Casio EX-TR100 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-TR100. Casio EX-TR100 Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 129
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Appareil photo numérique
F
Mode d’emploi
Merci pour l’achat de ce produit CASIO.
Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode
d’emploi.
Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future.
Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM
officiel http://www.exilim.com/
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 128 129

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Mode d’emploi

Appareil photo numériqueFMode d’emploiMerci pour l’achat de ce produit CASIO.• Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figura

Página 2 - Déballage

10. Affichage de photos. Lecture de séquences vidéo1Onglet (page 28)2Indicateur de protection (page 72)3Noms de dossier/fichier (page 95)4Taille d’ima

Página 3 - Faites des essais

100Autres réglages (Réglage)Procédez de la façon suivante pour spécifier l’heure indiquée sur l’appareil photo pour votre ville de résidence et votre

Página 4 - Sommaire

101Autres réglages (Réglage)Marche à suivreMENU * Réglage * Style dateLa date peut être affichée dans l’un des trois styles suivants.Exemple : 10 juil

Página 5 - Impression 74

102Autres réglages (Réglage)Marche à suivreMENU * Réglage * Calibrer PTCalibrez le panneau tactile lorsque vous n’obtenez pas le résultat escompté ou

Página 6 - Autres réglages (Réglage) 97

103Autres réglages (Réglage)Marche à suivreMENU * Réglage * FormaterSi une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, cette fonction permettra d

Página 7 - Appendice 105

104Configuration des paramètres de l’écran de contrôleConfiguration des paramètres de l’écran de contrôleNormalement, l’appareil photo détecte son ori

Página 8 - Guide général

105AppendiceAppendice. Évitez d’utiliser l’appareil photo en vous déplaçant• Ne jamais utiliser l’appareil pour la prise de vue ou la lecture pendant

Página 9 - . Enregistrement de photos

106Appendice. Eau et matière étrangère• L’eau, les liquides et les matières étrangères (en particulier le métal) pénétrant à l’intérieur de l’appareil

Página 10 - . Lecture de séquences vidéo

107Appendice. Sauvegarde de données importantes• Conservez toujours des copies des données importantes de la mémoire de l’appareil photo en les transf

Página 11 - Démarrage rapide

108Appendice. Autonomie de la batterie• Les autonomies mentionnées dans ce manuel désignent le temps d’utilisation en continu de l’appareil photo avec

Página 12 - HDR Artistique

109Appendice. Objectif• N’appuyez pas trop fort sur l’objectif lorsque vous nettoyez sa surface. La surface de l’objectif pourrait être rayée et un pr

Página 13

11Démarrage rapideDémarrage rapideVotre appareil photo CASIO présente, outre les cinq fonctions suivantes, des caractéristiques et fonctions extrêmeme

Página 14 - REMARQUE

110Appendice. Autre précautionsL’appareil photo devient légèrement chaud quand il est utilisé. Ceci est normal et ne provient pas d’une défectuosité..

Página 15

111Appendice. Si le témoin arrière de l’appareil photo se met à clignoter en rouge...Si le témoin arrière se met à clignoter en rouge pendant la charg

Página 16 - Toucher et maintenir

112Appendice. Précautions à prendre pendant l’emploi• Utilisée à basses températures, une batterie a toujours une autonomie inférieure à la normale. C

Página 17 - Rapprochement

113AppendiceAvant de mettre l’appareil photo au rebut, veillez à retirer sa batterie au lithium-ion pour l’envoyer au recyclage.IMPORTANT !• La batter

Página 18 - 2. Après avoir raccordé

114Appendice7. Tout en poussant le bord de la batterie dans le sens indiqué par la flèche, retirez la batterie en la levant.. Précautions à prendre av

Página 19 - 5. Raccordez le câble

115Appendice• Une charge électrostatique, des parasites électriques et d’autres phénomènes peuvent endommager et même détruire les données. Veillez à

Página 20

116AppendiceLa configuration système requise est différente pour chaque application. Vérifiez bien la configuration requise pour l’application que vou

Página 21 - 4. Après avoir allumé

117AppendiceLes tableaux suivants montrent les réglages par défaut des paramètres des menus qui apparaissent en mode REC et en mode PLAY après la réin

Página 22

118AppendiceQuand un problème se présente... DépannageProblème Cause possible et mesure recommandéeAlimentationL’appareil ne se met pas en service.1)L

Página 23

119AppendiceLa lumière de la LED ne s’allume pas.1)Si la batterie est vide, chargez-la (page 18).2)Lors de la prise de vue avec une scène BEST SHOT, H

