Casio EX-S880 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-S880. Casio EX-S880 Brukermanual [ro] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 293
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Brukerveiledning

1EX-S880K838PCM1DMXTakk for at du kjøpte dette CASIO produktet.• Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen.

Página 2 - UTPAKKING

10HURTIGVEILEDNING Bruke USB-krybben for opplading1. Kobl USB-krybben til et strømuttak i husstanden.2. Sett kameraet ned i USB-krybben.StrømadapterS

Página 3 - KLARGJØRING 36

100OPPTAK AV VIDEOFor å returnere til REC-modusen Etter at et Short Movie opptak er ferdig, er kameraet klart for opptak av en ny Short Movie. For å g

Página 4 - BRUK AV BEST SHOT 104

101OPPTAK AV VIDEO Klargjøring for filme med Past Movie1. I REC-modusen, trykk [BS].2. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å velge “Past Movie”-motivet og

Página 5 - AVANSERTE INNSTILLINGER 121

102OPPTAK AV VIDEOFor å returnere til REC-modusen Etter at et Past Movie opptak er ferdig, er kameraet klart for opptak av en ny Past Movie. For å gå

Página 6 - SLETTING AV FILER 196

103OPPTAK AV VIDEO• Fotografering av stillbilder mens en video filmes støttes ikke når noen av de følgende BEST SHOT-motivene er valgt. Short Movie, P

Página 7 - DATAMASKIN 220

104BRUK AV BEST SHOTBRUK AV BEST SHOTMed BEST SHOT, kan du enkelt velge eksempelmotivet som ligner det du ønsker å fotografere, og kamera stiller seg

Página 8 - APPENDIKS 268

105BRUK AV BEST SHOT2. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å flytte markøren til motivet du ønsker å velge.• Trykking av [S] eller [T] mens den markøren er

Página 9

106BRUK AV BEST SHOTBEST SHOT-motiv begrensinger• Visittkort og dokumenter, White board, etc., og Gamle fotografi, Layout, AutosporingDisse motivene k

Página 10 - HURTIGVEILEDNING

107BRUK AV BEST SHOTFremvise detaljert informasjon om et BEST SHOT-motivFor å finne ut mer om et motiv, marker den med den rammemarkøren på motivvalg

Página 11

108BRUK AV BEST SHOT Lage egne BEST SHOT-motivDu kan bruke fremgangsmåten under for å lagre innstillinger til stillbilder eller video du har tatt opp

Página 12

109BRUK AV BEST SHOT• Følgende er innstillinger som inkluderes i video brukermotiv: Fokus, EV Shift, hvitbalanse, Fargefilter, skarphet, fargemetning,

Página 13 - Bruk av minnekort

11HURTIGVEILEDNING(sidene 202, 206)Innstillingene på denne siden er påkrevd første gang du skrur på kameraet etter kjøp.• Om du gjør en feil når du ko

Página 14 - 2. Trykk [MENU]

110BRUK AV BEST SHOTDu kan skru på kameraets Anti Shake-funksjon for å redusere uskarphet i bilde som følge av motivbevegelser eller håndbevegelser nå

Página 15 - Fotografer et stillbilde

111BRUK AV BEST SHOT• Anti Shake vil ikke virke om ikke ISO-instilling (side 135) er satt til “Automatisk”.• Selv om “ ” (Anti Shake) fremvises på LCD

Página 16 - Trykk fullstending

112BRUK AV BEST SHOT• Høy sensitivitet er ikke tilgjengelig etter en automatisk blitsoperasjon med “Autoblits” eller “Røde-øyne reduksjon”-innstilling

Página 17 - Se på stillbilder

113BRUK AV BEST SHOTBEST SHOT har to businessmotiver å velge mellom. Valg av Businessmotiv1. I REC-modusen, trykk [BS].2. Bruk [S], [T], [W], og [X]

Página 18 - Opptak av video

114BRUK AV BEST SHOT2. Bruk [W] og [X] for velge kandidaten du ønsker å bruke for korrigering.3. Bruk [S] og [T] for å velge “Korriger” og trykk så [S

Página 19

115BRUK AV BEST SHOTMed Gamle fotografi, kan du gjøre ta opp et bilde av et gammelt, famlet fotografi og så bruke kameraets innebygde avanserte digita

Página 20

116BRUK AV BEST SHOT Opptak av et bilde med Gamle fotografi1. Trykk utløserknappen for å fotografere bildet.• Dette fremviser et bekreftelsesskjermbi

Página 21 - INTRODUKSJON

117BRUK AV BEST SHOT• Digital zoom er ikke tilgjengelig når det gjøre opptak med Gamle fotografi. Men du kan fortsatt bruke optisk zoom.• Når det bild

Página 22 - Les dette først!

118BRUK AV BEST SHOT1. I REC-modusen, trykk [BS].2. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å velge “Layout” og trykk så [SET].3. Bruk [W] og [X] for velge en

Página 23 - ■ Opphavsrettigheter

119BRUK AV BEST SHOT• Kun det ferdige flerbilder layouten lagres i kameraminnet. Individuelle stillbilder lagres ikke.• Størrelsen til et flerbilders

Página 24

12HURTIGVEILEDNING6. Bruk [S] og [T] for å velge datoformatet og trykk så [SET].Eksempel: 19 desember, 20077. Still inn dato og klokkeslett.Bruk [W] o

Página 25

120BRUK AV BEST SHOT4. Trykk utløserknappen helt ned for å gjøre opptak av bildet.• Dette vil gjøre opptak av området innenfor rammemarkøren.• Kun bil

Página 26 - Forholdsregler ved bruk

121AVANSERTE INNSTILLINGERAVANSERTE INNSTILLINGERDitt kamera gir deg fem fokusmoduser som beskrevet under. Standard fabrikkinnstilling for fokusmodus

Página 27 - ■ Transport

122AVANSERTE INNSTILLINGERGjennomfør følgende steg for å forandre fokusmodus.1. I REC-modusen, trykk [MENU].2. På “Opptak”-hovedmenyen, velg “Fokus” o

Página 28 - ■ Hold unna brann

123AVANSERTE INNSTILLINGER2. Når bildet er fokuser, trykk utløserknappen helt ned for å fotografere.• Automatisk fokus blir låst fokus når video tas o

Página 29 - ■ Minnebeskyttelse

124AVANSERTE INNSTILLINGER• Når makrofokus ikke kan fokusere skikkelig fordi motivet er for langt unna, vil kameraet bytte til normal autofokusrekkevi

Página 30 - ■ Oppladbart batteri

125AVANSERTE INNSTILLINGERAutomatisk fokus og makrofokus fotograferings tipsForandre autofokus områdetBruk følgende fremgangsmåte for å forandre målin

Página 31 - ■ Strømadapter

126AVANSERTE INNSTILLINGER• Når du velger “ Flerpunkt” som fokusområde, vil ni fokusrammer vises på LCD-skjermen. Kameraet vil automatisk bestemme op

Página 32

127AVANSERTE INNSTILLINGERBruke fokuslås“Fokuslås” er navnet på teknikk som du kan bruke når du ønsker å fotografere et bilde hvor motivet som skal fo

Página 33 - ■ Forholdsregler mot datafeil

128AVANSERTE INNSTILLINGERHurtigutløserOm du trykker utløserknappen helt ned uten å først vente på Autofokus når hurtigutløser er skrudd på, vil kamer

Página 34 - ■ Kondens

129AVANSERTE INNSTILLINGERBruk av låst fokus (Pan-fokus)Pan-fokus (PF) låser fokus for en relativ vid fokusrekkevidde, som betyr at du kan fotografere

Página 35 - ■ Andre forholdsregler

13HURTIGVEILEDNING(side 46) Installering av minnekort i kameraetNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bilder du fotograferer på kortet.• Se

