Casio EX-ZR10 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-ZR10. Casio EX-ZR10 Brukermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 199
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Digitalkamera
Nr
Bruksanvisning
Klikk her for å gå til “Oppnå best mulig resultat med Dynamic
Photo”!
Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.
Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk.
Oppbevar Bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig bruk.
Besøk vår offisielle EXILIM webside http://www.exilim.com/
for all oppdatert
informasjon om dette produktet.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 198 199

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bruksanvisning

DigitalkameraNrBruksanvisningKlikk her for å gå til “Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo”!Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produ

Página 2 - Utpakking

10. Batteriladercn cmcoUndersidecmBatteri/Minnekortspalte (sidene 17, 21, 170, 172)cnStativhullBruke dette hullet når fester et stativ.coHøyttaler3121

Página 3 - Les dette først!

100Fremvisning av stillbilder og videoFølgende manøvreringer kan utføres etter at du har trykket på [SET] for å starte bildeavspillingen.Du kan bruke

Página 4 - Stillbildeveiledning 33

101Fremvisning av stillbilder og video. Sletting av flere filer i en seriebildegruppe1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen pågår elle

Página 5 - Avanserte innstillinger 81

102Fremvisning av stillbilder og videoBruk følgende prosdyre til å dele opp en seriebildegruppe i individuelle bilder.. Oppdeling av en spesiell serie

Página 6

103Fremvisning av stillbilder og videoBruk følgende prosedyre til å kopiere et bilde i en seriebildegruppe til et sted utenfor gruppen.1. Trykk på [2]

Página 7 - Utskrift 124

104Fremvisning av stillbilder og video1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til det ønskede bildet blir vist.2. Skyv zoomko

Página 8 - Appendiks 163

105Fremvisning av stillbilder og video1. Bruk AV-kabelen som følger med kameraet for å koble kameraet til en TV.• Pass å skyve pluggen inn i USB/AV-po

Página 9 - Generell veiledning

106Fremvisning av stillbilder og video3. Trykk på Página (PLAY) for å skru på kameraet.Dette vil føre til at et bilde vises på TV-skjermen uten at noe bl

Página 10 - Batterilader

107Fremvisning av stillbilder og videoBruk en HDMI-kabel (ekstrautstyr) til å koble kameraet til et TV-apparat. For informasjon vedrørende avspilling,

Página 11 - LCD-skjermens innhold

108Fremvisning av stillbilder og video. Valg av HDMI-terminalens overføringsmetode (HDMI-utgang)Prosedyre[MENU] * Oppsett * HDMI-utgangBruk denne inns

Página 12 - . Fremvisning av stillbilder

109Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstilling

Página 13 - . Fremvisning av seriebilder

11LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskjermene i dette

Página 14 - Hva er et digitalkamera?

110Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)• Trykk på [SET] eller [MENU] for å stoppe slideshowet. Trykking av [MENU] stopper slideshowet og returner til me

Página 15 - 1080 pixels

111Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Du kan erstatte slideshowets bakgrunnsmusikken med musikk du har lagret på datamaskinen din.Støttede filtyper:• P

Página 16 - Opplading av batteriet

112Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Videoskjerm * [MENU] * PLAY-meny * MOTION PRINT1. Bruk [4] og [6] til å scrolle igjennom vi

Página 17 - 2. Skyv inn batteriet

113Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)3. Trykk på [2] for å bringe frem redigerigsmenyen og angi en eller to klippepunkter.4. Bruk [8] og [2] til å vel

Página 18 - 3. Lukk batteridekselet

114Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * BelysningDu kan bruke denne innstillingen til å for

Página 19 - [ON/OFF] (Strøm)

115Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)• Du kan også justere hvitbalansen ved fotografering av bilder (side 38).• Det opprinnelige stillbildet blir lagr

Página 20

116Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * [MENU] * PLAY-fane * Beskytt• Vær oppmerksom på at selv om en fil er beskyttet, så vil den

Página 21 - 2. Installer et minnekort

117Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)4. Bruk [8] og [2] til å velge “På” og trykk deretter på [SET].Med dette vil bildet være beskyttet som fra nå av

Página 22

118Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Rotering1. Bruk [8] og [2] til å velge “Rotering” o

Página 23 - Hvordan skru av kameraet

119Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * KlippingDu kan foreta klipping av et stillbilde for

