Casio EX-TR100 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-TR100. Casio EX-TR100 Руководство пользователя Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 129
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Цифровая камера
R
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Благодарим за приобретение продукции CASIO.
Перед началом использования камеры обязательно ознакомьтесь с мерами
предосторожности, описанными в данной инструкции по эксплуатации.
Храните инструкцию по эксплуатации в безопасном месте и обращайтесь к ней
по мере необходимости.
Для того чтобы получить новейшую информацию о данном продукте,
официальный веб сайт EXILIM по адресу http://www.exilim.com/
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 128 129

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ЭКСПЛУАТАЦИИ

Цифровая камераRИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИБлагодарим за приобретение продукции CASIO.• Перед началом использования камеры обязательно ознакомьтесь с м

Página 2 - Распаковывание

10. Просмотр фотоснимков. Воспроизведение видео1Вкладка (стр. 28)2Индикатор защиты (стр. 72)3Имя папки/имя файла (стр. 95)4Разрешение фотоснимка (стр.

Página 3 - Сделайте пробные снимки

100Другие настройки (Настройки)С помощью данной процедуры можно указать время, которое будет отображаться камерой для вашего родного города и пункта н

Página 4 - Оглавление

101Другие настройки (Настройки)MENU * Настройки * Формат датыВы можете выбрать один из трёх форматов даты.Пример: 10 июля, 2012 г.MENU * Настройки * L

Página 5 - Печать 74

102Другие настройки (Настройки)MENU * Настройки * Калибровка TPСенсорную панель следует откалибровать, когда сенсорные операции станут выполняться нет

Página 6

103Другие настройки (Настройки)MENU * Настройки * ФорматироватьЕсли в камере установлена карта памяти, данная операция отформатирует карту памяти. Есл

Página 7 - Приложение 105

104Регулировка настроек дисплеяРегулировка настроек дисплеяОбычно камера автоматически определяет текущую ориентацию и соответственно изменяет пиктогр

Página 8 - Общее руководство

105ПриложениеПриложение. Избегайте использования камеры в движении• Никогда не используйте камеру для записи или воспроизведения изображений во время

Página 9 - Содержимое дисплея монитора

106Приложение. Вода и посторонние предметы• Попадание в камеру воды, других жидкостей или посторонних предметов (особенно металлических) может стать п

Página 10 - . Воспроизведение видео

107Приложение. Резервное хранение важных данных• Всегда сохраняйте резервную копию важных данных, хранящихся в памяти камеры, перенося такие данные на

Página 11 - Краткое руководство

108Приложение. Срок службы батареи• Продолжительность работы батареи, указанная в данном руководстве, представляет собой приблизительный период времен

Página 12 - HDR худож

109Приложение. Объектив• Никогда не применяйте силу при чистке поверхности объектива. Это может привести к появлению царапин на поверхности объектива

Página 13 - Открывание и закрывание рамы

11Краткое руководствоКраткое руководствоВ камере CASIO предусмотрен мощный набор свойств и функций, позволяющих упростить запись цифровых изображений.

Página 14 - Поворачивание экрана монитора

110Приложение. Прочие меры предосторожностиВо время использования камера слегка нагревается. Это нормально и не является неисправностью.. Авторское пр

Página 15 - Настройки камеры

111Приложение. Если задний индикатор камеры начинает мигать красным...Если во время зарядки задний индикатор начинает мигать красным, это означает, чт

Página 16 - Растягивание

112Приложение. Меры предосторожности при использовании• Время эксплуатации, обеспечиваемое батареей в холодных условиях, всегда меньше, чем время эксп

Página 17 - Сведение

113ПриложениеПри утилизации камеры обязательно сначала выньте встроенный литий-ионный аккумулятор и отправьте его на переработку.• Батарея данной каме

Página 18 - 2. После

114Приложение7. Нажав на край батареи, обозначенный стрелкой, поднимите её и выньте.. Меры предосторожности при обращении со старой батареей• Изолируй

Página 19 - 5. Подключите

115Приложение. Меры предосторожности при работе с картой памятиНекоторые типы карт памяти имеют более низкую скорость обработки данных. В частности, в

