Casio EX-G1 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-G1. Casio EX-G1 Brukermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 193
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Nr
Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.
Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk.
Oppbevar Bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig bruk.
Besøk vår offisielle EXILIM webside for all oppdatert informasjon om dette produktet
på http://www.exilim.com/
Klikk her for å gå til “Oppnå best mulig resultat med Dynamic
Photo”!
Digitalkamera
Bruksanvisning
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 192 193

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bruksanvisning

NrTakk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.• Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk.• Oppb

Página 2 - Utpakking

10. BatteriladerLCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskj

Página 3 - Les dette først!

100Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)3. Trykk på [2] når det ønskede klippepunktet i videoen, blir vist.4. Bruk [8] og [2] til å velge “Ja” og trykk d

Página 4 - Stillbildeveiledning 35

101Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePLAY-modus * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * BelysningDu kan bruke denne innstillingen til å for

Página 5 - Avanserte innstillinger 65

102Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePLAY-modus * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * HvitbalanseDu kan justere hvitbalanse ved å velge e

Página 6 - Dynamisk foto 109

103Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePLAY-modus * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * LysstyrkeDu kan velge mellom fem lysstyrkeinnstilli

Página 7 - Utskrift 114

104Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePLAY-modus * [MENU] * PLAY-meny * Beskytt• Vær oppmerksom på at selv om en fil er beskyttet, så vil den

Página 8 - Appendiks 150

105Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePLAY-modus * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Dato/Klokksl.Når alle innstillingene er som du ønsk

Página 9 - Generell veiledning

106Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePLAY-modus * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Ny størrelseDu kan redusere størrelsen på et stillb

Página 10 - LCD-skjermens innhold

107Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePLAY-modus * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Lydtillegg2. Trykk [SET] på nytt for å stoppe lydop

Página 11 - . Videoopptak

108Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Avspillingskontrollene for stemmeopptak• Lyd fra et denne typen stillbilder kan også avspilles på en datamaskin m

Página 12 - . Avspilling av video

109Dynamisk fotoDynamisk fotoDu kan bruke fremgangsmåten i dette avsnittet til å klippe ut enten et stilliestående motiv eller et motiv i bevegelse fo

Página 13 - Hva er et digitalkamera?

11. Halvveis trykk på utløserknappen. Videoopptak1Opptaksmodus (side 25)2Blits (side 40)3ISO-sensitivitet (side 45)4Blenderverdi5Lukkerhastighet6Fokus

Página 14 - 31 for mer informasjon

110Dynamisk foto5. Bruk [8] og [2] til å velge enten “1” eller “2” og trykk deretter på [SET].6. Fotografer først et bilde som Inneholder motivet du ø

Página 15 - 63 for mer informasjon

111Dynamisk foto8. Trykk utløserknappen for å fotografere bakgrunnen.Kameraet vil sammenligne bildene du har tatt opp i steg 6 og 8 og klippe ut motiv

Página 16 - 1. Plasser positiv

112Dynamisk foto2. Bruk [4] og [6] til å velge motivbildet du ønsker å lime inn og trykk deretter på [SET].3. Bruk zoomknappen til å justere størrelse

Página 17 - 2. Skyv inn batteriet

113Dynamisk fotoEt dynamisk foto (bakgrunnsbilde pluss motivbilde) vil bli lagret som en 20-bilders stillbildeserie. Du kan bruke følgende fremgangsmå

Página 18 - 3. Lukk batteridekselet

114UtskriftUtskrift• Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 117).

Página 19 - [ON/OFF] (strøm)

115Utskrift. Tilkobling av kameraet til en skriver1. Skru av kameraet. Roter så dekselets hjullås i retning [4OPEN] slik at du åpner dekselet for minn

Página 20 - Bruk av minnekort

116Utskrift. Utskriving1. Skru på skriveren og legg i papir.2. Skru på kameraet.Dette fremviser menyskjermen for utskrift.3. Bruk [8] og [2] til å vel

Página 21 - 2. Installer et

117Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF er en standard som tillater deg å inkludere bildetype, antallet kopier og datotrykk på/av-informasj

Página 22 - Hvordan skru av kameraet

118Utskrift. Konfigurering av samme DPOF-innstillinger for alle bilderProsedyrePLAY-modus * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskrift * Al

Página 23 - Festing av støtdemper

119Utskrift. DatostemplingDu kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde.. Standarder som støttes

