Casio QV-R40 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio QV-R40. Casio QV-R40 Benutzerhandbuch [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 175
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Wir möchten uns bei dieser
Gelegenheit dafür bedanken,
dass Sie sich für ein Produkt von
CASIO entschieden haben.
Bevor Sie es verwenden, lesen
Sie unbedingt die in dieser
Bedienungsanleitung enthaltenen
Vorsichtsmaßregeln durch, und
bewahren Sie danach diese
Bedienungsanleitung für spätere
Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
G
Digitalkamera
QV-R40
Bedienungsanleitung
K864PCM1DKX
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 174 175

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bedienungsanleitung

Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für ein Produkt von CASIO entschieden haben. Bevor Sie es verwenden, lesen Sie un

Página 2 - EINLEITUNG

EINLEITUNG10• WeltzeitEine einfache Operation stellt die aktuelle Zeit für Ihrengegenwärtigen Standort ein. Sie können aus 162 Städtenin 32 Zeitzonen

Página 3 - 25 BEREITSTELLUNG

100WIEDERGABE5.Nachdem Sie die Konfigurierung derEinstellungen beendet haben, drücken Sie[MENU], um die Einstellanzeige zu verlassen. WICHTIG! • Sie k

Página 4 - 65 ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

101WIEDERGABE WICHTIG! • Das Bildroulett gibt Videodateien nicht wieder.• Das Bildroulett ist deaktiviert, wenn nur einSchnappschussbild zur Verfügung

Página 5 - 104 DATEIENVERWALTUNG

LÖSCHEN VON DATEIEN102LÖSCHEN VON DATEIENSie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig imSpeicher abgelegten Dateien löschen. WICHTIG! • Achten

Página 6 - 117 ANDERE EINSTELLUNGEN

LÖSCHEN VON DATEIEN1035.Drücken Sie [MENU], um die Menüanzeige zuverlassen. WICHTIG! • Falls eine Datei aus irgend einem Grund nichtgelöscht werden ka

Página 7 - 162 ANHANG

DATEIENVERWALTUNG104DATEIENVERWALTUNGDie Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machenes einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können

Página 8

DATEIENVERWALTUNG1054.Verwenden Sie [왖]und [왔], um „Ein“ zuwählen, und drückenSie danach [SET].• Eine geschützte Dateiwird durch die -Markierunggeke

Página 9 - Merkmale

DATEIENVERWALTUNG106Schützen aller Dateien im Speicher1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wählen Sie „Sc

Página 10

DATEIENVERWALTUNG1075.Verwenden Sie [왖] und [왔], um die Anzahl derKopien zu spezifizieren.• Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopienspezifizieren. S

Página 11 - Allgemeine Vorsichtsmaßregeln

DATEIENVERWALTUNG108Konfigurieren der Druckeinstellungenfür alle Bilder1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergab

Página 12 - ■ Wasser und Fremdmaterial

DATEIENVERWALTUNG109Exif PrintExif Print ist eininternational unterstütztes,offenes Standard-Dateiformat, das esermöglicht, lebendigeDigitalbilder mit

Página 13 - ■ Zu vermeidende Orte

EINLEITUNG11Vorsichtsmaßregeln für die BedienungAllgemeine VorsichtsmaßregelnBeachten Sie unbedingt die folgenden wichtigenVorsichtsmaßregeln, wenn Si

Página 14 - ■ Alkalibatterien

DATEIENVERWALTUNG110Verwendung von USB-Direktdruck(USB DIRECT-PRINT)Ihre Kamera unterstützt USBDIRECT-PRINT, ein von der SeikoEpson Corporation entwic

Página 15 - ■ Aufladbare Batterien

DATEIENVERWALTUNG1113.Verwenden Sie das mit der Kameramitgelieferte USB-Kabel, um die Kamera aneinen Drucker anzuschließen.4.Schalten Sie den Drucker

Página 16 - ■ Netzgerät (Option)

DATEIENVERWALTUNG112 WICHTIG! • Für Informationen über die Druckqualitäts- undPapiereinstellungen siehe die mit Ihrem Druckermitgelieferte Dokumentati

Página 17 - ■ Batterielebensdauer

DATEIENVERWALTUNG1133.Verwenden Sie [왖] und[왔], um „Speichern“ zuwählen, und drückenSie danach [SET].• Dadurch werden dieNamen der Dateien imeingebaut

Página 18 - Betriebsbedingungen

DATEIENVERWALTUNG114Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner1.Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wähle

Página 19 - Objektiv

DATEIENVERWALTUNG115Löschen einer Datei aus demFAVORITE-Ordner1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wählen

