1ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПРОЕКТОРXJ-UT310WNИнструкция по эксплуатацииz Внимательно прочитайте информацию разделов «Меры безопасности» и «Меры предосторожности
10Подсоедините проектор к розетке питания и источнику входного сигнала.Примечаниеz Дополнительную информацию о компонентном видеоподключении см. в раз
100END OF TERMS AND CONDITIONSHow to Apply These Terms to Your New LibrariesIf you develop a new library, and you want it to be of the greatest possib
MA1603-C
11Операции проектора выполняются с помощью пульта ДУ, который поставляется в комплекте. При выполнении операций с помощью пульта ДУ наведите излучател
12Установка батарей в пульт ДУВнимание!z Допускается использование только щелочных батарей.Замена батарей в пульте ДУОткройте крышку отсека для батаре
13Проецирование изображенияВ этом разделе содержится информация о том, как проецировать изображения из различных источников входного сигнала.В качеств
14Выбор источника входного сигнала1.Нажмите кнопку [INPUT]. Отобразится диалоговое окно «Вход. сигнал».2.В зависимости от источника входного сигнала в
15Данный проектор поддерживает проецирование 3D-изображений. Для проецирования 3D-изображения сначала следует перейти в режим 3D-ввода, затем выбрать
16Возврат к режиму обычного ввода из режима 3D-ввода1.Кнопкой [INPUT] отобразите экран выбора источника входного сигнала.2.Кнопками [T] и [S] выберите
17Обзор просмотрщика файловПросмотрщик файлов — это приложение для просмотра и воспроизведения файлов различного типа, которые находятся во внутренней
18Копирование файлов с компьютера во внутреннюю память проектораПримечаниеz Эта процедура возможна на компьютерах с одной из следующих операционных си
1910.После завершения копирования выполните одну из следующих операций, чтобы отключить накопитель «InternalMem».11.Отсоедините USB-кабель от проектор
2z DLP является зарегистрированным товарным знаком Texas Instruments в США.z Microsoft, Windows и Windows Vista являются зарегистрированными товарными
20Запуск проецирования файлов из внутренней памяти проектора1.Если к порту USB-A проектора подключено USB-устройство флэш-памяти или другое устройство
21Форматирование внутренней памяти проектора (только для пользователей Windows)Внимание!z Выполнение данной процедуры приведет к удалению всех папок и
22Подключение USB-устройства флэш-памяти к проекторуПодключите USB-устройство флэш-памяти к порту USB-A информационного проектора, как показано ниже.П
23Запуск проецирования файлов с устройства памяти, подключенного к порту USB1.Подключите устройство памяти, на котором хранятся проецируемые файлы, к
246.Используйте список файлов на экране для проверки содержимого USB-устройства флэш-памяти, которое было подключено при выполнении шага 1 данной проц
25Проецируемые файлыВ этом описываются процедуры проецирования файлов каждого типа с помощью просмотрщика файлов.Проецирование презентации1.На главном
26Проецирование файлов PDF1.На главном экране просмотрщика файлов выберите «Просмотрщик PDF», а затем нажмите кнопку [ENTER].z Отобразится список файл
27Проецирование изображения1.На главном экране просмотрщика файлов выберите «Слайд», а затем нажмите кнопку [ENTER].z Отобразится список изображений.2
283.При необходимости прокрутите видео вперед или назад, приостановите воспроизведение или выполните другие операции.z Во время воспроизведения видео
29Операции меню файловСуществует два различных представления меню просмотрщика файлов: Список и Пиктограммы.СписокВ этом представлении отображается пе
3СодержаниеХарактеристики и основные функции проектора... 7Подготовка к работе ..
30Изменение настроек просмотрщика файловВ этом разделе приведено описание настроек просмотрщика файлов, в том числе настроек, которые управляют содерж
31Элементы настроек просмотрщика файловИсходная заводская настройка каждого элемента отмечена звездочкой (*).Название настройки ОписаниеОтобразить нас
32АвтозапускАвтозапуск позволяет настраивать проектор для автоматического проецирования изображений и видео, которые находятся в специальной папке с и
33Автоматическое проецирование изображений или видео из внутренней памяти проектора1.Выполните шаги 1–8, описанные в разделе «Копирование файлов с ком
34Устранение неисправностей просмотрщика файловНеполадка Причина и необходимые действияПросмотрщик файлов не появляется при подключении USB-устройства
35Сообщения об ошибках просмотрщика файловНеполадка Причина и необходимые действияВ папке нет файлов изображения.Папка или файл в папке, доступ к кото
36Использование приложения EZ-Converter FA для преобразования файлов PowerPoint в файлы ECA или PtGEZ-Converter FA — компьютерное ПО для преобразовани
37Преобразование файла PowerPoint в файл ECA или PtGВнимание!z Перед выполнением каких-либо описанных ниже операций необходимо иметь файл, созданный в
387.Укажите необходимые настройки в диалоговом окне.z Ниже описаны значения и настройки каждого из элементов, появляющихся в диалоговом окне.8.После и
39Настройка разрешения экрана для файла ECA или PtG1.Правой кнопкой щелкните в левой части окна EZ-Converter FA.2.В появившемся меню нажмите «Output R
4Проецирование видеофайла ... 27Операции меню файлов ...
