Casio EX-Z1000 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-Z1000. Casio EX-Z1000 Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 266
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
I
Fotocamera digitale
EX-Z1000
Guida dell’utilizzatore
K800PCM1DMX
Grazie per avere acquistato questo prodotto
CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi di
leggere le avvertenze riportate in questa guida
dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo
sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo
prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM in http://www.exilim.com/.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 265 266

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EX-Z1000

1IFotocamera digitaleEX-Z1000Guida dell’utilizzatoreK800PCM1DMXGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, acc

Página 2 - APERTURA DELLA CONFEZIONE

10GUIDA DI AVVIO RAPIDOGUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 36) Inserimento della pila nella fotocamera1. Aprire il coperchio del comparto pila.2. Inserire l

Página 3 - INFORMAZIONI PRELIMINARI 36

100USO DI BEST SHOTLa scena BEST SHOT “Alta sensibilità” rende possibile riprendere immagini dell’aspetto naturale senza l’uso del flash, anche quando

Página 4 - USO DI BEST SHOT 93

101USO DI BEST SHOTLa ripresa di un biglietto da visita, di un documento, di una lavagna bianca, o di oggetti di forma simile, da una posizione in dia

Página 5 - E FILMATI 139

102USO DI BEST SHOT Ripresa di un’immagine usando una scena Business Shot1. Dopo la selezione di una delle scene BEST SHOT Business Shot, comporre l’

Página 6 - CANCELLAZIONE DI FILE 181

103USO DI BEST SHOTIMPORTANTE!• Accertarsi che l’intero oggetto che si sta tentando di riprendere (correggere) sia inquadrato all’interno dello scherm

Página 7 - STAMPA 195

104USO DI BEST SHOT Ripresa di un’immagine utilizzando la scena Fototessera1. Sullo schermo monitor, comporre l’immagine posizionando il soggetto all

Página 8 - APPENDICE 238

105USO DI BEST SHOT3. Quando tutte le regolazioni sono state eseguite nella maniera desiderata, premere [SET].Questa operazione salva l’immagine nella

Página 9 - Istantanee

106USO DI BEST SHOTCon la funzione Vecchia foto, è possibile registrare l’immagine di una vecchia e sbiadita fotografia e quindi utilizzare la tecnolo

Página 10 - GUIDA DI AVVIO RAPIDO

107USO DI BEST SHOT Registrazione di un’immagine con Vecchia foto1. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore per riprendere l’immagine.• Questo

Página 11

108USO DI BEST SHOT5. Usare [S], [T], [W] e [X] per spostare il riquadro di rifilatura alla posizione che si desidera, e quindi premere [SET].La fotoc

Página 12

109IMPOSTAZIONI AVANZATEIMPOSTAZIONI AVANZATELa vostra fotocamera è dotata dei cinque modi di messa a fuoco descritti di seguito. L’impostazione inizi

Página 13 - 7. Impostare la data e l’ora

11GUIDA DI AVVIO RAPIDO Uso della base USB per la carica• Notare che la forma del trasformatore CA dipende dall’area in cui si è acquistata la fotoca

Página 14 - Uso di una scheda di memoria

110IMPOSTAZIONI AVANZATEEseguire i punti seguenti per cambiare il modo di messa a fuoco.1. Nel modo REC, premere [MENU].2. Sulla scheda “Registraz”, s

Página 15 - 2. Premere [MENU]

111IMPOSTAZIONI AVANZATEUso della messa a fuoco automatica1.Allineare la cornice per la messa a fuoco presente sullo schermo monitor, con il soggetto

Página 16 - Ripresa di un’istantanea

112IMPOSTAZIONI AVANZATEUso della messa a fuoco Macro1.Premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa per mettere a fuoco l’immagine.

Página 17 - Pressione fino in fondo

113IMPOSTAZIONI AVANZATEConsigli per la ripresa con la messa a fuoco automatica e MacroCambio dell’area di messa a fuoco automaticaUsare il seguente p

Página 18 - Visione di istantanee

114IMPOSTAZIONI AVANZATEUso del blocco della messa a fuoco“Blocco della messa a fuoco” è il nome di una tecnica che può essere utilizzata quando si de

Página 19

115IMPOSTAZIONI AVANZATEUso della messa a fuoco fissa (Messa a fuoco “Pan”)Messa a fuoco “Pan” (PF) è disponibile soltanto durante la registrazione de

Página 20

116IMPOSTAZIONI AVANZATEUso della messa a fuoco InfinitoCome suggerisce il nome, la messa a fuoco Infinito fissa la distanza della messa a fuoco all’i

Página 21

117IMPOSTAZIONI AVANZATE2. Usare [W] e [X] per mettere a fuoco l’immagine, osservando il risultato sullo schermo monitor.L’immagine che in questo mome

Página 22 - INTRODUZIONE

118IMPOSTAZIONI AVANZATEÈ possibile regolare manualmente un valore di esposizione dell’immagine (Valore EV) prima di riprenderla. Questa funzione aiut

Página 23 - ■ Base USB multifunzione

119IMPOSTAZIONI AVANZATE4. Dopo che il valore EV è quello che si desidera, premere [SET] per applicarlo.Il valore di compensazione dell’esposizione da

Página 24 - Leggere prima questa parte!

12GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagine 187, 191)Le impostazioni descritte in questa pagina sono necessarie quando si accende la fotocamera per la prima volta

Página 25

120IMPOSTAZIONI AVANZATERiprendendo in una giornata nuvolosa, si può conferire al soggetto una dominante blu, mentre riprendendo sotto un’illuminazion

Página 26 - Avvertenze sull’uso

121IMPOSTAZIONI AVANZATENOTA• È possibile anche usare il Pannello (pannello operativo) (pagina 53) per cambiare l’impostazione del bilanciamento del b

Página 27 - ■ Trasporto

122IMPOSTAZIONI AVANZATE4. Nelle condizioni di illuminazione che si intende utilizzare per la ripresa, puntare la fotocamera su un foglio di carta bia

Página 28 - ■ Cadute e trattamento brusco

123IMPOSTAZIONI AVANZATELa sensibilità ISO è un valore che esprime la sensibilità alla luce. Un valore maggiore indica una sensibilità più alta, che r

Página 29 - ■ Pila ricaricabile

124IMPOSTAZIONI AVANZATEIMPORTANTE!• L’uso del flash con una sensibilità ISO elevata può causare problemi con soggetti vicini alla fotocamera.• La sen

Página 30

125IMPOSTAZIONI AVANZATE Centrale (Misurazione esposimetrica ponderata al centro)La misurazione esposimetrica ponderata al centro, concentra la misura

Página 31 - ■ Trasformatore CA

126IMPOSTAZIONI AVANZATELa funzione di filtro della fotocamera consente di aggiungere le tonalità di colore alle immagini così come le riprendete. L’e

Página 32

127IMPOSTAZIONI AVANZATEUsare il seguente procedimento per regolare la saturazione dei colori nelle vostre immagini.1. Nel modo REC, premere [MENU].2.