Página 24 - Riktige grep på kameraet

12. Videoopptak. Fremvisning av stillbilder1Opptaksmodus (side 54)2Lydopptak er deaktivert (side 57)3Gjenværende minnekapasitet for video (side 54)4Vi

Página 25 - Fotografering av stillbilder

120Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * [MENU] * PLAY-meny * Del opp gruppeSe side 102 for detaljer.ProsedyrePágina (PLAY) * Vis frem

Página 26 - 1. Pek kameraet mot motivet

121Dynamic PhotoDynamic PhotoDette kameraet har en rekke motivbilder i det innebygde minnet (“innebygde motiver”) som du kan lime inn i stillbilder og

Página 27 - . Fotografering med Auto

122Dynamic Photo3. Hvis du limer et motiv inn i en video, vil et bilde vises på LCD-skjermen som viser motivets tilnærmede posisjon i videoen. Bruk [4

Página 28 - Fremvisning av stillbilder

123Dynamic Photo1. Trykk på Página (PLAY) og bruk deretter [4] og [6] til å fremvise ønsket Dynamic Photo-bilde.2. Trykk på [SET] hvis du ønsker å se mot

Página 29 - Sletting av en enkel fil

124UtskriftUtskrift• Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 127).

Página 30 - Sletting av samtlige filer

125Utskrift. Tilkobling av kameraet til en skriverBruk USB-kabelen som følger med kameraet til å koble kameraet til skriverens USB-port.• Kameraet tre

Página 31 - Andre forholdsregler

126Utskrift. Utskriving1. Skru på skriveren og legg i papir.2. Skru på kameraet.Dette fremviser menyskjermen for utskrift.3. Bruk [8] og [2] til å vel

Página 32 - Autofokus begrensninger

127Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF er en standard som tillater deg å inkludere bildetype, antallet kopier og datotrykk på/av-informasj

Página 33 - Stillbildeveiledning

128Utskrift. Konfigurering av samme DPOF-innstillinger for alle bilderProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskrift * Al

Página 34 - . Angående bildestørrelser

129Utskrift. Spesifisering av samme DPOF-innstillinger for samtlige bilder i en seriebildegruppe1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen

Página 35 - I REC-modus, trykk på [SET]

13. Avspilling av video. Fremvisning av seriebilder1Ingen lyddata er tilgjengelige2Filtype3Beskyttelsesindikator (side 116)4Mappenavn/filnavn (side 14

Página 36

130UtskriftDPOF-innstillingene nullstilles ikke automatisk etter at utskrift er utført.Den neste DPOF-utskriften du foretar vil utføres med bruk av DP

Página 37 - (ISO-sensitivitet)

131Utskrift. Standarder som støttes av dette kameraet• PictBridgeDette er en standard fra Camera and Imaging Products Association (CIPA). Du kan koble

Página 38 - (Hvitbalanse)

132Bruk av kameraet med en datamaskinBruk av kameraet med en datamaskinDu kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en dat

Página 39 - 4. Trykk på [SET]

133Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre.* YouTube Uplo

Página 40 - Bruk av blits (Blits)

134Bruk av kameraet med en datamaskin. Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvareSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av appl

Página 41 - Røde øyne-reduksjon

135Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til datamaskinen.• Kameraet

Página 42 - Fotografering med zoom

136Bruk av kameraet med en datamaskin9. Klikk på “Kopier” på hurtigmenyen som kommer frem.10.Brukere av Windows 7 / Windows Vista: Klikk “Start” og de

Página 43 - Hvordan du leser zoomgrafen

137Bruk av kameraet med en datamaskin. Fremvisning av bildene som ble kopiert til datamaskinen1. Dobbeltklikk på den kopierte “DCIM”-mappen for å åpne

Página 44 - . Zoomfaktor

138Bruk av kameraet med en datamaskinFor å avspille en video, må du først kopiere den til din datamaskin og deretter dobbeltklikke på videofilen. Noen

Página 45 - I REC-modus, trykk på [MENU]

139Bruk av kameraet med en datamaskinInstallering av YouTube Uploader for CASIO fra medfølgende CD-ROM, forenkler opplasting til YouTube av videofiler

Página 46 - Bruk av kontinuerlig utløser

14Grunnleggende hurtigveiledningGrunnleggende hurtigveiledningHva er et digitalkamera?Et digitalkamera lagrer bilder på et minnekort slik at du kan ta

Página 47

140Bruk av kameraet med en datamaskin7. Når alt er klart klikke du på [Upload]-knappen.Dette vil laste opp videofilen(e) til YouTube.• Etter at opplas

Página 48 - 3 til 40 fps

141Bruk av kameraet med en datamaskin. Overføring av fangede skjermbilder til kameraet1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 134).2. Klikk på fø

Página 49

142Bruk av kameraet med en datamaskinDu kan kopiere objekter i bevegelse (animerte figurer) fra datamaskinen din over til EXILIM-kameraet ditt. Du kan

Página 50

143Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller påkrevd programvare i samsvar med versjonen av Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å utføre.• Tilko

Página 51

144Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til din Macintosh.• Kamerae

Página 52

145Bruk av kameraet med en datamaskin8. Etter at kopieringen er fullført kan du dra stasjonsikonet i Papirkurven.9. Trykk på kameraets [ON/OFF] (Strøm

Página 53

146Bruk av kameraet med en datamaskinHvis du kjører Mac OS X kan du holde orden på stillbildene med iPhoto som medfølger visse Macintosh-produkter. Hv

Página 54 - Opptak av video

147Bruk av kameraet med en datamaskinDu må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på datamaskinen for å kunne lese innholdet i PDF-file

Página 55 - . Foholdsregler ved opptak

148Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner s

Página 56

149Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCFFølge

Página 57 - Opptak av høyhastighets video

15Grunnleggende hurtigveiledningDette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av digitale bilder enklere. Blant d

Página 58

150Bruk av kameraet med en datamaskin. Støttede bildefiler• Bilder fotografert med dette kameraet• DCF-kompatible bildefilerSelv om et bilde er DCF-ko

Página 59

151Andre innstillinger (Oppsett)Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utfø

Página 60

152Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsettsfane * Lyder• Innstilling av lydnivået til 0 skrur lyden av.Prosedyre[MENU] * Oppsettsfane *

Página 61

153Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsettsfane * Opprett mappe• Bilder som er tatt med BEST SHOT-scenene “For eBay” og “Auksjon”, elle

Página 62 - Antallet stillbilder som

154Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsettsfane * DatostempelDu kan konfigurere kameraet kun til å stemple et stillbildes opptaksdato,

Página 63 - Bruk av BEST SHOT

155Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsettsfane * JusterNår alle innstillingene for dato og klokkeslett er som du ønsker, velg “Ta i br

Página 64

156Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsettsfane * Language. Spesifiser ønsket skjermspråk.1Velg fanen helt til høyre.2Velg “Language”.3

Página 65 - . Bruk av motivinfo-skjermen

157Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsettsfane * AutoskruavAutoskruav skrur av kameraet når ingen kameraoperasjoner utføres i løpet av

Página 66

158Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsettsfane * USBBruk fremgangsmåten under til å endre USB-kommunikasjonsprotokollen som blir brukt

Página 67

159Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * HDMI-utgang• Se side 108 for detaljer.Prosedyre[MENU] * Oppsettsfane * OppstartFremvis bil

Página 68

16Grunnleggende hurtigveiledningVær oppmerksom på at batteriet for et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør punktene beskrevet i “Opplading av batterie

Página 69 - (Høyhastighet-Anti Shake)

160Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsettsfane * FormatNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotograferer på minn

Página 70

161Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerKonfigurering av LCD-skjermens innstillingerHvert trykk på [8] (DISP) vil rulle gjennom skjerminnstilli

Página 71

162Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerEt histogram er en graf som representerer lysstyrken i et bilde representert i antall piksler. Vertikal

Página 72 - (Multi SR-zoom)

163AppendiksAppendiks. Unngå bruk når du er i bevegelse• Bruk aldri kameraet for opptak eller avspilling av bilder samtidig med at du kjører bil eller

Página 73 - Glidemarkør

164Appendiks. Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander• Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkelig lukt,

Página 74

165Appendiks. Steder som bør unngås• Etterlat aldri kameraet på noen av følgende typer steder. Da dette medfører fare for brann og elektriske støt.– O

Página 75

166Appendiks• Dersom opplading av batteriet ikke tar slutt innenfor den spesifiserte ladetiden bør du uansett stanse ladingen og ta kontakt med ditt l

Página 76

167Appendiks. Forholdsregler mot datafeilDitt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for a

Página 77

168Appendiks. Kamerahåndtering• Berør aldri objektivets linse eller blitsspalten med fingre. Fingeravtrykk, støv eller annet smuss på linse eller blit

Página 78

169Appendiks. Andre forholdsreglerKameraet kan bli lettere varmt under bruk. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil.. Opphavsrettigheter

Página 79

17Grunnleggende hurtigveiledningAndre forholdsregler ved opplading• Bruk utelukkende spesialladeren (BC-110L) til å lade opp spesialbatteriet av litiu

Página 80

170AppendiksEnhver uautorisert kommersiell kopiering, distribusjon eller kopiering av den medfølgende programvaren over et nettverk er strengt forbudt

Página 81 - Avanserte innstillinger

171Appendiks. Forholdsregler ved bruk• Den reelle driftstiden for et batteri under kalde forhold er alltid kortere enn driftstiden under normale tempe

Página 82

172AppendiksSe side 20 for informasjon om støttede minnekort og om hvordan de skal installeres i kameraet.Trykk på minnekortet slik at det friggjøres.

Página 83 - Valg av fokus-modus (Fokus)

173Appendiks. Kassering og overføring av eierskap av minnekort eller kameraFunksjonene for formatering og sletting på kameraet vil ikke i realiteten s

Página 84 - Gul ramme

174AppendiksSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før d

Página 85 - Fokusramme

175AppendiksTabellen i dette avsnittet viser de opprinnelige standardinnstillingene som blir konfigurert for menyfunksjonene (vises når du trykker på

Página 86

176Appendiks“Kvalitet”-fane“Oppsett”-fane Kvalitet (Stillbilder)Normal Kvalitet (Video)FHDLysmåling B MultiBelysning PåT»Blitsstyrke 0Fargefilter AvSk

Página 87

177Appendiks. PLAY-modus“PLAY”-fane“Oppsett”-fane• Innholdet av “Oppsett”-fanen er den samme i REC-modus og PLAY-modus.SlideshowBilder: Alle bilder /

Página 88

178AppendiksNår driften ikke går som den skal... FeilsøkingProblem Mulig årsak og anbefalt foretakStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på.1)Batter

Página 89 - 2. Pek kameraet mot motivet

179AppendiksMotivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.Bildet har muligvis ikke blitt fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at mot

Página 90

18Grunnleggende hurtigveiledning3. Lukk batteridekselet.Lukk batteridekselet og skyv deretter gliknappen mot LOCK (lås).• For informasjon om hvordan d

Página 91

180AppendiksEt bildeopptak ble ikke lagret.1)Kameraets strøm ble muligens kuttet av før lagringen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke

Página 92

181AppendiksAvspillingFargen på avspilte bilde er forskjellig fra hva som ble vist på LCD-skjermen ved fotografering.Sollys eller lys fra andre kilder

Página 93

182AppendiksInnstillingsskjermen for skjermspråk fremvises når kameraets skrus på.1)Standardinnstillingene har ennå ikke blitt konfigurert etter at ka

Página 94

183AppendiksSkjermbeskjederALERTKameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent i

Página 95

184AppendiksMinnet er fulltMinne er fullt med bilder du har tatt opp og/eller filer lagret av redigeringsoperasjoner. Ved fotografering med kontinuerl

Página 96

185AppendiksStillbildeAntall stillbilder/Opptakstid for videoBildestørrelse (piksler)BildekvalitetOmtrentlig bildefil-størrelseDet innebygde minnets k

Página 97 - Fremvisning av video

186AppendiksVideoVideo-modusBildekvalitet (piksler) / (Lyd)Omtrentlig datarate (bilder/sek)Det innebygde minnets kapasitet (ca. 62,1 MB*1) for opptak

Página 98 - Å se et panoramabilde

187Appendiks*1 Det innebygde minnets kapasitet etter formatering*2 Verdiene ovenfor er basert på bruk av minnekort av typen PRO HIGH SPEED SD (Panason

Página 99

188AppendiksSpesifikasjonerFilformat Stillbilder:JPEG (Exif Version 2.3; DCF 2.0 standard; DPOF-kompatibel)Video:MOV-format, H.264/AVC standard, IMA-A

Página 100

189AppendiksUtløser CMOS elektronisk lukker, mekanisk lukkerLukkerhastighet Stillbilde (Auto): 1 til 1/2000 sekundStillbilde (Nattscene): 4 til 1/2000

Página 101

19Grunnleggende hurtigveiledningFørste gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skje

Página 102

190AppendiksTilnærmet levetid for batteriAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før