Página 20 - Крышка USB-порта

116ПриложениеСистемные требования к компьютеру для каждого приложения различны. Обязательно ознакомьтесь с требованиями для конкретного приложения, ко

Página 21 - 4. Подключите к

117ПриложениеПриведённые в данном разделе таблицы указывают исходные настройки по умолчанию, отображаемые в режиме записи и режиме просмотра после сбр

Página 22 - Работа заднего индикатора

118ПриложениеЕсли что-то не так… Поиск и устранение неисправностейНеполадка Возможная причина и рекомендуемые действияЭлектропитаниеНе включено питани

Página 23

119ПриложениеСветодиод не горит.1)Если батарея разряжена, зарядите её (стр. 18).2)Работа светодиода автоматически деактивируется во время съёмки с пом

Página 24

12Краткое руководствоБыстрая и простая загрузка изображенияВ камере предустановленно встроенное программное обеспечение (CASIO Connection powered by E

Página 25 - 8. Коснитесь «Применить»

120ПриложениеВоспроизведениеЦвет отображаемого изображения отличается от отображавшегося на дисплее при съёмке.Возможно, при съёмке солнечный свет или

Página 26 - 3. Вставьте карту памяти

121ПриложениеПри включении камеры отображается экран выбора языка интерфейса.1)Вы не настроили исходные настройки после приобретения камеры или остави

Página 27 - 4. Коснитесь «Форматировать»

122ПриложениеОтображаемые сообщенияALERTВозможно, в связи со слишком высокой температурой в камере активировалась функция защиты камеры. Выключите кам

Página 28 - . Выключение камеры

123ПриложениеФотосъёмкаКарта памяти заблокирована.Переключатель блокировки установленной в камере карты памяти SD, SDHC или SDXC находится в положении

Página 29

124ПриложениеВидео*1Ёмкость встроенной памяти после форматирования*2 Вышеуказанные значения приведены на основе использования SD карты памяти PRO HIGH

Página 30 - 2. Нажмите кнопку спуска

125ПриложениеТехнические характеристикиФормат файла Снимки:JPEG (Exif версия 2.3; DCF 2.0 стандарт)Видео:формат MOV, стандарт H.264/AVC, IMA-ADPCM (мо

Página 31 - . Съёмка в режиме «Авто»

126ПриложениеВыдержка Фото (Авто): 1/10 – 1/16000 секФото (Премиум авто): 1 – 1/16000 сек* Может отличаться в зависимости от настроек камеры.Диафрагма

Página 32 - Просмотр снимков

127ПриложениеПримерный срок службы аккумулятораВсе указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры при нормальной температу

Página 33 - Удаление снимков и видео

128Приложение. Адаптер USB-AC (AD-C53U)Входная мощность 100 – 240 В переменного тока, 50/60 Гц, 100 мАВыходная мощность 5,0 В постоянного тока, 650 мА

Página 34 - Ограничения функции автофокус

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1102-AM29

Página 35 - Запись изображений

13Краткое руководствоНастройки камеры можно изменить, открыв или закрыв раму и поворачивая панель экрана монитора в соответствии с условиями съёмки.•

Página 36 - 2. Коснитесь пиктограммы

14Краткое руководствоПовернуть экран монитора можно следующим образом.• Удерживая панель экрана монитора, как показано на иллюстрации, поверните её на

Página 37 - Коснитесь «A» (HDR худож.)

15Краткое руководствоРаму можно открыть, а экран монитора повернуть множеством различных способов.• При съёмке держите камеру прямо. Осторожно нажмите

Página 38

16Краткое руководство• Убедитесь в том, что пальцы не закрывают светодиод и не расположены слишком близко от него. Расположение в этом месте пальцев м

Página 39 - Курсор движения

17Краткое руководствоСведениеКасание экрана одновременно большим и указательным пальцем и последующее их сведение.Сведение используется для уменьшения

Página 40

18Краткое руководствоВстроенная аккумуляторная литий-ионная батарея камеры не заряжена в момент приобретения камеры. Для зарядки батареи и дальнейшего

Página 41 - 1. В режиме записи коснитесь

19Краткое руководство5. Подключите USB-кабель к камере.Задний индикатор должен постоянно гореть красным, указывая на начало зарядки.Задний индикатор п

Página 42 - . Коэффициент увеличения

2Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже предметы. В случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу.РаспаковываниеЦифров

Página 43 - Запись автопортрета

20Краткое руководство. Зарядка через USB-подключение к компьютеруУстановленная в камере батарея заряжается при непосредственном подключении камеры к к

Página 44 - Запись видео

21Краткое руководство4. Подключите к включённому компьютеру камеру.Задний индикатор камеры загорится красным. Через некоторое время камера включится а

Página 45 - 5. Коснитесь «b» (Видео)

22Краткое руководствоРабота заднего индикатора5. После завершения зарядки отключите USB-кабель от камеры, а затем и от компьютера.• Даже после выключе

Página 46 - Микрофон

23Краткое руководствоПроверка текущего уровня заряда батареиПо мере потребления заряда батареи индикатор уровня заряда на экране указывает уровень тек

Página 47 - Использование BEST SHOT

24Краткое руководствоПосле первого включения камеры на экране отобразится настройка языка дисплея, даты и времени. Неправильная настройка даты и време

Página 48

25Краткое руководство8. Коснитесь «Применить».• При желании вы сможете изменить данную настройку позднее. Дополнительная информация приведена на стр.

Página 49 - 2. Коснитесь сюжета «HDR»

26Краткое руководство1. Нажмите Página (Питание), чтобы выключить камеру, и откройте раму (стр. 13).2. Подденьте ногтем крышку гнезда для карты памяти и

Página 50

27Краткое руководствоПеред первым использованием карты памяти её необходимо отформатировать.1. Вставьте карту памяти (стр. 26).2. Включите камеру и ко

Página 51

28Краткое руководство. Включение камерыНажмите Página (Питание).Камера включится, подтверждением чему будет загоревшийся зелёным задний индикатор. После

Página 52

29Краткое руководствоВ данной камере предусмотрено множество различных режимов записи, соответствующих различных условиям записи и целям видеозаписи (

Página 53 - Расширенные настройки записи

3• Содержание данной инструкции подлежит изменению без предварительного уведомления.• Содержание данной инструкции проверялось на каждом этапе произво

Página 54 - 1. Коснитесь «Вкл.»

30Краткое руководство1. Наведите камеру на снимаемый объект.Если вы используете режим «Премиум авто», в правом нижнем углу дисплея отобразится текст с

Página 55

31Краткое руководство• Отснять снимок также можно, коснувшись точки на экране монитора (стр. 54).• При этом можно указать размер снимков. Дополнительн

Página 56 - . О разрешениях

32Краткое руководствоДля просмотра снимков на дисплее камеры выполните следующие действия.• Информация о воспроизведении видео приведена на стр. 63.1.

Página 57 - Советы по выбору разрешения

33Краткое руководствоВ случае заполнения памяти вы можете удалять ненужные снимки и видео, чтобы освободить память для записи следующих снимков.• Помн

Página 58 - 2. Коснитесь «OK»

34Краткое руководствоЭксплуатация• В случае попадания нежелательного света в объектив, затените объектив рукой.Дисплей монитора при съёмке снимков• Ст

Página 59

35Запись изображенийЗапись изображенийКасание экрана монитора в режиме записи отобразит экран для изменения настроек режима записи.. Изменение настрое

Página 60

36Запись изображенийВ данной камере предусмотрено несколько различных режимов записи.1. В режиме записи коснитесь «R» (Режим записи).• Если на экране

Página 61

37Запись изображенийДанная функция применяет фотографию HDR (высокий динамический диапазон, стр. 49) для трансформации снимков в произведения искусств

Página 62 - (Предв.просм.)

38Запись изображений. Коррекция степени художественного эффектаПри применении художественного эффекта можно указать одну из трёх его степеней.1. Для р

Página 63 - Просмотр снимков и видео

39Запись изображений5. Нажмите кнопку спуска затвора до конца, и на экране появится курсор движения. Медленно начните двигать камеру в направлении, ук

Página 64

4ОглавлениеОглавлениеРаспаковывание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Сначала ознакомьт

Página 65 - 5. Коснитесь «Вырезать»

40Запись изображений• Экспозиция и баланс белого при выполнении съёмки в режиме Боковой панорамы фиксированы на уровнях, замеренных при полунажатии кн

Página 66

41Запись изображенийВаша камера оснащена различными типами зумов: HD зум, зум СР и цифровой зум. Максимальный коэффициент увеличения зависит от настро

Página 67 - Просмотр меню снимка

42Запись изображений. Коэффициент увеличения• Точка ухудшения качества снимка зависит от размера изображения (стр. 55) и режима записи (стр. 36). Чем

Página 68

43Запись изображенийКамеру можно настроить так, чтобы экран монитора и объектив были направлены в одну сторону. Это означает, что в процессе компонова

Página 69 - 1. Откройте раму (стр. 13)

44Запись изображенийНиже описана процедура записи видео.• Видеозапись можно выполнить, выбрав один из нижеуказанных режимов записи.– Авто– Премиум авт

Página 70 - 5. Включите камеру

45Запись изображений5. Коснитесь «b» (Видео).Начнётся запись.• Монофоническое аудио также записывается в процессе видеозаписи, если для параметра каче

Página 71 - (Просмотр)

46Запись изображений• Выполнение видеозаписи в течение продолжительного времени может привести к тому, что камера слегка нагреется. Это нормально и не

Página 72

47Использование BEST SHOTИспользование BEST SHOTBEST SHOT представляет собой набор шаблонных «сюжетов» самых разнообразных типов условий съёмки. Если

Página 73 - 2. Коснитесь «Повернуть»

48Использование BEST SHOTМульти зум СР использует использует технологию супер-разрешения и создаёт множество снимков серийной съёмки (СС) для повышени

Página 74 - Печать с помощью компьютера

49Использование BEST SHOTС помощью HDR (высокий динамический диапазон) камера снимает несколько снимков СС с разными настройками экспозиции, которые з

Página 75 - . Печать на Macintosh

5Оглавление❚❙Использование BEST SHOT 47Съёмка более чётких снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Мульти зум СР) . . 48Цифровая коррекция пе

Página 76 - *) (стр. 82)

50Использование BEST SHOTС помощью высокоскоростного цифрового ночного сюжета камера автоматически определяет условия съёмки. При нажатии кнопки спуск

Página 77

51Использование BEST SHOTПри нажатии кнопки спуска затвора в режиме высокоскоростного цифрового стабилизатора камера записывает несколько снимков и ав

Página 78

52Использование BEST SHOTС высокоскоростным лучшим выбором камера автоматически снимает серию изображений, выбирая самый лучший снимок.Выбор снимка ос

Página 79 - 3. Для подключения

53Расширенные настройки записиРасширенные настройки записиНиже приведена операции с меню, которые можно использовать для установки различных настроек

Página 80

54Расширенные настройки записиПерейдите в Режим записи * MENU * Сенсорный спускДля создания снимка вы можете использовать нижеописанную процедуру.1. К

Página 81 - Воспроизведение видео

55Расширенные настройки записиПерейдите в Режим записи * MENU * Подсв. видеоПодсветку видео следует использовать при съёмке в условиях недостаточного

Página 82 - . Передача снимков на камеру

56Расширенные настройки записи• Доступные разрешения ограничены для некоторых функций (см. ниже).. ПикселиИзображение цифровой камеры представляет соб

Página 83 - . Настройки и справка

57Расширенные настройки записиСоветы по выбору разрешенияОбратите внимание на то, что в больших изображениях содержится больше пикселов, поэтому они з

Página 84

58Расширенные настройки записиПерейдите в Режим записи * MENU * ЭкспосдвигПеред началом съёмки вы можете вручную отрегулировать экспозиционное число (

Página 85

59Расширенные настройки записиПерейдите в Режим записи * MENU * Баланс белогоВы можете настроить баланс белого в соответствии с источником света, дост

Página 86

6Оглавление❚❙Использование камеры совместно с компьютером 76Что можно сделать с помощью компьютера... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Página 87 - (файлы в формате PDF)

60Расширенные настройки записиПерейдите в Режим записи * MENU * Чувств.ISOЧувствительность ISO определяет чувствительность к свету.• Выбор более высок

Página 88 - Регистрация пользователя

61Расширенные настройки записиПерейдите в Режим записи * MENU * ФокусИзменение режима фокусировки поможет достичь лучшей фокусировки.*1 Диапазон фокус

Página 89

62Расширенные настройки записиИспользование фиксации фокусировки«Фиксация фокусировки» - метод, который можно использовать для составления композиции

Página 90

63Просмотр снимков и видеоПросмотр снимков и видеоПроцедура просмотра фотоснимков описана на стр. 32.1. Для того чтобы войти в режим просмотра, коснит

Página 91

64Просмотр снимков и видеоЭлементы управления просмотром видео• Воспроизведение видео, записанных с помощью других камер, может быть невозможно.Пауза/

Página 92

65Просмотр снимков и видеоФункция видеоредактора позволит вам вырезать конкретную часть видео.1. Перейдите в режим просмотра, а затем начните воспроиз

Página 93

66Просмотр снимков и видео1. Для того чтобы войти в режим просмотра, коснитесь «f» (Просмотр).2. Коснитесь «ú» или «õ» или перетащите вверх и вниз, чт

Página 94

67Просмотр снимков и видеоРежим слайд-шоу может использоваться для автоматической прокрутки всех изображений в памяти камеры.1. В режиме просмотра кос

Página 95 - 100CASIO

68Просмотр снимков и видеоСнимки можно масштабировать на экране до 8-кратного размера.• Реально доступные коэффициенты увеличения зависят от размера о

Página 96 - . Структура папки памяти

69Просмотр снимков и видеоДля подключении камеры к телевизору используйте доступный в продаже кабель HDMI.• Воспользуйтесь доступным в продаже кабелем

Página 97 - Другие настройки (Настройки)

7Оглавление❚❙Приложение 105Меры предосторожности при использовании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Электропитание . . . . . . . . . .

Página 98 - MENU * Настройки * Звуки

70Просмотр снимков и видео5. Включите камеру.На экране монитора камеры отобразится пульт ДУ. Экран телевизора отобразит записываемое изображение.• Сод

Página 99 - 2. Коснитесь «Город»

71Другие функции воспроизведения (Просмотр)Другие функции воспроизведения (Просмотр)Ниже приведена операции с меню, которые можно использовать для уст

Página 100 - 3. Коснитесь «OK»

72Другие функции воспроизведения (Просмотр)Перейдите в Режим просмотра * MENU * ЗащитаИзображения можно защитить от удаления.• Защищённое изображение

Página 101 - 2. Коснитесь «Language»

73Другие функции воспроизведения (Просмотр)Перейдите в Режим просмотра * MENU * Поворот1. Коснитесь «ú» или «õ» или перетащите вверх и вниз, чтобы ото

Página 102 - 1. Коснитесь «Старт»

74ПечатьПечатьСуществует несколько способов печати изображений, хранимых в компьютере. В данном разделе описывается один стандартный пример печати.. П

Página 103 - (Форматировать)

75Печать. Печать на Macintosh1. Следуйте процедуре, описанной в разделе «Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов» (стр. 89), чтобы сохрани

Página 104 - Регулировка настроек дисплея

76Использование камеры совместно с компьютеромИспользование камеры совместно с компьютеромВ результате подключения камеры к компьютеру вы сможете выпо

Página 105 - Приложение

77Использование камеры совместно с компьютеромУстановите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии Windows и Вашим целя

Página 106 - . Разборка и модификация

78Использование камеры совместно с компьютером. Системные требования комплектного программного обеспеченияСистемные требования к компьютеру для каждог

Página 107 - . Перезаряжаемая батарея

79Использование камеры совместно с компьютером3. Для подключения камеры к компьютеру используйте кабель USB, поставляемый в комплекте с камерой.Камера

Página 108 - . Конденсация

8Цифры в скобках указывают номер страницы, где приведено объяснение каждого элемента.Общее руководство1Рамка (стр. 13)2Светодиод (стр. 55)3Объектив4Ми

Página 109 - . Уход за камерой

80Использование камеры совместно с компьютером8. Windows 7, Windows Vista: нажмите «Пуск», а затем «Документы».Windows XP: нажмите «Пуск», а затем «Мо

Página 110 - . Авторское право

81Использование камеры совместно с компьютеромДля того чтобы воспроизвести видео, сначала скопируйте файл на компьютере, а затем дважды щёлкните по ви

Página 111 - Электропитание

82Использование камеры совместно с компьютеромЕсли Вы хотите перенести изображения с компьютера на камеру, установите Photo Transport на компьютер с к

Página 112 - Замена батареи

83Использование камеры совместно с компьютером. Передача снимков компьютерного экрана на камеру1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 78).2. На компь

Página 113 - Утилизация камеры

84Использование камеры совместно с компьютером. Установка Virtual Painter 5 LE for CASIO1. В экранном меню компакт-диска выберите «Virtual Painter 5 L

Página 114 - Использование карты памяти

85Использование камеры совместно с компьютеромУстановка поставляемого в комплекте с камерой CASIO Connection powered by Eye-Fi на компьютер позволяет

Página 115

86Использование камеры совместно с компьютером8. Измените настройки онлайн-ресурса для графических данных, которые вы хотите загрузить.Щелчок по пикто

Página 116

87Использование камеры совместно с компьютером5. По завершении выбора всех снимков для загрузки коснитесь «OK».6. Коснитесь «Выход».7. Выключите камер

Página 117 - . Меню Настройки

88Использование камеры совместно с компьютером• Для того чтобы просмотреть содержимое PDF-файлов, на вашем компьютере должен быть установлен Adobe Rea

Página 118 - Если что-то не так…

89Использование камеры совместно с компьютером• Данная камера не позволяет работать с Mac OS 8.6 или предыдущими версиями, а также с Mac OS X 10.0. По

Página 119

9На дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и значения, информирующие вас о состоянии камеры.• Образцы экранов, приведённые в

Página 120

90Использование камеры совместно с компьютером3. Для подключения камеры к Macintosh используйте кабель USB, поставляемый в комплекте с камерой.Камера

Página 121

91Использование камеры совместно с компьютером. Просмотр скопированных снимков1. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры.2. Дважды щёлкните по п

Página 122 - Отображаемые сообщения

92Использование камеры совместно с компьютеромВы можете выполнять воспроизведение на Macintosh с помощью программы QuickTime, поставляемой в комплекте

Página 123 - Фотосъёмка

93Использование камеры совместно с компьютеромДля того чтобы просмотреть содержимое PDF-файлов, на вашем компьютере должен быть установлен Adobe Reade

Página 124

94Использование камеры совместно с компьютером• Записанные изображения передаются по беспроводной сети LAN. Не используйте карту Eye-Fi и не отключайт

Página 125

95Использование камеры совместно с компьютеромКамера создаёт файл и сохраняет его при каждой съёмке снимка, записи видео или выполнении другой операци

Página 126

96Использование камеры совместно с компьютером. Структура папки памятиПапка DCIMПапка ЗаписиФайл снимкаВидеофайлПапка ЗаписиПапка Записи. Поддерживаем

Página 127

97Другие настройки (Настройки)Другие настройки (Настройки)В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки н

Página 128 - . Адаптер USB-AC (AD-C53U)

98Другие настройки (Настройки)MENU * Настройки * Звуки• Настройка уровня громкости на 0 отключит звук.MENU * Настройки * Печать датыВы можете настроит

Página 129 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Другие настройки (Настройки)MENU * Настройки * Мировое времяНа экране мирового времени Вы можете сравнить текущее время с часовым поясом, отличным о

Comentários a estes Manuais

Sem comentários