Casio EX-FC100 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-FC100. Casio EX-FC100 Användarmanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 191
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Digitalkamera
Tack för att du köpt en produkt från CASIO.
Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i denna bruksanvisning, innan produkten
tas i bruk.
Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe för framtida behov.
För allra senaste information angående produkten hänvisar vi till EXILIM:s officiella
webbsajt på http://www.exilim.com/
SW
Bruksanvisning
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 190 191

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bruksanvisning

DigitalkameraTack för att du köpt en produkt från CASIO.• Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i denna bruksanvisning, innan produkten tas i bruk.•

Página 2 - Uppackning

10. BatteriladdarecocncpUndersidacnBatteri/minneskortsfack (s. 16, 169)coStativhålAnvänd detta hål vid montering på ett stativ.cpHögtalare3211Kontakte

Página 3 - Läs detta först!

100Visning av stillbilder och filmerVarje gång seriebildstagning används skapar kameran en seriebildsgrupp innehållande samtliga bilder från aktuell s

Página 4 - Innehåll

101Visning av stillbilder och filmerFöljande manövreringar kan utföras efter tryckning på [SET] för att starta bilduppspelning.ANM.• Flera bilder som

Página 5 - Avancerade inställningar 80

102Visning av stillbilder och filmerBilder kan raderas under pågående uppspelning eller i pausläge enligt följande.. Radering av en specifik fil i en

Página 6 - Utskrift 122

103Visning av stillbilder och filmerGör på följande sätt för att dela upp en seriebildsgrupp i enskilda bilder.. Uppdelning av en specifik seriebildsg

Página 7 - Övrigt 161

104Visning av stillbilder och filmerGör på följande sätt för att kopiera en bild i en seriebildsgrupp till en plats utanför gruppen.1. Tryck på [2] me

Página 8

105Visning av stillbilder och filmer1. Aktivera uppspelningsläget och använd [4] och [6] till att bläddra igenom bilderna tills önskad bild visas.2. S

Página 9 - Delar och reglage

106Visning av stillbilder och filmer1. Använd den medföljande AV-kabeln till att ansluta kameran till en teve.• Se till att skjuta in kontakten i USB/

Página 10 - Batteriladdare

107Visning av stillbilder och filmer3. Tryck på Página (uppspelning) för att slå på kameran.En bild visas på teveskärmen samtidigt som ingenting visas på

Página 11 - Visning på skärmen

108Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att

Página 12 - . Vid visning av stillbilder

109Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)• Tryck på [SET] eller [MENU] för att avbryta bildspelet. Vid tryckning på [MENU] avbryts bildspelet var

Página 13 - . Vid visning av seriebilder

11Skärmen använder sig av olika indikatorer, ikoner och värden för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmexemplen i detta avsnitt är avsedda at

Página 14 - Vad är en digitalkamera?

110Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)1. Anslut kameran till datorn (s. 132, 141).Se till att minneskortet är isatt i kameran, om musikfiler s

Página 15 - Möjligheter med CASIO-kameran

111Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Filmbild * [MENU] * Fliken PLAY * MOTION PRINT1. Använd [4] och [6] till att

Página 16 - Laddning av batteriet

112Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Filmbild för film som ska redigeras * [MENU] * Fliken PLAY * Filmredig.Med h

Página 17

113Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)3. Ta fram bildrutan för den position där klippningspunkten ska vara och tryck på [2].4. Använd [8] och

Página 18 - 3. Stäng batteriluckan

114Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * VitbalansVitbalansinställningen kan använ

Página 19

115Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * LjusstyrkaDet går att välja bland fem oli

Página 20 - 4. Ställ in datum och tid

116Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * [MENU] * Fliken PLAY * BildskyddVIKTIGT!• Observera att även en skyddad fil

Página 21

117Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning). För att skydda en viss bild i en seriebildsgrupp1. Tryck på [2] medan seriebildsuppspelning pågår elle

Página 22 - Användbara minneskort

118Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning). För att skydda alla bilder i en seriebildsgrupp1. Tryck på [MENU] medan en seriebildsgrupp visas eller

Página 23 - 2. Sätt i ett minneskort

119Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * Rotation1. Använd [8] och [2] till att vä

Página 24

12. Vid inspelning av film. Vid visning av stillbilder1Inspelningsläge (s. 58)2Ljudinspelning ej möjlig (s. 61)3Återstående minneskapacitet för film (