Página 36 - KLARGJØRING

130AVANSERTE INNSTILLINGER2. Bruk [W] og [X] for å fokusere bildet, mens du ser resultatet på LCD-skjermen.På dette punktet vil bildet som er innefor

Página 37 - Opplading av batteriet

131AVANSERTE INNSTILLINGERDu kan manuelt justere et bildes eksponeringsverdi (EV verdi) før du fotograferer det. Denne funksjonen hjelper med å oppnå

Página 38 - Når opplading er fullført

132AVANSERTE INNSTILLINGER4. Etter at EV-verdien er det du ønsker, trykk [SET] for å gjøre den gjeldende.Verdien for eksponerings kompensasjon du stil

Página 39

133AVANSERTE INNSTILLINGER• Når “Automatisk” er valgt innstilling av hvitbalanse, vil kameraet automatisk bestemme hvitnivået til motivet. Enkelte mot

Página 40 - Batteriindikator

134AVANSERTE INNSTILLINGER Konfigurere Hvitbalanseinnstillingen ManueltUnder komplekse lysforhold, vil de fabrikkinnstilte hvitbalanse innstillingene

Página 41 - 4. Installer et nytt batteri

135AVANSERTE INNSTILLINGERISO-sensitivitet er en verdi som utrykker sensitivitet for lys. En høyere verdi indikerer høyere sensitivitet, noe som er be

Página 42 - Forholdsregler for batterier

136AVANSERTE INNSTILLINGER• Bruk av blits med høy ISO-sensitivitet kan medføre problemer med motiver som er nærme kameraet.• “Automatisk” ISO-sensitiv

Página 43 - ■ Å skru på kameraet

137AVANSERTE INNSTILLINGER SentemåltSentermålt lys konsentrerer på senter av fokusområdet for å måle lys. Bruk denne lysmålingsmetoden når du ønsker å

Página 44 - ■ Å skru av kameraet

138AVANSERTE INNSTILLINGERDu kan bruke fremgangsmåten under for å ekspandere den dynamiske rekkevidden, noe som gjør det mulig å fange de lyse områden

Página 45

139AVANSERTE INNSTILLINGERDu kan bruke fremgangsmåten under til å redusere støy fra menneskehud i et bilde som er tatt opp og forbedre dets utseende.1

Página 46

14HURTIGVEILEDNING Formatering av minnekortFør du kan bruke et minnekort med ditt kamera, så må du formatere det.• Formatering av et minnekort som al

Página 47 - Hvilke minnekort som støttes

140AVANSERTE INNSTILLINGERBruk følgende fremgangsmåte for å justere skarphet av motivomriss i dine bilder.1. I REC-modusen, trykk [MENU].2. På “Kvalit

Página 48

141AVANSERTE INNSTILLINGERiBruk følgende fremgangsmåte for å justere kontrast i dine bilder.1. I REC-modusen, trykk [MENU].2. På “Kvalitet”-hovedmenye

Página 49 - Å bytte minnekort

142AVANSERTE INNSTILLINGER• Selv om du ikke stempler dato og/eller tid med datotrykk, så kan du gjøre det senere ved å bruke DPOF-funksjonen og utskri

Página 50 - Formatering av minnekort

143AVANSERTE INNSTILLINGER• Du kan bruke knappetilpasningsfunksjonen til å konfigurere [W] og [X]-knappene så de kontrollerer EV Shift-innstillingen.

Página 51

144AVANSERTE INNSTILLINGEREt generelt velbalansert histogram blir resultatet når bildet generelt har optimal lysstyrke. • Et sentrert histogram betyr

Página 52 - Bruk av LCD-skjermens menyer

145AVANSERTE INNSTILLINGERBruke knappetilpasning for å tilegne funksjoner til [W] og [X]Knappetilpasning lar deg tilegne en av fem funksjoner listet u

Página 53 - Gjør innstillingen gjeldende

146AVANSERTE INNSTILLINGERFremvisne hjelpelinjer på skjermenSkjerm-hjelpelinjene kan fremvises på REC-modusens skjermbilde for lettvint innretning når

Página 54 - Valg av skjermlayout (Layout)

147AVANSERTE INNSTILLINGERBruk av ikonhjelpIkonhjelp fremviser hjelpetekst om et ikon når du velger det på LCD-skjermen i REC-modus.• Ikonhjelpetekst

Página 55 - Skjermen (operasjonspanel)

148AVANSERTE INNSTILLINGERBruke modusminnet til å konfigurere standardinnstillinger for skru påDu kan konfigurer kameraet så det lagrer enkelte innsti

Página 56 - 1. I REC-modusen, trykk

149AVANSERTE INNSTILLINGER*1 “På” gjenoppretter det valgte BEST SHOT-motivet når kameraet skrus på igjen. “Av” avslutter BEST SHOT når kameraet skrus

Página 57 - ■ Avspill-Modus skjermlayout

15HURTIGVEILEDNING(side 62)1. Trykk [ ] for å skru på kameraet.Dette starter REC-modusen og fremviser “ ” (Auto-ikonet) på LCD-skjermen.2. Pek kamerae

Página 58 - (Lysstyrke)

150AVANSERTE INNSTILLINGERNullstille kameraet til standard fabrikkinnstillingBruk følgende fremgangsmåte når du ønsker å tilbakestille kameraet til de

Página 59

151SE PÅ STILLBILDER OG VIDEOSE PÅ STILLBILDER OG VIDEOBruk følgende fremgangsmåte for å se på stillbilder på kameraets LCD-skjerm.1. Trykk [ ] for å

Página 60 - Om du går deg bort…

152SE PÅ STILLBILDER OG VIDEO• Holde nede [W] eller [X] blar i høy hastighet.• Bildet som først fremvises etter å ha bladd kan virke røft først, men v

Página 61 - Avspill-modus

153SE PÅ STILLBILDER OG VIDEOLydavspillings kontrollDu kan kun justere lydnivået når avspilling pågår eller pauses.Bruk følgende fremgangsmåte for å s

Página 62 - FOTOGRAFER ET STILLBILDE

154SE PÅ STILLBILDER OG VIDEOFor å returnere til REC-modusenTrykk [ ].Videoavspillings kontroller• Avspilling kan være umulig for video ikke tatt opp

Página 63

155SE PÅ STILLBILDER OG VIDEOAvspilling av video med Anti ShakeBruk følgende fremgangsmåte når du ønsker å spille av en video med Anti Shake. Anti Sha

Página 64 - 3. Fotografer bildet

156SE PÅ STILLBILDER OG VIDEOSlideshow-funksjonen lar deg avspille filer lagret i minne i sekvens, automatisk.Du kan konfigurere slideshowet så det av

Página 65 - Trykk [ ]

157SE PÅ STILLBILDER OG VIDEO4. Bruk [S] og [T] for å velge “Start” og trykk så [SET] for å starte bildefremvisningen.Bildefremvisningen gjennomføres

Página 66 - Spesifisere bildestørrelse

158SE PÅ STILLBILDER OG VIDEO• Ingen knappeoperasjoner kan utføres når bildefremvisningen bytter fra et bilde til et annet. Vent inntil bildet har sto

Página 67

159SE PÅ STILLBILDER OG VIDEOOverføring av bakgrunnsmusikk til kameraetDu kan velge bakgrunnsmusikk etter at dens fil har blitt lagret til et minnekor

Página 68

16HURTIGVEILEDNINGStillbilde bildestørrelse og bildekvalitetDitt kamera lar deg velge mellom varierte bildestørrelse og kvalitetsinnstillinger. Merk a

Página 69 - Å skru av AF-hjelpelys

160SE PÅ STILLBILDER OG VIDEO• Bakgrunnsmusikkfiler vil loopes etter hverandre.• Om både minnekortet installert i kameraet og kameraets innebygde minn