Página 20 - Sonstiges

DATEIENVERWALTUNG116Löschen aller Dateien aus demFAVORITE-Ordner1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wähl

Página 21 - SCHNELLSTARTANLEITUNG

ANDERE EINSTELLUNGEN117ANDERE EINSTELLUNGENSpezifizieren der Generiermethode für dieDateinamen-SeriennummerVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um die

Página 22 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

ANDERE EINSTELLUNGEN118Spezifizieren eines Bildes für dieStartanzeigeSie können ein aufgenommenes Bild als Bild für dieStartanzeige spezifizieren, das

Página 23 - Fokussierrahmen

ANDERE EINSTELLUNGEN119 WICHTIG! • Das Schnappschuss- oder Filmbild, das Sie alsStartanzeige gewählt haben, wird in einem speziellenSpeicherbereich ab

Página 24 - 2, 3, 4, 5

EINLEITUNG12 Anschlüsse• Schließen Sie niemals Geräte an die Buchsen dieserKamera an, die nicht ausdrücklich für die Verwendungmit dieser Kamera spez

Página 25 - BEREITSTELLUNGBEREITSTELLUNG

ANDERE EINSTELLUNGEN120• Falls Ihr Bild für das Ausschalten derStromversorgung auf einer Speicherkartegespeichert ist, kopieren Sie dieses Bild unbedi

Página 26 - ■ Rückseite

ANDERE EINSTELLUNGEN121 Deaktivieren der Bildfunktion für dasAusschalten der Stromversorgung1.Verwenden Sie das USB-Kabel, um dieKamera an Ihren Comp

Página 27 - ■ Unterseite

ANDERE EINSTELLUNGEN1225.Drücken Sie [DISP].• Sie können [SET] an Stelle von [DISP] drücken,wenn Sie den Alarm ohne Bild konfigurierenmöchten.6.Verwen

Página 28 - Aufnahmemodus (REC)

ANDERE EINSTELLUNGEN123Einstellung der UhrVerwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenenVorgänge, um die Heimatstadt-Zeitzone zu wählen undderen

Página 29

ANDERE EINSTELLUNGEN124Änderung des DatumsformatsSie können zwischen drei unterschiedlichen Formaten fürdie Anzeige des Datums wählen.1.Drücken Sie [M

Página 30 - Wiedergabemodus (PLAY)

ANDERE EINSTELLUNGEN125Verwendung der WeltzeitSie können die Weltzeitanzeige verwenden, um die Zeit ineiner von Ihrer Heimatzeitzone abweichenden Zeit

Página 31 - Ändern des Inhalts des

ANDERE EINSTELLUNGEN1266.Verwenden Sie [왖] und[왔], um diegewünschte Stadt zuwählen, und drückenSie danach [SET].• Dadurch wird die aktuelleZeit in der

Página 32 - Anbringen des Tragegurts

ANDERE EINSTELLUNGEN127Änderung der AnzeigespracheSie können den folgenden Vorgang verwenden, um einevon zehn Sprachen als die Anzeigesprache zu wähle

Página 33 - Aufladung der Batterien

ANDERE EINSTELLUNGEN128Formatieren des eingebauten SpeichersDurch das Formatieren des eingebauten Speichers werdenalle darin abgespeicherten Daten gel

Página 34

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE129VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTESie können die SpeicherfähigkeitenIhrer Kamera erweitern, indem Sieeine im Fachhandel e

Página 35

EINLEITUNG13 Fallenlassen und grobe Behandlung• Kontinuierliche Verwendung der Kamera, nachdemdiese fallengelassen oder grob behandelt wurde, führtzu

Página 36 - Batterien

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE1303.Schwingen Sie denBatteriefachdeckel in diegeschlossene Position, undschieben Sie ihn danach inPfeilrichtung.Entfern

Página 37 - Einsetzen der Batterien

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE131 WICHTIG! • Setzen Sie niemals andere Objekte als eineSpeicherkarte in den Speicherkartenschlitz derKamera ein. Ander

Página 38 - Hoch Niedrig

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE1321.Setzen Sie die Speicherkarte in die Kameraein.2.Schalten Sie die Kamera ein. Danach rufenSie den Aufnahmemodus oder

Página 39

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE1333.Wählen Sie dasRegister„Wiedergabe“, wählenSie „Kopie“, unddrücken Sie danach[왘].4.Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Sp

Página 40

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE134Kopieren einer Datei von einerSpeicherkarte in den eingebautenSpeicherMit diesem Vorgang können Sie jeweils eine Date