Página 25 - På- och avslagning av kameran

120Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * KlippningDet går att klippa en stillbild

Página 26 - 2. Rikta kameran mot

121Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * [MENU] * Fliken PLAY * Dela gruppSe sidan 103 för närmare detaljer.Atgärder[

Página 27 - Halvtryck

122UtskriftUtskrift• Före utskrift är det möjligt att välja vilka bilder som ska skrivas ut, antal kopior och inställning för datumstämpel (s. 125).De

Página 28 - Inspelning av en film

123Utskrift. Anslutning av kameran till en skrivareAnslut USB-kabeln som medföljer kameran till en USB-port på skrivaren.• Kameran strömförsörjs inte

Página 29 - . Användning av snabbslutare

124Utskrift. För att skriva ut1. Slå på skrivaren och sätt i papper.2. Slå på kameran.En utskriftsmeny visas på skärmen.3. Använd [8] och [2] till att

Página 30 - Korrekt hållning av kameran

125Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF är en standard som gör det möjligt att inkludera information om bildtyp, antal kopior och tidsstämp

Página 31 - Visning av stillbilder

126Utskrift. Val av samma DPOF-inställningar för alla bilderAtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * DPOF utskrift * Alla bilder

Página 32 - Radering av bilder

127Utskrift. För att välja samma DPOF-inställningar för alla bilder i en seriebildsgrupp1. Tryck på [2] medan seriebildsuppspelning pågår eller är pau

Página 33 - Begränsningar för autofokus

128UtskriftDPOF-inställningarna raderas inte automatiskt efter avslutad utskrift.Nästa DPOF-utskrift som utförs sker i enlighet med de senaste DPOF-in

Página 34 - Användning av manöverpanelen

129Utskrift. Standarder som stöds av kameran• PictBridgeDetta är en standard från Camera and Imaging Products Association (CIPA). Det går att ansluta

Página 35 - . Angående bildstorlekar

13. Vid uppspelning av film. Vid visning av seriebilder1Inga ljuddata tillgängliga2Filtyp3Skyddsindikator (s. 116)4Mappnamn/filnamn (s. 147)5Filminspe

Página 36 - . För att välja bildstorlek

130Användning av kameran med en datorAnvändning av kameran med en datorFöljande operationer kan utföras medan kameran är ansluten till en dator.* Enda

Página 37

131Användning av kameran med en datorInstallera lämplig programvara i enlighet med den version av Windows som används och vad som önskas göras.* YouTu

Página 38

132Användning av kameran med en dator. Datorsystemkrav för medföljande programvaraDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Vi hänvisar ti

Página 39 - Blankt vitt papper

133Användning av kameran med en dator4. Slå av kameran och använd sedan USB-kabeln som medföljer kameran till att ansluta kameran till datorn.• Kamera

Página 40 - 4. Tryck på [SET]

134Användning av kameran med en dator6. Användare av Windows Vista: Klicka på ”Start” och sedan på ”Dator”.Användare av Windows XP: Klicka på ”Start”

Página 41 - [SLOW] (långsam visning)

135Användning av kameran med en dator. För att titta på bilder kopierade till datorn1. Dubbelklicka på den kopierade mappen ”DCIM” för att öppna den.2

Página 42 - 1. Rikta kameran mot motivet

136Användning av kameran med en datorWindows Media Player, som redan är installerat i de flesta datorer, kan användas för filmavspelning. Spela upp en

Página 43 - (Fördröjningskorrigering)

137Användning av kameran med en datorInstallation av YouTube Uploader for CASIO från CD-ROM-skivan som medföljer kameran underlättar uppladdning till

Página 44 - –0,2” som tid för

138Användning av kameran med en dator5. På vänstra sidan av skärmen visas ett område för inmatning av en titel, kategori och annan information som krä

Página 45 - Användning av blixt (Blixt)

139Användning av kameran med en datorFör att kunna överföra bilder från datorn till kameran behöver programmet Photo Transport från CD-ROM-skivan som

Página 46 - Reducering av röda ögon

14Grundinstruktioner för snabbstartGrundinstruktioner för snabbstartVad är en digitalkamera?RaderingEn digitalkamera lagrar bilder på ett minneskort,