Página 70 - ■ Operasjon

161SE PÅ STILLBILDER OG VIDEO2. Trykk USB-krybbens [PHOTO]-knapp for å starte fremvisningen.Bildefremvisningen gjennomføres i samsvar med innstillinge

Página 71 - Fotografering med zoom

162SE PÅ STILLBILDER OG VIDEOBruk fremgangsmåten under for å se på stillbilder og video på en TV-skjerm.1. Kobl USB-krybben til en TV.2. Skru av kamer

Página 72

163SE PÅ STILLBILDER OG VIDEO• Når du kobler til en TV for å fremvise bilder, sørg for å konfigurere kameraets [ ] (REC) og [ ] (Avspill)-knapper for

Página 73

164SE PÅ STILLBILDER OG VIDEO Valg av skjermaspekt og Video utgangsignalDu kan bruke denne fremgangsmåten til å velge enten NTSC eller PAL som video

Página 74 - ■ Å skru av digital zoom

165SE PÅ STILLBILDER OG VIDEOGjennomfør følgende fremgangsmåte for å zoome gjeldende bilde på LCD-skjermen opptil åtte ganger dets normale størrelse.1

Página 75 - Bruk av blits

166SE PÅ STILLBILDER OG VIDEODu kan bruke fremgangsmåten under for å fremvise en skjerm som viser 12 bilder.1. Trykk zoomknappen ().Dette fremviser 1

Página 76 - Røde-øyne reduksjon

167SE PÅ STILLBILDER OG VIDEO2. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å flytte rammemarkøren til datoen med bildet du ønsker å se på og trykk så [SET].Dette

Página 77 - ■ Forandre blitsintensitet

168SE PÅ STILLBILDER OG VIDEOBilderulett ruller igjennom bilder på LCD-skjermen og stopper så tilslutt på et vilkårlig bilde. Det putter litt moro inn

Página 78 - ■ Bruk av blitshjelper

169BILDEREDIGERINGBILDEREDIGERINGDu kan redusere størrelsen på et stillbilde og lagre resultatet som et separat stillbilde. Det originale stillbildet

Página 79 - Bruk av selvutløseren

17HURTIGVEILEDNING(side 151)1. Trykk [ ] for å gå inn i Avspill-modusen.Om det er flere bilder i minnet, bruk [W] og [X] for å bla igjennom dem. For

Página 80 - 3. Bruk [W] og [X] for å

170BILDEREDIGERING• Du kan ikke endre et VGA (640 × 480 piksler)-størrelse bilde.• Endring av størrelsen til et stillbilde med aspektrate 16:9 eller 3

Página 81 - Bruk av kontinuerlig utløser

171BILDEREDIGERING4. Bruk zoomknappen til å zoome, og [S], [T], [W], og [X] for å flytte rundt i det zoomete bildet for å fremvise delen du ønsker å k

Página 82

172BILDEREDIGERING4. Bruk [W] og [X] for velge kandidaten du ønsker å korrigere.5. Bruk [S] og [T] for å velge “Korriger” og trykk så [SET].• Velg “Av

Página 83

173BILDEREDIGERING6. Trykk zoomknappen for å zoome rammemarkøren.7. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å flytte utklippsrammen til ønsket posisjon og tryk

Página 84

174BILDEREDIGERINGBruk fremgangsmåten i denne seksjonen for å forandre dato og klokkeslett til et tidligere tatt opp bilde.1. I Avspill-modusen, bruk

Página 85 - ■ Skru på stillbilde med lyd

175BILDEREDIGERINGUtfør følgende fremgangsmåte for å rotere gjeldende bilde (stillbilde eller video) på LCD-skjermen. Denne funksjonen er nyttig med s

Página 86

176BILDEREDIGERINGDu kan bruke den følgende fremgangsmåten sette stillbilder inn i rammene til en layout for å produsere ett nytt bilde som inneholder

Página 87 - Bruk [W] og [X] for å velge

177BILDEREDIGERING7. Bruk [W] og [X] for å velge stillbilde for layouten og trykk så [SET].8. Repeter steg 6 og 7 for alle de andre rammene i layouten

Página 88

178BILDEREDIGERING• Normalt så vil startvalget på menyen ovenfor være den hvitbalanseinnstillingen som ble brukt når bildet originalt ble tatt opp. Om

Página 89 - 2. Trykk [S] ( ) en gang

179BILDEREDIGERING4. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du ønsker, og trykk så [SET].• For å kansellere operasjonen for lysstyrkejustering, try

Página 90

18HURTIGVEILEDNING(side 94)1. Trykk [ ] for å gå inn i REC-modusen.2. Trykk [ ] for å starte opptak av videoen.“ ” (videoikon) forblir på LCD-skjermen

Página 91

180BILDEREDIGERING• Utføring av dynamisk rekkeviddekorrigering på et bilde medfører at et ny (korrigert) versjon blir lagret som en separat fil.• Når

Página 92

181BILDEREDIGERING3. Trykk [T].• Du kan også utføre følgende steg i stedet for stegene 1 til 3 over.1 I Avspill-modusen, velg videoen du ønsker å redi

Página 93

182BILDEREDIGERING6. Trykk [T] for å utføre den ønskete klippeoperasjonen(e).7. Som svar til konfirmasjonsbeskjeden som vises, bruk [S] og [T] for å v

Página 94

183BILDEREDIGERING1. I Avspill-modusen, bruk så [W] og [X] for å bla igjennom bilder og fremvise videoen med videobildet som du ønsker å bruke.2. Tryk

Página 95 - 3. Trykk [ ] igjen for å

184BRUK AV LYDBRUK AV LYDLydpålegg-funksjonen til ditt kamera lar deg legge til lyd til et stillbilde etter at du tok det opp. Et stillbilde som inklu

Página 96 - Anti Shake videoopptak

185BRUK AV LYD Legge på ny stillbildelyd• Merk at du ikke kan gjenopprette originallyd når du har slettet eller lagt på ny lyd for et stilbilde.1. I

Página 97 - Bruk av Short Movie

186BRUK AV LYDStemmeopptak lar deg ta opp kun lyd, uten stillbilde eller video.Ved bruk av innebygd minne, kan du ta opp inntil 33 minutter, 43 sekund

Página 98 - 5. Bruk [S] og [T] for å

187BRUK AV LYD• Du kan også avspille “Stemmeopptak”-data på din datamaskin med QuickTime.• Ditt kamera støtter følgende lydformater.– Lyddata: WAVE/AD

Página 99 - ■ Opptak av Short Movie

188BRUK AV LYDStemmeopptak avspillingskontrollFor å gjøre dette: Gjør dette:Spole fort fremover eller fort bakover.Hold nede [X] eller [W].Pause eller

Página 100 - Bruk av Past Movie

189ADMINISTRER DINE FILERADMINISTRER DINE FILERDitt kamera behandler hvert stillbilde, video og stemmeopptak som separate filer.Du kan slette, beskytt

Página 101 - 1. I REC-modusen, trykk [BS]

19HURTIGVEILEDNING(side 153)Den filmlignende rammen som fremvises på LCD-skjermen indikerer at dette er et bilde fra en video.1. Trykk [ ] for å gå in

Página 102 - OPPTAK AV VIDEO

190ADMINISTRER DINE FILER• Du kan se mappe og filnavn på din datamaskin. For detaljer om hvordan filnavn vises på kameraets LCD-skjerm, se side 272.•

Página 103

191ADMINISTRER DINE FILER4. Bruk [S] og [T] for å velge “På” og trykk så [SET].Et bilde som er beskyttet er indikert med “ ”-ikonet.5. Nå kan du repet

Página 104 - BRUK AV BEST SHOT

192ADMINISTRER DINE FILERFAVORITE-mappen er plassert i kameraets innebygde minne, og du kan bruke den til å lagre personlige stillbilder som du ikke ø

