Casio YC-400 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio YC-400. Casio YC-400 Guida dell'utente della fotocamera [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 174
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
I
Grazie per avere acquistato questo prodotto
CASIO.
Prima di provare ad usare questa fotocamera,
leggere con attenzione “Avvertenze per la
sicurezza” nella guida dell’utente della
potocamera PJ multifunzionale/del sistema
fotocamera multifunzionale YC-400.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo
sicuro per riferimenti futuri.
Fotocamera PJ multifunzionale
Sistema fotocamera multifunzionale
Guida dell’utente della fotocamera
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 173 174

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Fotocamera PJ multifunzionale

IGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di provare ad usare questa fotocamera, leggere con attenzione “Avvertenze per la sicurezza”

Página 2 - INTRODUZIONE

INTRODUZIONE10• Carica facileBasta collocare la fotocamera sulla base USB percaricare la sua pila.• Facile trasferimento delle immaginiTrasferire le i

Página 3 - 15 INFORMAZIONI PRELIMINARI

100RIPRODUZIONEPer specificare l’intervallo per lariproduzione temporizzata1.Usare [왖] o [왔] per selezionare “Intervallo”.2.Usare [왗] o [왘] per specif

Página 4 - 84 RIPRODUZIONE

101RIPRODUZIONE• La pressione di [MENU] visualizza una schermataper la configurazione delle impostazioni per lariproduzione temporizzata. Per riprende

Página 5 - 109 GESTIONE DEI FILE

102RIPRODUZIONE4.Usare [왖] o [왔] perselezionare “Ruota”,e quindi premere[SET].• Questa operazioneruota l’immagine di 90gradi verso destra.5.Dopo aver

Página 6 - COMPUTER

103RIPRODUZIONE4.Per disattivare la funzione “Image Roulette”,allineare il selettore di modo con “REC” perentrare nel modo REC o premere il pulsante d

Página 7 - 161 APPENDICE

104RIPRODUZIONE1.Nel modo PLAY, usare [왗] o [왘] per scorrerele istantanee fino a quando viene visualizzataquella a cui si desidera aggiungere l’audio.

Página 8

105RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Tenere il microfono suldavanti della fotocamerapuntato verso il soggetto.• Fare attenzione a nonostruire il microfono co

Página 9

106RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Il volume dell’audio può essere regolato soltantomentre la riproduzione è in corso o mentre è nellostato di pausa.• Se l

Página 10

CANCELLAZIONE DI FILE107CANCELLAZIONE DI FILEÈ possibile cancellare un singolo file o tutti i fileattualmente presenti nella memoria. IMPORTANTE! • No

Página 11

CANCELLAZIONE DI FILE108 IMPORTANTE! • Se un file non può essere cancellato per qualchemotivo, il messaggio “Funzione non supportata perquesto file” a

Página 12 - Avvertenze

GESTIONE DEI FILE109GESTIONE DEI FILELe funzioni di gestione dei file della fotocamera facilitanol’archiviazione delle immagini. È possibile protegger

Página 13 - Condensazione di umidità

INTRODUZIONE11• Schermata di calendarioUna semplice operazione visualizza un calendario perl’intero mese sullo schermo monitor della fotocamera.Ciascu

Página 14 - Obiettivo

GESTIONE DEI FILE1104.Usare [] o [] perselezionare “Attiv”, equindi premere [SET].• Un file protetto è indicatodal segno .• Per annullare laprotezi

Página 15 - INFORMAZIONI PRELIMINARI

GESTIONE DEI FILE111DPOFLa sigla “DPOF” è l’acronimo di “Digital PrintOrder Format” (Formato di ordine di stampadigitale), che è un formato che serve

Página 16 - Fotocamera

GESTIONE DEI FILE1125.Usare [] o [] per specificare il numero dicopie.• È possibile specificare fino a 99 per il numero dicopie. Specificare 00 se n

Página 17 - Base USB

GESTIONE DEI FILE1135.Per attivare la sovrimpressione della data perle stampe, premere [DISP] in modo davisualizzare 12121.• Per disattivare la sovrim