Página 24 - Riktige grep på kameraet

12. Fremvisning av stillbilder. Avspilling av video1Filtype2Beskyttelsesindikator (side 104)3Mappenavn/filnavn (side 136)4Stillbildekvalitet (side 82)

Página 25 - 2. Pek kameraet mot

120Bruk av kameraet med en datamaskinBruk av kameraet med en datamaskinDu kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en dat

Página 26

121Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre.* YouTube Uplo

Página 27 - . Bruk av hurtigutløser

122Bruk av kameraet med en datamaskin. Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvareSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av appl

Página 28 - Fremvisning av stillbilder

123Bruk av kameraet med en datamaskin5. Bruk USB-kabelen som følger med kameraet til å koble kameraet til en datamaskin.• Kameraet trekker ikke strøm

Página 29 - Sletting av bilder

124Bruk av kameraet med en datamaskin11.Brukere av Windows 7/Vista: Klikk “Start” og deretter “Dokumenter”.Brukere av Windows XP: Klikk “Start” og der

Página 30 - Autofokus begrensninger

125Bruk av kameraet med en datamaskin• Koble aldri fra USB-kabelen, eller betjen kameraet samtidig med at du fremviser eller lagrer bilder. Gjør du de

Página 31

126Bruk av kameraet med en datamaskin. Forholdsregler ved avspilling av video• Pass på å kopiere videofilen til datamaskinens harddisk før du forsøker

Página 32 - °C til 40°C

127Bruk av kameraet med en datamaskin. Opplasting av en videofil til YouTube• Før du kan bruke YouTube Uploader for CASIO kreves det at du går til You

Página 33 - 2. Tørk av kameraet

128Bruk av kameraet med en datamaskinFor å kunne overføre bilder fra datamaskinen din, må du installere Photo Transport på din datamaskinen fra medføl

Página 34

129Bruk av kameraet med en datamaskin. Overføring av fangede skjermbilder til kameraet1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 122).2. Klikk på fø

Página 35 - Stillbildeveiledning

13Grunnleggende hurtigveiledningGrunnleggende hurtigveiledningHva er et digitalkamera?SlettEt digitalkamera lagrer bilder på et minnekort slik at du k

Página 36 - . Piksler

130Bruk av kameraet med en datamaskinDu kan kopiere objekter i bevegelse (animerte figurer) fra datamaskinen din over til EXILIM-kameraet ditt. Du kan

Página 37 - . Angående bildestørrelser

131Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller påkrevd programvare i samsvar med versjonen av Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å utføre.• Tilko

Página 38 - I REC-modus, trykk på [SET]

132Bruk av kameraet med en datamaskin5. Bruk USB-kabelen som følger med kameraet til å koble kameraet til din Macintosh.• Kameraet trekker ikke strøm

Página 39 - (Videobilde-kvalitet)

133Bruk av kameraet med en datamaskin10.Trykk på kameraets [ON/OFF] (strøm) for å skru av kameraet. Etter å ha påsett at kameraets baklampe ikke lyser

Página 40 - Bruk av blits (Blits)

134Bruk av kameraet med en datamaskinDu kan bruke QuickTime, som medfølger ditt operativsystem, til å avspille videoer på en Macintosh. For å avspille

Página 41 - Andre nyttige blitsegenskaper

135Bruk av kameraet med en datamaskinDu må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på datamaskinen for å kunne lese innholdet i PDF-file

Página 42 - (Selvutløser)

136Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner s

Página 43

137Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCFDCF e

Página 44

138Bruk av kameraet med en datamaskin. Støttede bildefiler• Bilder fotografert med dette kameraet• DCF-kompatible bildefilerSelv om et bilde er DCF-ko

Página 45 - (ISO-sensivitet)

139Andre innstillinger (Oppsett)Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utfø

Página 46 - Frontlampe

14Grunnleggende hurtigveiledningDette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av digitale bilder enklere, inklusi

Página 47 - 4. Pek kameraet mot motivet

140Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * Lyder• Innstilling av lydnivået til 0 skrur lyden av.Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny *

Página 48 - Sminke-ikon

141Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * Fil nr.Bruk følgende fremgangsmåte for å spesifisere regelen som styrer genereringen

Página 49 - Landskap-ikon

142Andre innstillinger (Oppsett)3. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge ønsket geografisk område trykk deretter på [SET].4. Bruk [8] og [2] til å vel

Página 50 - Fotografering med zoom

143Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * JusterNår alle innstillingene er som du ønsker, trykker du på [SET] for å gjøre de gj

Página 51 - * 3X optisk zoompunkt

144Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * LanguageProsedyre[MENU] * Oppsett-meny * DvaleDenne funksjonen skrur av LCD-skjermen

Página 52

145Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * AutoskruavAutoskruav skrur av kameraet når ingen kameraoperasjoner utføres i løpet av

Página 53 - Opptak av video og lyd

146Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * USBBruk fremgangsmåten under til å endre USB-kommunikasjonsprotokollen som blir brukt

Página 54 - Mikrofon

147Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * FormatNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotograferer på minn

Página 55 - Bruk av foropptak

148Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerKonfigurering av LCD-skjermens innstillingerDu kan skru på eller av skejrminformasjonen ved å trykke på

Página 56 - Gjenværende

149Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerHistogrameksempler• Et sentrert histogram garanterer ikke nødvendigvis optimal eksponering. Bildeopptak

Página 57 - Avspilling av et lydopptak

15Grunnleggende hurtigveiledningDynamisk fotoKlipp et motiv i bevegelse ut av en bildeserie du har fotografert med kontinuerlig utløser og lim de inn

Página 58 - Bruk av BEST SHOT

150AppendiksAppendiks. Unngå bruk når du er i bevegelse• Bruk aldri kameraet for opptak eller avspilling av bilder samtidig med at du kjører bil eller

Página 59

151Appendiks. Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander• Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkelig lukt,

Página 60

152Appendiks. Steder som bør unngås• Etterlat aldri kameraet på noen av følgende typer steder. Da dette medfører fare for brann og elektriske støt.– O

Página 61

153Appendiks• Hvis du noen gang skulle oppdage lekkasje, rar lukt, varmeutvikling, fargefalming, deformering eller noen andre unormale forhold under b

Página 62 - 2. Pek kameraet mot motivet

154Appendiks. Forholdsregler mot datafeilDitt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for a

Página 63

155Appendiks. Kamerahåndtering• Berør aldri objektivets linse eller blitsspalten med fingre. Fingeravtrykk, støv eller annet smuss på linse eller blit

Página 64

156Appendiks. Andre forholdsreglerKameraet kan bli lettere varmt under bruk. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil.. Opphavsrettigheter

Página 65 - Avanserte innstillinger

157AppendiksEnhver uautorisert kommersiell kopiering, distribusjon eller kopiering av den medfølgende programvaren over et nettverk er strengt forbudt

Página 66

158Appendiks1. Før du åpner batteridekselet må du forsiktig tørke av sand eller fuktighet fra kameraet slik at du forhindrer at noe trenger seg inn i

Página 67 - REC-modus innstillinger (REC)

159Appendiks. Forholdsregler for lagring• Lagring av batteriet over lengre tid når det er ladet, kan forårskage at batteriet egenskaper forringes. Hvi

Página 68

16Grunnleggende hurtigveiledningVær oppmerksom på at batteriet for et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør punktene beskrevet i “Opplading av batterie

Página 69 - Fokusramme

160AppendiksSe side 20 for informasjon om støttede minnekort og om hvordan de skal installeres i kameraet.1. Før du åpner dekselet for minnekort/konta

Página 70

161Appendiks. Forholdsregler for minnekortEnkelte typer kort kan bremse ned prosesseringshastigheter. Spesielt kan du oppleve problemer når du lagrer

Página 71

162AppendiksSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før d

Página 72

163AppendiksTabellen i dette avsnittet viser de opprinnelige standardinnstillingene som blir konfigurert for menyfunksjonene (vises når du trykker på

Página 73

164Appendiks“Kvalitet”-meny“Oppsett”-menyStørrelse 12 M (4000x3000) Kvalitet (Stillbilder)Normal Kvalitet (Video)STDEV-skift 0.0Hvitbalanse AutoISO Au

Página 74 - (Reg. panorering)

165Appendiks. PLAY-modus“PLAY”-meny“Oppsett”-meny• Innholdet av “Oppsett”-menyen er den samme i REC-modus og PLAY-modus.SlideshowBilder: Alle bilder /

Página 75 - (Registrer smil)

166AppendiksNår driften ikke går som den skal... FeilsøkingProblem Mulig årsak og anbefalt foretakStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på.1)Batter