Página 105

193ADMINISTRER DINE FILER Se på stillbilder i FAVORITE-mappen1. I Avspill-modusen, trykk [MENU].2. På “Avspill”-hovedmenyen, velg “Favorites” og tryk

Página 106 - BEST SHOT-motiv begrensinger

194ADMINISTRER DINE FILERFiler kan bli kopiert fra kameraets innebygde minne til et minnekort, eller fra et minnekort til innebygd minne.Dette gjør de

Página 107 - SHOT-motiv

195ADMINISTRER DINE FILER Kopiere en enkelt fil fra et minnekort til innebygd minneMed denne fremgangsmåten, må filer kopieres en om gangen.1. Instal

Página 108

196SLETTING AV FILERSLETTING AV FILERDu kan slette filer du ikke lenger trenger, eller etter at du har overført dem til din datamaskins hard disk elle

Página 109

197SLETTING AV FILER1. I Avspill-modusen, trykk [T] ( ).2. Bruk [S] og [T] for å velge “Slett alle Filer” og trykk så [SET].3. Som svar til konfirmasj

Página 110 - (operasjonspanel)

198ANDRE INNSTILLINGERANDRE INNSTILLINGERDitt kamera lar deg konfigurere følgende lydinnstillinger.• Type lyd og lydnivå for utløserknappen og andre o

Página 111 - Ta lyse bilder uten blits

199ANDRE INNSTILLINGER Stille inn lydnivå for operasjonstonen1. Trykk [MENU].2. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “Lyder” og trykk så [X].3. Bruk [S] og

Página 112

2UTPAKKINGUTPAKKINGNår du pakker ut ditt kamera, kontroller at alt utstyr listet nedenfor medfølger. Om noe mangler, kontakt din originale forhandler.

Página 113 - 1. Etter at du har valgt et

20HURTIGVEILEDNING(side 196)Du kan bruke følgende fremgangsmåte for å slette filer du har overført til din datamaskin harddisk, bilder du har skrevet

Página 114

200ANDRE INNSTILLINGERDu kan konfigurere at når du skrur på kameraet, så vil det fremvise et startskjermbilde av et bilde du har tatt opp.• Selv om du

Página 115 - Restaurere gamle fotografier

201ANDRE INNSTILLINGERBruk følgende fremgangsmåte for å spesifisere regel som styrer genereringen av serienumre brukt i filnavn (side 189).1. Trykk [M

Página 116 - 5. Bruk [S], [T], [W], og

202ANDRE INNSTILLINGERNår du forandrer innstilling av dato og klokkeslett, vær sikker på at du gjør det for “Hjemby” (posisjonen du vanligvis bruker k

Página 117

203ANDRE INNSTILLINGER Stille inn dato og klokkeslett for din hjemby1. Trykk [MENU].2. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “Juster” og trykk så [X].3. Sti

Página 118 - 4. Trykk utløserknappen

204ANDRE INNSTILLINGER• Denne innstilling påvirker operasjonsskjermens datoformat som vist under (side 55).Du kan bruke verdenstidsskjermen for å sjek

Página 119 - 3. Plasser

205ANDRE INNSTILLINGER4. Bruk [S] og [T] for å velge “By” og trykk så [X].• For å konfigurere sommertidinnstilling, bruk [S] og [T] for å velge “Somme

Página 120

206ANDRE INNSTILLINGERDu kan bruke fremgangsmåten under til å velge skjermspråk.• Antallet og typer språk avhenger det geografiske området hvor kamera

Página 121 - AVANSERTE INNSTILLINGER

207ANDRE INNSTILLINGERBruk fremgangsmåten under for å forandre USB-kommunikasjonsprotokollen som blir brukt ved utveksling av data med en datamaskin,

Página 122 - Bruk av autofokus

208ANDRE INNSTILLINGERDu kan konfigurere kameraet så det ikke skrus på når du trykker [ ] (REC) eller [ ] (Avspill)-knappen, eller bli skrudd av når d

Página 123 - Bruke makrofokus

209ANDRE INNSTILLINGERFormatering av innebygd minne sletter alle data lagret i det.• Merk at data slettet i formateringsoperasjon ikke kan gjenopprett

Página 124

21INTRODUKSJONINTRODUKSJON BEST SHOT for vakre bilder ved å enkelt velge et eksempelbilde bygd inn i kameraetVelg enkelt det motivet som er nærliggen

Página 125 - Forandre autofokus området

210UTSKRIFTUTSKRIFTDet er tre forskjellige metoder du kan bruke for å skrive ut bilder.Typer utskriftProfesjonell utskriftsservice(side 211)Ta minneko

Página 126

211UTSKRIFT Forholdsregler for utskrift• Se dokumentasjonen som følger med din printer for informasjon om utskriftskvalitet og papirinnstillinger.• K

Página 127 - 2. Fortsett hold

212UTSKRIFTOm din printer er en av typene beskrevet under, kan du bruke den til utskrift uten å gå via en datamaskin.– Printer med minnekortspalte for

Página 128

213UTSKRIFT4. Kobl USB-kabelen som følger med kameraet til USB-krybben og din printers USB-inngang.• Kobl også strømadapteren til krybben og plugg ada

Página 129

214UTSKRIFT9. Bruk [S] og [T] for å velge “Papirstr.” og trykk så [X].10.Bruk [S] og [T] for å velge papirstørrelsen og trykk så [SET].• Følgende er t

Página 130

215UTSKRIFT12.Bruk [S] og [T] for å velge “Skriv ut”, og trykk så [SET].Utskrift vil starte og beskjeden “Opptatt... Vennligst vent...” vil fremvises

Página 131 - 2. Bruk [S] og [T] for å

216UTSKRIFT Konfigurere DPOF-innstillinger individuelt for hvert bilde1. I Avspill-modusen, trykk [MENU].2. På “Avspill”-hovedmenyen, velg “DPOF utsk

Página 132 - Kontrollere hvitbalanse

217UTSKRIFT Konfigurere samme DPOF-innstilling for alle bildene1. I Avspill-modusen, trykk [MENU].2. På “Avspill”-hovedmenyen, velg “DPOF utskrift” o

Página 133

218UTSKRIFTDatotrykkDu kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde.• Konfigurer DPOF-innstillinge

Página 134

219UTSKRIFTDitt kamera støtter protokollen beskrevet under. PictBridge og USB DIRECT PRINT• PictBridgeCamera and Imaging Products Association (CIPA)•

Página 135 - Spesifisere ISO-sensitivitet

22INTRODUKSJON Kraftige utskriftsfunksjoner• DPOF-funksjoner for lettvint spesifisering av datotrykking og antall kopier (side 215)• Datotrykkfunksjo

Página 136 - Spesifisere lysmålingsmodusen

220BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINBRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINNår du kobler kameraet til en datamaskin med den medfølgende USB-kabelen gir det de

Página 137

221BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINFremgangsmåtene du trenger å utføre når du bruker kameraet med din datamaskin og ved bruk av medfølgende programvar

Página 138 - I REC-modusen, trykk [MENU]

222BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINRedigere videoVista/XP/2000Movie Wizard 3.2 SE VCD• Du kan også installere DirectX, Microsoft Windows Media Player,

Página 139

223BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN Datamaskin systemkrav for medfølgende programvareSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver applikasj

Página 140

224BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINMovie Wizard 3.2 SE VCDVideoStudio 10 Plus for CASIO (Trial Version)* 30-day trial version• For detaljer om minimum

Página 141

225BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINSe på og lagring av bilder på en datamaskinDu kan se på og lagre bilder (stillbilder og videofiler) på din datamask

Página 142 - 1. Trykk [DISP]

226BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN Koble kameraet til din datamaskin for første gang• Om du ikke bruker strømadapteren for å drive kameraet, kan bat

Página 143 - ■ Hvordan bruke histogrammet

227BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN3. Trykk kameraets [ON/OFF]-knapp for å skru det på og trykk så [MENU].• Vent med å plassere kameraet i USB-krybben

