśnięcie klawisza [MENU] powoduje wyświetlenie na ekranie projekcyjnym menu konfiguracyjnego przedstawionego poniżej. Menu tego można używać, aby

Página 54

56Ustawienia menu konfiguracyjnegoz Jedna lub więcej liter (takich jak RCV) za nazwą elementu menu oznacza, że element jest dostępny wyłącznie, gdy je

Página 55

57Regulacja obrazu 2 3 Overscan (CVD)Regulacja overscan dla sygnału wejściowego wideo powinna mieścić się w zakresie 0% do 5%*. Rozmiar obszaru ramki

Página 56

58Ustawienia wejścia 3 Wejście COMPUTER1/Wejście COMPUTER2 (RC)Określ metodę identyfikacji sygnału wejściowego wejścia COMPUTER IN 1/COMPUTER IN 2.Aut

Página 57 - Zakres wyświetlania 0%

59Ustawienia opcji 2 3 Wyście audioUżyj tego podmenu, aby określić czy dźwięk wejściowy z poniższych źródeł dźwięku powinien być nadawany przez głośni

Página 58

6Załącznik ... 72Podłączanie do komponentowego wyjścia wideo...

Página 59

60Ustawienia multimediów 3 AutorunOkreśl czy używać (Zezwól*) czy nie używać (Odmów) funkcji autouruchamiania. Więcej szczegółów w rozdziale “Autouruc

Página 60

61Procedur w tej części można użyć do zmniejszenia rozmiaru wyświetlanego obrazu przy zachowaniu współczynnika proporcji i przesunięcia wyświetlanego

Página 61 - Przesunięcie ekranu cyfrowego

62Operacje opisane poniżej mówią o tym jak chronić projektor hasłem. Do projektora może być przypisane w danym momencie tylko jedno hasło, które jest

Página 62 - Ochrona hasłem

63Aby zmienić hasło1.Naciśnij klawisz [MENU], aby wyświetlić menu konfiguracyjne.2.Użyj klawisza [T], aby wybrać “Ustawienia opcji 1”, a następnie nac

Página 63 - Aby zmienić hasło

64Aby zmienić hasło przy włączaniu1.Wykonaj kroki od 1 do 5 opisane w “Aby zmienić hasło” (strona 63) i wyświetl ekran hasła.2.Po potwierdzeniu wyboru

Página 64

65Blokada panelu sterowania wyłącza (blokuje) wszystkie klawisze projektora z wyjątkiem klawisza [P] (Zasilanie). Możliwość wykonywania operacji na pi

Página 65 - Blokada panelu sterowania

66Czyszczenie projektoraNależy przyzwyczaić się do czyszczenia projektora w regularnych odstępach czasu tak jak opisano to w tej części. Przed czyszcz

Página 66 - Czyszczenie projektora

67Rozwiązywanie problemówWskaźniki informują o bieżącym stanie projektora. Poniżej pokazano jak wyglądają wskaźniki przy normalnym działaniu.Kiedy na

Página 67 - Rozwiązywanie problemów

68Komunikaty ostrzegawcze i wskaźniki pozwalają w przypadku błędu projektora rozpoznać problem.z Kiedy wystąpi błąd, należy przed odłączeniem kabla za

Página 68

69POWER : Zielony świeci Wystąpił problem z systemem, który może powodować nieprawidłowe działanie pewnych funkcji. Należy wyłączyć projektor, odłączy

Página 69

7Cechy projektora i główne funkcjez Bezrtęciowe, hybrydowe źródło światłaHybrydowe źródło światła składające się z oryginalnego lasera CASIO i diody L

Página 70

70W przypadku problemów z projektorem należy sprawdzić następujące elementy.Rozwiązywanie problemów z projektoremProblem Przyczyna i sposób działaniaZ

Página 71

71z Można wypróbować poniższe kroki, które być może przywrócą normalne działanie projektora.z Jeżeli powyższa operacja nie pomoże, należy odnieść proj

Página 72 - Załącznik

72ZałącznikW tym rozdziale opisano w jaki sposób można ustanowić połączenie komponentowe pomiędzy projektorem, a urządzeniem wideo.z Gniazda komponent

Página 73 - Urządzenie wideo

73z Należy pamiętać, że niezależnie od tego czy wyświetlany obraz jest wprowadzany przez złącze projektora S-VIDEO lub VIDEO, projektor przekazuje syg