404.Выберите файл ECA или PtG, который необходимо воспроизвести, и нажмите кнопку [Open].z В результате вверху экрана отобразится панель управления.z
41Обзор функций USB-дисплеяПодключив проектор к компьютеру с помощью USB-кабеля*, можно проецировать содержимое экрана компьютера. Проецирование содер
42Проецирование содержимого экрана компьютера с ОС Windows через подключение USB в первый раз1.Нажмите кнопку [INPUT]. Отобразится диалоговое окно «Вх
43Проецирование содержимого экрана компьютера с ОС Mac OS через подключение USB в первый раз1.Нажмите кнопку [INPUT]. Отобразится диалоговое окно «Вхо
44Операции, поддерживаемые при проецировании через подключение по USBОперации, описанные в следующей таблице, поддерживаются в окне CASIO USB Display
45Проецирование содержимого экрана компьютера через подключение по USB после первого раза1.Включите и запустите проектор и компьютер.2.Нажмите кнопку
46Информационный проектор позволяет подключать графический калькулятор CASIO с помощью USB-кабеля и проецировать его экранное изображение с помощью ин
47Эксплуатация проектораВ этом разделе объясняется, как выполнять операции проектора с помощью пульта ДУ.Использование ручной трапецеидальной коррекци
48Отключение звука (VOLUME)1.Нажмите кнопку [VOLUME +] или [VOLUME –], чтобы отобразить экран «Громкость».2.Нажмите кнопку [ENTER].z Звук из динамиков
49Изменение формата проецируемого изображения (ASPECT)Нажмите кнопку [ASPECT], чтобы просмотреть доступные настройки формата экрана для проецируемого
5Остановка изображения (FREEZE)... 48Автоматическая настройка изображения (AUTO)...
50Регулировка яркости изображения (FUNC)1.Нажмите кнопку [FUNC]. В открывшемся меню выберите «Яркость», а затем нажмите кнопку [ENTER].2.На открывшемс
51Указанные ниже три настройки режима Режим Eco позволяют выбрать приоритет низкому энергопотреблению, работе с низким уровнем шумов или яркости проец
52Таймер презентации показывает обратный отсчет от заданного значения времени. С помощью таймера можно видеть, сколько прошло времени презентации, и з
53Настройка параметров таймера1.Нажмите кнопку [TIMER], чтобы отобразить меню функции таймера.2.С помощью кнопок [T] и [S] выберите настройку «Положен
54Приостановка отсчёта таймера1.Нажмите кнопку [TIMER], чтобы отобразить меню функции таймера.2.Выберите «Пауза таймера» и затем нажмите кнопку [ENTER
55Нажатие кнопки [MENU] открывает на проекционном экране меню настроек, показанное ниже. С помощью этого меню можно регулировать яркость, контрастност
56Настройки меню настроекz Одна или несколько букв (например, RCV) после названия пункта меню показывают элемент, который является доступным только ко
57Рег-ка изобр-ия 2 3 Вылеты развертки (CVD)Откорректировать величину вылетов развертки для входного видеосигнала в диапазоне от 0% до 5%*. Размер обл
58Настройки вход. сигнала 3 Контакт Компьютер1 / Контакт Компьютер2 (RC)Укажите метод определения входного сигнала, передаваемого через разъем COMPUTE
59Настройка параметров 2 3 Plug and PlayУкажите, должен ли проектор автоматически переключать источник входного сигнала (Plug and Play: Вкл.*) при под
6Поиск и устранение неисправностей ... 67Индикаторы ...
60Настройка параметров 2 3 Таймер-функцияОтобразить меню функции таймера. Дополнительную информацию см. в разделе «Использование таймера презентации (
61С помощью описанных в этом разделе процедур можно уменьшить размер проецируемого изображения, сохраняя его формат экрана, и сдвигать проецируемое из
62Нижеописанные операции могут быть защищены паролем на проекторе. Единовременно можно иметь только один пароль для проектора, который будет использов
63Изменение пароля1.Нажмите кнопку [MENU], чтобы отобразить меню настроек.2.С помощью кнопки [T] выберите «Настройка параметров 1» и затем нажмите кно
64Изменение настройки пароля для включения1.Выполните шаги с 1 по 5 процедуры «Изменение пароля» (стр. 63) и откроется экран «Пароль».2.После подтверж
65Блок панели управления деактивирует (заблокирует) все кнопки проектора, кроме кнопки [P] (Питание). Это ограничит управление проектора через использ
66Чистка проектораВозьмите за правило регулярно чистить проектор как описано в этом разделе. Перед началом чистки проектора необходимо отключить его о
67Поиск и устранение неисправностейИндикаторы указывают на текущее рабочее состояние проектора. Ниже показано, как выглядят индикаторы при нормальной
68Предупреждающие сообщения и индикаторы сообщают о проблеме при появлении ошибки работы проектора.z При появлении ошибки следует дождаться остановки
69POWER : Горит постоянно зеленым цветомВ системе возникла проблема, которая может повлечь за собой некорректное выполнение некоторых функций. Выключи
7Характеристики и основные функции проектораz Безртутный гибридный источник светаОригинальный лазерный и гибридный светодиодный источник света CASIO о
70При появлении каких-либо проблем с проектором следует проверить следующее.Поиск и устранение неисправностей в проектореНеполадка Возможная причина и
71Внимание!z Попробуйте выполнить следующие действия, которые могут помочь вернуть проектор в нормальный режим работы.z Если после этих действий норма
72ПриложениеВ этом разделе описывается, как установить подключение компонентного видео между проектором и видеоустройством.z Компонентные видеовыходы
73Примечаниеz Помните о том, что независимо от того, подаётся ли защищённое изображение через контакт проектора S-VIDEO или VIDEO, проектор выводит зв
74Контакт MONITOR OUT проектора выводит видеосигнал, подаваемый через разъем COMPUTER IN 1 или разъем COMPUTER IN 2 как есть. Это позволяет одновремен
75Встроенное ПО проектора (программное обеспечение в ПЗУ проектора) можно обновлять, а изображения пользовательских логотипов можно передавать в проек
76Приведённые ниже значения расстояния проецирования предназначены для использования в качестве справочных значений при настройке проектора.Расстояние
77Ниже описано, как проецируется изображение в зависимости от типа входного сигнала и настройки формата экрана проектора.Входной сигнал: RGB или HDMI
78Внимание!z Даже если сигнал указан в приведенной ниже таблице, невозможно гарантировать правильное отображение изображений в данном формате.Сигнал R
79Компонентный сигналВидеосигналСигнал HDMIНазвание сигнала Частота строк (кГц) Частота кадров (Гц)HDTV 1080p/50 56,3 501080p/60 67,5 60720p/50 37,5 5
8z Проецирование изображений с компьютера или интеллектуального устройства через беспроводное LAN-подключение*Проектор настраивается в качестве точки
803D-сигналы (режим 3D-ввода)Название сигнала Частота строк (кГц) Частота кадров (Гц)Сигнал RGB 640 × 480/60 31,5 60640 × 480/120 61,7 120800 × 600/60
81При установленном последовательном подключении между проектором и компьютером проектором можно управлять с помощью команд RS-232C, отправляемых с ко
82Использование команд управленияВ данном разделе поясняются команды, использующиеся для управления проектором с компьютера.Формат отправки командыz Д
83Список командz Выключенный проектор поддерживает только нижеуказанные функции. Не следует давать выключенному проектору любые другие команды.z Для и
84Формат изобр-ия: Задает соотношение сторон экрана. ARZ RW 0: Норма, 1: 16:9, 2: 4:3, 3: Letter Box, 4: Полный, 5: Реальный, 6: 4:3 (принудительно)По
85Тип настройки: Указывает, как проектор устанавливается относительно экрана для проецирования.0: проецирование на экран спереди проектора*11: потолоч
86GPL и LGPL(1) В данном изделии используется программное обеспечение (данное ПО), поставляемое по стандартной общественной лицензии GNU (GPL) и станд
87GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 2, June 1991Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 021
88TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed b
89These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasona
9Подготовка к работеВ этом разделе приведено описание того, как выбрать место для установки проектора, подсоединить кабели и выполнить другие операции
905. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute th
9110.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask
92END OF TERMS AND CONDITIONSHow to Apply These Terms to Your New ProgramsIf you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible
93GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 2.1, February 1999Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.51 Franklin Street, Fifth Floor, B
94Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public Lice
95TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION0. This License Agreement applies to any software library or other program which cont
96d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, ot
97However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains port
98For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the execu
99It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims
Comentários a estes Manuais