Página 33 - ■ Durata della pila

128IMPOSTAZIONI AVANZATEÈ possibile avere solo la data di registrazione delle istantanee, o la data e l’ora stampate nell’angolo in basso a destra del

Página 34 - ■ Obiettivo

129IMPOSTAZIONI AVANZATEL’istogramma sullo schermo fornisce una rappresentazione grafica dell’esposizione attuale dell’immagine. È possibile anche vis

Página 35 - ■ Altre avvertenze

13GUIDA DI AVVIO RAPIDO6. Usare [S] e [T] per selezionare l’indicazione della data e quindi premere [SET].Esempio: 19 dicembre 20067. Impostare la dat

Página 36 - INFORMAZIONI PRELIMINARI

130IMPOSTAZIONI AVANZATE Come usare l’istogrammaUn istogramma è un grafico che rappresenta la luminosità di un’immagine in termini di numero di pixel

Página 37 - Per caricare la pila

131IMPOSTAZIONI AVANZATEUn istogramma centrato indica che c’è una buona distribuzione di pixel chiari e pixel scuri. Questo tipo di istogramma viene g

Página 38 - Quando la carica è completa

132IMPOSTAZIONI AVANZATELe funzioni seguenti sono disponibili anche nel modo REC per aiutare a rendere le vostre immagini digitali più efficienti e pi

Página 39

133IMPOSTAZIONI AVANZATE1. Nel modo REC, premere [MENU].2. Sulla scheda “Registraz”, selezionare “Puls sx/dx” e quindi premere [X].3. Usare [S] e [T]

Página 40

134IMPOSTAZIONI AVANZATEVisualizzazione dell’immagine appena registrata (revisione dell’immagine)Quando si acquista la fotocamera, essa è inizialmente

Página 41 - ■ Avvertenze sull’uso

135IMPOSTAZIONI AVANZATE3. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione desiderata, e quindi premere [SET].IMPORTANTE!• Le icone elencate sotto non

Página 42 - ■ Accensione della fotocamera

136IMPOSTAZIONI AVANZATE1. Nel modo REC, premere [MENU].2. Sulla scheda “Registraz”, selezionare “Memoria” e quindi premere [X].3. Usare [S] e [T] per

Página 43

137IMPOSTAZIONI AVANZATE*1 “Attiv” ripristina la scena BEST SHOT selezionata, quando si riaccende la fotocamera. “Disattiv” esce dal modo BEST SHOT al

Página 44

138IMPOSTAZIONI AVANZATEIMPORTANTE!• Le seguenti voci non vengono inizializzate quando si ripristina la fotocamera (pagina 245).– Impostazioni per l’o

Página 45

139VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIVISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIUsare il seguente procedimento per visionare le istantanee sullo schermo monitor dell

Página 46

14GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 45) Inserimento di una scheda di memoria nella fotocameraQuando è inserita una scheda di memoria, la fotocamera memori

Página 47

140VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI2. Usare [X] e [W] per scorrere le immagini.Premere [X] per scorrere in avanti, e [W] per scorrere indietro.NOTA• Te

Página 48

141VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIControlli della riproduzione audioLe seguenti sono le varie operazioni che è possibile eseguire durante la riproduzi

Página 49

142VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI2. Premere [SET] per avviare la riproduzione.• Dopo che è stata raggiunta la fine del filmato, lo schermo monitor ri

Página 50

143VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATILa funzione di riproduzione temporizzata (Slideshow) permette di riprodurre automaticamente in sequenza i file memor

Página 51 - Uso dei menu su schermo

144VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI4. Usare [S] e [T] per selezionare “Inizia”, e quindi premere [SET] per avviare la riproduzione temporizzata.La ripr

Página 52 - 5. Applicare l’impostazione

145VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIIMPORTANTE!• Tutte le operazioni con i pulsanti vengono disabilitate mentre la riproduzione temporizzata sta cambian

Página 53

146VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI2. Premere il pulsante [PHOTO] sulla base USB per avviare la riproduzione temporizzata.La riproduzione temporizzata

Página 54 - Pannello (pannello operativo)

147VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIUtilizzare la procedura riportata di seguito per visionare le riproduzioni temporizzate e i filmati sullo schermo di

Página 55

148VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIPer spegnere la fotocameraÈ possibile spegnere la fotocamera eseguendo una delle due operazioni seguenti.• Premere i

Página 56

149VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI Selezione del sistema di rapporto schermo e uscita videoÈ possibile usare il procedimento riportato in questa sezi

Página 57

15GUIDA DI AVVIO RAPIDO Formattazione di una scheda di memoria Prima di poter usare una scheda di memoria con la fotocamera, è necessario formattare

Página 58 - Modo di riproduzione (PLAY)

150VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIEseguire il seguente procedimento per zoomare l’immagine attualmente visualizzata sullo schermo monitor fino a otto

Página 59

151VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIÈ possibile usare la procedura riportata sotto per visualizzare una schermata che mostra 12 immagini.1. Slittare il

Página 60 - Se ci si confonde

152VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI2. Usare [S], [T], [W], e [X] per spostare il bordo di selezione alla data della quale si desidera visualizzare l’im

Página 61 - Pile di riserva

153MODIFICA DELLE IMMAGINIMODIFICA DELLE IMMAGINIÈ possibile cambiare la dimensione di un’istantanea e salvare il risultato come un’istantanea separat

Página 62 - RIPRESA DI UN’ISTANTANEA

154MODIFICA DELLE IMMAGINIIMPORTANTE!• Notare che non non è possibile ridimensionare i seguenti tipi di istantanee.– Istantanee VGA (640 × 480 pixel)

Página 63 - 1. Premere [ ] (REC)

155MODIFICA DELLE IMMAGINI4. Usare il controllo dello zoom per zoomare, e [S], [T], [W] e [X] per spostarsi intorno all’immagine zoomata per visualizz