Página 18

GESTIONE DEI FILE114PRINT Image Matching II (Corrispondenzaimmagine per la stampa)Le immagini includono dati PRINTImage Matching II (informazioni sull

Página 19

GESTIONE DEI FILE115Uso di USB DIRECT-PRINTQuesta fotocamera supporta USBDIRECT-PRINT, che è statosviluppato dalla Seiko EpsonCorporation. Quando è co

Página 20

GESTIONE DEI FILE1168.Al termine della stampa, spegnere lafotocamera e rimuoverla dalla base USB. IMPORTANTE! • Consultare la documentazione allegata

Página 21 - Spia di funzionamento rossa

GESTIONE DEI FILE1173.Usare [] o [] perselezionare “Salva” equindi premere [SET].• Questa operazionevisualizza i nomi dei filepresenti nella memoria

Página 22 - Per inserire la pila

GESTIONE DEI FILE118Per visualizzare un file nella cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Pre

Página 23 - Segni di freccia

GESTIONE DEI FILE119Per cancellare un file dalla cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Prefe

Página 24 - Per rimuovere la pila

INTRODUZIONE12AvvertenzeFare una prova per verificare ilfunzionamento appropriato prima diusare la fotocamera!Prima di usare la fotocamera per registr

Página 25 - Collocare la fotocamera

GESTIONE DEI FILE120 IMPORTANTE! • Non è possibile usare l’operazione di cancellazionedescritta a pagina 107 per cancellare immagini dallacartella FAV

Página 26

ALTRE IMPOSTAZIONI121ALTRE IMPOSTAZIONIConfigurazione delle impostazioni disuonoÈ possibile configurare suoni differenti da far suonare ognivolta che

Página 27

ALTRE IMPOSTAZIONI122Per regolare il livello del volume1.Nel modo REC o nel modo PLAY, premere[MENU].2.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “

Página 28 - ■ Indicatore di pila debole

ALTRE IMPOSTAZIONI123 IMPORTANTE! •È possibile selezionare uno qualsiasi dei seguentitipi di immagine come immagine di avvio.— L’immagine di avvio pre

Página 29 - Avvertenze sull’alimentazione

ALTRE IMPOSTAZIONI124• Se l’immagine per lo spegnimento è memorizzata suuna scheda di memoria, accertarsi di copiarel’immagine nella memoria incorpora

Página 30

ALTRE IMPOSTAZIONI125 Per annullare le impostazioni “Power DownImage”1.Usare il cavo USB per collegare la fotocameraal computer di cui si dispone (pa

Página 31 - Attenzione

ALTRE IMPOSTAZIONI126Uso della suoneriaÈ possibile configurare fino a tre suonerie che fannosuonare la fotocamera e visualizzano un’immaginespecificat

Página 32

ALTRE IMPOSTAZIONI127Silenziamento della suoneriaQuando l’ora per la suoneria viene raggiunta mentre lafotocamera è spenta, la suoneria suona per un m

Página 33

ALTRE IMPOSTAZIONI1283.Usare [] o [] per selezionare “Casa”, equindi premere [].4.Usare [] o [] per selezionare “Città”, equindi premere [].5.Us

Página 34 - Uso dei menu su schermo

ALTRE IMPOSTAZIONI129Cambiamento del formato della dataÈ possibile selezionare uno qualsiasi tra tre differentiformati per la visualizzazione della da

Página 35 - Premere [MENU]

INTRODUZIONE13Condizioni di impiego• Questa fotocamera è stata progettata per l’uso atemperature comprese fra 0°C e 40°C.• Non usare e non riporre la

Página 36 - Esempio: Per selezionare

ALTRE IMPOSTAZIONI130Per configurare le impostazioni per l’orainternazionale1.Nel modo REC o nel modo PLAY, premere[MENU].2.Selezionare la scheda “Pre

Página 37

ALTRE IMPOSTAZIONI131Per configurare le impostazioni per l’oraestiva (ora legale)1.Nel modo REC o nel modo PLAY, premere[MENU].2.Selezionare la scheda

Página 38

ALTRE IMPOSTAZIONI132Cambiamento della lingua perla visualizzazioneÈ possibile usare il seguente procedimento per selezionareuna qualsiasi tra dieci l