Página 41 - Netzbetrieb

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER135BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTERNachdem Sie das USB-Kabel verwendet hatten, um eineUSB-Verbindu

Página 42 - Netzgerätes

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1361.Was Sie zuerst tun müssen, hängt davon ab,ob Ihr Computer das BetriebssystemWindows 98/Me/2000 oder Win

Página 43 - ■ Ausschalten der Kamera

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1376.Schließen Sie das optionale Netzgerät an dieGleichstrombuchse [DC IN 3V] der Kamera an,und stecken Sie

Página 44 - Stromspareinstellungen

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1387.Schalten Sie die Kamera ein.8.Schließen Sie das mit der Kameramitgelieferte USB-Kabel an die Kamera und

Página 45 - Drücken Sie [MENU]

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER13910.Doppelklicken Sie auf „Wechseldatenträger“.• Ihr Computer betrachtet den Dateispeicher derKamera als e

Página 46 - • Anstelle des Drückens

EINLEITUNG14 Speicherschutz• Wenn Sie die Batterien austauschen, befolgen Sieunbedingt den richtigen Vorgang, wie er in der mit derKamera mitgeliefer

Página 47 - Uhreinstellungen

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER140Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich derUSB-Verbindung• Schließen Sie unbedingt das Netzgerät an die Kamera fü

Página 48

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER141 WICHTIG! • Sie benötigen das optionale Netzgerät (AD-C30),wenn Sie die Kamera über das USB-Kabel an eine

Página 49 - Beispiel: 23. Oktober 2003

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1422.Schalten Sie die Kamera ein.3.Schließen Sie das mit der Kameramitgelieferte USB-Kabel an die Kamera und

Página 50

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1436.Um alle Dateien aus dem Dateispeicher aufdie Festplatte Ihres Macintosh zu kopieren,ziehen Sie den Ordn

Página 51 - GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER144Operationen, die Sie von Ihrem Computeraus durchführen könnenNachfolgend sind die Operationen aufgeführt,

Página 52 - Scharfeinstellung des Bildes

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER145Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen SD-SpeicherkarteFür Einzelheiten über die Verwendung siehe di

Página 53 - Aufnahme

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER146. . . . . .. . .Speicher-Directory-Struktur Directory-Struktur<¥DCIM¥> (DCIM-Ordner)100CASIO (Spei

Página 54 - Über Autofokus

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER147Von der Kamera unterstützte Bilddateien• Mit der Digitalkamera QV-R40 von CASIOaufgezeichneten Bilddateie

Página 55 - Optisches Zoom

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER148Erstellen eines Albums1.Drücken Sie [왖] ( )in demWiedergabemodus.2.Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Erstel

Página 56 - Digitalzoom

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER149• Durch das Erstellen eines Albums wird ein mit„ALBUM“ benannter Dateiordner, der eine mit„INDEX.HTM“ bezei

Página 57 - Optisches Zoom Digitalzoom

EINLEITUNG15 Aufladbare Batterien• Sollten Sie jemals Flüssigkeitsaustritt, ungewöhnlichenGeruch, Wärmeentwicklung, Verfärbung, Verformungoder eine a

Página 58 - Verwendung des Blitzlichts

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER150Konfigurieren der detailliertenAlbumeinstellungen1.Drücken Sie [왖] ( ) in demWiedergabemodus.2.Verwenden

Página 59 - Blitzlichtstatus

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER151 Ein/Ausschalten des automatischenErstellens von AlbenDiese Einstellung steuert, ob ein Album automatisch

Página 60 - Blitzlichts

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER152Betrachten der AlbumdateienSie können Albumdateien betrachten und ausdrucken,indem Sie die Web-Browser-Appl

Página 61

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER153IndexInfo4.Falls Sie das Album nach der Wahl von„Normal“ oder „Index/Info“ als den Albumtypunter „Konfiguri

Página 62 - Nehmen Sie das Bild

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER154 HINWEISE • Wenn Sie eine Albumseite ausdrucken, sollten SieIhren Web-Browser wie folgt einstellen.— Wählen

Página 63 - Spezifizieren der Bildgröße

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER155Installieren der auf der CD-ROMenthaltenen ApplikationenÜber die mitgelieferte CD-ROMDie mit der Kamera mit

Página 64

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER156Anforderungen an das ComputersystemDie Anforderungen an das Computersystem hängen vonden einzelnen Applikat

Página 65 - ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER157Wollen wir beginnenStarten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROMin das CD-ROM-Laufwerk des Computer

Página 66

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER158Installieren einer Applikation1.Klicken Sie auf die Schaltfläche „Installieren“der Applikation, die Sie ins