Página 103

191Appendiks. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-110). Batterilader (BC-110L)Merkespenning 3,7 VMerkekapasitans 1200 mAhTemperaturkrav ved drift 0 til

Página 104 - Fremvisning av bildemenyen

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1101-CM29

Página 105 - Video Lyd

For utfyllende informasjon om Dynamic Photo, inkludert forklaringer om hvordan Dynamic Photo-bilder og bildekonverteringstjenesten Dynamic Studio kan

Página 106

2Dynamic Photo! En helt ny måte å fotografere digitalebilder på!Dynamic Photo! En helt ny måte å fotografere digitale bilder på! Dynamic Photo gjør de

Página 107

3Hvordan skape et Dynamic Photo-bildeHvordan skape et Dynamic Photo-bildeDitt digitale kamera har en rekke motivbilder i det innebygde minnet (“inneby

Página 108 - Prosedyre

4Hvordan skape et Dynamic Photo-bilde4. Bruk [4] og [6] til å velge det innebygde motivet du ønsker å lime inn i bildet og trykk deretter på [SET].* K

Página 109

5Hvordan skape et Dynamic Photo-bilde• Hvis du limer et innebygd motiv inn i et stillbilde, vil det lagres et Dynamic Photo-bilde som består av 20 sti

Página 110

6Hvordan skape et Dynamic Photo-bildeDynamic Photo-bildet du laget i steg 2 kan brukes på en rekke forskjellige morsomme måter.Steg 3: Ha det gøy med

Página 111

7Hvordan skape et Dynamic Photo-bildePå en PCSe Dynamic Photo-bilder på din PC-skjerm.I en digital fotorammeSpill av Dynamic Photo-bilder i en digital

Página 112

2Kontroller at alt utstyr som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler.Utp

Página 113

20Grunnleggende hurtigveiledning• Da hvert land har kontroll over sin egen lokale tidsforskyvning og sommertid, kan det forekomme at disse endrer seg.

Página 114

21Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [ON/OFF] (Strøm) for å slå av kameraet og åpne deretter batteridekselet.Skyv batteridekselets gliknapp mot

Página 115

22Grunnleggende hurtigveiledningEt nytt minnekort må formateres før det kan brukes for første gang.1. Skru på kameraet og trykk på [MENU].2. Velg “Opp

Página 116

23Grunnleggende hurtigveiledning• Pass på at ingen gjenstander hindrer eller kommer i kontakt med objektivet når det skyver seg ut. Enhver berøring av

Página 117

24Grunnleggende hurtigveiledningBildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned

Página 118

25Grunnleggende hurtigveiledningDu kan velge mellom to modus for auto-opptak (Auto eller Premium Auto) i henhold til hvilke krav du stiller til digita

Página 119 - Kopiering av filer (Kopier)

26Grunnleggende hurtigveiledning1. Pek kameraet mot motivet.Med Premium Auto vil tekst, som beskriver hvilken fotografitype kameraet har avgjort egner

Página 120 - 2. Trykk på [SET]

27Grunnleggende hurtigveiledning. Hvis bildet ikke kommer i fokus...Hvis fokusrammen forblir rød og baklampen blinker grønt, betyr dette at bildet ikk

Página 121 - Dynamic Photo

28Grunnleggende hurtigveiledningBruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm.• For informasjon om hvordan du avspi

Página 122 - Posisjon for innliming

29Grunnleggende hurtigveiledningHvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder og video for å frigjøre plass for lagring av flere bilder.

Página 123 - (Videokonverter)

3• Innholdet i denne veiledningen kan endres uten forbehold.• Innholdet i denne brukerveiledningen har blitt sjekket ved hvert steg av produksjonspros

Página 124 - Utskrift

30Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på Página (PLAY) for å stille kameraet i PLAY-modus og trykk deretter på [2] ( ).2. Bruk [8] og [2] til å velge

Página 125

31Grunnleggende hurtigveiledningOperasjon• Batteridekselet må aldri åpnes når baklampen blinker grønt. Åpning av dekselet kan føre til feilaktig lagri

Página 126 - . Utskriving

32Grunnleggende hurtigveiledning• Enhver av de følgende forhold kan vanskeliggjøre riktig fokusering.– Helfargete vegger eller andre motiv med lav kon

Página 127 - 3. Trykk på [SET]

33StillbildeveiledningStillbildeveiledning2. Bruk [8] og [2] til å velge innstillingen du ønsker å endre.Dette vil velge ett av kontrollpanelets ikone

Página 128

34Stillbildeveiledning• Det vil ikke vises ikon for alternativene i kontrollpanelet (side 11) når en standard (nullstilt) innstilling er valgt. Et iko

Página 129 - 5. Trykk på [SET]

35StillbildeveiledningTips for valg av bildestørrelseVær oppmerksom på at større bilder inneholder flere piksler, slik at de tar opp mer plass i minne

Página 130 - . Datostempling

36Stillbildeveiledning• Den innledende fabrikkinnstillingen for bildestørrelse er 12 M (12 millioner piksler).• Valg av “3:2” tar opp bilder med aspek

Página 131

37StillbildeveiledningISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet.1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det andre val

Página 132 - *) (side 142)

38StillbildeveiledningDu kan justere hvitbalansen slik at den overensstemmer med den aktuelle lyskilden og dermed unngå det blåe skjæret som oppstår n

Página 133

39StillbildeveiledningDu kan justere et bildes eksponeringsverdi (EV-verdi) manuelt før du tar bildet.• Eksponeringskompensasjon: –2,0 EV til +2,0 EV•

Página 134

4InnholdInnholdUtpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette først!

Página 135 - 5. Skru på kameraet

40Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk en gang på [2] ().2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET].3. Try

Página 136

41Stillbildeveiledning• Pass på at blitsen ikke tildekkes av fingre eller av stroppen.• Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås hvis motivet er f

Página 137

42StillbildeveiledningKameraet ditt er utstyrt med forskjellige typer zoom: Optisk zoom, HD-zoom, SR-zoom, Multi SR-zoom og digital zoom. Den maksimal

Página 138 - Avspilling av video

43StillbildeveiledningUnder bruk av zoom vil en zoomgraf dukke opp på LCD-skjermen og vise aktuell zoominnstilling.Hvordan du leser zoomgrafenOmråde h

Página 139 - . Hva er YouTube?

44Stillbildeveiledning. Zoom-ikonHvorvidt zoom-ikonet dukker opp på skjermen eller ikke avhenger av zoomfaktoren.. ZoomfaktorDen digitale zoomfaktoren

Página 140

45StillbildeveiledningDet fins to typer Superoppløsningszoom: SR-zoom og Multi SR-zoom. SR-zoom benytter superoppløsning til å utvide zoomområdet hvor

Página 141

46StillbildeveiledningFor å ta bilder med Kontinuerlig utløser, trykk Õ (Kontinuerlig utløser) og velg deretter scenen “Rask kontinuerlig”.Merk at HS

Página 142 - Brukerregistrering

47Stillbildeveiledning• 5, 10, 20 og 30 kan angis som det maksimale antall bilder for hvert seriebildeopptak med kontinuerlig utløser.• Du kan spesifi

Página 143

48Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på Õ (Kontinuerlig utløser).2. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge “Rask kontinuerlig” og trykk deretter

Página 144

49Stillbildeveiledning11.Bruk [4] og [6] til å spesifisere hvor mange av de 30 bildene og hvor lenge bildene skal bli tatt opp på forhånd i bufferen.•

Página 145

5Innhold❚Forholdsregler med kontinuerlig utløser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53❚❙Opptak av video 54Opptak av video.

Página 146

50Stillbildeveiledning• Vær oppmerksom på følgende ved valg av hastighetsinnstilling for høyhastighet seriebilde (fps).– Bruk en høyere innstilling fo

Página 147

51StillbildeveiledningGrunnet CMOS-elementets egenskaper kan det forekomme at motiver i hurtig bevegelse blir forvrengte når de fotograferes med høyha

Página 148 - 100CASIO

52Stillbildeveiledning11.Trykk utløserknappen helt ned.Bilder vil fortsette med å bli fotografert så lenge du holder utløserknappen nedtrykt.12.Bildeo

Página 149 - . Minnets mappestruktur

53Stillbildeveiledning• Når du tar seriebilder vil bildekvaliteten for stillbilder automatisk endres til “Normal”.• Hvis det ikke finnes tilstrekkelig

Página 150 - . Støttede bildefiler

54Opptak av videoOpptak av videoFølgende prosedyre forklarer hvordan du tar opp en standard (STD) video.Se sidene angitt nedenfor for ytterligere info

Página 151 - Andre innstillinger (Oppsett)

55Opptak av videoOpptak med BEST SHOTMed BEST SHOT (side 63) velger du blant forhåndslagrede scener som ligner typen film du ønsker å ta opp, hvorpå k

Página 152 - (Fil Nr.)