Página 144

228BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINKamera-datamaskin forbindelseTrykking av krybbens [USB]-knapp setter den i USB-modus, som indikeres med at USB-lamp

Página 145

229BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN Koble kameraet til din datamaskin etter første gangSiden du kun trenger å konfigurere menyinnstillinger den først

Página 146

23INTRODUKSJON OpphavsrettigheterUnntatt for egen underholding, uautorisert bruk av stillbilder eller video tatt opp med dette kameraet uten tillatel

Página 147 - Bruk av ikonhjelp

230BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN5. Dobbeltklikk filen som inneholder bildet som du ønsker å se på.Dette fremviser bildet.• For mer informasjon om f

Página 148

231BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN4. På snarveismenyen som fremvises, klikk “Kopier”.5. Windows XP brukere: Klikk “Start” og så “Mine dokumenter”.Win

Página 149

232BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN Fjerne kameraet fra USB-krybbenWindows Vista/XP/98SE/98 BrukereTrykk USB-krybbens [USB]-knapp. Etter å ha sørget

Página 150 - 1. Trykk [MENU]

233BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN3. Klikk “Photo Loader with HOT ALBUM 3.1” for å velge den, og klikk så “Les meg”• “Les meg”-filer inneholder vikti

Página 151 - SE PÅ STILLBILDER OG VIDEO

234BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINAvspille videoDu kan spille av video på en datamaskin som har QuickTime 7 eller høyere installert. For å avspille v

Página 152 - 1. Gå inn i PLAY

235BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN• Nevnt over er anbefalte verdier. Konfigurere til verdien over garanterer ikke tilfredsstillende drift.• Selv om d

Página 153 - Se på en video

236BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN3. Klikk “YouTube Uploader for CASIO” for å velge den og klikk så “Les meg”• “Les meg”-filer inneholder viktig info

Página 154 - Videoavspillings kontroller

237BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN4. Trykk USB-krybbens [USB]-knapp.•YouTube Uploader for CASIO vil starte automatisk.• Første gangen du starter opp

Página 155

238BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINRedigere en videoFor å kunne redigere video på din PC, så trenger du installere Movie Wizard 3.2 SE VCD fra den med

Página 156

239BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINBildeoverføring til kameraetFor å kunne overføre bilder tilbake til ditt kamera fra dataminne, installer Photo Tran

Página 157 - Å stoppe fremvisning

24INTRODUKSJON• Photo Loader with HOT ALBUM ble utviklet basert på HOT ALBUM, som er kopibeskyttet av HOTALBUMcom, Inc., og Photo Loader, som er kopib

Página 158 - ■ Forandre Bakgrunnsmusikk

240BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN3. Slipp bildet du ønsker å overføre til kameraet på Photo Transport Transfer-knapp.Flytt musepekeren til bildefile

Página 159 - Computer”

241BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN Overfør skjermbilder til kameraet1. Først, kobl kameraet til din datamaskin.• Se side 226 for informasjon om hvor

Página 160

242BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN6. Følg instruksjonene som dukker opp på skjermen for å overføre skjermbildet av det valgte området til kameraet.•

Página 161 - 2. Trykk USB-krybbens

243BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN• Du må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på din datamaskin for å se på inneholdet av en PDF-fi

Página 162 - Å skru av kameraet

244BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN SystemkravSystemkrav er forskjellig for hver applikasjon. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikas

Página 163

245BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINSe på og lagring av bilder på en MacintoshDu kan se på og lagre bilder (stillbilder og videofiler) på din datamaski

Página 164

246BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN2. Kobl USB-kabelen som følger med kameraet til USB-krybben og din Macintosh USB-inngang.• Orienter USB-pluggen så

Página 165 - Zoome det fremviste bildet

247BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN7. Trykk USB-krybbens [USB]-knapp.Kamera-Macintosh forbindelseTrykking av krybbens [USB]-knapp setter den i USB-mod

Página 166 - Bruk av kalenderskjermen

248BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN Koble kameraet til din Macintosh etter første gangSiden du trenger å konfigurere menyinnstillinger kun første gan

Página 167

249BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN Lagre et bilde på din MacintoshFor å kunne jobbe med et bilde eller legge det i et album, må du først lagre det t

Página 168 - Bruk av bilderulett

25INTRODUKSJON• Innholdet av denne brukerveiledningen kan endres uten forbehold.• Innholdet av denne brukerveiledningen har blitt sjekket ved vert ste

Página 169 - BILDEREDIGERING

250BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN Fjerne kameraet fra USB-krybben1. På Macintoshskjermen, dra kameraet til søppelbøtta.2. Trykk USB-krybbens [USB]-

Página 170 - Utklipp fra stillbilde

251BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINAvspille videoDu kan bruke QuickTime, som medfølger ditt operativsystem, for å spille av videoer. For å avspille vi

Página 171

252BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINMetoden du bør bruke for å lese filer fra minnekort avhenger av datamaskinen du har. Noen typiske eksempler vises u

Página 172

253BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINKameraet lagrer bilder du fotograferer og andre data i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF). Om DC

Página 173

254BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN(Bakgrunnsmusikk-mappe)(Bakgrunnsmusikkfil)(Bakgrunnsmusikkfil)(Oppstartsbildefil)*1 Andre foldere opprettes når fø

Página 174

255BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN• DPOF-filmappeMappe som inneholder DPOF-filer, etc• Stillbilde BEST SHOT-mappeMappe som inneholder stillbilde egen

Página 175

256BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN Innebygd minne og minnekort forholdsregler• Når du lagrer kameradata til en PC harddisk, MO disk eller et annet m

Página 176

257OVERFØRE DOKUMENTER TIL DITT KAMERA(DATA STORAGE)OVERFØRE DOKUMENTER TIL DITT KAMERA (DATA STORAGE)Du kan bruke CASIO DATA TRANSPORT for å overføre

Página 177

258OVERFØRE DOKUMENTER TIL DITT KAMERA(DATA STORAGE)2. På menyskjermen, klikk knappen for språket du ønsker.• Uavhengig språket du velger, så vil den

Página 178 - Justere bildelysstyrke

259OVERFØRE DOKUMENTER TIL DITT KAMERA(DATA STORAGE)4. Klikk [OK]-knappen.Dette vil fremvise en dialogboks for å tilpasse dokumentegenskapene (dato, f

Página 179

26INTRODUKSJON Ta testbilder før fotografering av det endelig fotografiet.• Før du fotograferer ditt endelige bilde, fotografer et testbilde for å sj

Página 180 - 2. Trykk [SET] for å

260OVERFØRE DOKUMENTER TIL DITT KAMERA(DATA STORAGE)3. Dobbeltklikk på “TRANSPORT_Installer”.4. Følg instruksjoner i “readme”-filen for å installere C

Página 181 - 5. Velg videobildet

261OVERFØRE DOKUMENTER TIL DITT KAMERA(DATA STORAGE)1. Velg enten REC-modusen eller Avspill-modusen.2. Trykk [DATA].Dette starter datamodusen og fremv

Página 182 - (MOTION PRINT)

262OVERFØRE DOKUMENTER TIL DITT KAMERA(DATA STORAGE)• Trykking av [SET] eller zoomknappen bytter imellom skjermene med dokumentmenyen og dokumentsider

Página 183

263OVERFØRE DOKUMENTER TIL DITT KAMERA(DATA STORAGE)Spesifisere første skjermbilde for datamodusenDu kan bruke følgende fremgangsmåte for å konfigurer

Página 184 - BRUK AV LYD

264OVERFØRE DOKUMENTER TIL DITT KAMERA(DATA STORAGE)Beskytte dokumentdataDu kan beskytte et spesifisert dokument eller alle dokumenter not sletting (m