Página 64 - 3. Riprendere l’immagine

156MODIFICA DELLE IMMAGINI4. Usare [W] e [X] per selezionare il candidato che si desidera correggere.5. Usare [S] e [T] per selezionare “Correggi” e q

Página 65 - ■ Uso dello scatto rapido

157MODIFICA DELLE IMMAGINIIl restauro del colore vi consente di correggere i vecchi colori di una fotografia scattata con una fotocamera digitale. Que

Página 66

158MODIFICA DELLE IMMAGINIIMPORTANTE!• Se l’immagine originale è inferiore alla dimensione 2M (1600 × 1200 pixel), la nuova versione (restaurata) avrà

Página 67 - Cambiamento della dimensione

159MODIFICA DELLE IMMAGINIUsare il procedimento riportato in questa sezione per cambiare la data e l’ora di un’immagine precedentemente registrata. Qu

Página 68

16GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 62)1. Premere [ ] per accendere la fotocamera.Questa operazione fa entrare la fotocamera nel modo REC e visualizza “ ”

Página 69

160MODIFICA DELLE IMMAGINIIMPORTANTE!• Non è possibile cambiare la data dei seguenti tipi di file.– Filmati, registrazioni vocali– Immagini create con

Página 70 - ■ Operazione

161MODIFICA DELLE IMMAGINI4. Usare [S] e [T] per selezionare “Ruota” e quindi premere [SET].• Ogni pressione di [SET] ruoterà l’immagine visualizzata

Página 71

162MODIFICA DELLE IMMAGINIIMPORTANTE!• Quando si esegue il montaggio di un filmato, viene salvato soltanto il risultato. Il filmato originale non verr

Página 72 - Ripresa con lo zoom

163MODIFICA DELLE IMMAGINI4. Usare [S] e [T] per selezionare “ Taglio” (Taglio fino al punto) o “ Taglio” (Taglio dal punto) e quindi premere [SET].

Página 73

164MODIFICA DELLE IMMAGINI7. In risposta al messaggio di conferma che appare, usare [S] e [T] per selezionare “Sì” e quindi premere [SET].• Per annull

Página 74

165MODIFICA DELLE IMMAGINI4. Usare [S] e [T] per selezionare “ Taglio” (Taglio da punto a punto) e quindi premere [SET].• Per annullare l’operazione

Página 75 - ■ Uso dell’Instant Zoom

166MODIFICA DELLE IMMAGINI8. Quando viene visualizzato il fotogramma dove si desidera indicare il secondo punto di taglio (A), premere [T].9. In rispo

Página 76 - Uso del flash

167MODIFICA DELLE IMMAGINI1. Nel modo PLAY, visualizzare il filmato che contiene il fotogramma che si desidera utilizzare.2. Premere [MENU].3. Sulla s

Página 77 - Automatico)

168USO DELL’AUDIOUSO DELL’AUDIOLa funzione di missaggio della vostra fotocamera consente di aggiungere l’audio ad una istantanea dopo averla scattata.

Página 78

169USO DELL’AUDIO Riesecuzione della registrazione dell’audio di un’istantaneaIMPORTANTE!• Notare che non è possibile ripristinare l’audio originale

Página 79 - ■ Controllo del modo di flash

17GUIDA DI AVVIO RAPIDODimensione e qualità dell’immagine di istantaneeLa fotocamera consente di scegliere tra varie impostazioni di dimensione e qual

Página 80 - Assist” e quindi premere [X]

170USO DELL’AUDIOIMPORTANTE!• Fare attenzione a non ostruire il microfono della fotocamera con le dita durante la registrazione.• Non sarà possibile o

Página 81 - Uso dell’autoscatto

171USO DELL’AUDIOLa registrazione vocale consente di registrare solo l’audio, senza un’istantanea o filmato.Usando solamente la memoria incorporata, è

Página 82

172USO DELL’AUDIO4. Premere di nuovo il pulsante di scatto dell’otturatore per interrompere la registrazione audio e ritornare alla schermata riportat

Página 83 - Uso di Scatto continuo

173USO DELL’AUDIO Riproduzione dei dati di registrazione vocale1. Entrare nel modo PLAY e quindi usare [W] e [X] per visualizzare il file di registra

Página 84

174GESTIONE DEI VOSTRI FILEGESTIONE DEI VOSTRI FILELa fotocamera tratta ogni istantanea, filmato e registrazione vocale, come un file separato.È possi

Página 85

175GESTIONE DEI VOSTRI FILEÈ possibile proteggere un file importante per assicurarsi che non possa essere cancellato accidentalmente.IMPORTANTE!• Nota

Página 86

176GESTIONE DEI VOSTRI FILE Protezione di tutti i file presenti in memoria1. Nel modo PLAY, premere [MENU].2. Sulla scheda “Riproduz”, selezionare “P

Página 87

177GESTIONE DEI VOSTRI FILE Copia di un file nella cartella FAVORITE1. Nel modo PLAY, premere [MENU].2. Sulla scheda “Riproduz”, selezionare “Preferi

Página 88

178GESTIONE DEI VOSTRI FILE Visione delle istantanee della cartella FAVORITE1. Nel modo PLAY, premere [MENU].2. Sulla scheda “Riproduz”, selezionare

Página 89 - RIPRESA DI UN FILMATO

179GESTIONE DEI VOSTRI FILEI file possono essere copiati dalla memoria incorporata della fotocamera ad una scheda di memoria, o da una scheda di memor

Página 90 - Formati del file di filmato

18GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 139)1. Premere [ ] per entrare nel modo PLAY.Se nella memoria sono presenti molteplici immagini, usare [W] e [X] per sc

Página 91

180GESTIONE DEI VOSTRI FILE Copia di un singolo file da una scheda di memoria alla memoria incorporataCon questo procedimento, i file devono essere c

Página 92

181CANCELLAZIONE DI FILECANCELLAZIONE DI FILEÈ possibile cancellare i file non più necessari, o dopo che li avete trasferiti al disco rigido del vostr

Página 93 - USO DI BEST SHOT

182CANCELLAZIONE DI FILE1. Nel modo PLAY, premere [T] ( ).2. Usare [S] e [T] per selezionare “Cancella tutti”, e quindi premere [SET].3. In risposta a

Página 94

183CANCELLAZIONE DI FILE7. Ora è possibile ripetere i punti 5 e 6 per cancellare un’altra istantanea nella cartella FAVORITE, oppure è possibile uscir

Página 95

184ALTRE IMPOSTAZIONIALTRE IMPOSTAZIONILa vostra fotocamera vi consente di configurare le seguenti impostazioni di suono.• Tipo di suono per il rilasc

Página 96

185ALTRE IMPOSTAZIONI Impostazione del livello di volume dei segnali acustici di operazioni1. Premere [MENU].2. Sulla scheda “Predispos”, selezionare

Página 97

186ALTRE IMPOSTAZIONIÈ possibile configurare la fotocamera per visualizzare una schermata di avvio di un’immagine da voi registrata, ogni volta che si

Página 98

187ALTRE IMPOSTAZIONIUsare il seguente procedimento per specificare la regola che determina la generazione dei numeri d’ordine utilizzati per i nomi d

Página 99

188ALTRE IMPOSTAZIONI3. Usare [S] e [T] per selezionare “Casa”, e quindi premere [X].4. Usare [S] e [T] per selezionare “Città”, e quindi premere [X].