Página 39 - Esempio: 24 dicembre 2003

ALTRE IMPOSTAZIONI1333.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “Formattaz”, e quindi premere[].4.Usare [] o [] per selezionare “Formattaz”, e

Página 40 - Come puntare la fotocamera

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA134USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIAÈ possibile espandere le capacitàdi memorizzazione dellafotocamera usando una scheda dimemo

Página 41 - Registrazione di un’immagine

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA135Uso di una scheda di memoria IMPORTANTE! • Accertarsi sempre di spegnere la fotocamera primadi inserire o rimuovere una

Página 42 - Premere il pulsante di scatto

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA136Per rimuovere una scheda di memoriadalla fotocamera1.Premere la scheda dimemoria verso l’interno dellafotocamera e quin

Página 43 - Pulsante di scatto

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1371.Inserire la scheda di memoria nellafotocamera.2.Accendere la fotocamera. Quindi, entrare nelmodo REC o nel modo PLAY

Página 44 - Messa a fuoco automatica

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1383.Selezionare la scheda“Riproduz”,selezionare “Copia”, equindi premere [].4.Usare [] o [] per selezionare “Incorp Sc

Página 45 - Uso del mirino ottico

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA139Per copiare un file da una scheda dimemoria nella memoria incorporataCon questo procedimento è possibile copiare un fil

Página 46 - Zoom ottico

INTRODUZIONE14Obiettivo• Non applicare mai una forza eccessiva quando si puliscela superficie dell’obiettivo, perché tale azione potrebbegraffiare la

Página 47 - Fattore di zoom attuale

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER140VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTERDopo aver utilizzato la base USB per stabilire uncollegamento USB tra la

Página 48 - Uso del flash

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER141 IMPORTANTE! • Non tentare di stabilire un collegamento tra lafotocamera e il computer prima di installare il

Página 49 - Registrare l’immagine

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER142Porta USBConnettore ACavo USB(in dotazione)[USB]Connettore B6.Collegare il trasformatore CA fornito indotazion

Página 50 - Stato dell’unità flash

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1438.Dopo essersi accertati che la fotocamera siaspenta, collocare la fotocamera sulla baseUSB.• Non collocare la

Página 51 - Uso dell’autoscatto

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER14410.Sul computer, fare doppio clic su “Risorse delcomputer”.11.Fare doppio clic su “Disco rimovibile”.• Il comp

Página 52

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER145Operazioni che è possibile eseguire dalcomputerLe seguenti sono le operazioni che è possibile eseguirequando e

Página 53 - Per specificare la dimensione

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER146Uso di una scheda di memoria pertrasferire le immagini in un computerI procedimenti descritti in questa sezion

Página 54

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER147Dati della di memoriaLe immagini registrate con questa fotocamera e altri dativengono memorizzati nella memori

Página 55

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER148 Contenuto delle cartelle e dei file• Cartella DCIMCartella che memorizza tutti i file della fotocamera digit

Página 56

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER149Avvertenze sulla memoria incorporata esulle schede di memoria• Notare che la cartella dal nome “DCIM” è la car

Página 57 - Uso del modo Macro

INFORMAZIONI PRELIMINARI15INFORMAZIONI PRELIMINARIQuesta sezione contiene informazioni su ciò che bisognasapere e che bisogna fare prima di tentare di

Página 58 - Uso del modo Infinito

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER150Creazione di un album1.Nel modo PLAY,premere [왖] ( ).2.Usare [왖] o [왔] per selezionare “Crea”, equindi premer

Página 59 - Cornice per la

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER151• La creazione di un album causa la creazione nellamemoria della fotocamera o sulla scheda di memoriadi una car

Página 60 - Valore di compensazione

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER152Configurazione delle impostazioni dialbum dettagliate1.Nel modo PLAY, premere [] ( ).2.Usare [] o [] per s

Página 61 - Valore EV

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER153 Attivazione/disattivazione della creazioneautomatica di albumQuesta impostazione controlla se un album deve e

