Casio QV-R40 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio QV-R40. Casio QV-R40 Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 175
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Grazie per avere acquistato
questo prodotto CASIO. Prima
di usare questo prodotto,
accertarsi di leggere le
avvertenze riportate in questa
guida dell’utilizzatore, e tenere
la guida dell’utilizzatore in un
luogo sicuro per riferimenti
futuri.
I
Fotocamera digitale
QV-R40
Guida dell’utilizzatore
K864PCM1DKX
B
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 174 175

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Guida dell’utilizzatore

Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO. Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in questa guida dell’

Página 2 - INTRODUZIONE

INTRODUZIONE10• SuoneriaUna suoneria incorporata aiuta ad essere puntuali pereventi importanti, e può persino essere usata al postodella sveglia. È an

Página 3 - 25 INFORMAZIONI PRELIMINARI

100RIPRODUZIONE5.Dopo aver finito di configurare leimpostazioni, premere il pulsante [MENU] peruscire dalla schermata di impostazione. IMPORTANTE! • N

Página 4

101RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • La funzione “Image Roulette” non riproduce file difilmati.• La funzione “Image Roulette” è disabilitata quando èdisponib

Página 5 - 104 GESTIONE DEI FILE

CANCELLAZIONE DI FILE102CANCELLAZIONE DI FILEÈ possibile cancellare un singolo file o tutti i fileattualmente presenti nella memoria. IMPORTANTE! • No

Página 6 - 117 ALTRE IMPOSTAZIONI

CANCELLAZIONE DI FILE103 IMPORTANTE! • Se un file non può essere cancellato per qualchemotivo, il messaggio “Funzione non supportata perquesto file” a

Página 7 - 162 APPENDICE

GESTIONE DEI FILE104GESTIONE DEI FILELe funzioni di gestione dei file della fotocamera facilitanol’archiviazione delle immagini. È possibile protegger

Página 8

GESTIONE DEI FILE1054.Usare [] o [] perselezionare “Attiv”, equindi premere [SET].• Un file protetto è indicatodal segno .• Per annullare laprotezi

Página 9 - Caratteristiche

GESTIONE DEI FILE106DPOFLa sigla “DPOF” è l’acronimo di “Digital PrintOrder Format” (Formato di ordine di stampadigitale), che è un formato che serve

Página 10 - II compatibile

GESTIONE DEI FILE1076.Per attivare la sovrimpressione della data perle stampe, premere [DISP] in modo davisualizzare 12121.• Per disattivare la sovrim

Página 11 - Avvertenze generali

GESTIONE DEI FILE1085.Per attivare la sovrimpressione della data perle stampe, premere [DISP] in modo davisualizzare 12121.• Per disattivare la sovrim

Página 12 - ■ Acqua e materie estranee

GESTIONE DEI FILE109PRINT Image Matching II (Corrispondenzaimmagine per la stampa)Le immagini includono dati PRINTImage Matching II (informazioni sull

Página 13

INTRODUZIONE11AvvertenzeAvvertenze generaliOsservare le seguenti importanti avvertenze ogni volta chesi usa la QV-R40. Tutte le espressioni “questa fo

Página 14 - ■ Pile ricaricabili

GESTIONE DEI FILE110Uso di USB DIRECT-PRINTQuesta fotocamera supporta USBDIRECT-PRINT, che è statosviluppato dalla Seiko EpsonCorporation. Quando è co

Página 15

GESTIONE DEI FILE1113.Usare il cavo USB fornito in dotazione allafotocamera per collegare la fotocamera aduna stampante.4.Accendere la stampante.5.Car

Página 16 - ■ Caricabatterie

GESTIONE DEI FILE112 IMPORTANTE! • Consultare la documentazione allegata alla stampantedi cui si dispone per informazioni sulle impostazionirelative a

Página 17 - ■ Durata delle pile

GESTIONE DEI FILE1133.Usare [] o [] perselezionare “Salva” equindi premere [SET].• Questa operazionevisualizza i nomi dei filepresenti nella memoria

Página 18 - Condizioni di impiego

GESTIONE DEI FILE114Per visualizzare un file nella cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Pre

Página 19 - Obiettivo

GESTIONE DEI FILE115Per cancellare un file dalla cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Prefe

Página 20

GESTIONE DEI FILE116Per cancellare tutti i file dalla cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“

Página 21 - GUIDA DI AVVIO RAPIDO

ALTRE IMPOSTAZIONI117ALTRE IMPOSTAZIONISpecificazione del metodo di generazionedei numeri d’ordine per i nomi di fileUsare il seguente procedimento pe

Página 22 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

ALTRE IMPOSTAZIONI118Specificazione di un’immagine per laschermata di avvioÈ possibile specificare un’immagine registrata comeimmagine per la schermat

Página 23 - Per registrare un’immagine

ALTRE IMPOSTAZIONI119 IMPORTANTE! • L’immagine dell’istantanea o il filmato selezionata/ocome immagine di avvio viene memorizzata/o in unaposizione sp

Página 24 - 2, 3, 4, 5

INTRODUZIONE12 Collegamenti• Non collegare mai ai connettori della fotocameradispositivi non specificati per l’uso con questafotocamera. Il collegame

Página 25 - INFORMAZIONI PRELIMINARI

ALTRE IMPOSTAZIONI120 IMPORTANTE! • Come immagine per lo spegnimento è possibileusare soltanto un file di istantanea (JPEG) o difilmato (AVI).• Notare

Página 26 - Guida generale

ALTRE IMPOSTAZIONI121Uso della suoneriaÈ possibile configurare fino a tre suonerie che fannosuonare la fotocamera e visualizzano un’immaginespecificat

Página 27 - N Comparto pile

ALTRE IMPOSTAZIONI1225.Premere [DISP].•È possibile premere [SET] al posto di [DISP] se sidesidera configurare la suoneria senza un’immagine.6.Usare [

Página 28

ALTRE IMPOSTAZIONI123Impostazione dell’orologioUsare i procedimenti descritti in questa sezione perselezionare un fuso orario per l’ora di casa, e per

Página 29

ALTRE IMPOSTAZIONI124Cambiamento del formato della dataÈ possibile selezionare uno qualsiasi tra tre differentiformati per la visualizzazione della da

Página 30 - Modo di riproduzione (PLAY)

ALTRE IMPOSTAZIONI125Uso dell’ora internazionaleÈ possibile usare la schermata dell’ora internazionale pervedere l’ora di un fuso orario diverso dal f

Página 31 - Spia di funzionamento rossa

ALTRE IMPOSTAZIONI1266.Usare [] o [] perselezionare la cittàdesiderata, e quindipremere [SET].• Questa operazionevisualizza l’ora attualedella città

Página 32 - Alimentazione

ALTRE IMPOSTAZIONI127Cambiamento della lingua perla visualizzazioneÈ possibile usare il seguente procedimento per selezionareuna qualsiasi tra dieci l

Página 33 - Carica delle pile

ALTRE IMPOSTAZIONI128Formattazione della memoria incorporataLa formattazione della memoria incorporata cancella tutti idati in essa memorizzati. IMPOR

Página 34

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA129USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIAÈ possibile espandere le capacitàdi memorizzazione dellafotocamera usando una scheda dimemo

Página 35

INTRODUZIONE13 Cadute e trattamento brusco• L’uso continuato della fotocamera dopo che essa hariportato danni in seguito a cadute o ad altri trattame

Página 36 - ■ Avvertenze sulle pile

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA130Per rimuovere una scheda di memoriadalla fotocamera1.Premere la scheda dimemoria verso l’internodella fotocamera e quin

Página 37 - Per inserire le pile

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA131Formattazione di una scheda di memoriaLa formattazione di una scheda di memoria cancella tutti idati già memorizzati su

Página 38 - ■ Indicatore di pile deboli

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1321.Inserire la scheda di memoria nellafotocamera.2.Accendere la fotocamera. Quindi, entrare nelmodo REC o nel modo PLAY

Página 39

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1334.Usare [] o [] per selezionare “Incorp Scheda”, e quindi premere [SET].• Questa operazione avvia l’operazione di cop

Página 40 - ■ Durata di pile alcaline

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA134Per copiare un file da una scheda dimemoria nella memoria incorporataCon questo procedimento è possibile copiare un fil

Página 41 - Uso della corrente alternata

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER135VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTERDopo aver utilizzato la il cavo USB per stabilire uncollegamento USB tra

Página 42

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1361.L’operazione da eseguire per prima dipendeda se il computer di cui si dispone funzionacon Windows 98/Me/2000

Página 43 - ■ Per spegnere la fotocamera

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1374.Fare clic su [USB driver] e quindi su [Installa].• Questa operazione avvia l’installazione.• I seguenti punt

Página 44

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER138• Questa operazione fa apparire la finestra di dialogo“Installazione guidata Nuovo hardware...” sulloschermo d

Página 45 - Uso dei menu su schermo

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER139• Collegare il cavo USB alle porte saldamente,inserendone le spine fino in fondo. Il funzionamentoappropriato

Página 46 - • Invece di premere []

INTRODUZIONE14 Pile• Un uso sbagliato delle pile può essere causa di perditedi liquido dalle pile, che come conseguenzacomportano danni e corrosioni

Página 47

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER140Avvertenze sui collegamenti USB• Accertarsi di collegare il trasformatore CA alla fotocameraper fornire l’alim

Página 48

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER141 IMPORTANTE! • Per poter collegare la fotocamera ad un computermediante il cavo USB è necessario il trasformat

Página 49

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1422.Accendere la fotocamera.3.Collegare il cavo USB fornito in dotazione allafotocamera alla porta USB sulla fot

Página 50 - Impostare la data e

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1436.Per copiare sul disco rigido del Macintoshtutti i file presenti nella memoria di file,trascinare la cartella

Página 51 - Registrazione di un’immagine

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER144Operazioni che è possibile eseguire dalcomputerLe seguenti sono le operazioni che è possibile eseguirequando e

Página 52 - Premere il pulsante di scatto

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER145Uso di un lettore/scrittore di schede di memoria SDreperibile in commercioConsultare la documentazione dell’ut

Página 53 - Pulsante di scatto

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER146. . . . . .. . .Struttura delle directory della memoria Struttura delle directory<¥DCIM¥> (Cartella DCI

Página 54 - Messa a fuoco automatica

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER147File di immagini supportati dallafotocamera• File di immagini registrati con la fotocamera digitale QV-R40 CAS

Página 55 - Zoom ottico

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER148Creazione di un album1.Nel modo PLAY,premere [] ( ).2.Usare [] o [] per selezionare “Crea”, equindi premer

Página 56 - Zoom digitale

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER149• La creazione di un album causa la creazione nellamemoria della fotocamera o sulla scheda di memoriadi una car

Página 57 - Fattore di zoom attuale

INTRODUZIONE15• La mancata osservanza di una qualsiasi delle seguentiavvertenze durante l’uso delle pile può essere causa disurriscaldamenti, incendi

Página 58 - Uso del flash

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER150Configurazione delle impostazioni dialbum dettagliate1.Nel modo PLAY, premere [] ( ).2.Usare [] o [] per s

Página 59 - Stato dell’unità flash

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER151 Attivazione/disattivazione della creazioneautomatica di albumQuesta impostazione controlla se un album deve e

Página 60 - Avvertenze sul flash

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER152Visione dei file di albumÈ possibile vedere e stampare i file di album usandol’applicazione di browser Web del

Página 61 - Uso dell’autoscatto

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER153IndiceInf4.Se si è creato l’album dopo aver selezionato“Normale” o “Indice/Inf” come tipo di albumin “Configura

Página 62 - Registrare l’immagine

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER154 NOTE • Quando si stampa una pagina di album, si devepredisporre il browser Web di cui si dispone comedescritto

Página 63

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER155Installazione dei software dal CD-ROMCD-ROM in dotazioneIl CD-ROM fornito in dotazione alla fotocamera contiene

Página 64

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER156Requisiti di sistema informaticoI requisiti di sistema informatico dipendono da ciascunaapplicazione, come desc

Página 65

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER157PreparativiAvviare il computer e inserire il CD-ROM nell’unità CD-ROMdel computer. Queste operazioni lanciano a

Página 66

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER158Installazione di un’applicazione1.Fare clic sul pulsante “Installa” perl’applicazione che si desidera installar

Página 67 - Uso del modo Infinito

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER159Registrazione dell’utenteÈ possibile eseguire la registrazione dell’utente su Internet.Per fare ciò, naturalmen

Página 68 - Posizione di messa a

INTRODUZIONE16 Caricabatterie• Non collegare mai il caricabatterie ad una presa dicorrente la cui tensione è al di fuori della gamma deidati di impie

Página 69 - Cornice per la

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER160 IMPORTANTE! • Se si esegue l’aumento di potenza alla nuovaversione di Photo Loader da una versioneprecedente e

Página 70 - Valore EV

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER161Lettura della documentazione dell’utente(file PDF)Per poter eseguire i seguenti procedimenti, è necessarioavere

Página 71

APPENDICE162APPENDICERiferimento per i menuLa sezione seguente mostra le liste dei menu che appaiononel modo REC e nel modo PLAY, e le relative impost

Página 72

APPENDICE163Segn acusticoAvvioFile num.Ora internazIndic dataRegolazioneLanguageStato disattSpegn automFormattazRipristinoAttiv / DisattivAttiv (Immag

Página 73 - Uso del modo Best Shot

APPENDICE164● Menu della scheda PredisposSegn acusticoAvvioFile num.Ora internazIndic dataRegolazioneLanguageStato disattSpegn automFormattazRipristin

Página 74

APPENDICE165Spia difunzionamentoSpiadell’autoscattoVerde Rossa RossaSignificatoModo 3Modo 3StabilmenteilluminataModo 2StabilmenteilluminataModo 3Probl

Página 75

APPENDICE166CaricabatterieIl caricabatterie dispone di unaspia [CHARGE] che si illuminastabilmente o lampeggiaconformemente all’operazionedel caricaba

Página 76

APPENDICE167La fotocamera non siaccende.La fotocamera si spegneimprovvisamente.L’immagine non vieneregistrata quando si premeil pulsante di scattodell

Página 77

APPENDICE168Registrazione di immaginiProblema Cause possibili RimedioLa messa a fuocoautomatica non mette afuoco appropriatamente.Il soggetto è fuori

Página 78 - Immagine

APPENDICE169AltreProblema Cause possibili RimedioPosizionare la fotocamera in modo che la luce nonpenetri direttamente nell’obiettivo.Questa fotocamer

Página 79

INTRODUZIONE17• Usare il trasformatore CA in luoghi al riparo da schizzid’acqua. L’acqua comporta il rischio di incendi escosse elettriche.• Non collo

Página 80 - Immagine semitrasparente

APPENDICE170Messaggi sul displayBatterie inesaurimento.Non è possibilememorizzare altrifile.Errore di schedaNon è possibilesalvare il file perchéla pi

Página 81 - Uso del modo Filmati

APPENDICE171La scheda di memoria non è formattata.Formattare la scheda di memoria (pagina 131).La funzione che si sta tentando di eseguire non èsuppor

Página 82 - Uso dell’istogramma

APPENDICE172Capacità della memoria e dimensioni dei file approssimative• Istantanee• Filmati (320 x 240 pixel)Dimensionedei datiTempo diregistrazione1

Página 83

APPENDICE173Controllo dell’esposizioneMisurazione esposimetrica ...Multipattern pesata al centro, spotmediante CCDEsposizione ... Es

Página 84 - Nel modo REC, premere [MENU]

APPENDICE174• La durata delle pile differisce a seconda della marca.I valori riportati qui sopra sono valori approssimativi fino al momento in cuil’al

Página 85

APPENDICE175Alimentazione• Usare esclusivamente le speciali pile all’idruro metallico di nichel ricaricabiliHR-3UA per alimentare questa fotocamera. L

Página 86 - Uso della funzione di filtro

INTRODUZIONE18Avvertenze riguardanti errori di dati• La fotocamera digitale è stata fabbricata usandocomponenti digitali di precisione. Una qualsiasi

Página 87 - Specificazione del contrasto

INTRODUZIONE19Condensazione di umidità• Se si porta la fotocamera in interni quando fa freddo o sesi espone altrimenti la fotocamera a bruschi cambiam

Página 88

INTRODUZIONE2INTRODUZIONEDisimballaggioControllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca

Página 89

INTRODUZIONE20Altre• La fotocamera potrebbe riscaldarsi leggermente durantel’uso, ma ciò non è indice di problemi di funzionamento.• Se l’esterno dell

Página 90

GUIDA DI AVVIO RAPIDO21GUIDA DI AVVIO RAPIDOInnanzitutto, caricare le pile!2.Inserire le pile (pagina 37).• Notare che è possibile alimentare lafotoca

Página 91 - Azzeramento della fotocamera

GUIDA DI AVVIO RAPIDO221.Premere il pulsante dialimentazione per accendere lafotocamera.2.Usare [], [], [] o [] perselezionare la linguadesiderata

Página 92 - RIPRODUZIONE

GUIDA DI AVVIO RAPIDO231.Premere [ ] (PLAY).2.Usare [] o [] per scorrere leimmagini.12Per vedere un’immagine registrata(Per i dettagli, fare riferim

Página 93

GUIDA DI AVVIO RAPIDO241.Premere [ ] (PLAY).2.Premere [] ( ).3.Usare [] o [] per visualizzare l’immagine che sidesidera cancellare.4.Usare [] o

Página 94

INFORMAZIONI PRELIMINARI25INFORMAZIONI PRELIMINARIQuesta sezione contiene informazioni su ciò che bisognasapere e che bisogna fare prima di tentare di

Página 95 - Rifilatura di un’immagine

INFORMAZIONI PRELIMINARI26Guida generaleLe illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti i componenti, i pulsanti e gli interruttori del

Página 96 - Riproduzione di un filmato

INFORMAZIONI PRELIMINARI27 FondoLKK Coperchio del comparto pileL Foro per la vite del treppiede* Usare questo foro quando si applica la fotocamera ad

Página 97

INFORMAZIONI PRELIMINARI28Contenuto dello schermo monitorLo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire all’utente informazioni

Página 98 - Cursore di selezione data

INFORMAZIONI PRELIMINARI291 Indicatore di zoom digitale2 Valore di velocità dell’otturatore• Un’apertura o una velocità dell’otturatore aldi fuori del

Página 99

INTRODUZIONE3Indice2 INTRODUZIONEDisimballaggio ... 2Caratteristiche ...

Página 100

INFORMAZIONI PRELIMINARI301 Tipo di file del modo di riproduzione(PLAY)IstantaneeFilmati2 Indicatore di protezione immagini3 Numero di cartella/Numero

Página 101

INFORMAZIONI PRELIMINARI31Indicatoriattivati(pagina 28)Istogrammaattivato(pagina 82)IndicatoridisattivatiSchermomonitordisattivato*Cambiamento del con

Página 102 - CANCELLAZIONE DI FILE

INFORMAZIONI PRELIMINARI32Applicazione della cinghiaApplicare la cinghia all’anello per la cinghia come mostratonell’illustrazione. IMPORTANTE! • Quan

Página 103 - Cancellazione di tutti i file

INFORMAZIONI PRELIMINARI33 Per caricare le pile1.Posizionando i terminali positivo e negativodi ciascuna pila come mostratonell’illustrazione, applic

Página 104 - GESTIONE DEI FILE

INFORMAZIONI PRELIMINARI34 NOTA • Il caricabatterie fornito in dotazione è statoprogettato per l’uso con una qualsiasi fonte dialimentazione a corrent

Página 105 - Protezione dei file

INFORMAZIONI PRELIMINARI35 IMPORTANTE! • Se la spia [CHARGE] inizia a lampeggiare quando siavvia un’operazione di carica significa che la caricanon pu

Página 106

INFORMAZIONI PRELIMINARI36 Avvertenze sul caricabatterie• Il caricabatterie si riscalda leggermente durante lacarica. Ciò è normale e non è indice di

Página 107

INFORMAZIONI PRELIMINARI37Per inserire le pile1.Spegnere la fotocamera.2.Far scorrere ilcoperchio delcomparto pile sulfondo della fotocameranella dire

Página 108

INFORMAZIONI PRELIMINARI38 IMPORTANTE! • Usare esclusivamente le pile all’idruro metallico dinichel ricaricabili incluse o pile di formato AA del tipo

Página 109 - II (Corrispondenza

INFORMAZIONI PRELIMINARI39 Riferimenti per la durata delle pileI valori di riferimento per la durata delle pile riportati diseguito indicano il lasso

Página 110 - Uso di USB DIRECT-PRINT

INTRODUZIONE451 REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASERegistrazione di un’immagine ... 51Avvertenze sulla registrazione 53M

Página 111 - Pulsante di alimentazione

INFORMAZIONI PRELIMINARI40 Durata di pile alcalineLa durata effettiva di pile alcaline è influenzata da varifattori, tra i quali la marca delle pile,

Página 112 - Uso della cartella FAVORITE

INFORMAZIONI PRELIMINARI41 Avvertenze sul modo di impiego delle pileUn uso sbagliato delle pile può essere causa di perdite diliquido dalle pile o de

Página 113

INFORMAZIONI PRELIMINARI422.Aprire il copriterminale della fotocamera ecollegare il trasformatore CA alla portacontrassegnata da [DC IN 3V].3.Collegar

Página 114 - FAVORITE

INFORMAZIONI PRELIMINARI43Accensione e spegnimento della fotocamera Per accendere e spegnere la fotocameraPremere il pulsante di alimentazione, il pu

Página 115

INFORMAZIONI PRELIMINARI44Configurazione delle impostazioni per ilrisparmio energeticoÈ possibile configurare le impostazioni descritte di seguitoper

Página 116

INFORMAZIONI PRELIMINARI45[ ]Pulsante dialimentazione[ ]Uso dei menu su schermoLa pressione di [MENU] visualizza dei menu sullo schermomonitor che è p

Página 117 - ALTRE IMPOSTAZIONI

INFORMAZIONI PRELIMINARI46● Operazioni con le schermate dei menuQuando si desidera fare ciò:Spostarsi tra le schedeSpostarsi dalla scheda alleimpostaz

Página 118

INFORMAZIONI PRELIMINARI476.Eseguire una delle seguenti operazioni perapplicare l’impostazione configurata.Per fare ciò:Applicare l’impostazione edusc

Página 119 - Down Image”

INFORMAZIONI PRELIMINARI48 IMPORTANTE! • Le impostazioni dell’orologio della fotocameravengono annullate ogni volta che l’alimentazioneviene interrott

Página 120

INFORMAZIONI PRELIMINARI493.Usare [], [], [] o[] per selezionarel’area geografica in cuisi vive, e quindipremere [SET].4.Usare [] o [] perselezi

Página 121 - Per impostare una suoneria

INTRODUZIONE592 RIPRODUZIONEOperazione di riproduzione di base ... 92Zoomata dell’immagine visualizzata ...

Página 122 - Silenziamento della suoneria

INFORMAZIONI PRELIMINARI507.Impostare la data el’ora attuali.8.Premere [SET] per memorizzare leimpostazioni e uscire dalla schermata diimpostazione.Pe

Página 123 - Impostazione dell’orologio

51REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Questa operazione fa apparire un’immagine o unmessaggio sullo schermo monitor.• Questa operazione fa entrare la f

Página 124 - Esempio: 23 ottobre 2003

52REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Fare attenzione anon ostruirel’obiettivo o il flashcon le dita quando siregistra un’immagine.3.Premere il pulsant

Página 125 - Uso dell’ora internazionale

53REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEAvvertenze sulla registrazione• Non aprire mai il coperchio del comparto pile mentre laspia di funzionamento verde

Página 126

54REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASESchermo monitor nel modo REC• L’immagine mostrata sullo schermo monitor nel modoREC è un’immagine semplificata per

Página 127 - Cambiamento della lingua per

55REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso del mirino otticoÈ possibile conservare la carica delle pile disattivando loschermo monitor della fotocamera (p

Página 128

56REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE2.Comporre l’immagine e quindi premere ilpulsante di scatto dell’otturatore. NOTE • Il fattore dello zoom ottico in

Página 129 - USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA

57REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE5.Spostare il comandodello zoom verso (Teleobiettivo)/ percambiare il fattore dellozoom.• Quando lo zoomraggiunge

Página 130 - Uso di una scheda di memoria

58REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso del flashEseguire i seguenti punti per selezionare il modo di flashche si desidera usare.1.Nel modo REC, premer

Página 131

59REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE Riduzione del fenomeno degli occhi rossiL’uso del flash per registrare di notte o in un ambiente pocoilluminato p

Página 132

INTRODUZIONE6117 ALTRE IMPOSTAZIONISpecificazione del metodo di generazionedei numeri d’ordine per i nomi di file...117Attivazio

Página 133 - Copia di file

60REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEAvvertenze sul flashFare attenzione a non ostruireil flash con le dita quando siregge la fotocamera. Se sicopre il

Página 134

61REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso dell’autoscattoL’autoscatto consente di selezionare un ritardo dello scattodell’otturatore di 2 secondi o di 10

Página 135

62REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE5.Registrare l’immagine.• Quando si preme ilpulsante di scattodell’otturatore, la spiadell’autoscatto lampeggiae l’

Página 136

63REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE NOTE • Se si intende produrre delle stampe grandi delleimmagini o altrimenti usare le immagini inapplicazioni in c

Página 137 - Trasformatore CA

64REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE NOTA • Usare l’impostazione “Alta” quando si desidera darela precedenza assoluta alla qualità dell’immagine,mentre

Página 138 - Accendere la fotocamera

65ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEQuesta sezione descrive le altre potenti caratteristiche efunzioni disponibili per la

Página 139

66ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESe è visibile:Cornice per la messa a fuoco verdeSpia di funzionamento verdeCornice per la messa a fuoco rossaSpia di

Página 140 - Macintosh

67ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo MacroIl modo Macro consente di mettere a fuocoautomaticamente soggetti ravvicinati. L’operazione dimessa

Página 141

68ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso della messa a fuoco manualeCon il modo Messa a fuoco manuale è possibile regolaremanualmente la messa a fuoco di

Página 142

69ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del blocco della messa a fuocoIl blocco della messa a fuoco è una tecnica che può essereutilizzata per mettere a

Página 143

INTRODUZIONE7148 USO DELLA FOTOCAMERA CON UNCOMPUTERUso della funzione di album... 148Creazione di un album 148Selez

Página 144

70ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONECompensazione dell’esposizione (Valore EV)La compensazione dell’esposizione consente di cambiaremanualmente l’imposta

Página 145 - Protocollo DCF

71ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Per annullare la compensazione dell’esposizione,regolare il valore finché esso diventa 0.0.4.Registrare l’immagine.

Página 146 - ■ Struttura delle directory

72ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE NOTE • La selezione di “Manuale” fa passare il bilanciamentodel bianco alle impostazioni ottenute l’ultima voltache

Página 147

73ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE4.Puntare la fotocamera su un pezzo di cartabianca o un altro oggetto bianco simile nellecondizioni di illuminazione

Página 148 - Creazione di un album

74ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Nel modo REC, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Registraz”,selezionare “Modo registr” e quindi premere[].3.U

Página 149

75ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONECreazione di predisposizioni Best ShotpersonalizzateÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito persalvare

Página 150 - ■ Tipi di album

76ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • Le predisposizioni memorizzate come scenecampione del modo Best Shot sono situate dopo lescene campion

Página 151 - ■ Uso delle immagini

77ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUnione di fotografie di due persone in unasingola immagine (“Coupling Shot”)Il modo “Coupling Shot” consente di regis

Página 152 - Visione dei file di album

78ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE5.Allineare la cornice perla messa a fuoco sulloschermo monitor con ilsoggetto che sidesidera avere sul latosinistro

Página 153

79ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione di un soggetto suun’immagine di sfondo esistente (“Pre-shot”)“Pre-shot” aiuta ad ottenere lo sfondo des

Página 154

INTRODUZIONE8 IMPORTANTE! • Il contenuto di questo manuale è soggetto amodifiche senza preavviso.• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assumealcuna res

Página 155 - Salvataggio di un album

80ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Nel modo REC, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Registraz”,selezionare “Modo registr” e quindi premere[].3.U

Página 156

81ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Usare [] o [] perselezionare (Filmati), e quindipremere [SET].•“Capacità rimanente”indica quanti filmati da 30sec

Página 157 - Selezione di una lingua

82ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Mentre si registra, sullo schermo monitor vieneeseguito un conto alla rovescia del valore del tempodi registrazione

Página 158

83ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Quando l’istogramma è troppospostato sulla sinistra,significa che ci sono troppipixel scuri. Questo tipo diistogram

Página 159 - (file PDF)

84ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEImpostazioni della fotocamera nel modo RECLe seguenti sono le impostazioni che è possibile effettuareprima di registr

Página 160 - Installazione dei software

85ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESelezione del modo di misurazioneesposimetricaUsare il seguente procedimento per specificare lamisurazione esposimetr

Página 161

86ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso della funzione di filtroLa funzione di filtro della fotocamera consente di alterare latinta di un’immagine quando

Página 162 - APPENDICE

87ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione del contrastoUsare questo procedimento per regolare la differenzarelativa tra le aree chiare e le aree

Página 163 - ■ Modo di riproduzione (PLAY)

88ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAttivazione e disattivazione della grigliasu schermoÈ possibile visualizzare le linee di una griglia sullo schermomon

Página 164 - Riferimento per le spie

89ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAssegnazione di funzioni ai pulsanti []e []La funzione di “personalizzazione pulsante” consente diconfigurare i pul

Página 165 - Modo di registrazione (REC)

INTRODUZIONE9Caratteristiche• 4,0 milioni di pixel effettiviUn CCD a megapixel ad alta risoluzione fornisce 4,0milioni di pixel effettivi (4.130.000 p

Página 166 - Stabilmente

90ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione delle impostazioni di defaultin vigore al momento dell’accensioneLa funzione di “memoria di modo” dell

Página 167

91ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEPer fare ciò:Attivare la memoria di modo in modoche le impostazioni siano ripristinateal momento dell’accensioneDisat

Página 168

92RIPRODUZIONERIPRODUZIONE NOTE • Tenere premuto [왗] o [왘] per scorrere le immaginirapidamente.• Per consentire uno scorrimento più rapido delleimmagi

Página 169

93RIPRODUZIONE3.Usare [왖], [왔], [왗] o [왘] per spostarel’immagine in su, in giù, verso sinistra o versodestra.4.Premere [MENU] per riportare l’immagine

Página 170 - Messaggi sul display

94RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Quando si ridimensiona un’immagine viene creato unnuovo file che contiene l’immagine nella dimensioneselezionata. Nella m

Página 171 - Caratteristiche tecniche

95RIPRODUZIONE5.Usare [왖], [왔], [왗] o [왘] per spostare il bordodi rifilatura in su, in giù, verso sinistra o versodestra finché l’area dell’immagine c

Página 172

96RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Non è possibile riprodurre ripetutamente un filmato.Per riprodurre un filmato più di una volta, ripetere ipunti del proce

Página 173 - ■ Alimentazione

97RIPRODUZIONEVisualizzazione di una schermata a 9immaginiIl seguente procedimento visualizza contemporaneamentenove immagini sullo schermo monitor.1.

Página 174

98RIPRODUZIONESelezione di un’immagine specifica nellaschermata a 9 immagini1.Visualizzare la schermata a 9 immagini.2.Usare [왖], [왔], [왗] o[왘] per sp

Página 175

99RIPRODUZIONE• L’immagine visualizzata sul calendario per ciascunadata è la prima immagine che è stata registrata inquella data.• Se si preme [왖] men

Comentários a estes Manuais

Sem comentários