Página 24

12Démarrage rapideTéléversement d’images rapide et facileL’appareil photo contient un logiciel (CASIO Connection powered by Eye-Fi) pouvant être insta

Página 25 - 8. Touchez « Appliquer »

120AppendiceL’image n’est pas nette pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo.1)La mise au point n’est peut-être pas possible parce que le sujet e

Página 26 - 3. Insérez une carte mémoire

121AppendiceLes images ne peuvent pas être transférées par une connexion USB.1)Le câble USB n’est peut-être pas relié correctement. Vérifiez toutes le

Página 27 - 4. Touchez « Formater »

122AppendiceMessagesALERTLa protection de l’appareil photo s’est peut-être activée parce que la température de l’appareil photo était trop élevée. Dan

Página 28 - Mise en et hors service

123AppendicePhotosCarte verrouilléeLe commutateur LOCK de la carte mémoire SD, SDHC ou SDXC insérée dans l’appareil photo est en position de protectio

Página 29 - Pour prendre une photo

124AppendiceFilms*1Capacité de la mémoire de l’appareil après le formatage*2 Les valeurs ci-dessus se basent sur l’emploi d’une carte mémoire SD PRO H

Página 30 - – (Grand angle)

125AppendiceFiche techniqueFormat de fichier Photos :JPEG (Exif Version 2,3 ; Norme DCF 2,0)Séquences vidéo :Format MOV, standard H.264/AVC, IMA-ADPCM

Página 31 - . Prise de vue avec Auto

126AppendiceVitesse d’obturation Photo (Auto) : 1/10 à 1/16000e de secondePhoto (Supérieur Auto) : 1 à 1/16000e de seconde* Peut varier en fonction de

Página 32 - Visionnage de photos

127AppendiceAutonomie approximative de la batterieToutes les valeurs suivantes représentent l’autonomie approximative à une température normale (23°C)

Página 33

128Appendice. Adaptateur secteur-USB (AD-C53U)Alimentation entrée 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 100 mAAlimentation sortie 5,0 V CC, 650 mATempérature de f

Página 34 - Autre précautions

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1106-BM29

Página 35 - Enregistrement d’images

13Démarrage rapideVous pouvez changer la configuration de l’appareil photo en ouvrant ou fermant le cadre et tournant le panneau de l’écran de contrôl

Página 36 - Icône de mode

14Démarrage rapideFaites tourner l’écran de contrôle de la façon suivante.REMARQUE• Tout en tenant le panneau de l’écran de contrôle comme indiqué sur

Página 37 - 2. Touchez « A » (HDR Art)

15Démarrage rapideVous pouvez ouvrir le cadre et tourner l’écran de contrôle pour utiliser l’appareil photo de différentes façons.REMARQUE• Pendant la

Página 38

16Démarrage rapideIMPORTANT !• Faites attention de ne pas bloquer ou de ne pas trop rapprocher les doigts de la lumière de la LED. Des ombres pourraie

Página 39

17Démarrage rapideRapprochementMaintenez le pouce et l’index sur l’écran tout en les rapprochant.Utilisez le rapprochement pour réduire la taille de l

Página 40

18Démarrage rapideLa batterie rechargeable au lithium-ion insérée dans l’appareil photo n’a pas été chargée en usine. Chargez la batterie de la façon

Página 41 - Prise de vue avec le zoom

19Démarrage rapide5. Raccordez le câble USB à l’appareil photo.Le témoin arrière s’allume en rouge pour indiquer que la charge a commencé.Le témoin ar

Página 42 - . Rapport de focale

2Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article devait manquer, co

Página 43 - « r » (Retardateur)

20Démarrage rapide. Pour charger par la connexion USB à l’ordinateurLa batterie de l’appareil photo est chargée lorsque l’appareil photo est raccordé

Página 44

21Démarrage rapide4. Après avoir allumé l’ordinateur, raccordez-lui l’appareil photo.Le témoin arrière s’éclaire en rouge. Un moment plus tard l’appar

Página 45 - 5. Touchez « b » (Séquence)

22Démarrage rapideFonctionnement du témoin arrière5. Lorsque la charge est terminée, débranchez le câble USB de l’appareil photo puis de l’ordinateur.