Página 62

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER154Visione dei file di albumÈ possibile vedere e stampare i file di album usandol’applicazione di browser Web del

Página 63 - Pezzo di carta

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER155IndexInfo4.Se si è creato l’album dopo aver selezionato“Normale” o “Indice/Inf” come tipo di albumin “Configura

Página 64

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER156 NOTE • Quando si stampa una pagina di album, si devepredisporre il browser Web di cui si dispone comedescritto

Página 65 - Uso del modo BESTSHOT

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER157Salvataggio di un album• Per salvare un album, copiare la cartella “DCIM” dallamemoria della fotocamera o dalla

Página 66

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER158Photo LoaderQuesta applicazione carica i dati di immagine salvati nelformato JPEG da una fotocamera digitale ne

Página 67

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER159PreparativiAvviare il computer e inserire il CD-ROM CASIO nell’unitàCD-ROM del computer. Queste operazioni lanc

Página 68

INFORMAZIONI PRELIMINARI16 DavantiGuida generaleLe illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti i componenti, i pulsanti e gli interru

Página 69

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER160Installazione di un’applicazione1.Fare clic sul pulsante “Installa” perl’applicazione che si desidera installar

Página 70 - Immagine

APPENDICE161Modo registrAutoscattoDimensioneQualitàValore EVBil biancoISOArea AFGrigliaAttiv / DisattivAttiv / DisattivAttiv / DisattivAttiv / Disatti

Página 71

APPENDICE162● Menu della scheda Predispos Modo di riproduzione (PLAY)● Menu della scheda RiproduzSuoniAvvioFile num.Ora internazIndic dataRegolazione

Página 72 - Immagine semitrasparente

APPENDICE163● Menu della scheda Predispos* Le spie lampeggiano in tre modi. Il modo 1 consiste nellampeggiamento una volta al secondo, il modo 2 consi

Página 73 - Registrazione dell’audio

APPENDICE164Spia difunzionamentoSpiadell’autoscattoVerdeModo 3Modo 3RossaStabilmenteilluminataModo 3RossaLa scheda di memoria è bloccata. /Non è possi

Página 74 - Registrazione della voce

APPENDICE165Modo di riproduzione (PLAY)Spia difunzionamentoSpiadell’autoscattoVerdeStabilmenteilluminataModo 3RossaModo 2StabilmenteilluminataModo 3Ro

Página 75 - Microfono

APPENDICE166La fotocamera non siaccende.La fotocamera si spegneimprovvisamente.L’immagine non vieneregistrata quando si premeil pulsante di scattodell

Página 76 - Uso dell’istogramma

APPENDICE167Registrazione di immaginiProblema Cause possibili RimedioLa messa a fuocoautomatica non mette afuoco appropriatamente.Il soggetto è fuori

Página 77

APPENDICE168AltreProblema Cause possibili RimedioPosizionare la fotocamera in modo che la luce nonpenetri direttamente nell’obiettivo.Questa fotocamer

Página 78

APPENDICE169Messaggi sul displayImpostazionesuoneria completataBatterie inesaurimento.Il file è introvabile.Non è possibilememorizzare altrifile.Error

Página 79

INFORMAZIONI PRELIMINARI17 FondoH IJH Coperchio del comparto pilaI ConnettoreJ Foro per la vite del treppiede* Usare questo foro per applicare la sta

Página 80 - Nel modo REC, premere [MENU]

APPENDICE170Non ci sono file.Non ci sonoimmaginiper la stampa.Impostare DPOF.Non ci sono file damemorizzare.La scheda non èformattata.Questo file non

Página 81

APPENDICE171Dimensione delfile (pixel)2304 x 17282304 x 1536(3:2)1600 x 1200(UXGA)1280 x 960(SXGA)640 x 480(VGA)Capacità della memoria e dimensioni de

Página 82

APPENDICE172Otturatore ... Otturatore elettronico CCD; otturatoremeccanico, da 1/8 a 1/2000 disecondo (Cambia conformemente al

Página 83 - Azzeramento della fotocamera

APPENDICE173Consumo ... CC a 3,7 V Circa 3,3 WDimensioni ... 87 mm (L) x 57 mm (A) x 23,1 mm (P)(esclus