Página 74 - Używanie złącza MONITOR OUT

74Złącze MONITOR OUT projektora przekazuje sygnał wideo przesyłany przez złącze COMPUTER IN 1 lub COMPUTER IN 2. Dzięki temu można jednocześnie przeka

Página 75 - Port LOGO

75Z komputera podłączonego do portu LOGO projektora (port USB do aktualizacji pamięci ROM) można aktualizować firmware projektora (oprogramowanie w pa

Página 76

76Wartości odległości projekcyjnej poniżej służą jako odnośnik przy ustawianiu projektora.Odległość projektora a rozmiar ekranuRozmiar obrazu Odległoś

Página 77

77Poniżej pokazano w jaki sposób są wyświetlane obrazy odpowiednio do sygnału wejściowego i ustawienia współczynnika kształtu obrazu.Źródło sygnału we

Página 78 - Obsługiwane sygnały

78z Nawet jeżeli sygnał znajduje się na poniższej liście, nie stanowi to gwarancji, że poprawne wyświetlenie obrazów będzie możliwe.Sygnał RGBObsługiw

Página 79 - Sygnał HDMI

79Sygnał komponentowySygnał wideoSygnał HDMINazwa sygnału Częstotliwość pozioma (kHz) Częstotliwość pionowa (Hz)HDTV 1080p/50 56,3 501080p/60 67,5 607

Página 80 - Sygnały 3D (tryb wejścia 3D)

8z Projekcja obrazów z komputera lub urządzenia przenośnego przez bezprzewodową sieć LAN*Projektor jest skonfigurowany jako punkt dostępowy, więc komp

Página 81 - Komputer

80Sygnały 3D (tryb wejścia 3D)Nazwa sygnałuCzęstotliwość pozioma (kHz)Częstotliwość pionowa (Hz)Sygnał RGB 640 × 480/60 31,5 60640 × 480/120 61,7 1208

Página 82 - Używanie komend sterujących

81Jeżeli pomiędzy projektorem, a komputerem można ustanowić połączenie szeregowe, możliwe jest sterowanie projektorem z komputera za pomocą komend RS-

Página 83

82Używanie komend sterującychW tym rozdziale wyjaśniono znaczenie komend używanych do sterowania projektorem z komputera.Format przesyłania komendz Sz

Página 84

83Lista komendz Kiedy projektor jest wyłączony obsługiwane są wyłącznie poniższe funkcje. Nie należy przesyłać do projektora. innych komend.z Aby kome

Página 85

84Wartość licznika lampy: Podaje wartość licznika lampy projektora.LMP R 0- Jednostka: godzinyTryb eko: Wchodzi do trybu eko. PMD RW 0: Wył. (Jasny),

Página 86 - GPL i LGPL

85Błąd: Odczytuje stan błędu projektora. STS R 0: Normalny, 1: Błąd wentylatora, 2: Błąd temperatury, 7: Błąd lampy, 16: Inny błądGłośność +/–: Podnos

Página 87 - GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

86GPL i LGPL(1) Niniejszy produkt wykorzystuje oprogramowanie (Oprogramowanie) objęte licencjami GNU General Public License (GPL) oraz GNU Lesser Gene

Página 88 - DISTRIBUTION AND MODIFICATION

87GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 2, June 1991Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 021

Página 89

88TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed b

Página 90

89These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasona

Página 91 - NO WARRANTY

9PrzygotowanieTa część wyjaśnia w jaki sposób wybrać miejsce dla projektora, jak podłączyć przewody oraz jak wykonać inne czynności konieczne do rozpo

Página 92

905. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute th

Página 93 - Preamble

9110.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask

Página 94

92END OF TERMS AND CONDITIONSHow to Apply These Terms to Your New ProgramsIf you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible

Página 95

93GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 2.1, February 1999Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.51 Franklin Street, Fifth Floor, B

Página 96

94Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public Lice

Página 97

95TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION0. This License Agreement applies to any software library or other program which cont

Página 98

96d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, ot

Página 99

97However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains port

Página 100 - END OF TERMS AND CONDITIONS

98For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the execu

Página 101 - MA1603-C

99It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims

Comentários a estes Manuais

Sem comentários