Página 67 - Verwendung des Unendlichmodus

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER159AnwenderregistrierungSie können die Anwenderregistrierung über das Internetvornehmen. Dafür müssen Sie natü

Página 68 - Verwendung von Manuell Fokus

EINLEITUNG16• Falls die Batterien von Kindern verwendet werdensollen, achten Sie immer darauf, dass einverantwortlicher Erwachsener den Kindern dieVor

Página 69

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER160 WICHTIG! • Falls Sie Photo Loader von einer früheren Versionaktualisieren und die mit der alten Version vo

Página 70 - Belichtungskompensationswert

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER161Betrachten der Anwenderdokumentation(PDF-Dateien)Um die folgenden Vorgänge ausführen zu können, müssenSie v

Página 71 - Einstellung des Weißabgleichs

ANHANG162ANHANG (Schnappschuss) / (Bestshot) / (Film)10 Sekunden / 2 Sekunden / X3 / Aus2304 x 1712 / 2240 x 1680 / 1600 x 1200 /1280 x 960 / 640 x

Página 72

ANHANG163● EinstellregistermenüKontrolltonStartenDatei Nr.WeltzeitDatumsstilEinstellenLanguageBereitschaftAusschaltaut.FormatRücksetzenEin / AusEin (W

Página 73 - Verwendung des Bestshot-Modus

ANHANG164* Es gibt drei Blinkmuster der Lampen. Muster 1 blinkt einmal proSekunde, Muster 2 blinkt zwei Mal pro Sekunde und Muster 3blinkt vier Mal pr

Página 74

ANHANG165Grün Rot RotMuster 3Muster 3LeuchtetLeuchtetMuster 3Speicherkarte ist verriegelt. / Ordnerkann nicht erstellt werden. /Speicher ist voll. / S

Página 75

ANHANG166Wiedergabemodus (PLAY-Modus)GrünLeuchtetMuster 3LeuchtetRotMuster 2LeuchtetMuster 3RotBetriebsbereit (Stromversorgungeingeschaltet, Aufnahme

Página 76 - Bestshot-Modus

ANHANG167Die Stromversorgung wirdnicht eingeschaltet.Die Stromversorgung derKamera wird plötzlichausgeschaltet.Das Bild wird nichtaufgenommen, wenn Si

Página 77

ANHANG168BildaufnahmeSymptom Mögliche Ursache AbhilfeAutofokus stellt nicht richtigscharf einDas Objekt ist unscharf imaufgenommenen Bild.Stromversorg

Página 78 - Halbtransparentes Bild

ANHANG169SonstigesSymptom Mögliche Ursache AbhilfePositionieren Sie die Kamera so, dass dasSonnenlicht nicht direkt auf das Objektiv scheint.Diese Kam

Página 79

EINLEITUNG17• Verwenden Sie das Netzgerät nur an Orten, an denenkein Wasser darauf gespritzt wird. Wasser führt zuFeuer- und Stromschlaggefahr.• Stell

Página 80

ANHANG170AnzeigemeldungenBatterien schwach.Registrieren weitererDateien nichtmöglich.SpeicherfehlerDatei nichtgespeichert, daBatterien schwach.Die Bat

Página 81 - Verwendung des Filmmodus

ANHANG171Karte verriegelt.Karte nichtformatiert.Funktion für dieseDatei nichtunterstützt.Keine Dateienvorhanden.KeineauszudruckendenBilder.DPOF einste

Página 82 - Verwendung des Histogramms

ANHANG172Ungefähre Speicherkapazität und Dateigrößen• SchnappschüsseDateigröße(Pixel)2304 x 17122240 x 16801600 x 1200(UXGA)1280 x 960(SXGA)640 x 480(

Página 83

ANHANG173Verschluss ... Elektronischer CCD-Verschluss;mechanischer Verschluss, 1/8 bis 1/2000 Sekunde (Ändert mit demAufnahmemod

Página 84

ANHANG174Leistungsaufnahme ... Gleichspannung 3 V, Ca. 3,8 WAbmessungen ... 88 (B) x 60,5 (H) x 32,7 (T) mm(ohne Überstände)Ge

Página 85 - Wahl des Messmodus

ANHANG175Ladedauer ... Ca. 4 Stunden bis zur vollen LadungAbmessungen ... 71 (B) x 75 (H) x 28 (T) mm(ohne Übe

Página 86

EINLEITUNG18Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich vonDatenfehlern• Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalenPräzisionsteilen hergestellt. Jede