Página 84 - RIPRODUZIONE

APPENDICE174Alimentazione• Usare esclusivamente la speciale pila a ioni di litio ricaricabile NP-20 peralimentare questa fotocamera. L’uso di qualsias

Página 85

INFORMAZIONI PRELIMINARI18Contenuto dello schermo monitorLo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire all’utente informazioni

Página 86

INFORMAZIONI PRELIMINARI19EFGDHD Indicatore dello zoom digitaleE Valore della velocità dell’otturatore• Un’apertura o una velocità dell’otturatore ald

Página 87

INTRODUZIONE2INTRODUZIONECenni su questo manualeQuesto manuale copre il funzionamento autonomo della fotocamera digitale che fa parte del sistema FOTO

Página 88 - Dopo la correzione

INFORMAZIONI PRELIMINARI20Modo di riproduzione (PLAY)5 QualitàFINE (Alta)NORMAL (Normale)ECONOMY (Economia)6 Memoria incorporata selezionata per lamem

Página 89

INFORMAZIONI PRELIMINARI21PHOTOCHARGEUSBDISPMENUSETRECPLAYSpia [USB]Spia [CHARGE]Indicatoriattivati(pagina 18)Istogrammaattivato(pagina 76)Indicatorid

Página 90

INFORMAZIONI PRELIMINARI22AlimentazioneQuesta fotocamera è alimentata da una pila a ioni di litioricaricabile (NP-20).Per inserire la pila1.Premendo i

Página 91

INFORMAZIONI PRELIMINARI232.Tirando il fermo nella direzione indicata dallafreccia nell’illustrazione, allineare il segnodella freccia sulla pila con

Página 92

INFORMAZIONI PRELIMINARI24Per caricare la pila1.Collegare il trasformatore CA fornito indotazione al connettore [DC IN] della baseUSB, e quindi inseri

Página 93 - Rifilatura di un’immagine

INFORMAZIONI PRELIMINARI252.Spegnere la fotocamera.3.Collocare la fotocamerasulla base USB.• Rimuovere la staffa dalfondo della fotocamera,e quindi co

Página 94

INFORMAZIONI PRELIMINARI26 IMPORTANTE! • Sono necessarie due ore circa per ottenere unacarica completa. Il tempo di carica effettivo dipendedalla capa

Página 95 - Bordo di selezione

INFORMAZIONI PRELIMINARI27 Se la fotocamera funziona normalmente1.Continuare ad usare la fotocamera fino aquando la carica attuale è stata utilizzata

Página 96 - Cursore di selezione data

INFORMAZIONI PRELIMINARI28 Consigli per prolungare la durata della pila• Se non si ha bisogno del flash mentre si registra,selezionare (Flash disat

Página 97

INFORMAZIONI PRELIMINARI29Avvertenze sull’alimentazioneOsservare le seguenti avvertenze quando si maneggiano osi usano la pila e il caricabatterie opz

Página 98

INTRODUZIONE3Indice2 INTRODUZIONECenni su questo manuale ... 2Caratteristiche della fotocamera per documenti

Página 99

INFORMAZIONI PRELIMINARI30● AVVERTENZE PER L’USO• La pila è destinata esclusivamente all’uso con questafotocamera digitale CASIO.• Usare esclusivament

Página 100

INFORMAZIONI PRELIMINARI31 Avvertenze sulla base USB e sultrasformatore CA• Non usare mai una presa di corrente la cuitensione è al di fuori della ga

Página 101

INFORMAZIONI PRELIMINARI32 IMPORTANTE! • Se la fotocamera viene spenta dalla funzione dispegnimento automatico, premere il pulsante dialimentazione pe

Página 102

INFORMAZIONI PRELIMINARI33Configurazione delle impostazioni per ilrisparmio energeticoÈ possibile configurare le impostazioni descritte di seguitoper

Página 103

INFORMAZIONI PRELIMINARI34• Le funzioni di spegnimento automatico e di stato didisattivazione schermo monitor sono disabilitate neiseguenti casi:— Qua