Página 185 - ■ Legge på ny stillbildelyd

265OVERFØRE DOKUMENTER TIL DITT KAMERA(DATA STORAGE) For å beskytte alle dokumenter1. Trykk [DATA]2. Trykk [MENU]3. På “DATA”-hovedmenyen, velg “Besk

Página 186

266OVERFØRE DOKUMENTER TIL DITT KAMERA(DATA STORAGE)For å slette alle sidene i et dokument1. Fremvis en side i dokumentet som med sidene som du ønsker

Página 187 - 2. Trykk [SET] for å starte

267OVERFØRE DOKUMENTER TIL DITT KAMERA(DATA STORAGE)Slette alle dokumenter1. Mens et dokument fremvises, trykk [MENU].2. Bruk [S] og [T] for å velge “

Página 188

268APPENDIKSAPPENDIKSTallene i parentes indikerer sidene hvor hver del er forklart. KameraForsideBaksideGenerell guide1Utløser (side 64)2[ON/OFF] (St

Página 189 - ADMINISTRER DINE FILER

269APPENDIKSUnderside USB-krybbeForsideBaksideckBatteri/Minnekortspalte (sidene 36, 48)clKrybbekontakt (side 38)cmStativhullBruke dette hullet når fe

Página 190 - Beskytte en fil mot sletting

27INTRODUKSJON LCD-skjermen• Aldri påfør LCD-skjermens overflate sterkt trykk eller utsett det for harde støt. Det kan i såfall medføre at LCD-skjerm

Página 191 - ■ Beskytt alle filer i minne

270APPENDIKSLCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer og verdire for å informere deg om kameraets status.• Eksempelskjermene i denne seksjonen har

Página 192

271APPENDIKS Video opptaksmodusSkjermen : PåSkjermen : Av21 438965716 28 795341Fokusmodus (side 121)2Opptaksmodus3Gjenværende video minnekapasitet (s

Página 193

272APPENDIKS Stillbilde avspillingsmodus1Filtype (side 151)2Beskyttelsesindikator (side 190)3Mappe/filnavn (side 189)4Stillbildekvalitet (side 68)5St

Página 194 - Kopiere filer

273APPENDIKSTabellene i denne seksjonen viser hva som vises på menyene på LCD-skjermen når du trykker [MENU]. Innholdet av menyene avhenger om kamerae

Página 195

274APPENDIKSKvalitet-hovedmenyStørrelse 8M (3264 × 2448)* / 3:2 (3264 × 2176) / 16:9 (3264 × 1840) / 6M (2816 × 2112) / 4M (2304 × 1728) / 2M (1600 ×

Página 196 - SLETTING AV FILER

275APPENDIKSOppsett-hovedmenyLyder Oppstart* / Halv utløser / Utløser / Operasjon / Operasjon / AvspillOppstart På (valgt bilde) / Av*Fil nr. Forts

Página 197

276APPENDIKS Avspill-modusAvspill-hovedmeny“Oppsett”-hovedmeny• Innholdet av “Oppsett”-hovedmenyen er den samme i REC-modus og Avspill-modus.Slidesho

Página 198 - ANDRE INNSTILLINGER

277APPENDIKStiTabellene i denne seksjonen viser hva som vises på menyene på LCD-skjermen når du trykker [DISP]. De fleste av disse valgene er for å ko

Página 199

278APPENDIKS REC-modus• Fjern aldri minnekort fra kameraet mens driftslampen blinker grønt. Det kan medføre at bilder du har fotografert kan bli slet

Página 200

279APPENDIKS USB-krybbens indikatorlamperUSB-krybben har to indikatorlamper: En [CHARGE]-lampe og en USB-lampe. Disse lampene lyser og blinker for å

Página 201

28INTRODUKSJON Vann og fremmede stoffer• Vann, andre væsker eller fremmede stoffer (metaller spesielt) som kommer inn i kameraet medfører fare for br

Página 202 - ■ Velg din hjemby

280APPENDIKSFinn problemet og løs detFeilsøkings guideProblem Mulig årsak og handlingStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på 1) Batteriet kan muli

Página 203 - ■ Forandre datoformat

281APPENDIKSMotivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.Bildet er muligens ikke fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at motivet er

Página 204 - Bruk av verdenstid

282APPENDIKSSelv om det er mye tilgjengelig lys, er ansiktene til menneskene i bildet mørke.Nok lys når ikke motivene. Bytt blitsmodusinnstilling til

Página 205

283APPENDIKSAvspillingFargen på avspilt bilde er forskjellig fra hva som ble vist på LCD-skjermen ved fotografering.Sollys eller lys fra andre kilder

Página 206 - Trykk [MENU]

284APPENDIKSAnnetFeil dato og tid fremvises. Dato og tidsinnstillingen er av. Still inn korrekt dato og tid (side 202).Beskjedene på LCD-skjermen er i

Página 207

285APPENDIKSSkjermbeskjederALERT Kameraets beskyttelsesfunksjonen kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og ven

Página 208 - [ ] (REC) og [ ] (Avspill)

286APPENDIKSFullt minne Minne er fullt med bilder du har tatt og/eller filer lagret av redigeringsoperasjoner. Slett filer du ikke lenger trenger (sid

Página 209 - Formatere innebygd minne

287APPENDIKS Hovedspesifikasjoner KamerafunksjonerSpesifikasjonerProdukttype DigitalkameraModell EX-S880Bildefiler FormatStillbilder:JPEG (Exif Vers

Página 210 - UTSKRIFT

288APPENDIKS• Video2M(1600 × 1200)Fin 1,26 MB 8 bilder 767 bilderNormal 790 KB 13 bilder 1224 bilderØkonomisk470 KB 23 bilder 2057 bilderVGA(640 × 480

Página 211 - ■ Forholdsregler for utskrift

289APPENDIKS* Verdiene for antall bilder er omtrentlig og er kun gitt som referanse. Det aktuelle antall bilder du faktisk kan ta opp kan være mindre

Página 212

29INTRODUKSJON Demontering og modifisering• Aldri forsøk å monter kameraet fra hverandre eller modifiser det på noen måte. Å gjøre slik medfører fare

Página 213 - 8. Trykk USB-krybbens

290APPENDIKSSensitivitet Stillbilder (Standard): Auto, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800• Stillbilder (Når “Anti Shake”-innstilling er “Auto

Página 214

291APPENDIKS StrømforsyningBeregnet batteritidAlle verdiene gitt under representerer omtrentlig tidsforbruk under normal temperatur (23°C) før kamera

Página 215 - USB-krybbens [USB]-knapp

292APPENDIKS Oppladbart Lithium-ion batteri (NP-20) USB-krybbe (CA-37) Spesielt strømadapter (Strømledningstype) (AD-C52G)Strømforbruk 3,7 V DC; B

Página 216

293CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanM10 MA0710-C

Página 217

3INDHOLDINDHOLDUTPAKKING 2HURTIGVEILEDNING 9Først, lad opp batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Konfigurer skjermspråk, dato og kl

Página 218 - Datotrykk

30INTRODUKSJON Oppladbart batteri• Bruk kun den spesifiserte laderen eller den spesifiserte enheten til å lade batteriet. Forsøk på å lade batteriet

Página 219 - Protokoller som støttes

31INTRODUKSJON• Om et batteri vil bli brukt av små barn, sørg for at en ansvarlig voksen gjør dem klar over forholdsreglene og riktige instruksjoner f

Página 220 - Hva du kan gjøre

32INTRODUKSJON• Misbruk av strømadapteren medfører fare for brann og elektriske støt. Sørg for at du merker deg de følgende forholdsreglene ved bruk a

Página 221

33INTRODUKSJON Batteritid• Tidene for kontinuerlig batteridrift gitt i denne manualen representerer en omtrentlig tid før kameraet skrus av grunnet t