Página 47 - Inspelning med zoom

140Användning av kameran med en dator. För att överföra skärmklipp från datorn till kameran1. Anslut kameran till datorn (s. 132).2. Klicka på följand

Página 48

141Användning av kameran med en datorInstallera lämplig programvara i enlighet med vilken version av Macintosh OS du använder och vad du vill göra.VIK

Página 49 - * 5X optisk zoompunkt

142Användning av kameran med en dator4. Slå av kameran och använd sedan USB-kabeln som medföljer kameran till att ansluta kameran till din Macintosh.•

Página 50 - Seriebildstagning

143Användning av kameran med en dator6. Dubbelklicka på kamerans enhetsikon.7. Dra mappen ”DCIM” till den mapp som den ska kopieras till.8. Dra enhets

Página 51

144Användning av kameran med en datorVid användning av Mac OS X kan programvaran iPhoto, som följer med operativsystemet, användas till att hantera bi

Página 52 - Seriebildshastighet

145Användning av kameran med en datorDu måste ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installerat i din dator för att kunna titta på innehållet i P

Página 53

146Användning av kameran med en datorVIKTIGT!• Inspelade bilder överförs via trådlös LAN-anslutning. Använd inte Eye-Fi-kortet eller koppla ur Eye-Fi-

Página 54 - Spara seriebilderna (s. 55)

147Användning av kameran med en datorKameran skapar en fil och sparar denna varje gång en stillbild tas, en film spelas in eller någon annan manövreri

Página 55 - Normalt (bunt)

148Användning av kameran med en datorKameran lagrar bilder som spelas in i enlighet med specifikationen Design Rule for Camera File System (DCF).. Ang

Página 56 - Markering

149Användning av kameran med en dator. Stödda bildfiler• Bildfiler inspelade med denna kamera• DCF-kompatibla bildfilerDet kan hända att kameran inte

Página 57

15Grundinstruktioner för snabbstartCASIO-kameran erbjuder en rad användbara funktioner för att underlätta inspelning av digitala bilder, inklusive föl

Página 58 - Filminspelning

150Övriga inställningar (Inställning)Övriga inställningar (Inställning)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att ändra olika instä

Página 59 - Inspelning med BEST SHOT

151Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * Ljud• Inställning av volymnivån 0 dämpar utmatningen.Atgärder[MENU] * Fliken Inst

Página 60

152Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * VärldstidVärldstidsmenyn kan användas till att kontrollera vilken tid som gäller

Página 61

153Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * TidsstämpelDet går att konfigurera kameran så att den stämplar enbart inspelnings

Página 62

154Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * DatumformatDet går att välja bland tre olika format för datumvisning.Exempel: 30

Página 63

155Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * VilolägeMed hjälp av denna funktion släcks skärmen automatiskt efter en viss föri

Página 64 - 4. Spela in filmen

156Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * REC/PLAY• Efter val av ”Ström på/av” slås kameran av vid tryckning på [r] (inspel

Página 65

157Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * Videoutg.Utför åtgärderna i detta avsnitt för att välja antingen NTSC eller PAL s

Página 66 - Användning av BEST SHOT

158Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * FormateraOm ett minneskort är isatt i kameran, så formateras minneskortet vid utf

Página 67

159Konfigurering av skärminställningarKonfigurering av skärminställningar[Vid upprepad tryckning på [8] (DISP) väljs olika visningsinställningar som t

Página 68

16Grundinstruktioner för snabbstartObservera att batteriet till en nysåld kamera levereras oladdat. Utför åtgärderna under ”Laddning av batteriet” för

Página 69

160Konfigurering av skärminställningarEtt histogram är ett diagram som visar ljusstyrkan på en bild, uttryckt i antal bildpunkter. Den vertikala axeln

Página 70

161ÖvrigtÖvrigt. Undvik användning under rörelse• Använd aldrig kameran för inspelning eller uppspelning medan du kör en bil eller annat fordon eller

Página 71

162Övrigt. Rök, onormal lukt, överhettning och andra underliga fenomen• Fortsatt bruk av kameran när den avger rök eller en underlig lukt, eller då de

Página 72 - 3. Släpp upp avtryckaren

163Övrigt. Ställen att undvika• Lämna aldrig kameran på någon av nedanstående typer av ställen. Det kan medföra risk för brand och elstötar.– Ställen