Página 100 - Nel modo REC, premere [BS]

189ALTRE IMPOSTAZIONI Cambio del formato della dataÈ possibile selezionare uno qualsiasi fra tre differenti formati per la data.1. Premere [MENU].2.

Página 101

19GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 89)1. Premere [ ] per entrare nel modo REC.2. Premere [BS] (BEST SHOT).3. Usare [S], [T], [W], e [X] per selezionare la

Página 102 - 1. Dopo la selezione di

190ALTRE IMPOSTAZIONI4. Usare [S] e [T] per selezionare “Città”, e quindi premere [X].• Per configurare l’impostazione dell’ora legale, selezionare “D

Página 103 - Ripresa di fototessere

191ALTRE IMPOSTAZIONIÈ possibile usare il seguente procedimento per selezionare una qualsiasi tra 10 lingue per i messaggi che appaiono sullo schermo.

Página 104 - 1. Sullo schermo

192ALTRE IMPOSTAZIONI3. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione desiderata, e quindi premere [SET].Configurare la fotocamera in modo che non si

Página 105 - ■ Stampa di una fototessera

193ALTRE IMPOSTAZIONI3. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione desiderata, e quindi premere [SET].NOTA• Con “Accendi/Spegni”, la fotocamera si

Página 106

194ALTRE IMPOSTAZIONILa formattazione della memoria incorporata cancella tutti i dati in essa memorizzati.IMPORTANTE!• Tenere presente che i dati canc

Página 107 - 3. Usare [S] e [T] per

195STAMPASTAMPASono disponibili tre metodi differenti che è possibile utilizzare per stampare le immagini.Tipi di stampaCentro di servizi stampa profe

Página 108 - IMPORTANTE!

196STAMPA Precauzioni per la stampa• Consultare la documentazione allegata alla stampante per informazioni sulle impostazioni relative alla qualità d

Página 109 - IMPOSTAZIONI AVANZATE

197STAMPASe la stampante di cui si dispone è uno dei tipi descritti di seguito, è possibile utilizzarla per stampare direttamente senza dover impiegar

Página 110

198STAMPA4. Collegare il cavo USB fornito in dotazione con la fotocamera, alla base USB e alla porta USB della stampante.• Inoltre, collegare il trasf

Página 111

199STAMPA9. Usare [S] e [T] per selezionare “Formato carta”, e quindi premere [X].10.Usare [S] e [T] per selezionare un formato della carta e quindi p

Página 112 - Uso della messa a fuoco Macro

2APERTURA DELLA CONFEZIONEAPERTURA DELLA CONFEZIONEQuando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli articoli mostrati di segui

Página 113

20GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 141)Il fotogramma tipo film che appare sullo schermo monitor indica che questa è un’immagine di un filmato.1. Premere [

Página 114 - 2. Mantenendo

200STAMPA12.Usare [S] e [T] per selezionare “Stampa”, e quindi premere [SET].La stampa viene avviata e il messaggio “Elaborazione in corso... Attender

Página 115

201STAMPA Configurazione singola delle impostazioni DPOF per ciascuna immagine1. Nel modo PLAY, premere [MENU].2. Sulla scheda “Riproduz”, selezionar

Página 116

202STAMPA Configurazione delle stesse impostazioni DPOF per tutte le immagini1. Nel modo PLAY, premere [MENU].2. Sulla scheda “Riproduz”, selezionare

Página 117

203STAMPAIMPORTANTE!• Alcune stampanti potrebbero ignorare le impostazioni di sovrimpressione dell’ora e della data, o potrebbero non supportare affat

Página 118 - Correzione della luminosità

204STAMPA• Specificare la sovrimpressione della data con Photohands (solo con Windows)– Per maggiori dettagli, fare riferimento alla guida dell’utente

Página 119 - 4. Dopo che il valore EV

205STAMPA Exif PrintLa stampa su una stampante che supporta anche il formato Exif Print (Exif 2.2) utilizza le informazioni sulle condizioni di ripre

Página 120

206USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERUSO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERIl collegamento della fotocamera ad un computer tramite il cavo USB in dota

Página 121 - Nel modo REC, premere [MENU]

207USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERInstallare il software richiesto a seconda di quale versione di Windows è in uso e da ciò che si desidera esegu

Página 122

208USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Requisiti di sistema del computerI requisiti di sistema del computer differiscono a seconda delle applicazion

Página 123

209USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERDirectX 9.0cAdobe Reader 6.0IMPORTANTE!• Per dettagli sui requisiti di sistema minimi per ciascuna applicazione

Página 124 - Specificazione del modo di

21GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 181)È possibile usare il seguente procedimento per cancellare i file che sono stati trasferiti nel disco rigido del com

Página 125

210USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Installazione del driver USB (solo per Windows 98SE e 98)L’operazione seguente mostra come installare il driv

Página 126

211USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER5. Quando si giunge alla schermata finale, fare clic su “Finish”.• A seconda della versione di Windows installa

Página 127

212USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER1. Collegare il trasformatore CA fornito in dotazione al connettore [DC IN 5.3V] della base USB, e quindi inser

Página 128

213USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER3. Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera per accenderla, e quindi premere [MENU].• Non collocare ancora

Página 129 - 2. Premere [DISP]

214USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERConnessione fotocamera-computerPremendo il pulsante [USB] della base si entra nel modo USB, indicato dalla spia

Página 130 - ■ Come usare l’istogramma

215USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Collegamento della fotocamera al computer le volte successivePoiché è necessario installare il driver USB e c