Página 104 - Per riregistrare l’audio

INFORMAZIONI PRELIMINARI352.Premere [MENU].DISPMENUSET[MENU][SET][][ ][][ ]ImpostazioniCursore di selezione (indica lavoce attualmente selezionata

Página 105 - Premere [SET]

INFORMAZIONI PRELIMINARI363.Premere [] o [] per selezionare la schedadesiderata, e quindi premere [SET] perspostare il cursore di selezione dalla sc

Página 106

INFORMAZIONI PRELIMINARI37Configurazione delle impostazioni per lalingua per la visualizzazione e per l’orologioAccertarsi di configurare le seguenti

Página 107 - CANCELLAZIONE DI FILE

INFORMAZIONI PRELIMINARI38Per configurare le impostazioni per lalingua per la visualizzazione e perl’orologio1.Premere il pulsante di alimentazione pe

Página 108 - Cancellazione di tutti i file

INFORMAZIONI PRELIMINARI39Selezionare questo formato:AA/MM/GGGG/MM/AAMM/GG/AAPer visualizzare la data così:03/12/2424/12/0312/24/035.Usare [] o [] p

Página 109 - GESTIONE DEI FILE

INTRODUZIONE4Uso del flash ... 48Stato dell’unità flash 50Avvertenze sul flash 50Uso dell’a

Página 110 - Protezione dei file

40REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEREGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEQuesta sezione descrive il procedimento di base per laregistrazione di un’immagine

Página 111

41REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE3.Comporre l’immaginesullo schermomonitor in modo cheil soggetto principalevenga a trovarsiall’interno dellacornice

Página 112

42REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE4.Premere il pulsante di scattodell’otturatore fino a metàcorsa per mettere a fuocol’immagine.• Quando si preme il

Página 113

43REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEAvvertenze sulla registrazione• Non aprire mai il coperchio del comparto pila e noncollocare mai la fotocamera sull

Página 114 - II (informazioni sulle

44REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASESchermo monitor nel modo REC• L’immagine mostrata sullo schermo monitor nel modoREC è un’immagine semplificata per

Página 115 - Uso di USB DIRECT-PRINT

45REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso del mirino otticoÈ possibile conservare la carica della pila disattivando loschermo monitor della fotocamera (p

Página 116

46REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE2.Comporre l’immagine e quindi premere ilpulsante di scatto dell’otturatore. NOTE • Il fattore dello zoom ottico in

Página 117 - Uso della cartella FAVORITE

47REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE5.Tenere premuto ilpulsante dello zoom (Teleobiettivo) peraumentare il fattoredello zoom ottico.• Quando il fattore

Página 118 - FAVORITE

48REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso del flashEseguire i seguenti punti per selezionare il modo di flashche si desidera usare.1.Nel modo REC, premer

Página 119

49REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE Riduzione del fenomeno degli occhi rossiL’uso del flash per registrare di notte o in un ambiente pocoilluminato p

Página 120

INTRODUZIONE5Rifilatura di un’immagine ... 93Visualizzazione di una schermata a 9 immagini ... 94Selezione

Página 121 - ALTRE IMPOSTAZIONI

50REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEAvvertenze sul flashFare attenzione a non ostruireil flash con le dita quando siregge la fotocamera. Se sicopre il

Página 122

51REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso dell’autoscattoL’autoscatto consente di selezionare un ritardo dello scattodell’otturatore di 2 secondi o di 10

Página 123 - Down Image”

52REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE5.Registrare l’immagine.• Quando si preme ilpulsante di scattodell’otturatore, la spiadell’autoscattolampeggia e l’

Página 124

53REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE NOTE • Se si intende produrre delle stampe grandi delleimmagini o altrimenti usare le immagini inapplicazioni in c

Página 125 - (pagina 109)

54REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE NOTA • Usare l’impostazione “Alta” quando si desidera darela precedenza assoluta alla qualità dell’immagine,mentre

Página 126 - Per impostare una suoneria

55ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEQuesta sezione descrive le altre potenti caratteristiche efunzioni disponibili per la