Página 73

164Övrigt• Om batteriladdning inte avslutas på normalt sätt inom specificerad laddningstid, så avbryt laddningen och kontakta en av CASIO auktoriserad

Página 74

165Övrigt. Anmärkningar angående datafelDigitalkameran är tillverkad av digitala precisionskomponenter. Följande åtgärder skapar risk för att data i k

Página 75 - . Inställning av kameran

166Övrigt. Skötsel av kameran• Vidrör aldrig objektiv- eller blixtglaset med fingrarna. Fingeravtryck, smuts eller annan främmande materia på objektiv

Página 76

167Övrigt. Övriga försiktighetsåtgärderKameran blir aningen varm medan den används. Detta är helt normalt och tyder inte på något fel.. UpphovsrätterU

Página 77

168ÖvrigtVarje och all obehörig kommersiell kopiering, spridning och kopiering av medföljande programvara via ett nätverk är förbjuden.Denna produkt i

Página 78

169ÖvrigtOm lampan [CHARGE] inte lyser röd ...Laddning kan inte utföras på grund av att den omgivande temperaturen eller temperaturen på laddaren är f

Página 79

17Grundinstruktioner för snabbstartÖvriga försiktighetsåtgärder gällande laddning• Använd den speciella batteriladdaren (BC-31L) till att ladda det sp

Página 80 - Avancerade inställningar

170Övrigt. Försiktighetsåtgärder vid användning• Batteriet har alltid en kortare brukstid vid kallt väder än vid en normal temperatur. Detta beror på

Página 81

171ÖvrigtVi hänvisar till sidan 22 angående information om användbara minneskort och isättning av ett minneskort.Tryck in minneskortet och släpp det,

Página 82 - Val av ett fokusläge (Fokus)

172Övrigt. Angående avyttring av ett minneskort eller kameranFormatering eller radering med kameran medför egentligen inte att filer raderas helt och

Página 83

173ÖvrigtDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Kontrollera noga kraven för den programvara du vill använda. Tänk på att de angivna vär

Página 84

174ÖvrigtTabellerna i detta avsnitt visar de ursprungliga grundinställningar som ställs in för varje menypost (som visas vid tryckning på [MENU]) efte

Página 85 - Fokusram

175ÖvrigtFliken ”Inst.”. UppspelningslägetFliken ”PLAY”Fliken ”Inst.”• Innehållet under fliken ”Inst.” är detsamma i inspelningsläget som i uppspelnin

Página 86

176ÖvrigtNär problem uppstår ... FelsökningProblem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärdStrömförsörjningStrömmen slås inte på.1)Batteriet är kanske in

Página 87 - (Skakdämpning)

177ÖvrigtMotivet ter sig oskarpt på den inspelade bilden.Bilden har kanske inte fokuserats ordentligt. Se till att motivet befinner sig innanför fokus

Página 88

178ÖvrigtBelysningen är god men ansiktena på personer på bilden ter sig mörka.Otillräckligt med ljus når motiven. Ändra blixtläget till < (Blixt på

Página 89 - 2. Rikta kameran mot motivet

179ÖvrigtÖvrigtFel datum och tid visas eller fel datum och tid lagras tillsammans med bilddata.Datum och tid är felinställt. Ställ in korrekt datum oc

Página 90

18Grundinstruktioner för snabbstart1. Öppna batteriluckan.Skjut batteriluckans frigöringsknapp åt det håll som anges av pilen 1 och öppna sedan batter

Página 91

180ÖvrigtSkärmmeddelandenALERTKamerans skyddsfunktion har kanske aktiverats på grund av att kameran är för varm. Slå av kameran och vänta tills den ha

Página 92 - (Tangent L/R)

181ÖvrigtÖverföring av bilder pågår.Avbryt överföring och slå av strömmen?Ett försök görs att slå av strömmen samtidigt som bilddata överförs med hjäl

Página 93

182ÖvrigtKortet är ej formaterat.Minneskortet isatt i kameran är inte formaterat. Formatera minneskortet (s. 158).Filen kan ej spelas.Ett försök har g

Página 94

183ÖvrigtStillbilderAntal stillbilder/filminspelningstidBildstorlek (bildpunkter)BildkvalitetUngefärlig bildfilstorlekKapacitet för stillbildsinspelni