Página 87 - Spezifizieren des Kontrasts

EINLEITUNG19Kondensation• Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien ineinen Raum bringen oder sonst wie plötzlichenTemperaturänderungen auss

Página 88 - Bilddurchsicht

EINLEITUNG2EINLEITUNGAuspackenStellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wende

Página 89

EINLEITUNG20Sonstiges• Die Kamera kann sich während der Verwendung etwaserwärmen. Dies stellt jedoch keinen Fehlbetrieb dar.• Falls die Außenseite der

Página 90 - Einschaltvoreingabewerte

SCHNELLSTARTANLEITUNG21SCHNELLSTARTANLEITUNGLaden Sie zuerst die Batterien auf!1.Laden Sie die mit der Kamera mitgeliefertenaufladbaren Nickel-Metallh

Página 91 - Rücksetzen der Kamera

SCHNELLSTARTANLEITUNG22Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen• Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor Sie d

Página 92 - WIEDERGABE

SCHNELLSTARTANLEITUNG231.Drücken Sie [ ] (PLAY).2.Verwenden Sie [왗] und [왘] , um durchdie Bilder zu scrollen.Betrachten eines aufgenommenen Bildes(Für

Página 93 - Zoomen des angezeigten Bildes

SCHNELLSTARTANLEITUNG241.Drücken Sie [ ] (PLAY).2.Drücken Sie [왔] ( ).3.Verwenden Sie [왗] und [왘], um das zu löschende Bildanzuzeigen.4.Verwenden Si

Página 94 - Größenänderung eines Bildes

BEREITSTELLUNG25BEREITSTELLUNGBEREITSTELLUNGDieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oderausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der

Página 95 - Trimmen eines Bildes

BEREITSTELLUNG26 VorderseiteAllgemeine AnleitungDie folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der

Página 96 - Wiedergabe eines Films

BEREITSTELLUNG27 UnterseiteLKK BatteriefachdeckelL Bohrung für Stativschraube* Verwenden Sie diese Bohrung, wenn Sie die Kameraauf einem Stativ anbri

Página 97 - 9-Bild-Gruppenanzeige

BEREITSTELLUNG28Inhalt des MonitorbildschirmsDer Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera inform

Página 98 - Bilder-Ansicht

BEREITSTELLUNG291 Digitalzoomanzeige2 Verschlussauslösewert• Falls der Blenden- oder Verschlusszeitenwertaußerhalb des zulässigen Bereichs liegt, wird

Página 99 - Drehung des Anzeigebildes

EINLEITUNG3Inhalt2 EINLEITUNGAuspacken ... 2Merkmale ...

Página 100 - Verwendung des Bildrouletts

BEREITSTELLUNG30Wiedergabemodus (PLAY)1 Wiedergabemodus-DateitypSchnappschussVideo2 Bildschutzanzeige3 Ordnernummer/Dateinummer4 Bildgröße2304 ҂ 1712

Página 101

BEREITSTELLUNG31Anzeigeneinge-schaltet(Seite 28)Histogrammeinge-schaltet(Seite 82)Anzeigenausge-schaltetMonitor-bildschirmausge-schaltet*Ändern des In

Página 102 - LÖSCHEN VON DATEIEN

BEREITSTELLUNG32Anbringen des TragegurtsBringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an demGurtring an. WICHTIG! • Halten Sie den Tragegurt rund um Ihr H

Página 103 - Löschen aller Dateien

BEREITSTELLUNG33 Aufladen der Batterien1.Richten Sie die positiven (+) und negativen (–)Pole der einzelnen Batterien gemäßAbbildung aus, und setzen S

Página 104 - DATEIENVERWALTUNG

BEREITSTELLUNG34 HINWEIS • Das mitgelieferte Ladegerät dient für den Betrieb miteiner Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 V.Achten Sie jedoch da

Página 105 - Schützen von Dateien

BEREITSTELLUNG35 WICHTIG! • Falls die [CHARGE]-Lampe während einesLadevorganges zu blinken beginnt, dann bedeutetdies, dass das Aufladen nicht begonne

Página 106

BEREITSTELLUNG36• Obwohl die aktuelle Lebensdauer der aufladbarenBatterien von den Umweltbedingungen abhängt,unter welchen die Batterien verwendet wer

Página 107

BEREITSTELLUNG37Vorsichtsmaßregeln für die Lagerung• Obwohl die Nickel-Metallhydrid-Batterien hohesLeistungsvermögen in einer kompakten Konfigurationg

Página 108

BEREITSTELLUNG38 Anzeige für niedrige BatteriespannungNachfolgend ist dargestellt, wie die auf demMonitorbildschirm angezeigte Batteriekapazitätsanze

Página 109 - PRINT Image Matching II

BEREITSTELLUNG39• Die oben aufgeführten ungefähren Richtlinien beruhenauf den folgenden Batterietypen:Nickel-Metallhydrid: HR-3UA SANYO Electric Co.,

Página 110 - (USB DIRECT-PRINT)

EINLEITUNG451 GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEAufnahme eines Bildes ... 51Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Au

Página 111 - Stromtaste

BEREITSTELLUNG40 Lebensdauer von AlkalibatterienDie aktuelle Lebensdauer von Alkalibatterien wird von einerVielzahl von Faktoren beeinflusst, einschl

Página 112

BEREITSTELLUNG41 Vorsichtsmaßregeln für die Handhabung derBatterienFalsche Verwendung der Batterien kann zu derenAuslaufen oder Explodieren führen, w

Página 113

BEREITSTELLUNG422.Öffnen Sie die Buchsenabdeckung derKamera, und schließen Sie das Netzgerät andie mit [DC IN 3V] markierteGleichstrombuchse an.3.Stec

Página 114 - Dateiname

BEREITSTELLUNG43Ein- oder Ausschalten der Kamera Einschalten der KameraEinschalten der KameraDrücken Sie die Stromtaste, die [ ] (REC)-Taste oder die

Página 115 - FAVORITE-Ordner

BEREITSTELLUNG44Konfigurieren derStromspareinstellungenSie können die nachfolgend beschriebenen Einstellungenkonfigurieren, um Batteriestrom zu sparen

Página 116 - Löschen aller Dateien aus dem

BEREITSTELLUNG45Verwendung der BildschirmmenüsFalls Sie die [MENU]-Taste drücken, werden Menüs aufdem Monitorbildschirm angezeigt, die Sie für dieAusf

Página 117 - ANDERE EINSTELLUNGEN

BEREITSTELLUNG46● Operationen mit den MenüanzeigenWenn Sie dies ausführen möchten:Umschalten zwischen denRegisternUmschalten von dem Registerauf die E

Página 118 - Tastenkontrolltons

BEREITSTELLUNG476.Führen Sie eine der folgenden Operationenaus, um die von Ihnen konfigurierteEinstellung anzuwenden.• Für weitere Informationen über

Página 119

BEREITSTELLUNG48 WICHTIG! • Die Uhreinstellungen der Kamera werden gelöscht,wenn die Stromversorgung vollständig abgetrenntwird. Dies kann eintreten,

Página 120

BEREITSTELLUNG493.Verwenden Sie [왖],[왔], [왗] und [왘], umden geografischenBereich zu wählen, inwelchem Sie leben,und drücken Siedanach [SET].4.Verwende

Página 121 - Einstellen eines Alarms

EINLEITUNG5Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters 88Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht 88Zuordnung von Funktionen zu den [왗]- und [왘]-Tasten

Página 122 - Stoppen des Alarms

BEREITSTELLUNG508.Drücken Sie [SET], um die Einstellungen zuregistrieren und die Einstellanzeige zuverlassen.

Página 123 - Einstellung der Uhr

51GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME• Dadurch erscheint ein Bild oder eine Meldung amMonitorbildschirm.• Dadurch wird für die Bildaufnahme auf denAufnahmemod

Página 124 - Änderung des Datumsformats

52GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME• Achten Sie darauf, dassSie das Objektiv oderdas Blitzlicht nicht mitIhren Fingernblockieren, während Sieein Bild aufneh

Página 125 - Anzeigen der Weltzeitanzeige

53GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME4.Nachdem Sie sichergestellthaben, dass das Bild richtigscharf eingestellt ist, drückenSie den Auslöser vollständignieder

Página 126 - Sommerzeiteinstellungen (DST)

54GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEÜber die Anzeige auf demMonitorbildschirm im Aufnahmemodus• Das im Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirmangezeigte Bild

Página 127 - Änderung der Anzeigesprache

55GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEVerwendung des optischen SuchersSie können Batteriestrom sparen, indem Sie denMonitorbildschirm der Kamera ausschalten (S

Página 128

56GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME2.Wählen Sie den Bildausschnitt, und drückenSie danach den Auslöser. HINWEISE • Der optische Zoomfaktor beeinflusst auch

Página 129

57GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEDigitalzoomanzeige5.Schieben Sie denZoomregler gegen (Teleobjektiv)/ , umden Zoomfaktor zuändern.• Wenn das Zoom denma

Página 130 - RückseiteFrontseite

58GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEVerwendung des BlitzlichtsFühren Sie die folgenden Schritte aus, um denBlitzlichtmodus zu wählen, wenn Sie diesen verwend

Página 131 - Formatieren der Speicherkarte

59GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Über die RotaugenreduktionFalls Sie das Blitzlicht für Nachtaufnahmen oder in schlechtbeleuchteten Räumen verwenden, ka

Página 132 - Speicherkarte

EINLEITUNG6129 VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTEVerwendung einer Speicherkarte ... 130Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamer

Página 133 - Kopieren von Dateien

60GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEVorsichtsmaßregeln hinsichtlich desBlitzlichtsAchten Sie darauf, dass IhreFinger nicht das Blitzlichtabdecken, wenn Sie d

Página 134 - Speicher

61GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME• Das Blitzlicht kann vielleicht nicht aufgeladen werden,wenn der Batteriepegel niedrig ist. Ein niedrigerBatteriepegel w

Página 135 - Windows-Computer

62GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME5.Nehmen Sie das Bildauf.• Wenn Sie den Auslöserdrücken, blinkt dieSelbstauslöserlampeund der Verschluss wirdausgelöst, n

Página 136

63GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMESpezifizierung der Bildgröße und QualitätSie können die Bildgröße und die Bildqualität passend zudem Typ des aufzunehmend

Página 137

64GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMESpezifizieren der Bildqualität1.Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.2.Verwenden Sie [왗] und [왘], um das Register„Aufn

Página 138

65ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENDieser Abschnitt beschreibt andere leistungsstarkeMerkmale und Funktionen, die für die Aufnahme zurVerfügung stehen.Wahl de

Página 139

66ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENWenn Sie dies sehen:Grüner FokussierrahmenGrüne BetriebslampeRoter FokussierrahmenGrün blinkende BetriebslampeBedeutet dies

Página 140 - USB-Verbindung

67ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des MakromodusDer Makromodus lässt Sie die Scharfeinstellungautomatisch für Nahaufnahmen ausführen. Die Autofoku

Página 141 - Netzdose an

68ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN2.Während Sie das Bildauf demMonitorbildschirmbeobachten,verwenden Sie [왗]und [왘] für dieScharfeinstellung.• Drücken Sie [왗

Página 142

69ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung der FokusverriegelungDie Fokusverriegelung ist eine Technik, die Sie verwendenkönnen, um ein Objekt scharf einzu

Página 143

EINLEITUNG7Speicherdaten ... 145DCF-Protokoll 145Speicher-Directory-Struktur 146Von der Kamera

Página 144

70ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENBelichtungskompensation (EV-Verschiebung)Die Belichtungskompensation lässt Sie dieBelichtungseinstellung (EV-Wert) manuell

Página 145 - DCF-Protokoll

71ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Um die EV-Verschiebung freizugeben, stellen Sieden Wert auf 0.0 ein.4.Nehmen Sie das Bild auf. WICHTIG! • Bei Aufnahmen u

Página 146 - Speicher-Directory-Struktur

72ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENBei Aufnahme unter diesenBedingungen:Normale BedingungenIm Freien bei TageslichtIm SchattenGlühbirne(rötlicher Farbstich)Le

Página 147

73ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN4.Richten Sie die Kamera auf ein Stück weißesPapier oder auf ein ähnliches Objekt unterden Beleuchtungsbedingungen, für wel

Página 148 - Erstellen eines Albums

74ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.2.Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählenSie „Aufnahmemodus“, und drücken Sied

Página 149 - Wahl eines Albumlayouts

75ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENErstellen Ihres eigenen Bestshot-SetupsSie können den nachfolgenden Vorgang verwenden, umdas Setup eines von Ihnen aufgenom

Página 150 - Albumeinstellungen

76ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! • Die Setups, die Sie als Bestshot-Szenenbeispielespeichern, sind nach den eingebautenSzenenbeispielen angeordnet

Página 151 - ■ Bildverwendung

77ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENKombinieren von Aufnahmen von zweiPersonen in ein einzelnes Bild (Coupling Shot)Der Verbundaufnahme-Modus (Coupling Shot) l

Página 152 - Betrachten der Albumdateien

78ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN6.Danach richten Sie denFokussierrahmen mitdem Objekt aus, dasSie auf der rechtenSeite des Bildes habenmöchten, wobei Siede

Página 153

79ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENAufnahme eines Objektes auf einbestehendes Hintergrundbild (Pre-shot)Die Voraufnahme (Pre-shot) hilft Ihnen bei der Erhaltu

Página 154 - Applikation

EINLEITUNG8 WICHTIG! •Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohneVorankündigung vorbehalten.• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keineVerantwortu