56Opptak av video• Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, kan føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og er ikk

Página 153

57Opptak av videoDette kameraet støtter opptak av video i høydefinisjon (FHD). Opptak i FHD-format vil bli utført med sideforholdet 16:9, bildestørrel

Página 154

58Opptak av video5. Ta opp videoen på samme måte som en normal video (side 54).Trykk på [0] (Video) for å starte og stoppe opptaket.• Under Høyhastigh

Página 155

59Opptak av videoMed denne funksjonen vil kameraet ta opp på forhånd inntil fem sekunder av hva som foregår foran linsen og lagre det i en buffer som

Página 156

6Innhold❚Bruk av Ikonhjelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ikonhjelper). . . 92❚Konfigurering av innstillinge

Página 157

60Opptak av video. Filming av video med Foropptak1. Pek kameraet mot motivet etter å ha foretatt prosedyren ovenfor for klargjøring av kameraet for fo

Página 158 - (Videoutgang)

61Opptak av videoScenen “For YouTube” tar opp video i et format som egner seg for opplasting til hjemmesiden YouTube, som drives av firmaet YouTube, L

Página 159

62Opptak av videoDu kan ta stillbilder mens video-opptak pågår. Når kameraet er i Stillbildemodus kan du ta ett og ett bilde av gangen. I Seriebildemo

Página 160 - (Nullstill)

63Bruk av BEST SHOTBruk av BEST SHOTBEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotogra

Página 161 - (+Histogram)

64Bruk av BEST SHOT3. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å flytte rammen over til scenen du ønsker å velge.• Scenemenyen består av flere sider. Bruk [8] og

Página 162 - Hvordan bruke histogrammet

65Bruk av BEST SHOT3. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for scenen som er valgt i øyeblikket.Dette vil stille kameraet tilb

Página 163 - Appendiks

66Bruk av BEST SHOT. Forholdsregler for BEST SHOT• Scenebildene i BEST SHOT ble ikke fotografert med dette kameraet.• Bilder som fotograferes med bruk

Página 164 - . Demontering og modifisering

67Bruk av BEST SHOTDu kan lagre inntil 999 forhåndsinnstillinger med bruk av BEST SHOT-scener slik at de kan fremkalles umiddelbart når du trenger dem

Página 165 - . Oppladbart batteri

68Bruk av BEST SHOTMed Høyhastighets nattscene og Høyhastighets nattscene og portrett vil kameraet automatisk registrere hvorvidt det holdes for hånd

Página 166 - . Batteriets levetid

69Bruk av BEST SHOTNår du trykker på utløserknappen med Høyhastighets Anti Shake aktivert, vil kameraet ta opp flere bilder samtidig og kombinere de s

Página 167 - . Objektivet

7Innhold❚❙Dynamic Photo 121Innliming av et innebygd motiv i et stillbilde eller en video (Dynamic Photo). 121❚Hvordan vise frem et Dynamic Photo-bild

Página 168 - . Kamerahåndtering

70Bruk av BEST SHOTMed HDR (High Dynamic Range) tar kameraet en serie bilder med bruk av ulike eksponeringsinnstillinger og kombinerer de til et endel

Página 169 - . Opphavsrettigheter

71Bruk av BEST SHOTDenne funksjonen bruker fotografering med HDR (High Dynamic Range, side 70) til å forvandle stillbilder om til kunstverk som har st

Página 170 - 2. Installer et nytt batteri

72Bruk av BEST SHOTDenne funksjonen bruker superoppløsningsteknologi og flere seriebilder til å utvide zoomområdet slik at du får skarpere bilder av h

Página 171 - Bruk av kameraet i andre land

73Bruk av BEST SHOTMed Sveipende panorama beveger du kameraet for å komponere og ta opp flere bilder, som deretter kombineres til et panorama. Denne f

Página 172 - Bruk av minnekort

74Bruk av BEST SHOT• Følgende forhold er ikke kompatible med Sveipende panorama.– Et motiv som har veldig annerledes lysstyrke enn omgivelsene på grun

Página 173

75Bruk av BEST SHOTDet forekommer alltid en uunngåelig tidsforsinkelse mellom øyeblikket du trykker utløserknappen til øyeblikket bildet faktisk blir

Página 174 - 0Windows

76Bruk av BEST SHOT6. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom foropptaksbildene på LCD-skjermen.Bruk [4] og [6] til å bla gjennom foropptaksbildene. Hvert

Página 175 - . REC-modus

77Bruk av BEST SHOTMed Beste utvalg ved høyhastighet vil kameraet automatisk fotografere en serie med bilder for så og velge det beste blant disse bas

Página 176 - “Oppsett”-fane

78Bruk av BEST SHOTEgenskapene som Høyhastighets seriebilde gir deg, åpner for en rekke muligheter med BEST SHOT, som egner seg perfekt for typen bild

Página 177 - . PLAY-modus

79Bruk av BEST SHOT4. Trykk utløserknappen helt ned.Dette vil lagre foropptaksbilder i bufferen og starte opptak av nye bilder i sanntid. Bilder vil f

Página 178 - Feilsøking

8InnholdKonfigurering av USB protokoll-innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . 158Valg av Skjermen aspektforhold og videoutgangs

Página 179

80Bruk av BEST SHOTEgenskapene som Høyhastighets video gir deg, åpner for en rekke muligheter med BEST SHOT, som egner seg perfekt for typen video du

Página 180

81Avanserte innstillingerAvanserte innstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger.. Eks

Página 181

82Avanserte innstillinger. Menyoperasjoner i denne brukerveiledningenMenyoperasjonene fremstilles i denne brukerveiledningen som vist nedenfor. Følgen

Página 182

83Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * Zoom (SR)Se side 45 for detaljer.Prosedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * Fokus*1Fok

Página 183 - Skjermbeskjeder

84Avanserte innstillingerFokusering med manuell fokus1. Komponer bildet på LCD-skjermen slik at motivet du ønsker å fokusere på er innenfor den gule r

Página 184 - LOCK (lås)

85Avanserte innstillingerBruk av fokuslås“Fokuslås” er navnet på teknikken som brukes når en ønsker å fotografere et bilde hvor motivet som skal fokus

Página 185 - Stillbilde

86Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * SelvutløserMed selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lu

Página 186

87Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * Anti ShakeDu kan skru på kameraets Anti Shake-funksjon for å redusere uskarphet i bi

Página 187

88Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * AF-områdeDu kan bruke følgende fremgangsmåte til å endre måleområdet for autofokus v

Página 188

89Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * AF-hjelpelysHalvveis nedtrykking av utløserknappen i denne innstillingen, vil føre t

Página 189

9Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.. KameraGenerell veiledning1Zoomkontroll (sidene 26, 42, 104)2Utløserknapp (side 2

Página 190 - *2 Tilnærmet avspillingstid

90Avanserte innstillingerTips for hvordan oppnå best resultat med ansiktsdeteksjon• Kameraet vil foreta senterfokusering hvis det ikke detekterer et a

Página 191 - . Batterilader (BC-110L)

91Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * Digital zoomVelg “På” når du ønsker å bruke digital zoom (side 43).• Digital zoom bl

Página 192 - 6-2, Hon-machi 1-chome

92Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * HjelpelinjerHjelpelinjene på skjermen kan frembringes i REC-modus for å behjelpe ver

Página 193

93Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * MinneDenne innstillingen lar deg spesifisere hvilke kamerainnstillinger som kameraet

Página 194

94Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * T Kvalitet (Stillbilde)• “Fin”-innstillingen hjelper deg å bringe frem detaljer

Página 195

95Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * LysmålingValgte lysmåler-modus bestemmer hvilken del av motivet som måles for e

Página 196

96Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * BlitsstyrkeDu kan velge ett av fem nivåer for blitsstyrke, fra +2 (sterkest bli

Página 197 - Fullført!

97Fremvisning av stillbilder og videoFremvisning av stillbilder og videoSe side 28 for hvordan du fremviser stillbilder.1. Trykk på Página (PLAY) og bruk

Página 198 - På en TV

98Fremvisning av stillbilder og video1. Trykk på Página (PLAY) og bruk deretter [4] og [6] til å vise panoramabildene du ønsker å se.2. Trykk på [SET] fo

Página 199 - MA1010-A 1168

99Fremvisning av stillbilder og videoHver gang du utfører opptak med kontinuerlig utløser, vil kameraet skape en gruppe med seriebilder som inneholder

Comentários a estes Manuais

Sem comentários