Página 95

184ÖvrigtFilmerLäget FilmBildkvalitet (bildpunkter) / (ljud)Ungefärlig datahastighet (bildrutshastighet)Kapacitet för filminspelning i inbyggt minneKa

Página 96 - (T Bildkvalitet (stillbild))

185Övrigt• De värden som anges som kapacitet för inspelning av stillbilder och film är ungefärliga och endast avsedda som referens. Faktisk kapacitet

Página 97

186ÖvrigtTekniska dataFilformat Stillbilder: JPEG (Exif-version 2.2), DCF 1.0 standard, DPOF-kompatibeltFilmer: Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM-ljud (enkan

Página 98

187ÖvrigtExponeringskompensation–2,0 EV till +2,0 EV (i steg på 1/3 EV)Slutare Elektronisk CMOS-slutare, mekanisk slutareSlutartid Stillbild (Auto): 1

Página 99 - Visning av en film

188ÖvrigtIn/utgångar USB/AV-port, kompatibel med Hi-Speed USBMikrofon EnkanaligHögtalare EnkanaligStrömförsörjning Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-

Página 100 - Visning av seriebilder

189ÖvrigtUngefärlig batterilivslängdSamtliga värden nedan anger ungefärlig brukstid under normal temperatur (23°C) innan kameran slås av. Dessa värden

Página 101

19Grundinstruktioner för snabbstartKontroll av återstående batterispänningAllteftersom batterispänningen försvagas anger en indikator på skärmen den å

Página 102 - Radering av seriebilder

190Övrigt. Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-40). Batteriladdare (BC-31L)Märkspänning 3,7 VMärkkapacitet 1300 mAhBrukstemperatur 0 till 40°CYttermått

Página 103

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0904-BM10

Página 104

2Kontrollera vid uppackning av kameran att samtliga artiklar nedan medföljer. Kontakta din återförsäljare, om något skulle saknas.UppackningDigitalkam

Página 105 - Visning av bildmeny

20Grundinstruktioner för snabbstartFörsta gången ett batteri sätts i kameran visas en meny för inställning av skärmspråk, datum och tid. Om datum och

Página 106 - AUDIOVIDEO

21Grundinstruktioner för snabbstartANM.• Varje land bestämmer självt vilken lokal tid som ska gälla och om sommartid ska tillämpas, vilket betyder att

Página 107 - VIKTIGT!

22Grundinstruktioner för snabbstartKameran har visserligen ett inbyggt minne för lagring av bilder och filmer, men för att erhålla större inspelningsk

Página 108 - Atgärder

23Grundinstruktioner för snabbstart1. Tryck på [ON/OFF] för att slå av kameran och öppna sedan batteriluckan.Skjut batteriluckans frigöringsknapp åt d

Página 109 - Användbara filtyper:

24Grundinstruktioner för snabbstartEtt nytt minneskort behöver formateras innan det används första gången.1. Slå på kameran och tryck på [MENU].2. Väl

Página 110

25Grundinstruktioner för snabbstartTryck på [ON/OFF] (strömbrytare) eller [r] (inspelning) för att aktivera inspelningsläget. Tryck på Página (uppspelnin

Página 111

26Grundinstruktioner för snabbstartFölj nedanstående anvisningar för att spela in en enskild stillbild. Vi hänvisar till sidan 50 angående inspelning

Página 112

27Grundinstruktioner för snabbstart3. Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera bilden.När fokusering är klart avger kameran ett pipljud samtidig

Página 113

28Grundinstruktioner för snabbstart4. Fortsätt hålla kameran stilla och tryck in avtryckaren helt och hållet.En stillbild spelas in.Fullt tryckKlick!

Página 114

29Grundinstruktioner för snabbstart. Användning av snabbslutareOm avtryckaren trycks in helt och hållet direkt, utan att vänta på fokusering med autof

Página 115 - (Ljusstyrka)

3• Innehållet i denna bruksanvisning är föremål för ändringar utan föregående meddelande.• Innehållet i denna bruksanvisning har kontrollerats under v

Página 116

30Grundinstruktioner för snabbstartRubbning av kameran samtidigt som avtryckaren trycks in resulterar i suddiga bilder. Se till att hålla kameran enli

Página 117

31Grundinstruktioner för snabbstartGör på följande sätt för att titta på stillbilder på kamerans skärm.• Vi hänvisar till sidan 99 angående uppspelnin

Página 118

32Grundinstruktioner för snabbstartOm minnet blir fullt kan bilder som inte längre behövs raderas för att utöka lagringsutrymmet och spela in fler bil

Página 119

33Grundinstruktioner för snabbstartDrift• Öppna aldrig batteriluckan medan den bakre lampan blinkar grön. Detta kan resultera i felaktig lagring av de

Página 120 - Kopiering av filer (Kopiera)

34Handledning för inspelning av stillbilderHandledning för inspelning av stillbilderManöverpanelen kan användas till att ändra kamerainställningar.1.

Página 121

35Handledning för inspelning av stillbilder. BildpunkterBilden på en digitalkamera består av en samling små punkter, kallade bildpunkter eller pixlar.

Página 122 - Utskrift

36Handledning för inspelning av stillbilderTips vid val av bildstorlekTänk på att större bilder innehåller fler bildpunkter, vilket betyder att de tar

Página 123

37Handledning för inspelning av stillbilder• Den ursprungliga grundinställningen för bildstorlek är 9M (9 miljoner bildpunkter).• Vid val av ”3:2” spe

Página 124 - . För att skriva ut

38Handledning för inspelning av stillbilderISO-känslighet är ett mätvärde för ljuskänslighet.1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd

Página 125 - 3. Tryck på [SET]

39Handledning för inspelning av stillbilder3. Använd [4] och [6] till att välja lämpligt inspelningsförhållande och tryck sedan på [SET].• Efter val a

Página 126

4InnehållInnehållUppackning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Läs detta först!

Página 127 - 5. Tryck på [SET]

40Handledning för inspelning av stillbilderDet går att manuellt justera bildens exponeringsvärde (EV-värde) före inspelning.• Omfång för exponeringsko

Página 128 - . Datumstämpel

41Handledning för inspelning av stillbilderVid tryckning på [SLOW] (långsam visning) startar kontinuerlig förinspelning av bilder i ett buffertminne o

Página 129

42Handledning för inspelning av stillbilder. För att spela in med långsam visning1. Rikta kameran mot motivet.2. Tryck på [SLOW] (långsam visning).För

Página 130 - Hur en dator kan användas

43Handledning för inspelning av stillbilderFördröjningskorrigering kan användas till att korrigera för den tidsfördröjning som uppstår mellan det ögon

Página 131

44Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Ingen fördröjningskorrigering sker om avtryckaren trycks in helt på en gång, utan att den först tryck

Página 132

45Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck en gång på [2] ( ).2. Använd [4] och [6] till att välja önskat blixt

Página 133 - 5. Slå på kameran

46Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Se till att inga fingrar eller remmen blockerar blixten.• Önskad effekt erhålls kanske inte om motive

Página 134

47Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och [2] till att välja det nedersta alternati

Página 135

48Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Ju högre digital zoomfaktor, desto grövre blir den inspelade bilden. Notera att kameran även har en f

Página 136 - Uppspelning av filmer

49Handledning för inspelning av stillbilder• Försämringspunkten avgörs av aktuell inställning av bildstorlek (s. 35). Ju mindre bildstorlek som är ins

Página 137 - . Vad är YouTube?

5Innehåll❚Försiktighetsåtgärder vid seriebildstagning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57❚❙Filminspelning 58Inspelning av en f

Página 138

50Handledning för inspelning av stillbilderTryck på Ç (seriebild) för att välja mellan läget för seriebildstagning och läget för enkel bild (s. 26).Vi

Página 139

51Handledning för inspelning av stillbilderMed funktionen för snabb seriebild kan kameran konfigureras för tagning med en hastighet av 3, 5, 10, 15 el

Página 140 - Användarregistrering

52Handledning för inspelning av stillbilder• Läget kan konfigureras så att upp till 25 bilder förinspelas i buffertminnet tills avtryckaren trycks in

Página 141

53Handledning för inspelning av stillbilder9. Använd [8] och [2] till att välja det sjätte alternativet uppifrån på manöverpanelen (Max. antal seriebi

Página 142

54Handledning för inspelning av stillbilder14.Tryck in avtryckaren halvvägs.Kameran påbörjar förinspelning av bilder.• Kameran ger inte ifrån sig någo