Página 155 - Speichern eines Albums

80ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN6.Danach richten Sieden Fokussierrahmenmit dem Objekt aus,und passen dasObjekt in den amMonitorbildschirmangezeigtehalbtran

Página 156 - Macintosh

81ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des FilmmodusSie können Filme mit einer Länge von bis zu 30 Sekundenaufnehmen.• Dateiformat: AVIDas AVI-Format e

Página 157 - Wahl einer Sprache

82ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN5.Wenn die Filmaufnahme beendet ist, wird dieFilmdatei in dem Dateispeicher gespeichert.• Um die Speicherung der Filmdatei

Página 158 - Lesen der Datei „Bitte lesen“

83ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Wenn das Histogramm zu weitlinks liegt, dann sind zu vieledunkle Pixel vorhanden.Dieser Typ von Histogrammwird erhalten,

Página 159 - (PDF-Dateien)

84ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENSpezifizieren der ISO-EmpfindlichkeitVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um die ISO-Empfindlichkeitseinstellung passend zu

Página 160 - Installieren der Software

85ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENWahl des MessmodusMit den nachfolgenden Schritten kann einer dieser Modi alsMessmodus bestimmt werden: Multipattern-Messmod

Página 161

86ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung der Filter-FunktionDie Filterfunktion der Kamera lässt Sie den Farbton desBildes ändern, wenn Sie dieses aufnehm

Página 162 - Menüreferenz

87ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENSpezifizieren des KontrastsVerwenden Sie diesen Vorgang zur Einstellung derrelativen Differenz zwischen den hellen und dunk

Página 163 - ■ PLAY-Modus

88ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENEin- und Ausschalten desBildschirmrastersSie können Gitterlinien am Monitorbildschirm anzeigen, dieIhnen bei der Auswahl de

Página 164 - Anzeigelampenreferenz

89ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENZuordnung von Funktionen zu den [왗]-und [왘]-TastenEine „Tastenanpassungsfunktion“ lässt Sie die [왗]- und[왘]-Tasten so konfi

Página 165 - Aufnahmemodus (REC-Modus)

EINLEITUNG9Merkmale• 4,0 Millionen effektive PixelEin CCD-Bildelement mit hoher Auflösung bürgt für 4,0Millionen effektive Pixel (4,13 Millionen Gesam

Página 166 - Ladegerät

90ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENSpezifizieren derEinschaltvoreingabewerteDie „Modusspeicher“-Funktion lässt Sie dieEinschaltvoreingabewerte individuell für

Página 167 - Störungsbeseitigung

91ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmimodus.2.Wählen Sie das Register „Speicher“, wählenSie den zu ändernden Eintrag, und drü

Página 168

92WIEDERGABE2.Verwenden Sie [왘] (vorwärts) oder [왗](rückwärts), um auf dem Monitorbildschirmdurch die Dateien zu scrollen. HINWEISE • Halten Sie [왗] o

Página 169

93WIEDERGABEZoomen des angezeigten BildesFühren Sie den folgenden Vorgang aus, um dasgegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild aufseine vi

Página 170 - Anzeigemeldungen

94WIEDERGABEGrößenänderung eines BildesSie können den folgenden Vorgang verwenden, um einSchnappschussbild entweder auf die SXGA-Größe (1280 x960 Pixe

Página 171 - Hauptspezifikationen

95WIEDERGABETrimmen eines BildesVerwenden sie den folgenden Vorgang, wenn Sie einenTeil eines vergrößerte Bildes trimmen und denverbleibenden Teil des

Página 172

96WIEDERGABEWiedergabe eines FilmsDie nachfolgenden Schritte zur Wiedergabe einers imFilmmodus (Movie) aufgenommenen Films verwenden.1.Drücken Sie [왗]

Página 173 - ■ Stromversorgung

97WIEDERGABE9-Bild-GruppenanzeigeMit den nachfolgenden Schritten können neun Bildergleichzeitig am Monitor-Bildschirm angezeigt werden.1.Schieben Sie

Página 174

98WIEDERGABEWahl eines bestimmten Bildes in der 9-Bilder-Ansicht1.Zeigen Sie die 9-Bilder-Ansicht an.2.Verwenden Sie [왖],[왔], [왗] und [왘], umdie Wahlg

Página 175 - (ohne Überstände)

99WIEDERGABE• Das auf dem Kalender für jedes Datum angezeigteBild ist das erste Bild, das an diesem Datumaufgenommen wurde.• Drücken Sie [왖], während

Comentários a estes Manuais

Sem comentários