Página 222

34INTRODUKSJON Driftsforhold• Drifttemperaturen til kameraet er fra 0°C til 40°C.• Aldri plasser kameraet i enhver av de følgende plassene.– I et omr

Página 223

35INTRODUKSJON Ta vare på ditt kamera• Fingeravtrykk, støv eller annet fremmed materiale på linsens overflate kan forstyrre tilfredsstillende drift a

Página 224 - Media Player

36KLARGJØRINGKLARGJØRINGDitt kamera er drevet av et oppladbart lithium-iuon batteri (NP-20).• Bruk av ethvert annet batteri enn NP-20 støttes ikke.Ins

Página 225 - (side 226)

37KLARGJØRING3. Lukk batteridekselet.Sving batteridekslet igjen, og skli det så sikkert på plass mens du presser det mot kameraet. Batteriet er ikke f

Página 226

38KLARGJØRING3. Med kameraet posisjonert så LCD-skjermen mot deg som vist på illustrasjonen, plasser det i USB-krybben.[CHARGE]-lampen lyser rødt og o

Página 227 - 7. Trykk USB-krybbens

39KLARGJØRINGOm [CHARGE]-lampen blinker rødtDette indikerer at kameraet eller batteriet er defekt, eller at batteriet er ukorrekt installert i kamerae

Página 228 - Kamera-datamaskin forbindelse

4INDHOLDFOTOGRAFER ET STILLBILDE 62Holde kameraet korrekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Fotografer et stillbilde . . . . . . . . . . .

Página 229

40KLARGJØRING Batteritid og antall bilder imellom oppladningSe side 291 for detaljer. Tips for spare batteristrøm• Når du ikke trenger bruke blits,

Página 230 - 3. Høyreklikk “DCIM”-mappen

41KLARGJØRING• Grunnet forskjellig strømkrav i hver modus, vil batteriindikatoren vise et lavere batterinivå i Avspill-modus, enn hva den viser i REC-

Página 231

42KLARGJØRINGForholdsregler for batterier Forholdsregler ved bruk• Driftstid forsørget av et batteri under kalde forhold er alltid mindre enn driftst

Página 232 - Windows 2000/Me brukere

43KLARGJØRINGMerk følgende forholdsregler.• Den medfølgende strømadapteren er designet for drift med enhver strømforsyning i rekkevidden 100V til 240V

Página 233

44KLARGJØRING• Trykking av [ON/OFF] eller [ ] (REC) for å skru på strømmen medfører også at linsen skyves ut. Sørg for at intet trykker mot eller tref

Página 234

45KLARGJØRING Funksjoner for spare batteristrømDette kameraet er utstyrt med en dvalefunksjon og en autoskruav-funksjon for å spare batteristrøm. Du

Página 235 - Hva er YouTube?

46KLARGJØRING• Når både dvale og autoskruav har den samme innstillingen, prioriteres autoskruav.• Dvale og autoskruav er avskrudd i følgende situasjon

Página 236

47KLARGJØRINGHvilke minnekort som støttesDitt kamera støtter bruk av folgende typer minnekort. SD-minnekortSDHC-minnekortMMC (MultiMediaCard)MMCplus (

Página 237

48KLARGJØRING• Statisk elektrisitet, elektronisk støy eller fenomen kan medføre data blir korrupte eller til og med tapt. Sørg for at du alltid tar si

Página 238

49KLARGJØRING2. Installer et minnekort i kameraet.Posisjoner minnekortet så dets forside peker oppover (mot kameraets LCD-skjerm side), gli det inn i

Página 239 - ■ Installere Photo Transport

5INDHOLDAVANSERTE INNSTILLINGER 121Forandre fokusmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Bruk av autofokus 122 Bruke makrofokus 123 Br

Página 240

50KLARGJØRING• Aldri installer noe annet enn et støttet minnekort (side 47) i minnekortspalten.• Om vann eller andre fremmede objekter noen gang komme

Página 241

51KLARGJØRING1. Installer minnekortet du ønsker å formatere inn i kameraet.2. Skru på kameraet og trykk [MENU].3. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “Form

Página 242

52KLARGJØRINGFølgende er menyoperasjoner du trenger å bruke for å konfigurere kameraets innstillinger. Sett av litt tid for å bli kjent med dem.• Se “

Página 243 - Bruke kameraet med Macintosh

53KLARGJØRING4. Bruk [S] og [T] for velge innstillingen du ønsker.5. Gjør innstillingen gjeldende.• Trykking av [SET] gjør innstillingen gjeldende og

Página 244 - ■ Systemkrav

54KLARGJØRINGFølgende er fremgangsmåten for menynavigering i REC-modus.1. I REC-modusen, trykk [DISP].Dette fremviser menyskjermen.2. Bruk [W] og [X]

Página 245 - Macintosh

55KLARGJØRINGSkjermen (operasjonspanel)1Bildestørrelse / Kvalitet*1 (sidene 66, 68)2Blitsmodus (side 75)3Selvutløser (side 79)4Ansiktsgjenkjennelse (s

Página 246

56KLARGJØRING*1 Bildekvalitet kan ikke forandres med bruk av Panel (operasjonspanel).*2 Du kan velge dato eller klokkeslettvisning.*3 Du kan bruke “Da

Página 247

57KLARGJØRING Avspill-Modus skjermlayoutAvspill-modus skjermlayoutinnstilling lar deg velge hvordan bilder vises på LCD-skjermen.Skru skjerminformasj

Página 248

58KLARGJØRINGJustere LCD-skjermens lysstyrke (Lysstyrke)Du kan bruke “Lysstyrke”-innstillingen til å justere lysstyrken til LCD-skjermen. Denne innsti

Página 249

59KLARGJØRINGJustere LCD-skjermens bildekvalitet (Type)Du kan bruke “Type”-innstillingen til å justere kvaliteten på LCD-skjermens bilde. Denne innsti

Página 250

6INDHOLDBILDEREDIGERING 169Endre størrelse for stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . 169Utklipp fra stillbilde . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 251 - Avspille video

60KLARGJØRINGGjennomfør en av de følgende operasjonene om du finner ut av at du har gått deg bort i menynavigeringen under opptak eller avspilling.REC

Página 252 - ■ Andre typer datamaskiner

61KLARGJØRINGAvspill-modusGjeldende skjermFor å returnere til normalt avspillingsskjermbilde.Menyskjermbilde [MENU] eller [ ]Fremvisningsskjerm [DISP]

Página 253 - Minnekortdata

62FOTOGRAFER ET STILLBILDEFOTOGRAFER ET STILLBILDEÅ holde kameraet med en hånd kan føre til uønskede håndbevegelser. Hold kameraet i et godt grep med

Página 254 - Mappe og fil innhold

63FOTOGRAFER ET STILLBILDE• Bilder som ser bra ut er ikke mulig om du beveger kameraet når du trykker utløserknappen eller når automatisk fokusoperasj

Página 255 - ■ Bildefiler som støttes

64FOTOGRAFER ET STILLBILDE2. Fokuser bildet.Når fokusrammen er innrettet etter motivet, trykk utløserknappen halvveis.Automatisk fokus vil fokusere bi

Página 256

65FOTOGRAFER ET STILLBILDE• Blenderåpningsverdien indikerer størrelsen på åpningen som slipper lys inn i kameraet. En høyere blenderåpningsverdi indik

Página 257 - (DATA STORAGE)

66FOTOGRAFER ET STILLBILDE Trykking av utløserknappen helt ned uten å vente på Autofokus. Du kan fotografere stillbilder ved å trykke utløserknappen

Página 258 - ■ Overføre dokumenter

67FOTOGRAFER ET STILLBILDE• Følgende informasjon forandres på skjermen under operasjonen for endre bildestørrelse.– Bildestørrelse i piksler (1600 × 1