Página 76

167AppendiksMotivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.Bildet har muligvis ikke blitt fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at mot

Página 77

168AppendiksEt bildeopptak ble ikke lagret.1)Kameraets strøm ble muligens kuttet av før lagringen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke

Página 78

169AppendiksBildet er ute av fokus under videoopptak.1)Fokus er ikke mulig fordi motivet befinner seg utenfor fokusrekkevidden. Gjør opptak innenfor t

Página 79

17Grunnleggende hurtigveiledningAndre forholdsregler ved opplading• Bruk utelukkende spesialladeren (BC-80L) til å lade opp litium-ion batteriet (NP-8

Página 80 - Bruk av Ikonhjelp (Ikonhjelp)

170AppendiksInnstillingsskjermen for skjermspråk fremvises når kameraets skrus på.1)Standardinnstillingene har ennå ikke blitt konfigurert etter at ka

Página 81

171AppendiksSkjermbeskjederALERTKameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent i

Página 82

172AppendiksIngen motiver finnes lagret i minnet. Bruk BS “Dynamisk foto” for opptakene.Det forekommer ingen utklipte motiver i kameraets minne som ka

Página 83

173AppendiksStillbildeAntall stillbilder/Opptakstid for video/Opptakstid for stemmeopptakBildestørrelse (piksler)Bilde-kvalitetOmtrentlig bildefil-stø

Página 84

174AppendiksVideo (med lydinnspilling)Stemmeopptak*1Det innebygde minnets kapasitet etter formatering*2 Verdiene ovenfor er basert på bruk av minnekor

Página 85

175AppendiksSpesifikasjonerFilformat Stillbilder:JPEG (Exif Version 2.2); DCF 1.0 standard; DPOF kompatibelVideo:Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (mon

Página 86

176AppendiksLukkerhastighet Stillbilde (Auto): 1/2 til 1/1250 sekundStillbilde (Nattscene): 4 til 1/1250 sekund* Kan avvike avhengig av kameraets inns

Página 87 - Fremvisning av video

177AppendiksTilnærmet levetid for batteriAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før

Página 88 - Avspillingskontroller

178Appendiks* Dette produktets motstandsdyktighet og sikring mot støt, vann og støv er basert på resultatene fra CASIOs egne tester og innebærer ingen

Página 89

179Appendiks. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-80). Batterilader (BC-80L)Merkespenning 3,7 VMerkekapasitans 700 mAhTemperaturkrav ved drift –10 til

Página 90 - Zoomfaktor

18Grunnleggende hurtigveiledning3. Lukk batteridekselet.Skyv batteriet helt inn inntil sperren låser batteriet på plass.• For informasjon om hvordan d

Página 91 - Fremvisning av bildemenyen

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1002-BM10

Página 92 - LydVideo

Dynamic PhotoDen spesiallagde hjemmesiden Dynamisk foto har forklaringer om hvordan dynamisk fotobilder kan brukes, bildekonverteringstjenesten Dynami

Página 93

2Dynamisk foto! En helt ny måte å fotografere digitalebilder på!Dynamisk foto! En helt ny måte å fotografere digitale bilder på!Dynamisk foto gjør det

Página 94

3Bruk av Dynamisk foto for innliming av allerede utkliptemotivbilderBruk av Dynamisk foto for innliming av allerede utklipte motivbilderDitt digitale

Página 95 - Antall filer: 9

4Bruk av Dynamisk foto for innliming av allerede utkliptemotivbilder6. Etter at du har opprettet det dynamiske fotobildet, vil det ferdige bildet med

Página 96

5Hvordan skape et dynamisk fotoHvordan skape et dynamisk fotoDynamiske foto blir skapt ved å klippe et motiv ut fra ett bilde og lime det inn i et ann

Página 97

6Hvordan skape et dynamisk foto3. Fotografer først motivet.Du vil oppnå de beste resultatene ved å feste kameraet til et stativ. Pek kameraet mot moti

Página 98 - 1. Bruk [4] og [6] til å bla

7Hvordan skape et dynamisk fotoKameraet vil sammenligne bildene du har tatt opp i steg 3 og 4 og klippe ut motivet. Det utklippede motivet vil bli vis

Página 99

8Hvordan skape et dynamisk foto4. Bruk [4] og [6] til å velge motivet du ønsker å lime inn og trykk deretter på [SET].* Kun motiver som kan limes inn

Página 100

9Hvordan skape et dynamisk fotoFire tips for gode resultater ved utklipping av motiver• Når du fotograferer motivbildet lønner deg seg å fotografere m

Página 101 - Prosedyre

19Grunnleggende hurtigveiledningFørste gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skje

Página 102

10Hvordan skape et dynamisk fotoFlytt motivet i avstand fra veggen for å unngå skygger!Kameraet kan feiltolke skygger på vegger og gulv, som oppstår v

Página 103

11Hvordan skape et dynamisk fotoVanligvis må du ta opp motivet du ønsker å klippe ut mot en bakgrunn og deretter fotografere bakgrunnen på nytt uten m

Página 104

12Hvordan skape et dynamisk fotoDet dynamiske fotoet du laget i Steg 2 kan brukes på en rekke forskjellige morsomme måter.Steg 3: Ha gøy med Dynamisk

Página 105

13Hvordan skape et dynamisk fotoPå en PCSe dynamiske foto på din PC-skjerm.I en digital fotorammeAvspill dynamiske foto i en digital fotoramme.På en m

Página 106

2Kontroller at alt utstyr som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler.Utp

Página 107 - Avspilling av stillbildelyd

20Grunnleggende hurtigveiledning• Da hvert land har kontroll over sin egen lokale tidsforskyvning og sommertid, kan det forekomme at disse endrer seg.

Página 108 - Kopiering av filer (Kopier)

21Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [ON/OFF] (strøm) for å skru av kameraet. Roter så dekselets hjullås i retning [4OPEN] slik at du åpner dek

Página 109 - Dynamisk foto

22Grunnleggende hurtigveiledningEt nytt minnekort må formateres før det kan brukes for første gang.1. Skru på kameraet og trykk på [MENU].2. Velg “Opp

Página 110

23Grunnleggende hurtigveiledningDet følger to støtdempere med kameraet. Montering av en støtdemper vil beskytte kamereaet mot skade i tilfelle det sli

Página 111 - (Dynamisk foto)

24Grunnleggende hurtigveiledningBildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned

Página 112

25Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [ON/OFF] (strøm) for å skru på kameraet.Påse at R vises på skjermen. Hvis ikke, se side 58.2. Pek kameraet

Página 113

26Grunnleggende hurtigveiledning3. Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere bildet.Når riktig fokusavstand er oppnådd, vil kameraet pipe, drif

Página 114 - Utskrift

27Grunnleggende hurtigveiledning. Bruk av hurtigutløserHvis utløserknappen trykkes helt ned uten å vente på autofokus, vil det gjøres opptak med hurti

Página 115 - 2. Bruk USB-kabelen som

28Grunnleggende hurtigveiledningBruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm.• For informasjon om hvordan du avspi

Página 116 - . Utskriving

29Grunnleggende hurtigveiledningHvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder slik at plass blir frigjort for lagring av ytterligere bil

Página 117 - 3. Trykk på [SET]

3• Innholdet i denne bruksanvisningen og den medfølgende Grunnleggende veiledning kan bli endret uten varsel.• Innholdet i denne brukerveiledningen ha

Página 118 - 2. Trykk på [SET]

30Grunnleggende hurtigveiledningOperasjon• Batteridekselet må aldri åpnes når baklampen blinker grønt. Åpning av dekselet kan føre til feilaktig lagri

Página 119 - . Datostempling

31Grunnleggende hurtigveiledningDette kameraet har blitt konstruert for å kunne motstå støt, vann og støv som beskrevet nedenfor.0 Motstandsdyktighet

Página 120 - * Kun for Windows

32Grunnleggende hurtigveiledning• Dette kameraet vil synke hvis det slippes under vann. Anvend derfor en stropp e.l. slik kameraet ikke ikke kan slipp

Página 121

33Grunnleggende hurtigveiledning. Rengjøring av kameraet etter brukForeta følgende steg for rengjøring av kameraet etter all undervannsbruk eller når

Página 122

34Grunnleggende hurtigveiledning. Andre forholdsregler• Alt tilleggsutstyr som medfølger dette kameraet (batteri osv.) er ikke vanntett.• Kameraet kan

Página 123

35StillbildeveiledningStillbildeveiledningKontrollpanelet kan brukes til å konfigurere kameraets innstillinger.1. I REC-modus, trykk på [SET].Dette vi

Página 124

36StillbildeveiledningBruk følgende fremgangsmåte til å spesifisere de åtte punktene du vil at kontrollpanelet skal bestå av.1. Trykk på [MENU] samtid

Página 125 - Avspilling av video

37Stillbildeveiledning. Angående bildestørrelserStørrelsen på et bilde indikerer hvor mange piksler det består av, og angis i horisontale pikslerxvert

Página 126 - . Hva er YouTube?

38Stillbildeveiledning. Valg av stillbilde-størrelse1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge øverste valg i kontrollpanelet (Stil

Página 127

39Stillbildeveiledning. Spesifisering av videobilde-kvalitetVideokvalitet er en standard som bestemmer graden av detaljerikdom, jevnhet og klarhet på

Página 128

4InnholdInnholdUtpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette først!

Página 129

40Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk en gang på [2] ().2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET].3. Try

Página 130 - Brukerregistrering

41Stillbildeveiledning• Pass på at blitsen ikke tildekkes av fingre eller av stroppen.• Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås hvis motivet er f

Página 131

42StillbildeveiledningMed selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lukkeren blir utløst og bildet blir fotografert etter et

Página 132 - 6. Skru på kameraet

43Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det femte valget fra toppen i kontrollpanelet (AF-område).3. Bruk

Página 133

44Stillbildeveiledning•“È Multi” kan ikke velges for autofokus-område samtidig som du bruker ansiktsdeteksjon (side 46).•“Ë Sporing” kan ikke velges s

Página 134

45StillbildeveiledningISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet.1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det sjette va

Página 135

46StillbildeveiledningHvis du velger “På” vil frontlampen skrus på for belysning når du fotograferer i omgivelser med lite lys.1. I REC-modus, trykk p

Página 136 - Filer og mapper

47Stillbildeveiledning4. Pek kameraet mot motivet.Kameraet vil finne ansiktene i motivet og plassere en ramme rundt hvert ansikt.5. Trykk utløserknapp

Página 137 - Minnekortdata

48StillbildeveiledningSminke-modus jevner ut teksturen i et motivs hud og demper ansiktsskygger, som kan oppstå ved fotografering i sterkt sollys, sli

Página 138 - . Støttede bildefiler

49StillbildeveiledningLandskap-modus gjør fargene livligere, filtrerer ut eventuell tåke og dis og utfører andre prosedyrer som forsterker skjønnheten

Página 139 - Andre innstillinger (Oppsett)

5Innhold❚Overgangspunktet mellom optisk og digital zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51❚❙Opptak av video og lyd 53Opptak av video. .

Página 140

50Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge nederste valg i kontrollpanelet (Dato/Klokksl.).Bruk [4] og [6] ti

Página 141 - (Fil Nr.)

51Stillbildeveiledning• Jo høyere digital zoomfaktor, desto mer grovkornet blir bildet som tas opp. Vær oppmerksom på at kameraet også har en funksjon

Página 142 - 5. Trykk på [SET]

52Stillbildeveiledning• Bildets forringelsespunkt avhenger av bildestørrelsen (side 36). Jo mindre bildestørrelse, desto høyere zoomfaktor kan du bruk

Página 143

53Opptak av video og lydOpptak av video og lyd1. Konfigurer kvalitetetsinnstillingene for video (side 39).Maksimal opptagbar lengde for en video vil v

Página 144

54Opptak av video og lyd• Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, kan føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og

Página 145

55Opptak av video og lydMed denne funksjonen vil kameraet ta opp inntil fire sekunder av hva som foregår foran objektivet og lagre det i en buffer som

Página 146 - (Videoutgang)

56Opptak av video og lyd1. Mens videoopptaket pågår, trykk utløserknappen.Videoopptaket fortsetter etter at et stillbilde er tatt opp.• Du kan bruke [

Página 147 - (Nullstill)

57Opptak av video og lyd• Du kan bruke [8] (DISP) under lydopptak til å veksle mellom å skru LCD-skjermen av og på.• Hvis LCD-skjermens innstillingsvi

Página 148 - Hvordan bruke histogrammet

58Bruk av BEST SHOTBruk av BEST SHOTBEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotogra

Página 149 - Histogrameksempler

59Bruk av BEST SHOT3. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for scenen som er valgt i øyeblikket.Dette vil stille kameraet tilb

Página 150 - Appendiks

6Innhold❚Forbedring av bildenes lysstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Belysning). . . 85❚Bruk av innebygde fargefiltre . . . .

Página 151 - . Demontering og modifisering

60Bruk av BEST SHOT. Forholdsregler for BEST SHOT• Følgende BEST SHOT-scener kan ikke brukes ved opptak av video:Dynamisk foto, Multi-motion bilde• Fø

Página 152 - . Oppladbart batteri

61Bruk av BEST SHOTDu kan lagre inntil 999 forhåndsinnstillinger med bruk av BEST SHOT-scener slik at de kan fremkalles umiddelbart når du trenger dem

Página 153 - . Batteriets levetid

62Bruk av BEST SHOTMed AUTO BEST SHOT vil kameraet velge BEST SHOT-scenen som er best egnet for situasjonen og opptaksforholdene automatisk og konfigu

Página 154 - . Objektivet

63Bruk av BEST SHOTDu kan stille inn kameraet slik at det tar opp gjentatte stillbilder og video automatisk ved bestemte intervaller.1. Trykk på [BS]

Página 155 - . Kamerahåndtering

64Bruk av BEST SHOT• Når “Intervall-video” er valgte scene vil opptakstiden faststilles til 5 sekunder.• Kameraets funksjoner for Dvale (side 144) og

Página 156 - . Opphavsrettigheter

65Avanserte innstillingerAvanserte innstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger.• Du

Página 157 - Strømforsyning

66Avanserte innstillinger3. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket punkt i menyen og trykk deretter på [6].4. Bruk [8] og [2] til å endre innstillingen.5.

Página 158 - 3. Installer et nytt batteri

67Avanserte innstillingerProsedyreREC-modus * [MENU] * REC-meny * Fokus*1Fokusrekkevidde betyr avstanden fra linsens overflate.*2 Verdiene ovenfor er

Página 159 - Bruk av kameraet i andre land

68Avanserte innstillinger*4 (m)• Tallene ovenfor bør kun betraktes som en veiledning.Med videoopptak med makro vil fokusrekkevidden ligge noen centime

Página 160 - 2. Utskifting av minnekort

69Avanserte innstillingerFokusering med manuell fokus1. Komponer bildet på LCD-skjermen slik at motivet du ønsker å fokusere på er innenfor den gule r

Página 161

7Innhold❚❙Utskrift 114Utskrift av stillbilde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Direkte kobl

Página 162 - 0Windows

70Avanserte innstillinger2. Hold utløserknappen halvveis nedtrykt (dette låser fokusinnstillingen), flytt kameraet over til ønsket motiv og komponer b

Página 163 - . REC-modus

71Avanserte innstillinger. Spesifisering av lagringsmetoden for bildeopptak med kontinuerlig utløserAngi metoden som skal brukes for lagring av bilder

Página 164 - “Oppsett”-meny

72Avanserte innstillinger• Hvis det ikke finnes tilstrekkelig plass på minnekortet vil du ikke være i stand til å ta opp antallet bilder som er indike

Página 165 - . PLAY-modus

73Avanserte innstillingerProsedyreREC-modus * [MENU] * REC-meny * OpptakslampeFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 46.ProsedyreRE

Página 166 - Feilsøking

74Avanserte innstillinger. Bruk av uskarphetsregistrering for å minimalisere uskarphet (Registrer slør)1. Pek kameraet mot motivet og trykk utløserkna

Página 167

75Avanserte innstillinger. Bruk av registrering av smil for opptak når personen smiler (Registrer smil)1. Pek kameraet mot motivet og trykk utløserkna

Página 168

76Avanserte innstillingerTips for å oppnå bedre bilder med Auto-utløser• Bruk av Auto-utløser i kombinasjon med Anti Shake (side 77) vil ytterligere r

Página 169

77Avanserte innstillingerProsedyreREC-modus * [MENU] * REC-meny * Ansiktsdetekt.For detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 46.Prosedyre

Página 170

78Avanserte innstillingerProsedyreREC-modus * [MENU] * REC-meny * AF-hjelpelysHalvveis nedtrykking av utløserknappen i denne innstillingen, vil føre t

Página 171 - Skjermbeskjeder

79Avanserte innstillingerProsedyreREC-modus * [MENU] * REC-meny * Digital zoomBruk denne innstillingen til å skru på og av digital zoom. Når digital z

Página 172

8Innhold❚❙Konfigurering av LCD-skjermens innstillinger 148Bruk av histogrammet på skjermen til å kontrollere eksponeringen . . . . . . 148❚Hvordan

Página 173 - Stillbilde

80Avanserte innstillingerProsedyreREC-modus * [MENU] * REC-meny * HjelpelinjerHjelpelinjene på skjermen kan frembringes i REC-modus for å behjelpe ver

Página 174 - Stemmeopptak

81Avanserte innstillingerProsedyreREC-modus * [MENU] * REC-meny * MinneNår du skrur av kameraet vil det huske de nåværende innstillingene for samtlige

Página 175 - Spesifikasjoner

82Avanserte innstillingerProsedyreREC-modus * [MENU] * Kvalitet-meny * StørrelseFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 38.Prosedyre

Página 176

83Avanserte innstillingerProsedyreREC-modus * [MENU] * Kvalitet-meny * EV-skiftDu kan justere et bildes eksponeringsverdi (EV-verdi) manuelt før du ta

Página 177 - *2 Tilnærmet avspillingstid

84Avanserte innstillinger• Når “Auto” er den valgte innstillingen for hvitbalanse, vil kameraet automatisk bestemme motivets hvitnivå. Enkelte motivfa

Página 178 - * på en

85Avanserte innstillingerProsedyreREC-modus * [MENU] * Kvalitet-meny * LysmålingValgte lysmåler-modus bestemmer hvilken del av motivet som måles for e

Página 179 - . Batterilader (BC-80L)

86Avanserte innstillingerProsedyreREC-modus * [MENU] * Kvalitet-meny * FargefilterInnstillinger: Av, Sort-hvitt, Sepia, Rød, Grønn, Blå, Gul, Rosa og

Página 180 - 6-2, Hon-machi 1-chome

87Fremvisning av stillbilder og videoopptakFremvisning av stillbilder og videoopptakSe side 28 for hvordan du fremviser stillbilder.1. Trykk på Página (P

Página 181 - Dynamic P

88Fremvisning av stillbilder og videoopptakHver gang du utfører opptak med kontinuerlig utløser, vil kameraet skape en gruppe med seriebilder som inne

Página 182 - Teknologien bak Dynamisk foto

89Fremvisning av stillbilder og videoopptak• Seriebildene som ble tatt opp med seriebildehastigheten “Normal hast.” vil bli lagret individuelt og ikke

Página 183

9Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.. KameraGenerell veiledning1Utløserknapp (side 25)2[ON/OFF] (Strøm) (side 22)3[BS]

Página 184

90Fremvisning av stillbilder og videoopptak4. Bruk [4] og [6] til å vise seriebildegruppen som du ønsker å dele opp.5. Bruk [8] og [2] til å velge “De

Página 185 - Steg 1: Fotografer motivet

91Fremvisning av stillbilder og videoopptak1. I PLAY-modus, trykk på zoomknappen w (]).Bruk [8], [2], [4] og [6] til å flytte rammemarkøren rundt i bi

Página 186 - 3. Fotografer først motivet

92Fremvisning av stillbilder og videoopptak1. Skru av kameraet. Roter så dekselets hjullås i retning [4OPEN] slik at du åpner dekselet for minnekort/k

Página 187

93Fremvisning av stillbilder og videoopptak4. Trykk på Página (PLAY) for å skru på kameraet.Dette vil føre til at et bilde vises på TV-skjermen uten at n

Página 188

94Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinge

Página 189 - Fotograferingstek

95Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)• For å stoppe videoopptak, trykk på [SET]. Trykking av [MENU] i stedet for [SET] stopper fremvisningen og returne

Página 190

96Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)1. Koble kameraet til datamaskinen din (sidene 122, 131).Hvis du ønsker å overføre bilder til kameraets minnekort,

Página 191

97Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePLAY-modus * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Layout utskriftDu kan bruke følgende fremgangsmåte t

Página 192 - På en TV

98Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePLAY-modus * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * MOTION PRINT1. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom vi

Página 193 - MA0910-A 1170

99Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePLAY-modus * Videoskjerm og video som skal redigeres * [MENU] * PLAY-meny * Rediger videoVideoredigerings

Comentários a estes Manuais

Sem comentários