Página 127 - Silenziamento della suoneria

56ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Premere il pulsante di scatto dell’otturatorefino in fondo per registrare l’immagine. Specificazione dell’area di

Página 128

57ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo MacroIl modo Macro consente di mettere a fuocoautomaticamente soggetti ravvicinati. L’operazione dimessa

Página 129 - Uso dell’ora internazionale

58ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo InfinitoIl modo Infinito fissa la messa a fuoco all’infinito (∞). Usarequesto modo quando si registrano

Página 130

59ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE2.Osservandol’immagine sulloschermo monitor,usare [왗] o [왘] permettere a fuoco.• Quando si preme [왗] o [왘] l’area all

Página 131

INTRODUZIONE6121 ALTRE IMPOSTAZIONIConfigurazione delle impostazioni di suono ... 121Per configurare le impostazioni di suono 121Per regolare

Página 132 - Cambiamento della lingua per

60ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE2.Tenendo premuto ilpulsante di scattodell’otturatore fino ametà corsa,ricomporrel’immagine comedesiderato.• Questa o

Página 133

61ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Usare [왖] o [왔] percambiare il valore dicompensazionedell’esposizione, equindi premere [SET].• La pressione di [SET

Página 134 - USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA

62ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegolazione del bilanciamento del biancoLe lunghezze d’onda della luce prodotta da varie fonti diluce (luce solare, l

Página 135 - Uso di una scheda di memoria

63ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegolazione manuale del bilanciamentodel biancoCon alcune fonti di luce, il bilanciamento del biancoautomatico dell’i

Página 136

64ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE NOTA • Quando si registra l’immagine di un documento, diun pannello di esposizione o di un altro soggetto diforma re

Página 137

65ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo BESTSHOTLa selezione di una delle 21 scene BESTSHOT predisponeautomaticamente la fotocamera per la regis

Página 138 - Copia di file

66ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Nel modo REC, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Registraz”, selezionare“Modo registr” e quindi premere [왘].3.

Página 139

67ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONECreazione di predisposizioni BESTSHOTpersonalizzateÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito persalvare

Página 140

68ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • Le predisposizioni dell’utente del modo BESTSHOTsono situate nella memoria incorporata nellafotocamera

Página 141

69ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUnione di fotografie di due persone in unasingola immagine (“Coupling Shot”)Il modo “Coupling Shot” consente di regis

Página 142

INTRODUZIONE7150 USO DELLA FOTOCAMERA CON UNCOMPUTERUso della funzione di album ... 150Creazione di un album 150Sele

Página 143 - Spia [USB]

70ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE5.Allineare la corniceper la messa a fuocosullo schermomonitor con ilsoggetto che sidesidera avere sullato sinistrode

Página 144

71ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione di un soggetto su un’immaginedi sfondo esistente “Pre-shot”“Pre-shot” aiuta ad ottenere lo sfondo desid

Página 145

72ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Nel modo REC, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Registraz”,selezionare “Modo registr” e quindi premere[왘].3.U

Página 146

73ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione dell’audioAggiunta dell’audio ad un’istantaneaÈ possibile aggiungere l’audio ad un’istantanea dopo aver

Página 147 - Protocollo DCF

74ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE5.Premere il pulsante di scatto dell’otturatoreper avviare la registrazione dell’audio.• La spia di funzionamento ver

Página 148

75ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE4.Premere il pulsante di scatto dell’otturatoreper avviare la registrazione della voce.• Mentre la registrazione è in

Página 149

76ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Quando l’istogramma è troppospostato sulla sinistra,significa che ci sono troppipixel scuri. Questo tipo diistogram

Página 150 - Creazione di un album

77ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEImpostazioni della fotocamera nel modo RECLe seguenti sono le impostazioni che è possibile effettuareprima di registr

Página 151

78ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEPer ottenere ciò:Selezione automatica dellasensibilitàConforme a ISO 50Conforme a ISO 100Conforme a ISO 200Conforme a

Página 152 - ■ Tipo di album

79ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAttivazione e disattivazione della grigliasu schermoÈ possibile visualizzare le linee di una griglia sullo schermomon