Página 46

23Démarrage rapideVérification du niveau actuel de la batterieQuand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran de contrôle indiq

Página 47 - Utilisation de BEST SHOT

24Démarrage rapideLa première fois que vous allumez l’appareil photo, l’écran de configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’af

Página 48

25Démarrage rapide8. Touchez « Appliquer ».• Ce réglage peut aussi être changé plus tard, si vous le souhaitez. Voir page 29 pour le détail.REMARQUE•

Página 49 - 2. Touchez la scène « HDR »

26Démarrage rapide1. Appuyez sur Página (Alimentation) pour mettre l’appareil photo hors service et ouvrez le cadre (page 13).2. Insérez l’ongle dans la

Página 50 - (Scène de nuit Rapide)

27Démarrage rapideLa première fois que vous utilisez une carte mémoire neuve, vous devez la formater.1. Insérez une carte mémoire (page 26).2. Mettez

Página 51

28Démarrage rapide. Pour mettre l’appareil photo en serviceAppuyez sur Página (Alimentation).L’appareil photo se met en service, ce qui est indiqué par l

Página 52

29Démarrage rapideVotre appareil photo offre des modes d’enregistrement variés, adaptés aux diverses conditions de prise de vue et à vos objectifs (pa

Página 53 - 3. Touchez l’élément

3• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.• Le contenu de ce manuel a été contrôlé à chaque étape de la fabrication

Página 54 - 1. Touchez « On »

30Démarrage rapide1. Dirigez l’appareil photo vers le sujet.Si vous utilisez Supérieur Auto, du texte apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran

Página 55

31Démarrage rapideREMARQUE• Vous pouvez aussi prendre une photo en touchant un point sur l’écran de contrôle (page 54).• Vous pouvez spécifier la tail

Página 56 - . Pixels

32Démarrage rapideVous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil photo de la façon suivante.• Pour le détail sur le visionnage des

Página 57 - (Qualité séquence)

33Démarrage rapideQuand la mémoire est pleine, vous pouvez supprimer les photos et les séquences vidéo dont vous n’avez plus besoin pour libérer de l’

Página 58 - 2. Touchez « OK »

34Démarrage rapideActivation• Si une lumière éclaire directement l’objectif et gêne, protégez l’objectif de la main.Écran de contrôle pendant la prise

Página 59

35Enregistrement d’imagesEnregistrement d’imagesEn touchant l’écran de contrôle en mode REC, vous pouvez afficher l’écran de réglage des paramètres di

Página 60

36Enregistrement d’imagesL’appareil photo présente des modes d’enregistrement variés.1. En mode REC, touchez l’icône du mode d’enregistrement (page 29

Página 61

37Enregistrement d’imagesCette fonction transforme les photos en œuvres d’art et accorde une plus grande liberté que la photographie classique en appl

Página 62

38Enregistrement d’images. Réglage du niveau de l’effet artistiqueVous pouvez spécifier un des trois niveaux pour l’effet artistique.1. Comme mode d’e

Página 63

39Enregistrement d’images5. Appuyez à fond sur le déclencheur, après quoi une flèche curseur apparaît sur l’écran de contrôle. Bougez lentement l’appa

Página 64

4SommaireSommaireDéballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Prière de lire

Página 65 - 5. Touchez « Couper »

40Enregistrement d’images• L’exposition et la balance des blancs lors de la prise de vue panoramique restent aux niveaux mesurés au début de l’opérati

Página 66

41Enregistrement d’imagesVotre appareil photo présente différents types de zoom : un zoom HD, un zoom SR et un zoom numérique. Le rapport de focale ma

Página 67 - Affichage du menu d’images

42Enregistrement d’images. Rapport de focale• Le point de détérioration de l’image dépend de la taille de l’image (page 55) et du mode d’enregistremen

Página 68 - Rapport de focale

43Enregistrement d’imagesVous pouvez configurer l’appareil photo pour que l’écran de contrôle et l’objectif soient orientés du même côté. Ceci permet

Página 69 - 1. Ouvrez le cadre (page 13)

44Enregistrement d’imagesLa procédure suivante explique comment enregistrer une séquence vidéo.• Vous pouvez prendre une séquence vidéo lorsqu’un des

Página 70

45Enregistrement d’images5. Touchez « b » (Séquence).L’enregistrement commence.• Pendant l’enregistrement avec « Full HD » ou « HD » sélectionné comme

Página 71 - Utilisation du menu PLAY

46Enregistrement d’imagesIMPORTANT !• L’appareil photo deviendra légèrement chaud si vous filmez très longtemps. Ceci est normal et ne provient pas d’

Página 72

47Utilisation de BEST SHOTUtilisation de BEST SHOTBEST SHOT est un menu comportant un ensemble de « scènes » correspondant à différentes situations de

Página 73 - 2. Touchez « Tourner »

48Utilisation de BEST SHOTLe zoom SR multi utilise la technologie Super Résolution et plusieurs images prises en obturation continue (Cont.) pour amél

Página 74 - Impression

49Utilisation de BEST SHOTAvec HDR (Plage dynamique élevée), l’appareil photo prend une série de photos en utilisant différents réglages d’exposition

Página 75 - . Impression sur un Macintosh

5Sommaire❚❙Utilisation de BEST SHOT 47Prendre des photos plus nettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom SR multi) . . 48Correction numériqu

Página 76 - *) (page 83)

50Utilisation de BEST SHOTAvec Scène de nuit Rapide, l’appareil photo détecte automatiquement les conditions dans lesquelles les photos sont prises. L

Página 77

51Utilisation de BEST SHOTL’appareil photo enregistre plusieurs images et les combine automatiquement en une seule pression sur le déclencheur, ce qui

Página 78

52Utilisation de BEST SHOTLorsque la scène Sélection meilleur visage Rapide est spécifiée, l’appareil photo prend automatiquement une série de photos

Página 79 - 3. Utilisez le câble USB

53Réglages d’enregistrement avancésRéglages d’enregistrement avancésPour régler les différents paramètres de l’appareil photo vous pouvez utiliser les

Página 80

54Réglages d’enregistrement avancésMarche à suivreAccédez au Mode REC * MENU * Obturateur tactileVous pouvez procéder de la façon suivante pour prendr

Página 81 - Lecture de séquences vidéo

55Réglages d’enregistrement avancésMarche à suivreAccédez au Mode REC * MENU * LEDUtilisez la lumière de la LED lors de la prise de vue sous faible éc

Página 82

56Réglages d’enregistrement avancés• Les tailles d’images disponibles sont limitées pour certaines fonctions, comme indiqué ci-dessous.. PixelsLes ima

Página 83

57Réglages d’enregistrement avancésConseils pour la sélection de la taille de l’imageIl faut savoir que plus les images contiennent de pixels, plus el

Página 84

58Réglages d’enregistrement avancésMarche à suivreAccédez au Mode REC * MENU * Modif EVVous pouvez régler vous-même l’indice de lumination (Modif EV)

Página 85

59Réglages d’enregistrement avancésMarche à suivreAccédez au Mode REC * MENU * Balance blancsVous pouvez régler la balance des blancs en fonction de l

Página 86

6Sommaire❚❙Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur 76Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 87

60Réglages d’enregistrement avancésMarche à suivreAccédez au Mode REC * MENU * ISOLa sensibilité ISO est une mesure de la sensibilité à la lumière.• D

Página 88

61Réglages d’enregistrement avancésMarche à suivreAccédez au Mode REC * MENU * Mise au pointEn changeant de mode de mise au point il est parfois possi

Página 89

62Réglages d’enregistrement avancésMémorisation de la mise au pointLa « mémorisation de la mise au point » est une technique pouvant être utilisée pou

Página 90

63Visionnage de photos et de séquences vidéoVisionnage de photos et de séquences vidéoReportez-vous à la page 32 pour la façon de regarder vos photos.

Página 91 - Macintosh

64Visionnage de photos et de séquences vidéoCommandes de lecture de séquences vidéo• Vous ne pourrez peut-être pas voir les séquences vidéo qui n’ont

Página 92 - Lecture d’une séquence vidéo

65Visionnage de photos et de séquences vidéoLa fonction d’édition permet de couper une partie précise d’une séquencé vidéo.1. Accédez au mode PLAY et

Página 93

66Visionnage de photos et de séquences vidéo1. Touchez « p » (PLAY) pour accéder au mode PLAY.2. Touchez « ú » ou «õ » ou tirez vers le haut ou le bas

Página 94

67Visionnage de photos et de séquences vidéoVous pouvez utiliser le mode Diaporama pour faire défiler automatiquement toutes les images présentes dans

Página 95 - Données d’une carte mémoire

68Visionnage de photos et de séquences vidéoLes photos peuvent être agrandies sur l’écran de contrôle jusqu’à 8X.• Les rapports de focale disponibles

Página 96

69Visionnage de photos et de séquences vidéoUtilisez un câble HDMI du commerce pour relier l’appareil photo au téléviseur.• Ce câble HDMI, acheté dans

Página 97 - Autres réglages (Réglage)

7Sommaire❚❙Appendice 105Précautions à prendre pendant l’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Alimentation. . . . . . .

Página 98

70Visionnage de photos et de séquences vidéo5. Mettez l’appareil photo en service.Une image de télécommande s’affiche sur l’écran de contrôle de l’app

Página 99 - 2. Touchez « Ville »

71Autres fonctions de lecture (PLAY)Autres fonctions de lecture (PLAY)Pour régler les différents paramètres de l’appareil photo vous pouvez utiliser l

Página 100 - 3. Touchez « OK »

72Autres fonctions de lecture (PLAY)Marche à suivreAccédez au mode PLAY * MENU * ProtégerVous pouvez protéger vos images pour qu’elles ne risquent pas

Página 101 - 2. Touchez « Language »

73Autres fonctions de lecture (PLAY)Marche à suivreAccédez au mode PLAY * MENU * Rotation1. Touchez « ú » ou «õ » ou tirez vers le haut ou le bas pour

Página 102 - 1. Touchez « Démarrer »

74ImpressionImpressionLes images stockées sur un ordinateur peuvent être imprimées de différentes manières. L’impression standard est décrite ci-desso

Página 103 - Marche à suivre

75Impression. Impression sur un Macintosh1. Procédez comme indiqué dans « Raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur et sauvegarde de fichiers »

Página 104 - 1. Accédez au mode REC

76Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateurUtilisation de l’appareil photo avec un ordinateurVous pouvez effectuer les opérations suivantes l

Página 105 - Appendice

77Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateurInstallez le logiciel approprié selon la version Windows utilisée et ce que vous voulez faire.* Ph

Página 106 - . Endroits à éviter

78Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur. Configuration système requise pour le logiciel fourniLa configuration système requise est différ

Página 107 - . Batterie rechargeable

79Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur3. Utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour relier celui-ci à votre ordinateur.L’ap

Página 108 - . Condensation

8Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément.Guide général1Cadre (page 13)2Lumière de la LED (page

Página 109 - . Objectif

80Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur8. Utilisateurs de Windows 7, Windows Vista : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Documents ».Util

Página 110 - . Autre précautions

81Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateurIMPORTANT !• Ne débranchez jamais le câble USB et ne touchez pas aux boutons de l’appareil photo p

Página 111 - Alimentation

82Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateurPour transférer des images de votre ordinateur vers l’appareil photo, installez Photo Transport su

Página 112 - Remplacement de la batterie

83Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur. Pour transférer des captures d’écran d’ordinateur vers l’appareil photo1. Raccordez l’appareil p

Página 113 - IMPORTANT !

84Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur. Pour installer Virtual Painter 5 LE for CASIO1. Utilisez le menu du CD-ROM pour sélectionner « V

Página 114 - Écriture

85Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateurL’installation de CASIO Connection powered by Eye-Fi fourni avec l’appareil photo vous permettra d

Página 115

86Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur7. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’afficheur pour vous enregistrer comme utilisateu

Página 116 - (pour Windows)

87Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur5. Lorsque vous avez sélectionné toutes les images que vous voulez téléverser, touchez « OK ».6. T

Página 117 - . Menu Réglage

88Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateurVous pouvez vous enregistrer comme utilisateur par Internet. Pour ce faire, vous devez bien sûr êt

Página 118 - Dépannage

89Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateurIMPORTANT !• L’appareil photo ne prend pas en charge les versions Mac OS 8.6 ou inférieures, ou Ma

Página 119

9Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo.• Les exemples

Página 120

90Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur3. Utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour relier l’appareil photo à votre Macinto

Página 121

91Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur. Pour afficher les images copiées1. Double-cliquez sur l’icône de lecteur de l’appareil photo.2.

Página 122 - Messages

92Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateurVous pouvez utiliser QuickTime, fourni avec votre système d’exploitation, pour voir vos séquences

Página 123

93Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateurAdobe Reader ou Adobe Acrobat Reader doit être installé sur votre ordinateur pour que vous puissie

Página 124

94Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateurIMPORTANT !• Les images enregistrées sont transférées par une connexion LAN sans fil. N’utilisez p

Página 125

95Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateurL’appareil photo crée un fichier chaque fois que vous prenez une photo, enregistrez une séquence v

Página 126

96Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur. Structure des dossiers de la mémoireDossier DCIMDossier d’enregistrementFichier d’imageFichier d

Página 127

97Autres réglages (Réglage)Autres réglages (Réglage)Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effe

Página 128

98Autres réglages (Réglage)Marche à suivreMENU * Réglage * Sons• La sortie sonore est coupée lorsque le niveau 0 est spécifié.Marche à suivreMENU * Ré

Página 129 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Autres réglages (Réglage)Marche à suivreMENU * Réglage * Heure universL’écran de l’heure universelle permet de voir l’heure actuelle dans un autre f

Comentários a estes Manuais

Sem comentários