Página 131

216USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER5. Fare doppio clic sul file che contiene l’immagine che si desidera visionare.In questo modo si visualizza l’i

Página 132

217USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER4. Sul menu di scelta rapida che appare, fare clic su “Copia”.5. Per gli utilizzatori di Windows XP: Fare clic

Página 133

218USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Rimozione della fotocamera dalla base USBPer gli utilizzatori di Windows XP/98SE/98Premere il pulsante [USB]

Página 134

219USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER2. Sulla schermata del menu, fare clic sulla scheda per la lingua che si desidera.3. Fare clic sul file “Leggim

Página 135

22INTRODUZIONEINTRODUZIONE BEST SHOT per ottenere bei risultati mediante la semplice selezione di un’immagine campione incorporata nella fotocameraBa

Página 136

220USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER1. Sul computer, fare clic su “Start”, “Tutti i programmi”, “Accessori”, “Utilità di sistema” e quindi “Microso

Página 137 - Premere [MENU]

221USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Installazione di Photohands1. Avviare il computer e collocare il CD-ROM in dotazione nel lettore per il CD-RO

Página 138

222USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERVisione dei file di documentazione dell’utente (PDF)1.Avviare il computer e collocare il CD-ROM in dotazione ne

Página 139 - Visione di un’istantanea

223USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERRegistrazione dell’utenteÈ possibile eseguire la registrazione dell’utente su Internet. Per fare ciò, naturalme

Página 140 - 1. Entrare nel modo

224USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERNOTA• La stampa non è supportata con Photo Loader 1.1. Usare il software in commercio per la stampa su un Macin

Página 141 - Visione di un filmato

225USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERIMPORTANTE!• Per dettagli sui requisiti di sistema minimi per ciascuna applicazione software, consultare il fil

Página 142

226USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Collegamento della fotocamera al computer per la prima volta1. Collegare il trasformatore CA fornito in dotaz

Página 143

227USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER3. Premere il pulsante [ON/OFF] della fotocamera per accenderla, e quindi premere [MENU].• Non collocare ancora

Página 144

228USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERConnessione fotocamera-MacintoshPremendo il pulsante [USB] della base si entra nel modo USB, indicato dalla spi

Página 145

229USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Visione delle immagini della fotocamera sul MacintoshDopo aver collegato la fotocamera al Macintosh, è possib

Página 146 - 2. Premere il pulsante

23INTRODUZIONE Registrazione di filmati di alta qualità (Motion JPEG) (pagina 89)• MOTION PRINT per la stampa di una scena di filmato come immagine s

Página 147

230USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Salvataggio di un’immagine sul MacintoshPer poter elaborare un’immagine o per inserirla in un album, è necess

Página 148

231USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Rimozione della fotocamera dalla base USB1. Sullo schermo del Macintosh, trascinare l’icona dell’unità della

Página 149 - 1. Premere [MENU]

232USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER4. Aprire la cartella denominata “Installer” e quindi aprire il file “readme”.5. Seguire le istruzioni riportat

Página 150 - 2. Slittare il controllo

233USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERVisione della documentazione dell’utente (file PDF)Per poter visionare il contenuto di un file PDF, sul vostro

Página 151 - 1. Nel modo PLAY

234USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERIl metodo che si deve usare per leggere i file da una scheda di memoria dipende dal tipo di computer che si pos

Página 152

235USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERLa fotocamera memorizza le immagini da voi riprese e gli altri dati conformemente al protocollo DCF (Design Rul

Página 153 - MODIFICA DELLE IMMAGINI

236USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERContenuti delle cartelle e dei file• Cartella DCIMCartella che contine tutti i file della fotocamera• Cartella

Página 154 - Rifilatura di un’istantanea

237USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Precauzioni per la gestione dei dati sulla memoria incorporata e sulla scheda di memoria• Quando si salvano i

Página 155

238APPENDICEAPPENDICEI numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni parte. FotocameraParte frontaleRetroGuida gen

Página 156 - 4. Usare [W] e [X] per

239APPENDICEParte inferiore Base USBParte frontaleRetrobsFessure per la pila/Scheda di memoria (pagine 36, 47)btContatto per la base (pagina 38)ckFor

Página 157

24INTRODUZIONE Pannello a cristalli liquidiIl pannello a cristalli liquidi dello schermo monitor utilizza una tecnologia di alta precisione che offre

Página 158

240APPENDICELo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente informazioni sullo stato della fotocamera.• Le scherma

Página 159

241APPENDICE Indicatore di funzione antivibrazioni1Modo di messa a fuoco (pagina 109)2Impostazione del bilanciamento del bianco (pagina 120)3Modo di

Página 160

242APPENDICE Modo di riproduzione instantanee1Tipo di file (pagina 139)2Indicatore di protezione (pagina 175)3Nome di cartella/Nome di file (pagina 1

Página 161

243APPENDICELa tabella riportata in questa sezione mostra le voci dei menu che appaiono sullo schermo monitor quando si preme [MENU]. Le voci incluse

Página 162 - 3. Premere [T]

244APPENDICEMenu della scheda QualitàOttur rapido Attiv* / DisattivCon audio Attiv / Disattiv*Griglia Attiv / Disattiv*Rivedi Attiv* / DisattivHelp ic

Página 163 - 5. Usare le operazioni

245APPENDICEMenu della scheda PredisposSaturazione +2 / +1 / 0* / –1 / –2Contrasto +2 / +1 / 0* / –1 / –2Potenza Flash +2 / +1 / 0* / –1 / –2Flash Ass

Página 164

246APPENDICE Modo di riproduzione (PLAY)Menu della scheda RiproduzScheda “Predispos”• Il contenuto della scheda “Predispos” è identico a quello del m

Página 165

247APPENDICEtiLa tabella riportata in questa sezione mostra le voci dei menu che appaiono sullo schermo monitor quando si preme [DISP]. La maggior par

Página 166

248APPENDICELa fotocamera dispone di due spie: una spia di funzionamento e una spia per l’AF Assist/spia dell’autoscatto. Queste spie si accendono sta

Página 167

249APPENDICEIMPORTANTE!• Quando si usa una scheda di memoria, non rimuovere mai la scheda dalla fotocamera mentre la spia di funzionamento lampeggia i

Página 168 - USO DELL’AUDIO

25INTRODUZIONE• Adobe e Reader sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati della Adobe Systems Incorporated negli Stati United States e in