Página 143

55Handledning för inspelning av stillbilderUtför följande åtgärder för att ange hur bilder ska sparas vid snabb seriebildstagning.1. Aktivera inspelni

Página 144 - Uppspelning av film

56Handledning för inspelning av stillbilder5. Tryck på [SET] för att tillämpa inställningen.Välj & sparaEfter slutförd seriebildstagning spelas ta

Página 145

57Handledning för inspelning av stillbilder• Om det inte finns tillräckligt med tillgängligt utrymme på isatt minneskort kan det hända att det inte gå

Página 146

58FilminspelningFilminspelningFöljande anvisningar beskriver tillvägagångssättet för att spela in en standardfilm (STD).Vi hänvisar till nedan angivna

Página 147 - Filer och mappar

59FilminspelningInspelning med BEST SHOTMed BEST SHOT (s. 66) är det möjligt att välja ett scenexempel som matchar den typ av film som är avsedd att s

Página 148 - Minneskortdata

6Innehåll❚Specificering av mätningsläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Mätning). . . 97❚Optimering av bildens ljusstyrka .

Página 149 - . Stödda bildfiler

60Filminspelning• Endast digital zoom kan användas för zoomning under pågående filminspelning. Zooma efter behov innan [0] trycks in för att starta in

Página 150

61FilminspelningKameran stöder inspelning av höghastighetsfilmer med en maximal hastighet på 1 000 fps. Bildformatet för filmer som spelas in i detta

Página 151

62FilminspelningANM.• Ju högre bildrutshastighet som väljs, desto mer ljus krävs vid inspelning. Se till att inspelningsplatsen är väl upplyst vid ins

Página 152

63Filminspelning. För att ställa in kameran för förinspelning av film1. Aktivera inspelningsläget och välj önskat filmläge genom att ställa filmlägeso

Página 153

64FilminspelningMed scenen ”For YouTube” spelas filmer in i ett format som är optimalt för uppladdning till filmsajten YouTube, som drivs av YouTube,

Página 154 - . Välj önskat skärmspråk

65Filminspelning1. Tryck på avtryckaren samtidigt som en filminspelning pågår.Filminspelning fortsätter efter att stillbilden har spelats in.ANM.• Upp

Página 155 - (Autoströmav.)

66Användning av BEST SHOTAnvändning av BEST SHOTBEST SHOT är en samling förinställda scenexempel, som kan användas för olika typer av inspelningsförhå

Página 156 - (inspelning/uppspelning)

67Användning av BEST SHOT3. Tryck på [SET] för att ändra kamerans inställningar i enlighet med valt scenexempel.Inspelningsläget kopplas åter in.• Ins

Página 157 - (Videoutg.)

68Användning av BEST SHOT. Anmärkningar gällande BEST SHOT• Bilderna i BEST SHOT-scenerna är inte inspelade med denna kamera.• En bild som spelas in m

Página 158 - (Formatera)

69Användning av BEST SHOTUpp till 999 önskade kamerainställningar kan sparas som egna BEST SHOT-scener och snabbt återkallas vid behov.1. Ta fram meny

Página 159 - Histogram

7Innehåll❚Uppladdning av filmfiler till YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137❚Visning av användardokumentation

Página 160 - Användning av histogrammet

70Användning av BEST SHOTVid användning av Snabb nattscen känner kameran automatiskt av huruvida den hålls i handen eller sitter på ett stativ. När av

Página 161 - . Transport

71Användning av BEST SHOTNär avtryckaren trycks in medan snabb skakdämpning är aktiverat spelar kameran in flera bilder och kombinerar dessa automatis

Página 162 - . Isärtagning och modifiering

72Användning av BEST SHOTMultirörelsebild kan användas till att fånga in ett rörligt motiv i en serie med flera bilder och placera det rörliga motivet

Página 163 - . Laddningsbart batteri

73Användning av BEST SHOTANM.• Med denna BEST SHOT-scen sparas endast en slutlig bild.• Tryck på Ç (seriebild) för att lämna denna BEST SHOT-scen och

Página 164 - . Batterilivslängd

74Användning av BEST SHOTVid användning av Snabbt bästa val spelas en serie bilder in automatiskt, varpå kameran automatiskt väljer ut den bästa bilde