Página 259 - 4. Klikk [OK]-knappen

68FOTOGRAFER ET STILLBILDESpesifisering av videokvalitetDitt kamera lar deg velge “Fin” (maks bildekvalitet), “Normal” eller “Økonomisk” (maks minneøk

Página 260

69FOTOGRAFER ET STILLBILDEÅ skru av AF-hjelpelysAF-hjelpelyset sender ut lys som hjelper kameraet å fokusere under sparsomme lysforhold når du trykker

Página 261

7INDHOLDANDRE INNSTILLINGER 198Konfigurere kameraets lydinnstillinger . . . . . . . . 198Skru startskjermbildet på eller av . . . . . . . . . . . . 2

Página 262

70FOTOGRAFER ET STILLBILDEForholdsregler for fotografere stillbilder Operasjon• Mens driftslampen blinker grønt, åpn aldri batteridekslet eller plass

Página 263

71FOTOGRAFER ET STILLBILDEAutofokus restriksjoner• Tilfredsstillende fokus er ikke alltid oppnåelig når følgende motiv fotograferes.– Helfargete vegge

Página 264

72FOTOGRAFER ET STILLBILDE2. Dytt zoomknappen for å forandre zoomfaktor.– For mer informasjon, se “Optisk zoom og digital zoom overgangspunkt” på side

Página 265 - ■ Slette en dokumentside

73FOTOGRAFER ET STILLBILDE Optisk zoom og digital zoom overgangspunktOm du holder ned [ ] siden av zoomknappen i steg 2 i fremgangsmåten over, så vil

Página 266 - ■ Slette dokumenter

74FOTOGRAFER ET STILLBILDE• Bildets forringelsespunkt avhenger bildestørrelsen (side 66). Jo mindre bildestørrelse, jo høyere zoomfaktor kan du bruke

Página 267 - 4. Trykk [SET]

75FOTOGRAFER ET STILLBILDEGjennomfør følgende steg for å velge blitsmodusen du ønsker å bruke.Omtrentlig blitsrekkevidde (ISO sensitivitet: Automatisk

Página 268 - APPENDIKS

76FOTOGRAFER ET STILLBILDE• Når operasjonspanelinnstillingen er skrudd av (side 54), kan du bla igjennom blitsmoduser ved å trykke [T] ().• Når blits

Página 269 - ■ USB-krybbe

77FOTOGRAFER ET STILLBILDE Sjekke blitsmodusenGjeldende blitsmodus er indikert på LCD-skjermen og med driftslampen når du trykker utløserknappen halv

Página 270 - ■ Stillbilde opptaksmodus

78FOTOGRAFER ET STILLBILDE Bruk av blitshjelperMotivet i et bilde vil virke for mørkt om blitsstyrken ikke er nok til å nå et motiv som er for langt

Página 271 - ■ Video opptaksmodus

79FOTOGRAFER ET STILLBILDE Forholdsregler for blitsen• Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås om motivet er for langt borte eller for nærme.• T

Página 272 - ■ Video avspillingsmodus

8INDHOLDOVERFØRE DOKUMENTER TIL DITT KAMERA (DATA STORAGE)257Bildeoverføring til kameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Overføre dokumenter f

Página 273 - Menyreferenase

80FOTOGRAFER ET STILLBILDE1. I REC-modusen, trykk [SET].2. Bruk [S] og [T] for å velge det tredje valget fra toppen på opersjonespanelet (Selvutløser)

Página 274 - Kvalitet-hovedmeny

81FOTOGRAFER ET STILLBILDE• Indikatoren “1 sec” (1 sekund) fremvises på LCD-skjermen imellom trippel selvutløser fotografering. Hvor lenge det tar for

Página 275 - Oppsett-hovedmeny

82FOTOGRAFER ET STILLBILDEVelge kontinuerlig utløsermodus1.I REC-modusen, trykk [MENU].2. På “Opptak”-hovedmenyen, velg “Kontinuerlig” og trykk så [X]

Página 276 - ■ Avspill-modus

83FOTOGRAFER ET STILLBILDEOpptak med zoomkontinuerlig utløser1.Bruk [S], [T], [W], og [X] for å flytte rammemarkøren rundt i bildet av motivet på vens

Página 277 - Indikatorlys

84FOTOGRAFER ET STILLBILDEKontinuerlig utløser forholdsregler• Når kontinuerlig utløseroperasjonen startes blir eksponerings og fokusinnstillingene lå

Página 278 - ■ REC-modus

85FOTOGRAFER ET STILLBILDEDu kan også legge til et lydopptak til stillbilder, om du måtte ønske. Bruk denne funksjonen for å legge til en verbal forkl

Página 279

86FOTOGRAFER ET STILLBILDEAvspilling av stillbildets lydopptak.Stillbilder med lyd er i Avspill-modusen markert med “ ”-ikonetTrykk [SET] mens et Stil

Página 280 - Feilsøkings guide

87FOTOGRAFER ET STILLBILDEAnsiktsgjenkjennelsesfunksjonen prioriter menneskeansikter i et bilde for fokus og lysstyrkeinnstillinger. Følgende beskrive

Página 281

88FOTOGRAFER ET STILLBILDE4. Pek kameraet mot motivene.Kameraet vil detektere ansiktene til enhver person i bildet. Detekterte ansikter vil alle bli o

Página 282

89FOTOGRAFER ET STILLBILDE5. Når beskjeden “Gjenkjennelse vellykket” vises, bruk [S] og [T] for å velge “Lagre” og trykk så [SET].Dette vil gjøre oppt

Página 283

9HURTIGVEILEDNINGHURTIGVEILEDNING(side 36) Installer batteriet inn i kameraet1. Åpn opp batteridekselet.2. Installer batteriet inn i kameraet.3. Lukk

Página 284

90FOTOGRAFER ET STILLBILDE5. Bruk [W] og [X] for å velge et navn og trykk så [T].• Du kan velge enhver av de 12 forhåndlagrete navnene for å navngi da

Página 285 - Windows 98SE

91FOTOGRAFER ET STILLBILDE Fotografering av et stillbilde med lagrete og redigerte ansiktsdataEtter at du har tatt opp og redigert ansiktsdata, så ka

Página 286

92FOTOGRAFER ET STILLBILDEVelg metode for å detektere ansikt (Prioritet)Bruk følgende fremgangsmåte for å spesifisere om du ønsker å gi prioritet til

Página 287 - Spesifikasjoner

93FOTOGRAFER ET STILLBILDE• Ansiktsgjenkjennelse i familie først-modus kan være tregere enn i normal-modus grunnet kameraet trenger tid til å bestemme

Página 288

94OPPTAK AV VIDEOOPPTAK AV VIDEOFør du gjør opptak av video, bør du spesifisere innstilling av videokvalitet. Videokvalitet er en standard som bestemm

Página 289

95OPPTAK AV VIDEOVideofilformaterVidoer tas opp med H.264/AVC MOV-formatet.Video du tar opp med kameraet kan bli avspilt på en datamaskin ved å bruke

Página 290

96OPPTAK AV VIDEO• Bruk av mye tid til å gjøre videoopptak vil gjøre at kameraet blir litt varmt ved berøring. Dette er normalt og indikerer ikke funk

Página 291 - ■ Strømforsyning

97OPPTAK AV VIDEO• Du kan utføre digital zoom når video filmes ved å trykke [ ]. Optisk zoom er ikke tilgjengelig når video filmes. For å bruke optisk

Página 292 - (AD-C52G)

98OPPTAK AV VIDEO Klargjøring for filming med Short Movie1. I REC-modusen, trykk [BS]. 2. Bruk [S], [T], [W], and [X] for å velge “Short Movie”-motiv

Página 293 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99OPPTAK AV VIDEO6. Bruk [W] og [X] for å velge MOTION PRINT-innstillingen du ønsker og trykk så [SET]. Opptak av Short Movie1. Med kameraet pekende

Comentários a estes Manuais

Sem comentários