Página 169

250APPENDICE Modo di riproduzione (PLAY)Spia di funzionamentoSpia per l’AF Assist/spia dell’auto-scattoSignificatoVerde Rosso Ambra RossoAccesa fissa

Página 170

251APPENDICE Spie di indicazione sulla base USBLa base USB dispone di due spie di indicazione: una spia [CHARGE] e una spia USB. Queste spie si accen

Página 171 - (Registrazione vocale)

252APPENDICERicercare il problema e provare a risolverloGuida per la risoluzione dei problemiProblema Cause possibili RimedioAlimentazioneLa fotocamer

Página 172

253APPENDICEIl soggetto è fuori fuoco nell’immagine registrata.L’immagine non è stata messa a fuoco appropriatamente. Quando si compone l’immagine, ac

Página 173

254APPENDICEI soggetti sono troppo chiari quando si riprendono immagini in una spiaggia o in una località sciistica.La luce solare riflessa dall’acqua

Página 174 - GESTIONE DEI VOSTRI FILE

255APPENDICELe immagini non vengono visualizzate.Nella fotocamera è inserita una scheda di memoria con immagini non DCF registrate con un’altra fotoca

Página 175

256APPENDICEIn caso di problemi con l’installazione del driver USB...Si potrebbe non essere in grado si installare correttamente il driver USB se si u

Página 176 - Uso della cartella FAVORITE

257APPENDICEErrore di scheda Si è verificato qualche errore con la scheda di memoria. Spegnere la fotocamera, rimuovere la scheda di memoria e quindi

Página 177

258APPENDICE Caratteristiche tecniche principaliTipo di prodotto. . . . . .Fotocamera digitaleModello . . . . . . . . . . .EX-Z1000 Funzioni di fo

Página 178 - FAVORITE

259APPENDICECapacità di memorizzazione• IstantaneeDimensione dell’immagine (Pixel)Qualità dell’immagineDimensione approssimativa del file di immagineC

Página 179 - Copia di file

26INTRODUZIONE Fare degli scatti di prova prima di eseguire lo scatto finale.• Prima di riprendere l’immagine finale, eseguire uno scatto di prova pe

Página 180

260APPENDICE• Filmati * Il numero dei valori di immagini sono approssimativi e sono forniti esclusivamente a scopo di riferimento.* Basato su prodotti

Página 181 - CANCELLAZIONE DI FILE

261APPENDICECancellazione . . . . . . . . . .1 file; tutti i file (con funzione di protezione della memoria)Pixel effettivi . . . . . . . . . . .10,

Página 182

262APPENDICESensibilità. . . . . . . . . . . . . .Istantanee (Standard):Automatico, ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400Istantanee (Quando l’impostazione

Página 183

263APPENDICE AlimentazioneRequisiti di alimentazione . . . Pila a ioni litio ricaricabile (NP-40) × 1Durata approssimativa della pilaTutti i valori r

Página 184 - ALTRE IMPOSTAZIONI

264APPENDICEConsumo . . . . . . . . . . . . . .CC a 3,7 V ; Circa 3,6 WDimensioni . . . . . . . . . . . . .92,0 (L) × 58,4 (A) × 22,4 (P) mm (escluse

Página 185

265APPENDICE Trasformatore CA speciale (tipo inlet) (AD-C52G)Alimentazione ingresso . . .CA da 100 a 240 V 50/60Hz 83 mAUscita. . . . . . . . . . . .

Página 186

266MA0612-DM10

Página 187

27INTRODUZIONE Pannello del display• Non esercitare forti pressioni sulla superficie del pannello LCD, né sottoporre il pannello a forti impatti. Tal

Página 188

28INTRODUZIONE Acqua e materie estranee• La penetrazione di acqua, altri liquidi o materie estranee (in particolare metalli) all’interno della fotoca

Página 189

29INTRODUZIONE Smontaggio e modifica• Non tentare mai di smontare né di modificare in alcun modo la fotocamera. Tali azioni possono essere causa di s

Página 190

3INDICEINDICEAPERTURA DELLA CONFEZIONE 2GUIDA DI AVVIO RAPIDO 10Innanzitutto, caricare la pila! . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Configurazione de

Página 191

30INTRODUZIONE• Non esporre e non immergere la pila in acqua dolce o acqua salata. Tali azioni potrebbero danneggiare la pila, e causare il deterioram

Página 192 - [] (PLAY)

31INTRODUZIONE• Se una pila deve essere utilizzata da bambini, accertarsi che un adulto responsabile spieghi loro le avvertenze da osservare e il modo

Página 193

32INTRODUZIONE• Non toccare mai il trasformatore CA con le mani bagnate. Ciò può essere causa di scosse elettriche.• Un uso sbagliato del trasformator

Página 194

33INTRODUZIONE Durata della pila• I tempi di funzionamento continuo della pila riportati in questo manuale rappresentano il lasso di tempo approssima

Página 195 - Tipi di stampa

34INTRODUZIONE Ambiente di impiego• La gamma della temperatura di impiego della fotocamera va da 0°C a 40°C.• Non collocare la fotocamera in nessuno

Página 196 - ■ Precauzioni per la stampa

35INTRODUZIONE Cura della fotocamera• Impronte digitali, sporco e altre materie estranee sulla superficie dell’obiettivo possono interferire con il f

Página 197

36INFORMAZIONI PRELIMINARIINFORMAZIONI PRELIMINARILa fotocamera è alimentata da una pila a ioni di litio ricaricabile (NP-40).IMPORTANTE!• L’uso di un

Página 198 - 8. Premere il pulsante

37INFORMAZIONI PRELIMINARI3. Chiudere il coperchio del comparto pila.Ruotare il coperchio del comparto pila, e quindi farlo scorrere in modo sicuro al

Página 199

38INFORMAZIONI PRELIMINARI2. Accertarsi che la fotocamera sia spenta.Se la fotocamera è accesa, accertarsi di premere [ON/OFF] per spegnerla prima di

Página 200

39INFORMAZIONI PRELIMINARISe la spia [CHARGE] lampeggia in rossoCiò indica che la fotocamera o la pila è guasta, o che la pila è inserita nella fotoca

Página 201 - DPOF per ciascuna immagine

4INDICESe ci si confonde... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Uso della fotocamera in viaggio. . . . . . . . . . . . . . . 61 Pile

Página 202 - DPOF per tutte le immagini

40INFORMAZIONI PRELIMINARI Controllo della carica rimanente della pilaMan mano che la carica della pila si consuma, un indicatore di livello di caric

Página 203 - Sovrimpressione della data

41INFORMAZIONI PRELIMINARISostituzione della pila1.Aprire il coperchio del comparto pila.2. Con la fotocamera orientata con il suo schermo monitor riv

Página 204 - Protocolli supportati

42INFORMAZIONI PRELIMINARI Avvertenze per il deposito• Anche se una pila a ioni di litio ricaricabile fornisce un’elevata capacità in una configurazi

Página 205 - ■ Exif Print

43INFORMAZIONI PRELIMINARIIMPORTANTE!• La pressione di [ON/OFF] o di [ ] (REC) per accendere la fotocamera causa anche l’estensione dell’obiettivo. Fa

Página 206 - Quello che è possibile fare

44INFORMAZIONI PRELIMINARI Funzioni per la conservazione della carica della pilaLa fotocamera dispone di due funzioni per la conservazione della cari

Página 207 - Uso della fotocamera con un

45INFORMAZIONI PRELIMINARI3. Usare [S] e [T] per selezionare la voce che si desidera configurare (“Stato disatt” o “Spegn autom”) e quindi premere [X]

Página 208 - Photohands 1.0

46INFORMAZIONI PRELIMINARISchede di memoria supportateLa fotocamera supporta l’uso di schede di memoria SD o MMC (MultiMediaCard).Memoria utilizzata p

Página 209

47INFORMAZIONI PRELIMINARI• Cariche elettrostatiche, disturbi digitali e altri fenomeni possono causare l’alterazione o addirittura la perdita dei dat

Página 210 - (solo per Windows 98SE e 98)

48INFORMAZIONI PRELIMINARI2. Inserire una scheda di memoria nella fotocamera.Posizionando la scheda di memoria in modo che la sua parte frontale sia r

Página 211

49INFORMAZIONI PRELIMINARIIMPORTANTE!• Non inserire mai altri oggetti diversi da una scheda di memoria SD o da una scheda MultiMediaCard (MMC) nella f

Página 212

5INDICEIMPOSTAZIONI AVANZATE 109Cambio del modo di messa a fuoco . . . . . . . . . . 109 Uso della messa a fuoco automatica 111 Uso della messa a f

Página 213 - 7. Premere il pulsante

50INFORMAZIONI PRELIMINARI1. Inserire la scheda di memoria che si desidera formattare nella fotocamera.2. Accendere la fotocamera e premere [MENU].3.

Página 214

51INFORMAZIONI PRELIMINARILe seguenti operazioni sono le operazioni con i menu, che sarà necessario usare per configurare le impostazioni della fotoca

Página 215

52INFORMAZIONI PRELIMINARI3. Usare [S] e [T] per selezionare la voce che si desidera configurare, e quindi premere [X].Esempio: Selezionare “Messa a f

Página 216

53INFORMAZIONI PRELIMINARIIl seguente è il procedimento per le operazioni con i menu nel modo REC.1. Nel modo REC, premere [DISP].Questa operazione vi

Página 217

54INFORMAZIONI PRELIMINARIPannello (pannello operativo)1Dimensione/Qualità dell’immagine*1 (pagina 67)2Modo di flash (pagina 76)3Modo di messa a fuoco

Página 218

55INFORMAZIONI PRELIMINARIIMPORTANTE!• Il Pannello (pannello operativo) non è visualizzato durante l’uso della registrazione vocale o dello scatto con

Página 219

56INFORMAZIONI PRELIMINARIAttivazione e disattivazione delle informazioni visualizzate (Informaz)Con “Informaz” è possibile attivare o disattivare le

Página 220

57INFORMAZIONI PRELIMINARIModo REC (Layout: Pannello (pannello operativo)) Modo REC (Layout: Normale)Mostra +IstogrammaDisattivatoMostra+IstogrammaDis

Página 221 - ■ Installazione di Photohands

58INFORMAZIONI PRELIMINARIModo di riproduzione (PLAY)Regolazione della luminosità dello schermo monitor (Luminosità)È possibile usare l’impostazione “

Página 222

59INFORMAZIONI PRELIMINARIRegolazione di qualità dell’immagine dello schermo monitor (Tipo)È possibile usare l’impostazione “Tipo” per regolare la qua

Página 223 - Macintosh

6INDICEMODIFICA DELLE IMMAGINI 153Ridimensionamento di un’istantanea . . . . . . . . . 153Rifilatura di un’istantanea. . . . . . . . . . . . . . . .

Página 224 - ■ Requisiti di sistema

60INFORMAZIONI PRELIMINARIEseguire una delle seguenti operazioni se ci si accorge di aver fatto confusione mentre si eseguivano le operazioni con i pu

Página 225

61INFORMAZIONI PRELIMINARIPile di riservaSi consiglia di portare con sé delle pile (NP-40) di riserva completamente cariche quando si viaggia, per evi

Página 226

62RIPRESA DI UN’ISTANTANEARIPRESA DI UN’ISTANTANEASe si tiene la fotocamera con una sola mano, la mano può accidentalmente muoversi. Tenere la fotocam

Página 227

63RIPRESA DI UN’ISTANTANEANOTA• È impossibile ottenere buone immagini se si muove la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore

Página 228

64RIPRESA DI UN’ISTANTANEA2. Mettere a fuoco l’immagine.Mentre la cornice per la messa a fuoco è allineata con il soggetto, premere il pulsante di sca

Página 229

65RIPRESA DI UN’ISTANTANEASe l’immagine non è a fuoco...Se la cornice per la messa a fuoco rimane rossa e la spia di funzionamento lampeggia, signific

Página 230

66RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Indicatori sullo schermo monitorLo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire all’utente informazi

Página 231

67RIPRESA DI UN’ISTANTANEACambiamento della dimensione dell’immagineL’immagine di una fotocamera digitale è un insieme di piccoli punti (pixel).La dim

Página 232 - Riproduzione di filmati

68RIPRESA DI UN’ISTANTANEA• Selezionando 3:2 (3648 × 2432 pixel), le immagini verranno registrate con un rapporto fra larghezza e altezza di 3:2, che

Página 233

69RIPRESA DI UN’ISTANTANEANOTA• L’impostazione “Alta” serve a dare risalto ai dettagli quando si riprende un’immagine della natura finemente dettaglia

Página 234 - ■ Altri tipi di computer

7INDICEALTRE IMPOSTAZIONI 184Configurazione delle impostazioni di suono della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Attivazione o dis

Página 235 - Dati della scheda di memoria

70RIPRESA DI UN’ISTANTANEA1. Nel modo REC, premere [MENU].2. Sulla scheda “Registraz”, selezionare “Luce AF Assist” e quindi premere [X].3. Usare [S]

Página 236 - ■ File di immagini supportati

71RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Schermo monitor quando si riprendono istantanee• L’immagine che appare sullo schermo monitor è per la composizione dell’im

Página 237

72RIPRESA DI UN’ISTANTANEALa fotocamera dispone dello zoom ottico 3X (che cambia la distanza focale dell’obiettivo), che può essere utilizzato in comb

Página 238 - APPENDICE

73RIPRESA DI UN’ISTANTANEANOTA• L’esecuzione di un’operazione di zoom cambia l’apertura dell’obiettivo.• Si raccomanda l’uso di un treppiede per prote

Página 239 - ■ Base USB

74RIPRESA DI UN’ISTANTANEA• Il punto di deterioramento dell’immagine dipende dalla dimensione dell’immagine (pagina 67). Più piccola è la dimensione d

Página 240

75RIPRESA DI UN’ISTANTANEAL’Instant Zoom consente di saltare al teleobiettivo dello zoom digitale premendo un pulsante. Specificazione dell’impostazi

Página 241 - (pannello

76RIPRESA DI UN’ISTANTANEAIMPORTANTE!• L’esecuzione di una operazione con la funzione Instant Zoom dopo aver ingrandito un’immagine con lo zoom digita

Página 242

77RIPRESA DI UN’ISTANTANEAGamma del flash approssimativa (Sensibilità ISO: Automatico)Grandangolo:Da 0,1 m a 3,6 mTeleobiettivo:Da 0,4 m a 1,9 m• La g

Página 243 - Riferimento per i menu

78RIPRESA DI UN’ISTANTANEAIMPORTANTE!• Quando si usa il flash, fare attenzione a non ostruire la finestra del flash con le dita o con la cinghia della

Página 244 - Menu della scheda Qualità

79RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Controllo del modo di flashIl modo di flash attuale è indicato sullo schermo monitor e dalla spia di funzionamento quando

Página 245 - Menu della scheda Predispos

8INDICEUSO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER 206Quello che è possibile fare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Uso della fotocamera con un computer

Página 246 - ■ Modo di riproduzione (PLAY)

80RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Uso della funzione “Flash Assist”In un’immagine il soggetto apparirà troppo scuro se l’intensità del flash non è sufficien

Página 247 - Riferimento per Menu display

81RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Avvertenze sul flash• Potrebbe non essere possibile ottenere l’effetto desiderato se il soggetto è troppo lontano o troppo

Página 248 - Spie di indicazione

82RIPRESA DI UN’ISTANTANEA1. Nel modo REC, premere [MENU].2. Sulla scheda “Registraz”, selezionare “Autoscatto” e quindi premere [X].3. Usare [S] e [T

Página 249

83RIPRESA DI UN’ISTANTANEANOTA• L’indicatore “1 sec” appare sullo schermo monitor tra gli scatti dell’autoscatto triplo. Il tempo che si richiede per

Página 250

84RIPRESA DI UN’ISTANTANEASelezione del modo di scatto continuo1.Nel modo REC, premere [MENU].2. Sulla scheda “Registraz”, selezionare “Continuo” e qu

Página 251

85RIPRESA DI UN’ISTANTANEARegistrazione con Scatto continuo con zoom1.Usare [S], [T], [W] e [X] per spostare il riquadro di selezione attorno all’imma

Página 252

86RIPRESA DI UN’ISTANTANEAPrecauzioni per l’uso dello scatto continuo• Avviando un’operazione di scatto continuo, le impostazioni di esposizione e di

Página 253

87RIPRESA DI UN’ISTANTANEAÈ possibile aggiungere una registrazione audio alle istantanee, se lo si desidera. Usare questa funzione per aggiungere una

Página 254

88RIPRESA DI UN’ISTANTANEA3. Premere di nuovo il pulsante di scatto dell’otturatore per interrompere la registrazione dell’audio.La registrazione si i

Página 255

89RIPRESA DI UN FILMATORIPRESA DI UN FILMATOPrima di riprendere un filmato, si deve specificare un’impostazione della qualità dell’immagine del filmat

Página 256 - Messaggi sul display

9Per ottenere prestazioni ottimali dalla fotocameraIstantaneePer riprendere con impostazioni ottimali➞ USO DI BEST SHOT. . . . . . . . . . . . . . . .

Página 257

90RIPRESA DI UN FILMATOFormati del file di filmatoI filmati vengono registrati in formato standard AVI Motion JPEG.I filmati ripresi con la fotocamera

Página 258 - Caratteristiche tecniche

91RIPRESA DI UN FILMATO4. Premere di nuovo il pulsante di scatto dell’otturatore per interrompere la ripresa.Ogni filmato può avere una durata massima

Página 259

92RIPRESA DI UN FILMATO• La ripresa di un soggetto fortemente illuminato può causare la comparsa di una striscia verticale nell’immagine sullo schermo

Página 260

93USO DI BEST SHOTUSO DI BEST SHOTCon la funzione BEST SHOT, si seleziona semplicemente la scena campione che è simile a quella da riprendere, e la fo

Página 261

94USO DI BEST SHOT2. Usare [S], [T], [W] e [X] per spostare il riquadro per selezionare la scena che si desidera.• Premendo [S] o [T] mentre il riquad

Página 262

95USO DI BEST SHOTIMPORTANTE!• Notturno, Fuochi d’artificioQueste scene utilizzano basse velocità dell’otturatore. Poiché una bassa velocità dell’ottu

Página 263 - ■ Alimentazione

96USO DI BEST SHOTVisualizzazione delle informazioni dettagliate su una scena BEST SHOTSebbene il nome di ogni scena BEST SHOT venga visualizzato spos

Página 264 - ■ Base USB (CA-33)

97USO DI BEST SHOT Creazione di scene BEST SHOT personalizzateÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito per salvare le predisposizioni d

Página 265 - (AD-C52J)

98USO DI BEST SHOTCancellazione di una scena dell’utente BEST SHOTEseguire i seguenti punti quando si desidera cancellare una scena dell’utente BEST S

Página 266 - MA0612-DM10

99USO DI BEST SHOT Attivazione della funzione antivibrazioni usando il menu1. Nel modo REC, premere [MENU].2. Sulla scheda “Registraz”, selezionare “

Comentários a estes Manuais

Sem comentários