Página 165 - . Objektiv

75Användning av BEST SHOTDenna funktion kan användas till att låta kameran automatiskt spela in en bild varje gång ett motiv rör sig in i eller ut ur

Página 166 - . Skötsel av kameran

76Användning av BEST SHOT7. Använd [4] och [6] till att välja önskad seriebildshastighet och tryck sedan på [SET].8. Använd [8] och [2] till att välja

Página 167 - . Upphovsrätter

77Användning av BEST SHOT13.Använd [8] och [2] till att välja det andra alternativet nerifrån på manöverpanelen (Utlösningsavkänning).14.Använd [4] oc

Página 168

78Användning av BEST SHOT4. Bildinspelning fortsätter tills slutet av förinspelningstiden nåtts.• Medan kameran står i beredskap för inspelning av ser

Página 169 - 2. Sätt i ett nytt batteri

79Användning av BEST SHOT4. Bildinspelning fortsätter tills slutet av förinspelningstiden nåtts.• Medan kameran står i beredskap för inspelning av ser

Página 170 - . Extra batterier

8Innehåll❚Försiktighetsåtgärder gällande batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170❚Användning av kameran utomlands . .

Página 171 - Användning av ett minneskort

80Avancerade inställningarAvancerade inställningarFöljande menyoperationer kan användas för att utföra olika inställningar av kameran.. Exempel på en

Página 172

81Avancerade inställningar3. Använd [8] och [2] till att välja önskad menypost och tryck sedan på [6].4. Använd [8] och [2] till att ändra inställning

Página 173 - 0Windows

82Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Fokus*1Fokusomfånget motsvarar avståndet från objektivytan.*2 Det minimala

Página 174 - . Inspelningsläget

83Avancerade inställningar*3 (m)ANM.• Ovanstående värden är endast avsedda som referens.För närbildsfilm är fokusomfånget några centimeter inom mittav

Página 175 - . Uppspelningsläget

84Avancerade inställningarFokusering med manuell fokus1. Komponera bilden på skärmen så att motivet du vill fokusera på befinner sig inom den gula ram

Página 176 - När problem uppstår

85Avancerade inställningarAnvändning av fokuslås”Fokuslås” är en teknik som kan användas till att komponera en bild där det motiv som ska fokuseras på

Página 177

86Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * SjälvutlösareVid användning av självutlösaren startar en nerräkningstimer n

Página 178

87Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) *[MENU] * Fliken REC * SkakdämpningEn speciell skakdämpningsfunktion kan användas för att undvika s

Página 179

88Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * AF-ytaGör på följande sätt för att ändra mätningsytan för autofokus för ins

Página 180 - Skärmmeddelanden

89Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Hj.lampa f. AFNär avtryckaren trycks in halvvägs medan denna inställning är

Página 181

9Sidnumren inom parentes hänvisar till de sidor där respektive detalj förklaras närmare.. KameranDelar och reglage1Zoomreglage (s. 26, 47, 105)2Avtryc

Página 182

90Avancerade inställningarTips för bästa resultat med ansiktsidentifiering• Om kameran inte lyckas identifiera något ansikte, så fokuserar den i mitte

Página 183 - Stillbilder

91Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Kontin. AFVid inspelning av en stillbild medan ”På” är valt för kontinuerli

Página 184

92Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Spara serieb.Se sidan 55 för närmare detaljer.Atgärder[r] (inspelning) * [M

Página 185

93Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * SnabbslutareMedan snabbslutaren är inkopplad kan avtryckaren tryckas in hel

Página 186 - Tekniska data

94Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * RutmönsterEtt rutmönster kan tas fram på skärmen i inspelningsläget för att

Página 187

95Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * MinneNär kameran slås av memorerar den aktuella inställningar för alla akti

Página 188 - Högtalare Enkanalig

96Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval.* T Kvalitet (Stillbild)• Inställningen ”Fin” sörjer för större detaljri

Página 189 - *2 Ungefärlig uppspelningstid

97Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval.* HS » Hast.Se sidan 61 för närmare detaljer.Atgärder[r] (inspelning) *

Página 190 - . Batteriladdare (BC-31L)

98Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval. * Blixtintens.Blixtintensiteten kan ställas in på någon av 5 olika nivå

Página 191 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Visning av stillbilder och filmerVisning av stillbilder och filmerVi hänvisar till sidan 31 angående tillvägagångssätt för visning av stillbilder.1.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários