Casio EX-P700 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-P700. Casio EX-P700 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 267
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
G
Digitalkamera
EX-P700
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit
dafür bedanken, dass Sie sich für dieses
Produkt von CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie
unbedingt die in der Bedienungsanleitung
enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
spätere Nachschlagzwecke an einem
sicheren Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses
Produkt besuchen Sie bitte die folgende
offizielle EXILIM Webseite:
http://www.exilim.com/.
K824PCM1DMX
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 266 267

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bedienungsanleitung

GDigitalkameraEX-P700BedienungsanleitungWir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO entschieden

Página 2 - EINLEITUNG

EINLEITUNG10• Das SD-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen.• Windows, Internet Explorer und DirectX sindeingetragene Warenzeichen der MicrosoftCorpo

Página 3 - 24 BEREITSTELLUNG

100ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! • Falls die AE-Verriegelung bereits wirksam ist,können Sie diese erneut ausführen, indem Sie dieAE-Verriegelung

Página 4 - 80 ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

101ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des Serienaufnahmemodusmit normaler VerschlusszeitDer Serienaufnahmemodus mit normaler Verschlusszeitnimmt Bild

Página 5

102ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des Serienaufnahmemodusmit kurzer VerschlusszeitDer Serienaufnahmemodus mit kurzer Verschlusszeit bieteteine hö

Página 6 - 178 LÖSCHEN VON DATEIEN

103ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN25-Bild-Einfrieraktionsaufnahmen(Verwendung des Multi-Serienaufnahmemodus)Verwenden Sie dennachfolgend beschriebenenVorgan

Página 7 - 186 ANDERE EINSTELLUNGEN

104ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Wenn Sie einen Serienaufnahmenmodus verwenden,halten Sie die Kamera ruhig, bis alle Aufnahmen beendetwurden.• Eine Serie

Página 8 - COMPUTER

105ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung der automatischenBelichtungsreiheDie automatische Belichtungsreihe lässt Sie eine einzelnebestimmte Einstellung

Página 9 - 249 ANHANG

106ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung der automatischenBelichtungsreihe mit als Variabler gewählterBelichtung (AE-Belichtungsreihe)Mit der AE-Belicht

Página 10

107ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung der automatischenBelichtungsreihe mit als Variablergewähltem Weißabgleich (WB-Belichtungsreihe)Mit der WB-Belic

Página 11 - Merkmale

108ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung der automatischenBelichtungsreihe mit als Variablergewählter Entfernung (Fokus-Belichtungsreihe)Mit der Fokus-B

Página 12

109ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung der automatischenBelichtungsreihe mit nicht konfigurierbarenVariablen (Multi-Belichtungsreihe)Es gibt sechs nic

Página 13

EINLEITUNG11Merkmale• Effektiv 7,2 Millionen PixelDer CCD-Bildsensor weist insgesamt 7,41 Millionen Pixelauf, was zu hervorragenden Abzügen und Anzeig

Página 14 - Allgemeine Vorsichtshinweise

110ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : • Falls Sie „Filter 1“ wählen, werden die Bilder mit denS/W-, Sepia-, Rot- und Violettfiltern aufgezeichn

Página 15

111ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVorschau von mit der Serienaufnahme mitkurzer Verschlusszeit oder der automatischenBelichtungsserie aufgezeichneten Bilder

Página 16

112ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENLöschen des aktuellen Inhalts desVorschaupuffers nach der Aufnahmevon mehreren Bildern WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass

Página 17 - Betriebsbedingungen

113ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENWählen Sie dieseOption:Alle löschenLöschenAbbrechenUm dies auszuführen:Löschen aller Bilder des letztenSerienaufnahmevorga

Página 18 - Sonstiges

114ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Richten Sie denModusregler mit aus, und drücken Siedanach [SET].• Dadurch wird auf denBESTSHOT-Modusgeschaltet, und einS

Página 19 - SCHNELLSTARTANLEITUNG

115ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENErstellen Ihres eigenen BESTSHOT-SetupsSie können den nachfolgenden Vorgang verwenden, umdas Setup eines von Ihnen aufgeno

Página 20

116ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN4.Verwenden Sie []und [], um das Bildanzuzeigen, dessenSetup Sie als eineBESTSHOT-Szeneregistrieren möchten.5.Verwenden

Página 21 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

117ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Löschen eines Anwender-Setups desBESTSHOT-Modus1.Richten Sie den Modusregler mit aus, unddrücken Sie danach [SET].2.Ve

Página 22 - Aufnehmen eines Bildes

118ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• KombinierteBilder1.Richten Sie den Modusregler mit aus, unddrücken Sie danach [SET].2.Verwenden Sie [왗] und [왘], um „C

Página 23 - Löschen eines Bildes

119ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN6.Wenn alles richtig ausgerichtet ist, nehmenSie rechte Seite des Bildes auf. WICHTIG! • Die Verbundaufnahme (Coupling Sho

Página 24 - BEREITSTELLUNGBEREITSTELLUNG

EINLEITUNG12• Assistent für manuelle Belichtungseinstellung (Seite 97)Folgen Sie der Bildschirmanleitung, wenn Sie diemanuellen Belichtungseinstellung

Página 25 - ■ Dateispeicher

120ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Frieren Sie den Hintergrundauf dem Monitorbildschirmein.• Nehmen Sie das Bild auf,indem Sie den auf demMonitorbildschirm

Página 26 - Allgemeine Anleitung

121ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN4.Sie können sich nunvor den Hintergrundstellen und eine anderePerson fragen, um IhrBild aufzunehmen,indem derhalbtranspar

Página 27 - ■ Rückseite

122ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Whiteboard usw.• Visitenkarten undDokumente Setup-Bildbeispiele WICHTIG! • Vor der Aufnahme müssen Sie den Bildausschni

Página 28 - ■ Unterseite

123ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwenden von Business Shot1.Richten Sie den Modusregler mit aus, unddrücken Sie danach [SET].2.Verwenden Sie [왗] und [왘

Página 29 - Aufnahmemodi (REC)

124ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Richten Sie denModusregler mit aus.2.Richten Sie die Kameraauf das Objekt, unddrücken Sie denAuslöser.• Die Filmaufnahme

Página 30

125ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Die Restaufnahmedauer führt eine Abwärtszählung(Countdown) und die abgelaufene Aufnahmedauerführt eine Aufwärtszählung (

Página 31 - ■ Belichtungsfeld

126ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN— Die Kamera führt die Scharfeinstellungautomatisch aus, wenn Sie Autofokus oder Makro( ) (Seite 80) als den Fokussiermodu

Página 32 - EV-Verschiebung

127ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENRestaufnahmedauer Zur Beachtung : • Sie können eine in dem Ton-Schnappschussmodusaufgezeichnete Tondatei auf Ihrem Compute

Página 33

128ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENAufnahme Ihrer StimmeDer Sprachaufnahmemodus ermöglicht schnelle undeinfache Aufnahme Ihrer Stimme.• Tonformat: WAVE/ADPCM

Página 34 - ■ Wiedergabemodus (PLAY)

129ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Richten Sie denModusregler mit aus.• Dadurch wird auf denSprachaufnahmemodusgeschaltet, und die -Anzeige erscheint.2.Dr

Página 35 - Anzeigelampen

EINLEITUNG13• Kalenderanzeige (Seite 166)Eine einfache Operation zeigt einen Monatskalender aufdem Monitorbildschirm der Kamera an. Jeder Tag desMonat

Página 36 - Anbringen des Tragegurts

130ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des HistogrammsSie können die [DISP]-Taste verwenden, um einHistogramm auf dem Monitorbildschirm anzuzeigen. Da

Página 37 - Stromanforderungen

131ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Wenn das Histogramm zu weitrechts liegt, dann sind zu vielehelle Pixel vorhanden.Dieser Typ von Histogrammwird erhalten,

Página 38 - ■ Aufladen des Akkus

132ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENKameraeinstellungen im AufnahmemodusNachfolgend sind die Einstellungen beschrieben, die Sieausführen können, bevor Sie ein

Página 39 - [CHARGE]-Lampe

133ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENSpezifizieren der ISO-EmpfindlichkeitSie können die ISO-Empfindlichkeitseinstellung ändern, uman Orten mit schlechter Bele

Página 40

134ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENWahl des Autofokus-Modus (AF)Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um den AF-Modusumzuschalten.1.Drücken Sie [MENU] in eine

Página 41 - Einsetzen des Akkus

135ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENWahl des MessmodusMit den nachfolgenden Schritten kann einer dieser Modi alsMessmodus bestimmt werden: Multi-Messmodus,Pun

Página 42 - Entfernen des Akkus

136ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung der FilterfunktionDie Filterfunktion der Kamera lässt Sie den Farbton desBildes ändern, wenn Sie dieses aufnehm

Página 43

137ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENSpezifizieren der FarbsättigungVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Intensitätdes aufzunehmenden Bildes zu steuern.

Página 44

138ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENEin- und Ausschalten desBildschirmrastersSie können Gitterlinien am Monitorbildschirm anzeigen, dieIhnen bei der Auswahl d

Página 45 - Stromversorgung

139ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung der Icon-HilfeDie Icon-Hilfe zeigt den Anleitungstext für ein Icon an,wenn Sie dieses in einem Aufnahmemodus au

Página 46

EINLEITUNG14Vorsichtsmaßregeln für die BedienungAllgemeine VorsichtshinweiseBitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigenVorsichtsmaßnahmen, we

Página 47

140ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENZuordnung von Funktionen zu den [왗]-und [왘]-TastenEine „Tastenanpassungsfunktion“ lässt Sie die [왗]- und[왘]-Tasten so konf

Página 48 - Schnellladegeräts

141ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENSpezifizieren derEinschaltvoreingabewerteDie „Modusspeicher“-Funktion der Kamera lässt Sie dieEinschaltvoreingabewerte ind

Página 49

142ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Drücken Sie [MENU] in einemAufnahmemodus.2.Verwenden Sie [왗] und [왘], um das Register„Speicher“ zu wählen.3.Verwenden Si

Página 50 - Netzgerätes

143ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENRücksetzen der KameraVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um alleEinstellungen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgabenzu

Página 51 - Stromspareinstellungen

144ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN3.Nachdem Sie die gewünschten Einstellungenkonfiguriert haben, drücken Sie [SET], um dasShortcut-Menü zu verlassen. Zur Be

Página 52 - (Zeigt den gegenwärtig

145ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENEinsetzen der BatterieSie müssen eine Lithiumbatterie (CR2025) in dieKartenfernbedienung einsetzen, bevor Sie diese für di

Página 53 - • Anstelle des Drückens

146ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVor der Verwendung derKartenfernbedienung für die AufnahmeFühren Sie unbedingt die folgenden Schritte aus, bevor Siedie Ka

Página 54 - Uhreinstellungen

147ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! • Die Einstellung „2s“ ist besonders dann nützlich,wenn Sie selbst Teil der Aufnahme sein möchten.Die Verzögerun

Página 55

148ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! • Jede der folgenden Bedingungen kann denwirksamen Entfernungsbereich der Fernbedienungreduzieren.— Wenn sich de

Página 56 - Beispiel: 24. Dezember 2004

149ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung eines externen BlitzlichtsDurch die Verwendung eines im Fachhandel erhältlichenBlitzlichts können Sie höhere He

Página 57

EINLEITUNG15• Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe anden Augen einer Person befindet. Bei zu geringerEntfernung kann die hohe Leuchtstär

Página 58 - GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME

150ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVor der Verwendung eines externenBlitzlichtsFühren Sie unbedingt die folgenden Schritte aus, bevor Sieein externes Blitzli

Página 59 - Ausrichten der Kamera

151ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung eines externen Blitzlichts WICHTIG! • Achten Sie immer darauf, dass das externe Blitzlichtausgeschaltet ist, be

Página 60 - Phasendifferenzsensor

152ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN3.Schalten Sie das externe Blitzlicht ein undstellen Sie es gemäß Blendenwert (F) (Seite93, 96) der Kamera und Empfindlich

Página 61 - Modusregler

153ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung eines Objektivvorsatzes odereines FiltersDurch das Anbringen des optional erhältlichenObjektivvorsatzadapters (

Página 62 - Aufnahme

154ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENAnbringen eines Objektivvorsatzes odereiner NahlinseEin Objektivvorsatz bietet Ihrer Kamera einen erweitertenTelefoto- ode

Página 63 - Über Autofokus

155ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich derObjektivvorsätze und Nahlinsen• Installieren Sie unbedingt den TELE CONVERTERADAPTOR

Página 64 - [PREVIEW]

156ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich desoptischen Zooms• Das optische Zoom kann nur bis zu einem Zoomfaktorvon 2X verwendet w

Página 65 - Löschen des Inhalts des

157WIEDERGABE3.Verwenden Sie [] (vorwärts) oder [](rückwärts), um auf dem Monitorbildschirmdurch die Dateien zu blättern. Zur Beachtung : • Halten S

Página 66

158WIEDERGABEWiedergabe eines Ton-SchnappschussesFühren Sie die folgenden Schritte aus, um einen Ton-Schnappschuss anzuzeigen (angezeigt durch ) unds

Página 67

159WIEDERGABEZoomen des angezeigten BildesFühren Sie den folgenden Vorgang aus, um dasgegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild aufseine a

Página 68 - Optisches Zoom

EINLEITUNG16Testen Sie die Kamera vor derenVerwendung auf richtigen Betrieb!Bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von wichtigenBildern verwenden, führ

Página 69 - Digitalzoom

160WIEDERGABEGrößenänderung eines BildesSie können den folgenden Vorgang verwenden, um einenSchnappschuss auf eine der drei folgenden Größen zuändern.

Página 70

161WIEDERGABE WICHTIG! • Durch die Größenänderung eines Bildes wird eineneue Datei erstellt, die das Bild in der von Ihnengewählten Größe enthält. Die

Página 71 - Verwendung des Blitzlichts

162WIEDERGABE4.Verwenden Sie den Zoomregler, um dieTrimmgrenze zu vergrößern oder zuverkleinern.• Die Größe der Trimmgrenze hängt von der Größedes am

Página 72 - ■ Über die Rotaugenreduktion

163WIEDERGABEPrüfung des Fokus eines aufgenommenenBildesSie können den folgenden Vorgang verwenden, um einaufgenommenes Bild zu vergrößern und dessen

Página 73

164WIEDERGABEWiedergabe eines FilmsDen nachfolgenden Vorgang zur Wiedergabe eines imFilmmodus aufgenommenen Films verwenden.1.Drücken Sie [] und[] i

Página 74

165WIEDERGABE9-Bild-GruppenanzeigeMit den nachfolgenden Schritten können neun Bildergleichzeitig am Monitor-Bildschirm angezeigt werden.1.Verschieben

Página 75 - Selbstauslösereinstellung

166WIEDERGABEWahl eines bestimmten Bildes in der 9-Bilder-Ansicht1.Zeigen Sie die 9-Bilder-Ansicht an.2.Verwenden Sie [],[], [] und [], umdie Wahl

Página 76 - Nehmen Sie das Bild

167WIEDERGABE• Drücken Sie [], während der Datumswahlcursor inder obersten Zeile des Kalenders angeordnet ist, umden vorhergehenden Monat anzuzeigen.

Página 77 - Spezifizierung der Bildgröße

168WIEDERGABE• Um die Diashow-Einstellanzeige zu verlassen unddie Diashow abzubrechen, verwenden Sie [] und[], um „Abbrechen“ zu wählen, und drücken

Página 78

169WIEDERGABE Wahl eines einzelnen Bildes für die DiashowWenn Sie „Ein Bild“ als Typ der Diashow wählen, dannzeigt die Diashow nur ein Bild an, ohne d

Página 79

EINLEITUNG17Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich vonDatenfehlern• Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalenPräzisionsteilen hergestellt. Jede

Página 80 - ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

170WIEDERGABEEinstellen des Intervalls für die Diashow1.Verwenden Sie [] und [], um „Intervall“ zuwählen.2.Verwenden Sie [] und [], um diegewünsch

Página 81 - Verwendung von Autofokus

171WIEDERGABE4.Verwenden Sie []und [], um „Drehen“zu wählen, unddrücken Sie danach[SET].• Mit jedem Drücken von[SET] wird das Bild um90 Grad gedreht

Página 82

172WIEDERGABEVerwendung des BildroulettsDas Bildroulett schaltet auf dem Display zyklisch durch dieBilder (wie ein Münzautomat), bevor an einem Bildge

Página 83 - • Punkt • Multi

173WIEDERGABEHinzufügen von Ton zu einemSchnappschussDie mit „Nachaufnahme“ bezeichnete Funktion lässt Sieden Ton nach der Aufnahme eines Schnappschus

Página 84 - Verwendung des Makromodus

174WIEDERGABENeuaufnahme des Tons1.Verwenden Sie [] oder [] in demWiedergabemodus, um durch dieSchnappschüsse zu blättern, bis derSchnappschuss ange

Página 85 - Verwendung des Unendlichmodus

175WIEDERGABEWiedergabe einer SprachaufnahmedateiFühren Sie die folgenden Schritte aus, um eineSprachaufnahmedatei wiederzugeben.1.Verwenden Sie [] u

Página 86 - MF-Position

176WIEDERGABEAnzeige der Kamerabilder auf einemFernsehbildschirmSie können die aufgenommenen Bilder auf einemFernsehbildschirm anzeigen und sogar denF

Página 87 - Verwendung des Pan-Focus

177WIEDERGABEWahl des VideoeingangssystemsSie können entweder NTSC oder PAL für dasVideoausgangssystem wählen, um dieses an das Systemdes von Ihnen ve

Página 88 - Belichtungskompensationswert

LÖSCHEN VON DATEIEN178LÖSCHEN VON DATEIENSie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig imSpeicher abgelegten Dateien löschen. WICHTIG! • Achten

Página 89

LÖSCHEN VON DATEIEN1795.Drücken Sie [MENU], um die Menüanzeige zuverlassen. WICHTIG! • Falls eine Datei aus irgend einem Grund nichtgelöscht werden ka

Página 90 - Einstellung des Weißabgleichs

EINLEITUNG18Kondensation• Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien ineinen Raum bringen oder sonst wie plötzlichenTemperaturänderungen auss

Página 91 - Konfigurierung der manuellen

DATEIENVERWALTUNG180DATEIENVERWALTUNGDie Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machenes einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können

Página 92 - Weißes Papier

DATEIENVERWALTUNG1814.Verwenden Sie []und [], um „Ein“ zuwählen, und drückenSie danach [SET].• Eine geschützte Dateiwird durch die -Markierunggeke

Página 93 - Blendenvorrang

DATEIENVERWALTUNG182Schützen aller Dateien im Speicher1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wählen Sie „Sc

Página 94 - Verschlusszeitenvorrang

DATEIENVERWALTUNG1833.Verwenden Sie [] und[], um „Speichern“ zuwählen, und drückenSie danach [SET].• Dadurch werden dieNamen der Dateien imeingebaut

Página 95 - Unscharf Gestoppt

DATEIENVERWALTUNG184Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner1.Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wähle

Página 96 - Blendenwert

DATEIENVERWALTUNG185Löschen einer Datei aus demFAVORITE-Ordner1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wählen

Página 97 - Bildschirmassistenten

ANDERE EINSTELLUNGEN186ANDERE EINSTELLUNGENKonfigurierung der SoundeinstellungenSie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, diewiedergegeben wer

Página 98 - Belichtungsmodusaufnahmen

ANDERE EINSTELLUNGEN187Einstellen der Lautstärke1.Drücken Sie [MENU] in einemAufnahmemodus oder in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Einst

Página 99

ANDERE EINSTELLUNGEN188 WICHTIG! • Sie können einen der folgenden Typen von Bildernals das Startbild wählen.— Das eingebaute Startbild der Kamera— Ein

Página 100

ANDERE EINSTELLUNGEN189• Falls eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist,kopieren Sie dieses Bild unbedingt in deneingebauten Speicher, bevor Si

Página 101

SCHNELLSTARTANLEITUNG19SCHNELLSTARTANLEITUNGLaden Sie zuerst den Akku auf!Ansteckbare Ausführung[CHARGE]-Lampe leuchtetrot während des Aufladens.Die [

Página 102

ANDERE EINSTELLUNGEN190Spezifizieren der Generiermethode für dieDateinamen-SeriennummerVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Methodefür das Gene

Página 103 - Serienaufnahmemodus)

ANDERE EINSTELLUNGEN191Verwendung des AlarmsSie können bis zu drei Alarme konfigurieren, welche dieKamera veranlassen ein akustisches Signal auszugebe

Página 104 - Serienaufnahme

ANDERE EINSTELLUNGEN192Stoppen des AlarmsWenn eine Alarmzeit bei ausgeschalteter Kamera erreichtwird, ertönt der Alarm für etwa eine Minute (oder bis

Página 105 - Belichtungsreihenvariablen

ANDERE EINSTELLUNGEN1932.Wählen Sie das Register „Einstellung“,wählen Sie „Weltzeit“, und drücken Siedanach [].• Dadurch wird die gegenwärtige Weltze

Página 106 - Verwendung der automatischen

ANDERE EINSTELLUNGEN194Änderung des DatumsformatsSie können zwischen drei unterschiedlichen Formaten fürdie Anzeige des Datums wählen.1.Drücken Sie [M

Página 107 - Belichtungsreihe)

ANDERE EINSTELLUNGEN195Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen1.Drücken Sie [MENU] in einemAufnahmemodus oder in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das R

Página 108

ANDERE EINSTELLUNGEN196Konfigurieren derSommerzeiteinstellungenDie Sommerzeit wird in manchen geografischen Gebietenverwendet, um die aktuelle Zeitein

Página 109 - ■ Verwenden der automatischen

ANDERE EINSTELLUNGEN197Änderung der AnzeigespracheSie können den folgenden Vorgang verwenden, um einevon zehn Sprachen als die Anzeigesprache zu wähle

Página 110

ANDERE EINSTELLUNGEN198• Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) sorgt dafür,dass die Kamera den Computer als externesSpeichergerät ansieht. Verwenden Sie die

Página 111 - Betrachten des Inhalts des

ANDERE EINSTELLUNGEN1992.Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodusoder Wiedergabemodus.3.Wählen Sie das Register „Einstellung“,wählen Sie „Format“, und

Página 112

EINLEITUNG2EINLEITUNGAuspackenStellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wende

Página 113 - Verwendung des BESTSHOT-Modus

SCHNELLSTARTANLEITUNG202.Setzen Sie den Akku in die Kamera ein (Seite 41).123Anschlag

Página 114

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE200VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTESie können die SpeicherfähigkeitenIhrer Kamera erweitern, indem Sieeine im Fachhandel e

Página 115

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE2012.Positionieren Sie dieSpeicherkarte so, dass ihreFrontseite in die gleicheRichtung wie derMonitorbildschirm weist,un

Página 116

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE202Entfernen der Speicherkarte aus derKamera1.Drücken Sie dieSpeicherkarte in die Kamera,und geben Sie diese danachfrei.

Página 117 - BESTSHOT-Modus

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE2031.Setzen Sie die Speicherkarte in die Kameraein.2.Schalten Sie die Kamera ein. Danach rufenSie den Aufnahmemodus oder

Página 118 - Hintergrund

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE2043.Wählen Sie dasRegister„Wiedergabe“, wählenSie „Kopie“, unddrücken Sie danach[].4.Verwenden Sie [] und [], um „Sp

Página 119

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE205Kopieren einer bestimmten Datei voneiner Speicherkarte in den eingebautenSpeicher1.Führen Sie die Schritte 1 bis 3 un

Página 120

DRUCKEN VON BILDERN206DRUCKEN VON BILDERNEine Digitalkamera bietet Ihnen verschiedene Möglichkeitenfür das Ausdrucken der damit aufgezeichneten Bilder

Página 121

DRUCKEN VON BILDERN207DPOFDie Buchstaben „DPOF“ stehen für „DigitalPrint Order Format“ (in Deutsch: DigitalesDruckfolge-Format), das angibt, welcheBil

Página 122 - ■ Setup-Bildbeispiele

DRUCKEN VON BILDERN2085.Verwenden Sie [] und [], um die Anzahl derKopien zu spezifizieren.• Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopienspezifizieren.

Página 123 - Verwenden von Business Shot

DRUCKEN VON BILDERN209•12121 bezeichnet, dass der Datumsstempeleingeschaltet ist.• Um den Datumsstempel für die Druckausgabeauszuschalten, drücken Sie

Página 124 - Verwendung des Filmmodus

SCHNELLSTARTANLEITUNG21Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen12, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 91.Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera ein

Página 125 - Mikrofon

DRUCKEN VON BILDERN210Verwendung von PictBridge oder USBDIRECT-PRINTSie können Ihre Kamera direkt aneinen Drucker anschließen, derPictBrdige oder USB

Página 126 - Schnappschuss

DRUCKEN VON BILDERN2114.Schließen Sie das optionale Netzgerät an dieKamera an.• Fall Sie den Akku für die Stromversorgung derKamera verwenden, überprü

Página 127 - Restaufnahmedauer

DRUCKEN VON BILDERN21210.Verwenden Sie [] und [], um die für dasDrucken zu verwendende Papiergröße zuwählen, und drücken Sie danach [SET].• Die nach

Página 128 - Aufnahme Ihrer Stimme

DRUCKEN VON BILDERN213Drucken einer Gruppe von Bildern1.Verwenden Sie den auf Seite 207beschriebenen DPOF-Vorgang, um die Bilderin dem Dateispeicher z

Página 129 - Tonaufnahme

DRUCKEN VON BILDERN214• Dadurch wird automatisch mit dem Drucken der vonIhnen mit dem DPOF-Vorgang spezifizierten Bilderbegonnen.5.Um erneut eine Grup

Página 130 - Verwendung des Histogramms

DRUCKEN VON BILDERN215PRINT Image Matching IIIDie Bilder schließen PRINT ImageMatching III Daten (Moduseinstellungund andereKameraeinstellinformatione

Página 131

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER216BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTERNachdem Sie das USB-Kabel verwendet hatten, um eineUSB-Verbindu

Página 132

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER2171.Was Sie zuerst tun müssen, hängt davon ab,ob Ihr Computer das BetriebssystemWindows 98, Me, 2000 oder W

Página 133

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER2186.Schließen Sie das optionale Netzgerät an denNetzgeräteanschluss [DC IN] der Kamera an,und stecken Sie d

Página 134 - Wahl des Autofokus-Modus (AF)

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER2197.Schalten Sie die Kamera ein, und drücken Siedanach [MENU].• Es macht keinen Unterschied, ob die Kamera

Página 135 - Wahl des Messmodus

SCHNELLSTARTANLEITUNG221.Drücken Sie die Stromtaste, um dieKamera einzuschalten.2.Richten Sie den Modusregler mit (Schnappschussmodus) aus.3.Richten S

Página 136 - Verwendung der Filterfunktion

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER22011.Schalten Sie die Kamera ein.• Dadurch erscheint das Dialogfeld „Hardware-Assistent...“, wenn der Compu

Página 137 - Spezifizieren des Kontrasts

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER221 Windows 98, 2000, Me1. Führen Sie einen Rechtsklick auf den Ordner „Dcim“im Dateispeicher der Kamera (e

Página 138 - Bildschirmrasters

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER222 Anwender von Windows 2000• Klicken Sie auf die Kartendienste in der Taskleisteauf der Bildschirmanzeige

Página 139 - Verwendung der Icon-Hilfe

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER223 WICHTIG! • Eine zu niedrige Akkuspannung kann verursachen,dass sich die Kamera während derDatenübertragu

Página 140

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER2242.Schalten Sie die Kamera ein, und drücken Siedanach [MENU].• Es macht keinen Unterschied, ob die Kamera

Página 141 - Einschaltvoreingabewerte

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER2256.Schalten Sie die Kamera ein.• Ihr Macintosh betrachtet den Dateispeicher derKamera als ein Laufwerk.• D

Página 142

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER226Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich derUSB-Verbindung• Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zeit a

Página 143 - Rücksetzen der Kamera

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER227Verwendung einer Speicherkarte für dieÜbertragung von Bildern an einen ComputerDie Vorgänge in diesem Abs

Página 144

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER228. . .SpeicherkartendatenDie mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilder und andereim Speicher abgespeicherte

Página 145 - Einsetzen der Batterie

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER229 Inhalt der Ordner und Dateien• DCIM-OrdnerDieser Ordner enthält alle Dateien der Digitalkamera• Speiche

Página 146 - Vor der Verwendung der

SCHNELLSTARTANLEITUNG231.Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.2.Richten Sie den Modusregler mit (Wiedergabemodus) aus.3.Drücken S

Página 147 - Signalsender

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER230Von der Kamera unterstützte Bilddateien• Mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilddateien• Bilddateien des D

Página 148

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER231Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich deseingebauten Speichers und derSpeicherkarte• Achten Sie darauf, dass de

Página 149

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER232VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTERDie Albumfunktion der Kamera erstellt Dateien, die Ihnendas Betrach

Página 150 - Blitzlichts

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER233Layoutbeispiel1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie dasRegister„Wiedergabe“, wählenSie „A

Página 151

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER234Wahl eines AlbumlayoutsSie können aus 10 unterschiedlichen Anzeigelayouts fürein Album wählen.1.Drücken Sie

Página 152 - (gleichwertig zu ISO 80) ein

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER235 HintergrundfarbeSie können Weiß, Schwarz oder Grau als die Farbe desHintergrunds des Albums spezifizieren

Página 153

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER236 Ein/Ausschalten des automatischenErstellens von AlbenDiese Einstellung steuert, ob ein Album automatisch

Página 154

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER237Betrachten der AlbumdateienSie können Albumdateien betrachten und ausdrucken,indem Sie die Web-Browser-Appl

Página 155

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER238IndexInfo• Nachfolgend sind die Informationen beschrieben, dieauf der Informationsanzeige erscheinen.Dieser

Página 156 - Anbringen eines Filters

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER239 Zur Beachtung : • Wenn Sie eine Albumseite ausdrucken, sollten SieIhren Web-Browser wie folgt einstellen.—

Página 157 - WIEDERGABE

BEREITSTELLUNG24BEREITSTELLUNGBEREITSTELLUNGDieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oderausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der

Página 158 - Drücken Sie [SET]

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER240Löschen eines Albums1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wähle

Página 159 - Zoomen des angezeigten Bildes

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER241Photo Loader (für Windows/Macintosh)Diese Applikation überträgt automatisch die Bild-, Ton-Schnappschuss- u

Página 160 - Größenänderung eines Bildes

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER242Anforderungen an das ComputersystemDie Anforderungen an das Computersystem hängen vonden einzelnen Applikat

Página 161 - Trimmen eines Bildes

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER243 WICHTIG! • Für Einzelheiten über die Mindestanforderungen andas Windows-System siehe die Datei „Lesemich“

Página 162

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER244Wollen wir beginnenStarten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROMin das CD-ROM-Laufwerk des Computer

Página 163

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER245Installieren einer Applikation1.Klicken Sie auf die Schaltfläche „Installieren“der Applikation, die Sie ins

Página 164 - Wiedergabe eines Films

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER246AnwenderregistrierungSie können die Anwenderregistrierung über das Internetvornehmen. Dafür müssen Sie natü

Página 165 - 9-Bild-Gruppenanzeige

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER247 Installieren von Photo Loader1.Öffnen Sie den Ordner mit dem Namen „PhotoLoader“.2.Öffnen Sie den Ordner

Página 166 - Bilder-Ansicht

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER248 Betrachten der Bedienungsanleitung vonPhoto Loader1.Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner„Bedienungsanleit

Página 167 - Wiedergabe einer Diashow

ANHANG249Ein / AusAus / S/W / Sepia / Rot / Grün / Blau / Gelb /Rosa / Violett+2 / +1 / 0 / –1 / –2+2 / +1 / 0 / –1 / –2+2 / +1 / 0 / –1 / –2+2 / +1 /

Página 168

BEREITSTELLUNG25 TastenbetätigungenDie Tastenbetätigungen sind durch die in Klammern ([ ])eingeschriebenen Tastennamen angegeben. On-Screen-TextDer

Página 169

ANHANG250● SpeicherregistermenüBlitzFokusWeißabgleichISOAF-BereichMessungBlitzintensitätSerie/BTRBlitzintensitätDigitalzoomMF-PositionZoompositionEin

Página 170

ANHANG251DiashowKalenderFavoritenDPOFSchützenDrehungNeuformatTrimmenAlbum erst.Synchron.AlarmKopieStart / Bilder / Zeit / Intervall / Abbrechen–Show /

Página 171 - Drehung des Anzeigebildes

ANHANG252* Es gibt drei Blinkmuster der Lampen. Muster 1 blinkt einmal proSekunde, Muster 2 blinkt zwei Mal pro Sekunde und Muster 3blinkt vier Mal pr

Página 172 - Verwendung des Bildrouletts

ANHANG253Grün Rot RotMuster 3Muster 3LeuchtetMuster 3Speicherkarte ist verriegelt. / Ordnerkann nicht erstellt werden. /Speicher ist voll. / Schreibfe

Página 173

ANHANG254SchnellladegerätDas Schnellladegerät ist mit einer [CHARGE]-Lampeausgestattet, die entsprechend dem ausgeführten Betriebdes Ladegerätes aufle

Página 174 - Neuaufnahme des Tons

ANHANG255Die Stromversorgung wirdnicht eingeschaltet.Die Stromversorgung derKamera wird plötzlichausgeschaltet.Das Bild wird nichtaufgenommen, wenn de

Página 175 - Wiedergabemodus, um die

ANHANG256BildaufnahmeAutofokus stellt nicht richtigscharf einDas Objekt ist unscharf imaufgenommenen Bild.Das Blitzlicht zündet nicht.1) Das Objektiv

Página 176 - Fernsehbildschirm

ANHANG257Laden Sie den Akku auf (Seite 37).1) Stellen Sie das Bild scharf ein (Seite 85).2) Verwenden Sie Autofokus für Landschafts- undPortraitaufnah

Página 177 - Wahl des Videoeingangssystems

ANHANG258Die Farbe deswiedergegebenen Bildes istunterschiedlich von derFarbe des Bildes auf demMonitorbildschirm währendder Aufnahme.Die Bilder werden

Página 178 - LÖSCHEN VON DATEIEN

ANHANG259Falls Sie Probleme mit dem Installieren des USB-Treibers haben...Sie können den USB-Treiber vielleicht nicht richtig installieren, wenn Sie d

Página 179 - Löschen aller Dateien

BEREITSTELLUNG26 VorderseiteAllgemeine AnleitungDie folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der

Página 180 - DATEIENVERWALTUNG

ANHANG260AnzeigemeldungenAlarmeinstellungbeendet.Akku schwach.Bild kann nichtkorrigiert werden!Kann Datei nichtfinden.Registrieren weitererDateien nic

Página 181 - Schützen von Dateien

ANHANG261AufnahmefehlerTinte nachfüllen!SYSTEM ERRORKarte verriegelt.Keine Dateienvorhanden.KeineauszudruckendenBilder.DPOF einstellen.Es ist kein Bil

Página 182

ANHANG262Technische DatenProdukt ... DigitalkameraModell ... EX-P700 KamerafunktionenBildda

Página 183

ANHANG263• Filme (320 × 240 Pixel)Datengröße Max. 300 KB/Sekunde*Beruhend auf einem Produkt der Matsushita Electric Industries Co., Ltd. DieKapazität

Página 184 - FAVORITE-Ordner-Icon

ANHANG264Weißabgleich ... Automatisch, fest (7 Modi), manuellEmpfindlichkeit... Automatisch, ISO 80, ISO 160,ISO 320,

Página 185 - Löschen aller Dateien aus dem

ANHANG265 StromversorgungStromanforderungen ... Lithium-Ionen-Akku (NP-40) × 1Netzgerät (AD-C40)Ungefähre Akkubetriebsdauer:Die obigen Werte def

Página 186 - ANDERE EINSTELLUNGEN

ANHANG266 Lithium-Ionen-Akku (NP-40)Nennspannung ... 3,7 VNennkapazität ... 1230 mAhZul. Betriebstemperatur ... 0°C

Página 187 - Einstellen der Lautstärke

ANHANG267 Kartenfernbedienung (WR-4C)Stromversorgung ... Lithiumbatterie (CR2025) × 1UngefähreBatterielebensdauer ... 20.000 Taste

Página 188

BEREITSTELLUNG27G SucherH BetriebslampeI [ ](Fokus)-TasteJ [ ](Blitz/Kalender)-TasteK Modusregler: Wiedergabemodus: Schnappschussmodus: BESTSHOT-Mod

Página 189

BEREITSTELLUNG28Z[YW AkkudeckelX Bohrung für Stativschraube• Verwenden Sie diese Bohrung, wenn Sie die Kameraauf einem Stativ anbringen. UnterseiteY

Página 190 - Dateinamen-Seriennummer

BEREITSTELLUNG29Inhalt des MonitorbildschirmsDer Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera inform

Página 191 - Einstellen eines Alarms

EINLEITUNG3Inhalt2 EINLEITUNGAuspacken ... 2Merkmale...

Página 192 - Stoppen des Alarms

BEREITSTELLUNG306 Aufnahmemodus(Seite 58)SchnappschussBESTSHOTAE mit BlendenvorrangAE mitVerschlusszeitenvorrangManuelle BelichtungFilmSprachaufnahme7

Página 193

BEREITSTELLUNG31• Nachfolgend sind die Einträge erläutert, die in demBelichtungsfeld erscheinen. Achten Sie darauf, dass deraktuelle Aufnahmemodus bes

Página 194 - Anzeigen der Weltzeitanzeige

BEREITSTELLUNG32 Ex-Sucheransicht1 Entfernungsskala (Seite 263)• Diese Skala zeigt den Scharfeinstellungs-Entfernungsbereich an. Achten Sie darauf, d

Página 195

BEREITSTELLUNG332 Entfernung (Seite 263)3 Weißabgleichanzeige (Seite 90)4 Blitzlicht-Modusanzeige (Seite 71)5 Fokussiermodusanzeige (Seite 80)6 ISO-Em

Página 196 - Sommerzeiteinstellungen

BEREITSTELLUNG34Anzeigen eingeschaltet (Seite 29)Ex-Sucheransicht eingeschaltet (Seite 32) Histogramm eingeschaltet (Seite 29)Anzeigen ausgeschaltetMo

Página 197 - Änderung der Anzeigesprache

BEREITSTELLUNG35 WICHTIG! • Die Ex-Sucheransicht kann in den folgenden Modi nichtangezeigt werden: Wiedergabe, Verbundaufnahme(Coupling Shot), Voraufn

Página 198

BEREITSTELLUNG36Anbringen des TragegurtsBringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an derGurtöse an. WICHTIG! • Um ein Fallenlassen der Kamera während

Página 199

BEREITSTELLUNG37 Einsetzen des Akkus in das SchnellladegerätAchten Sie darauf, dass die positiven und negativenKontakte richtig ausgerichtet sind, un

Página 200

BEREITSTELLUNG382.Schließen Sie das Schnellladegerät an eineNetzdose an.• Dadurch leuchtet die [CHARGE]-Lampe rot auf.• Für das Aufladen werden etwa z

Página 201 - RückseiteFrontseite

BEREITSTELLUNG39 Zur Beachtung : • Das ansteckbare Schnellladegerät ist für den Betriebmit einer Netzspannung von 100 V bis 240 Vausgelegt. Achten Sie

Página 202

EINLEITUNG458 GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEAufnahme eines Bildes ... 58Spezifizieren des Aufnahmemodus 58Ausr

Página 203 - Speicherkarte

BEREITSTELLUNG40 WICHTIG! • Falls der Akku oder das Schnellladegerät sehr heißoder kalt ist, wenn Sie mit dem Aufladen beginnen,dann schaltet das Lade

Página 204 - Kopieren von Dateien

BEREITSTELLUNG41Einsetzen des Akkus1.Schieben Sie den an der Unterseite derKamera angeordneten Akkudeckel inRichtung der Pfeilmarkierung, und schwinge

Página 205 - Speicher

BEREITSTELLUNG423.Schwingen Sie den Akkudeckel in diegeschlossene Position, und schieben Sie ihndanach in Pfeilrichtung. WICHTIG! • Verwenden Sie nur

Página 206 - DRUCKEN VON BILDERN

BEREITSTELLUNG43Ungefähre Akkubetriebsdauerbis zu 200 Aufnahmen(bis zu 100 Minuten)bis zu 440 Aufnahmen(bis zu 110 Minuten)bis zu 220 Minutenbis zu 21

Página 207

BEREITSTELLUNG44Unterstützter Akku: NP-40Speichermedium: SD Memory Card (SD-Speicherkarte)*1 Anzahl der Aufnahmen (CIPA-Standard)• Temperatur: 23°C• M

Página 208

BEREITSTELLUNG45 Anzeige für niedrige AkkuspannungNachfolgend ist dargestellt, wie die Akkukapazitätsanzeigeauf dem Monitorbildschirm ändert, wenn Ak

Página 209

BEREITSTELLUNG46• Nichteinhaltung einer der folgendenVorsichtsmaßregeln bei der Verwendung des Akkusführt zu Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefah

Página 210 - DIRECT-PRINT

BEREITSTELLUNG47● VORSICHTSMASSREGELN WÄHREND DERVERWENDUNG• Laden Sie den Akku an einem Ort auf, an dem dieTemperatur im Bereich von 5°C bis 35°C lie

Página 211 - Netzgerät

BEREITSTELLUNG48 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich desSchnellladegeräts• Schließen Sie das Schnellladegerät niemals an eineNetzdose an, deren Netzspann

Página 212

BEREITSTELLUNG493.Stecken Sie den Netzkabelstecker an eineNetzdose an.NetzsteckerBuchsenfeldabdeckung[DC IN]NetzgeräteanschlussNetzkabelNetzgerät Ver

Página 213

EINLEITUNG5Verwendung eines Serienaufnahmemodus ... 100Verwendung des Serienaufnahmemodus mitnormaler Verschlusszeit 101Verwendung des Serie

Página 214

BEREITSTELLUNG50Ein- oder Ausschalten der KameraDrücken Sie die Stromtaste, um die Kamera ein- oderauszuschalten. Falls Sie die Stromtaste zum Einscha

Página 215 - Exif Print

BEREITSTELLUNG515.Verwenden Sie [] und [], um diegegenwärtig gewählte Einstellung zu ändern,und drücken Sie danach [SET].• Die verfügbaren Einstellu

Página 216 - Windows-Computer

BEREITSTELLUNG52[][ ][][ ][SET]2.Drücken Sie [MENU].[MENU]Verwendung der BildschirmmenüsFalls Sie [MENU] drücken, werden Menüs auf demMonitorbilds

Página 217

BEREITSTELLUNG533.Drücken Sie [] oder [], um das gewünschteRegister zu wählen, und drücken Sie danach[SET], um den Wahlcursor von dem Registeran die

Página 218

BEREITSTELLUNG54Konfigurierung der Anzeigesprache undUhreinstellungenKonfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen,bevor Sie die Kamera für

Página 219 - USB-Kabel (mitgeliefert)

BEREITSTELLUNG55Konfigurieren der Anzeigesprache undder Uhreinstellungen1.Drücken Sie die Stromtaste, um die Kameraeinzuschalten.2.Verwenden Sie [][

Página 220 - Grüne Betriebslampe

BEREITSTELLUNG566.Verwenden Sie [] und[], um die gewünschteDatumsformateinstellungzu wählen, und drückenSie danach [SET].Beispiel: 24. Dezember 2004

Página 221

BEREITSTELLUNG578.Drücken Sie [SET], um die Einstellungen zuregistrieren und die Einstellanzeige zuverlassen.7.Stellen Sie dasaktuelle Datum unddie Ze

Página 222 - USB-Verbindung

58GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEGRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEDieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Vorgangfür die Aufnahme eines Bildes.Aufnahme ei

Página 223 - Netzdose an

59GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME1200N1200N16001600101004/04/1212/24241212:5858INISO 80ISO 80F2.8 F2.8 1/1000 1/1000 • Horizontal Halten S

Página 224

EINLEITUNG6Verwendung des Shortcut-Menüs (Ex-Menü) ... 143Verwendung der Kartenfernbedienung ... 144Einsetzen der Batterie 145V

Página 225

60GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEAufnahme eines BildesIhre Kamera stellt die Verschlusszeit und den Blendenwertautomatisch in Abhängigkeit von der Helligk

Página 226

61GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME4.Drücken Sie den Auslöserhalb nieder, um dieScharfeinstellung des Bildesvorzunehmen.• Wenn Sie den Auslöser halbniederdr

Página 227

62GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME5.Nachdem Sie sichergestellthaben, dass das Bild richtigscharf eingestellt ist, drückenSie den Auslöser vollständignieder

Página 228 - ■ Ordner-Struktur

63GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEÜber die Anzeige auf demMonitorbildschirm im Aufnahmemodus• Das in einem Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirmangezeigt

Página 229 - (BESTSHOT-Ordner)

64GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEVorschau des zuletzt aufgenommenenBildesWenn Sie ein Bild aufnehmen, speichert die Kamera eineKopie dieses Bildes in eine

Página 230

65GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEAusrichtungssensorDie Kamera ist mit einem Ausrichtungssensor ausgerüstet,der feststellt, ob die Kamera horizontal (die n

Página 231

66GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME60°60°— Zu Fehlbetrieb des Ausrichtungssensors kann esauch kommen, wenn Sie die Kamera nach vorneoder hinten geneigt halt

Página 232 - Erstellen eines Albums

67GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEVerwendung des optischen SuchersSie können Akkustrom sparen, indem Sie denMonitorbildschirm der Kamera ausschalten (Seite

Página 233 - Layoutbeispiel

68GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEVerwendung des ZoomsIhre Kamera ist mit zwei Typen von Zoom ausgestattet:Optisches Zoom und Digitalzoom. Normalerweise sc

Página 234 - Albumeinstellungen

69GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME1X 4X 16XOptischerZoombereichDigitalzoombereichZoomzeiger Umschaltpunkt zwischen optischem/digitalem Zoom Aufnehmen eine

Página 235 - ■ Bildverwendung

EINLEITUNG7180 DATEIENVERWALTUNGOrdner ... 180Speicherordner und Dateien 180Schütze

Página 236 - Erstellens von Alben

70GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME• Oben ist dargestellt, wie die Zoomanzeige aussieht,wenn das Digitalzoom eingeschaltet ist. DerDigitalzoombereich wird n

Página 237 - Betrachten der Albumdateien

71GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEUm dies auszuführen:Automatisches Zünden des Blitzlichts,wenn erforderlich (automatischesBlitzlicht)Ausschalten des Blitz

Página 238

72GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEBlitzlichtstatusSie können den gegenwärtigen Blitzlichtstatus feststellen,indem Sie den Auslöser halb niederdrücken und d

Página 239 - Speichern eines Albums

73GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEÄndern der Einstellung der BlitzintensitätFühren Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellungder Blitzintensität zu

Página 240 - Digital Camera Software)

74GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEVorsichtsmaßregeln hinsichtlich desBlitzlichtsAchten Sie darauf, dass IhreFinger nicht das Blitzlichtabdecken, wenn Sie d

Página 241

75GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEVerwendung des SelbstauslösersDer Selbstauslöser lässt Sie eine Verzögerung von2 Sekunden oder 10 Sekunden bis zum Auslö

Página 242 - Macintosh

76GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME3. Nachdem die Vorbereitung beendet ist, erscheintdie Anzeige „1sec“ auf dem Monitorbildschirm,worauf nach einer Sekunde

Página 243

77GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Zur Beachtung : • Die Selbstauslösereinstellung „2 Sekunden“ ist ambesten geeignet, wenn Sie eine Aufnahme mit langerVer

Página 244 - Lesen der Datei „Bitte lesen“

78GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME• Die angegebenen Größen sind grobe Annäherungen.• Die obigen Abzuggrößen sind alles Annäherungswerte,wenn mit einer Aufl

Página 245 - (PDF-Dateien)

79GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME WICHTIG! • Die tatsächliche Dateigröße hängt von dem Typ desBildes ab, das Sie aufnehmen. Dies bedeutet, dassdie restlic

Página 246 - Installieren der Software

EINLEITUNG8206 DRUCKEN VON BILDERNDPOF ... 207Konfigurieren der Druckeinstellunge

Página 247

80ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Drücken Sie [ ] in einemAufnahmemodus.• Mit jedem Drücken von[ ] wird zyklisch durchdie verschiedenenScharfeinstellmoduse

Página 248 - Photo Loader

81ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung von AutofokusWie der Name bereits erkennen lässt, führt Autofokus dieScharfeinstellung des Bildes automatisch au

Página 249 - ■ Aufnahmemodi (REC)

82ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : • Wenn „Hybrid“ als Autofokusmodus gewählt ist(Seite 134), wird die automatische Scharfeinstellung(Autofok

Página 250 - ● Einstellregistermenü

83ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENFür diese Typ von Autofokusbereich:Sehr begrenzter Bereich in der Mitte desMonitorbildschirms.• Diese Einstellung arbeitet

Página 251 - ■ Wiedergabemodus

84ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des MakromodusDer Makromodus lässt Sie die Scharfeinstellungautomatisch für Nahaufnahmen ausführen. Die Autofoku

Página 252 - Aufnahmemodi

85ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des UnendlichmodusDer Unendlichmodus sorgt für eine Scharfeinstellung beiunendlich (∞). Verwenden Sie diesen Mod

Página 253 - Wiedergabemodus

86ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN2.Während Sie das Bildauf demMonitorbildschirmbeobachten,verwenden Sie []und [] für dieScharfeinstellung.• Drücken Sie [

Página 254 - Schnellladegerät

87ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des Pan-FocusSie können den Pan-Focus in dem Filmmodus (Seite 124)verwenden, um den Fokus für die Aufnahme ohneA

Página 255 - Störungsbeseitigung

88ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN2.Halten Sie denAuslöser halbgedrückt, und ändernSie denBildausschnitt nachWunsch.3.Wenn Sie den gewünschten Bildausschnitt

Página 256

89ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN3.Verwenden Sie []und [], um denBelichtungs-kompensationswertzu ändern, unddrücken Sie danach[SET].• Durch das Drücken vo

Página 257

EINLEITUNG9 WICHTIG! •Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohneVorankündigung vorbehalten.• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keineVerantwortu

Página 258

90ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENEinstellung des WeißabgleichsDie Wellenlängen des von verschiedenen Lichtquellen(Tageslicht, Glühbirne usw.) erzeugten Lich

Página 259

91ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : • Falls Sie „Automatisch“ für die Einstellung desWeißabgleichs gewählt haben, stellt die Kameraautomatisch

Página 260 - Anzeigemeldungen

92ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN4.Richten Sie die Kamera auf ein weißes Papieroder auf ein ähnliches Objekt unter denBeleuchtungsbedingungen, für welche Si

Página 261

93ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENSpezifizierung des BelichtungsmodusSie können den Modusregler für die Wahl desBelichtungsmodus verwenden, der die Blenden-

Página 262 - Technische Daten

94ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Falls Sie den manuellen Fokus verwenden (Seite85), können Sie auch [] und [] benutzen, um„FOCUS“ (manuelle Scharfeinste

Página 263

95ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN2.Verwenden Sie [] und [], um denVerschlusszeitenwert in dem Belichtungsfeldzu wählen, und verwenden Sie danach []und [

Página 264

96ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENManuelle BelichtungseinstellungenIn dem M-Modus (manuelle Belichtung) können Sie dieVerschlusszeit und die Blende manuell e

Página 265 - ■ Stromversorgung

97ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des manuellenBildschirmassistentenFalls Sie [SET] in dem A-Modus (AE-Modus mitBlendenvorrang), S-Modus (AE-Modus

Página 266

98ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVorsichtsmaßregeln fürBelichtungsmodusaufnahmen• Sie können vielleicht nicht die gewünschte Helligkeiterzielen, wenn Sie ei

Página 267 - ■ Kartenfernbedienung (WR-4C)

99ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung der automatischenBelichtungsverriegelung (AE-Verriegelung)Die AF-Verriegelungsfunktion lässt Sie die automatisch

Comentários a estes Manuais

Sem comentários