Página 153 - ■ Uso delle immagini

INTRODUZIONE8 IMPORTANTE! • Il contenuto di questo manuale è soggetto amodifiche senza preavviso.• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assumealcuna res

Página 154 - Visione dei file di album

80ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAssegnazione di funzioni ai pulsanti [왗]e [왘]La funzione di “personalizzazione pulsante” consente diconfigurare i pul

Página 155

81ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione delle impostazioni didefault in vigore al momentodell’accensioneLa funzione di “memoria di modo” della

Página 156

82ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Nel modo REC, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Memoria”, selezionarela voce che si desidera cambiare, e quin

Página 157 - CD-ROM CASIO in dotazione

83ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAzzeramento della fotocameraUsare il seguente procedimento per riportare tutte leimpostazioni della fotocamera al lor

Página 158 - CASIO in Windows

84RIPRODUZIONE3.Usare [왘] (avanti) o [왗] (indietro) per scorrerei file sullo schermo monitor. NOTE • Tenere premuto [왗] o [왘] per scorrere le immagini

Página 159 - Selezione di una lingua

85RIPRODUZIONERiproduzione di un’istantanea con audioEseguire i punti descritti di seguito per visualizzareun’istantanea con audio (indicata dall’indi

Página 160

86RIPRODUZIONERibaltamento della visualizzazioneIl seguente procedimento ribalta l’immagine di 180 gradi.Questa funzione è utile quando si desidera mo

Página 161 - APPENDICE

87RIPRODUZIONE3.Usare [왖], [왔], [왗] o [왘] per spostarel’immagine in su, in giù, verso sinistra o versodestra.4.Premere [MENU] per riportare l’immagine

Página 162 - ■ Modo di riproduzione (PLAY)

88RIPRODUZIONEUso della correzione automatica deltrapezio nel modo Business ShotLa correzione automatica del trapezio correggeautomaticamente la disto

Página 163 - Riferimento per le spie

89RIPRODUZIONECorrezione manuale del trapezioQuando si esce dal modo Business Shot la correzioneautomatica del trapezio si disattiva automaticamente.T

Página 164 - Modo di registrazione (REC)

INTRODUZIONE9Caratteristiche della fotocamera perdocumenti• Modo Business ShotÈ possibile registrare immagini di documenti (formatoA4), biglietti da v

Página 165 - Spie sulla base USB

90RIPRODUZIONE Per annullare la correzione manuale deltrapezio1.Nel modo PLAY, visualizzare l’immaginecorretta per cui si desidera annullare lacorrez

Página 166

91RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Il procedimento sopra descritto può essere eseguitosoltanto su un’immagine per cui il trapezio è già statocorretto. Una t

Página 167

92RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Quando si ridimensiona un’immagine viene creato unnuovo file che contiene l’immagine nella dimensioneselezionata. Nella m

Página 168

93RIPRODUZIONE5.Usare [왖], [왔], [왗] o [왘] per spostare il bordodi rifilatura in su, in giù, verso sinistra o versodestra finché l’area dell’immagine c

Página 169 - Messaggi sul display

94RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Quando si rifila un’immagine viene creato un nuovofile che contiene l’immagine rifilata. Nella memoriarimane anche il fil

Página 170 - Caratteristiche tecniche

95RIPRODUZIONE3.Premere un pulsante qualsiasi tranne [왖], [왔],[왗] e [왘] per visualizzare la versione a tuttoschermo dell’immagine in corrispondenzadel

Página 171

96RIPRODUZIONEVisualizzazione della schermata delcalendarioUsare il seguente procedimento per visualizzare uncalendario per 1 mese. Mentre il calendar

Página 172

97RIPRODUZIONEEsecuzione della riproduzione temporizzataLa riproduzione temporizzata (Slide Show) riproduce leimmagini nell’ordine a intervalli fissi.

Página 173 - ■ Alimentazione

98RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Notare che tutti i pulsanti sono disabilitati mentre è incorso il cambiamento dell’immagine. Attendere cheun’immagine si

Página 174 - MA0402-A

99RIPRODUZIONE Selezione di una particolare immagine per lariproduzione temporizzataQuando si seleziona “Una immagine” come tipo diriproduzione tempo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários