Casio EX-Z77 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-Z77. Casio EX-Z77 Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 265
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
I
Fotocamera digitale
EX-Z77
Guida dell’utilizzatore
K828PCM2DMX
Grazie per avere acquistato questo prodotto
CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi di
leggere le avvertenze riportate in questa guida
dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo
sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo
prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM in http://www.exilim.com/
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 264 265

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Guida dell’utilizzatore

1IFotocamera digitaleEX-Z77Guida dell’utilizzatoreK828PCM2DMXGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accer

Página 2 - APERTURA DELLA CONFEZIONE

10GUIDA DI AVVIO RAPIDO Inserimento della pila nella fotocamera1. Aprire il coperchio del comparto pila.2. Inserire la pila nella fotocamera.3. Chiud

Página 3 - INFORMAZIONI PRELIMINARI 36

100USO DI BEST SHOTVisualizzazione delle informazioni dettagliate su una scena BEST SHOTPer visualizzare le informazioni dettagliate su una scena BEST

Página 4 - USO DI BEST SHOT 97

101USO DI BEST SHOT Creazione di scene BEST SHOT personalizzateÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito per salvare le predisposizioni

Página 5 - E FILMATI 144

102USO DI BEST SHOTCancellazione di una scena dell’utente BEST SHOTEseguire i seguenti punti quando si desidera cancellare una scena dell’utente BEST

Página 6 - CANCELLAZIONE DI FILE 187

103USO DI BEST SHOT Attivazione di Antivibrazioni usando il pannello (Pannello operativo)1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [S] e [T] per selezi

Página 7 - STAMPA 201

104USO DI BEST SHOTLa scena BEST SHOT “Alta sensibilità” rende possibile riprendere immagini dall’aspetto naturale senza l’uso del flash, anche quando

Página 8 - APPENDICE 241

105USO DI BEST SHOTLa ripresa di un biglietto da visita, di un documento, di una lavagna bianca, o di oggetti di forma simile, da una posizione angola

Página 9

106USO DI BEST SHOT Ripresa di un’immagine usando una scena Business Shot1. Dopo la selezione di una delle scene BEST SHOT Business Shot, comporre l’

Página 10 - GUIDA DI AVVIO RAPIDO

107USO DI BEST SHOTIMPORTANTE!• Accertarsi che l’intero oggetto che si sta tentando di riprendere (correggere) sia inquadrato all’interno dello scherm

Página 11

108USO DI BEST SHOT Ripresa di un’immagine utilizzando la scena Fototessera1. Sullo schermo monitor, comporre l’immagine posizionando il soggetto all

Página 12 - 7. Impostare la data e l’ora

109USO DI BEST SHOT3. Quando tutte le regolazioni sono state eseguite nella maniera desiderata, premere [SET].Questa operazione salva l’immagine nella

Página 13 - Uso di una scheda di memoria

11GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagine 193, 197)Le impostazioni descritte in questa pagina sono necessarie quando si accende la fotocamera per la prima volta

Página 14 - 2. Premere [MENU]

110USO DI BEST SHOTNOTA• Se la fotocamera è angolata rispetto alla fotografia che si sta registrando, la forma della fotografia potrebbe apparire dist

Página 15 - Ripresa di un’istantanea

111USO DI BEST SHOT4. Usare il pulsante dello zoom per cambiare il riquadro di ritaglio alla dimensione desiderata.5. Usare [S], [T], [W] e [X] per sp

Página 16 - Pressione fino in fondo

112USO DI BEST SHOTÈ possibile creare un’immagine di istantanee multiple, registrando le istantanee nelle cornici ordinate secondo un modello prestabi

Página 17 - Visione di istantanee

113USO DI BEST SHOT5. Premere di nuovo il pulsante di scatto dell’otturatore per registrare l’istantanea successiva.• Se si sta riprendendo in un layo

Página 18

114USO DI BEST SHOTCon la funzione di puntamento automatico, un’area di delimitazione segue un soggetto in movimento, rendendo facile riprendere un’im

Página 19

115IMPOSTAZIONI AVANZATEIMPOSTAZIONI AVANZATELa vostra fotocamera è dotata dei cinque modi di messa a fuoco descritti di seguito. L’impostazione inizi

Página 20

116IMPOSTAZIONI AVANZATEEseguire i punti seguenti per cambiare il modo di messa a fuoco.1. Nel modo REC, premere [MENU].2. Sulla scheda “Registraz”, s

Página 21

117IMPOSTAZIONI AVANZATE2. Quando l’immagine è messa a fuoco, premere fino in fondo la parte restante del pulsante di scatto dell’otturatore, per eseg

Página 22 - INTRODUZIONE

118IMPOSTAZIONI AVANZATENOTA• Quando la messa a fuoco Macro non riesce ad eseguire appropriatamente la messa a fuoco perché il soggetto è troppo lonta

Página 23 - Leggere prima questa parte!

119IMPOSTAZIONI AVANZATEConsigli per la ripresa con la messa a fuoco automatica e MacroCambio dell’area di messa a fuoco automaticaUsare il seguente p

Página 24 - ■ Diritti d’autore

12GUIDA DI AVVIO RAPIDO6. Usare [S] e [T] per selezionare l’indicazione del formato della data e quindi premere [SET].Esempio: 19 Dicembre 20077. Impo

Página 25

120IMPOSTAZIONI AVANZATENOTA• Quando si seleziona “ Multipla” come area di messa a fuoco, sullo schermo monitor appaiono nove cornici per la messa a

Página 26

121IMPOSTAZIONI AVANZATEUso del blocco della messa a fuoco“Blocco della messa a fuoco” è il nome di una tecnica che può essere utilizzata quando si de

Página 27 - Avvertenze sull’uso

122IMPOSTAZIONI AVANZATEScatto rapidoSe si preme il pulsante di scatto dell’otturatore fino in fondo senza attendere che sia eseguita la messa a fuoco

Página 28 - ■ Trasporto

123IMPOSTAZIONI AVANZATEUso della messa a fuoco fissa (Messa a fuoco “Pan”)Messa a fuoco “Pan” (PF) fissa la messa a fuoco per una gamma relativamente

Página 29 - ■ Cadute e trattamento brusco

124IMPOSTAZIONI AVANZATE2. Usare [W] e [X] per mettere a fuoco l’immagine, osservando il risultato sullo schermo monitor.L’immagine che in questo mome

Página 30 - ■ Luoghi da evitare

125IMPOSTAZIONI AVANZATEÈ possibile regolare manualmente un valore di esposizione dell’immagine (Valore EV) prima di riprenderla. Questa funzione aiut

Página 31 - ■ Pila ricaricabile

126IMPOSTAZIONI AVANZATE4. Dopo che il valore EV è quello che si desidera, premere [SET] per applicarlo.Il valore di compensazione dell’esposizione da

Página 32 - ■ Durata della pila

127IMPOSTAZIONI AVANZATENOTA• Quando è selezionato “Automatico” per l’impostazione del bilanciamento del bianco, la fotocamera determina automaticamen

Página 33 - ■ Ambiente di impiego

128IMPOSTAZIONI AVANZATE Configurazione manuale dell’impostazione del bilanciamento del biancoIn presenza di condizioni di illuminazione complesse, l

Página 34 - ■ Obiettivo

129IMPOSTAZIONI AVANZATELa sensibilità ISO è un valore che esprime la sensibilità alla luce. Un valore maggiore indica una sensibilità più alta, che r

Página 35 - ■ Altre avvertenze

13GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 45) Inserimento di una scheda di memoria nella fotocameraQuando è inserita una scheda di memoria, la fotocamera memori

Página 36 - INFORMAZIONI PRELIMINARI

130IMPOSTAZIONI AVANZATEIl modo di misurazione esposimetrica determina quale parte del soggetto viene misurata per l’esposizione.1. Nel modo REC, prem

Página 37 - Quando la carica è completa

131IMPOSTAZIONI AVANZATEIMPORTANTE!• Quando è selezionato “Multipla” come modo di misurazione esposimetrica, se si cambia il valore di compensazione d

Página 38 - Per inserire la pila

132IMPOSTAZIONI AVANZATE3. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione desiderata, e quindi premere [SET].• È possibile inoltre correggere la gamma

Página 39

133IMPOSTAZIONI AVANZATELa funzione di filtro della fotocamera consente di aggiungere le tonalità di colore alle immagini così come le riprendete. L’e

Página 40

134IMPOSTAZIONI AVANZATEUsare il seguente procedimento per regolare la saturazione dei colori nelle vostre immagini.1. Nel modo REC, premere [MENU].2.

Página 41 - ■ Avvertenze sull’uso

135IMPOSTAZIONI AVANZATEÈ possibile avere solo la data di registrazione delle istantanee, o la data e l’ora stampate nell’angolo in basso a destra del

Página 42 - ■ Pile di riserva

136IMPOSTAZIONI AVANZATEL’istogramma sullo schermo fornisce una rappresentazione grafica dell’esposizione attuale dell’immagine. È possibile anche vis

Página 43 - ■ Accensione della fotocamera

137IMPOSTAZIONI AVANZATEUn istogramma rivolto verso il lato destro risulta quando l’intera immagine è chiara. Un istogramma che appare troppo spostato

Página 44

138IMPOSTAZIONI AVANZATELe funzioni seguenti sono disponibili anche nel modo REC per aiutare a rendere le v ostre immagini digitali più efficienti e p

Página 45

139IMPOSTAZIONI AVANZATEVisualizzazione di una griglia su schermoLa griglia su schermo può essere visualizzata sullo schermo monitor nel modo REC, all

Página 46 - Schede di memoria supportate

14GUIDA DI AVVIO RAPIDO Formattazione di una scheda di memoria Prima di poter usare una scheda di memoria con la fotocamera, è necessario formattare

Página 47

140IMPOSTAZIONI AVANZATEUso dell’Help dell’iconaL’help dell’icona visualizza il testo di guida riguardo un’icona, quando la si seleziona sullo schermo

Página 48

141IMPOSTAZIONI AVANZATEUso della memoria di modo per configurare le impostazioni di default in vigore al momento dell’accensioneÈ possibile configura

Página 49

142IMPOSTAZIONI AVANZATE*1“Attiv” ripristina la scena BEST SHOT selezionata, quando si riaccende la fotocamera. “Disattiv” esce dal modo BEST SHOT al

Página 50 - Uso dei menu su schermo

143IMPOSTAZIONI AVANZATEReimpostazione della fotocamera alla sua condizione iniziale di default di fabbricaUsare il seguente procedimento quando si de

Página 51 - 5. Applicare l’impostazione

144VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIVISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIUsare il seguente procedimento per visionare le istantanee sullo schermo monitor dell

Página 52

145VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATINOTA• Tenere premuto [W] o [X] per scorrere ad alta velocità.• L’immagine che appare inizialmente durante lo scorrim

Página 53 - Pannello (pannello operativo)

146VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIControlli della riproduzione audioIl volume dell’audio può essere regolato solo mentre la riproduzione è in corso o

Página 54 - 1. Nel modo REC

147VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIPer cambiare al modo RECPremere [ ].Controlli per la riproduzione di filmatiIMPORTANTE!• Potrebbe non essere possibi

Página 55

148VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIRiproduzione di un filmato con la funzione antivibrazioniUsare il seguente procedimento quando si desidera riprodurr

Página 56

149VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIDurata (Specificare la durata di riproduzione temporizzata, dall’inizio alla fine.)Usare [W] e [X] per selezionare u

Página 57 - Se ci si confonde

15GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 58)1. Premere [ ] per accendere la fotocamera.Questa operazione fa entrare la fotocamera nel modo REC e visualizza “ ”

Página 58 - RIPRESA DI UN’ISTANTANEA

150VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI4. Usare [S] e [T] per selezionare “Inizia”, e quindi premere [SET] per avviare la riproduzione temporizzata.La ripr

Página 59 - 1. Premere [ ] (REC)

151VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI Cambio della musica di sottofondoÈ possibile cambiare dalla musica di sottofondo incorporata che viene riprodotta

Página 60 - 3. Riprendere l’immagine

152VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI3. Creare una cartella denominata “SSBGM”.4. Fare doppio clic sulla cartella “SSBGM” da voi creata e copiare in essa

Página 61 - Premere [ ]

153VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIUtilizzare la procedura riportata di seguito per visionare le riproduzioni temporizzate e i filmati sullo schermo di

Página 62

154VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI4. È ora possibile eseguire l’operazione applicabile sulla fotocamera per il tipo di file che si desidera riprodurre

Página 63

155VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI Selezione del sistema di rapporto schermo e uscita videoÈ possibile usare il procedimento riportato in questa sezi

Página 64

156VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIEseguire il seguente procedimento per zoomare l’immagine attualmente visualizzata sullo schermo monitor fino a otto

Página 65 - ■ Uso del Menu “easy”

157VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATIÈ possibile usare la procedura riportata sotto per visualizzare una schermata che mostra 12 immagini.1. Nel modo PLA

Página 66

158VISIONE DI ISTANTANEE E FILMATI2. Usare [S], [T], [W], e [X] per spostare il bordo di selezione alla data della quale si desidera visualizzare l’im

Página 67 - ■ Operazione

159MODIFICA DELLE IMMAGINIMODIFICA DELLE IMMAGINIÈ possibile ridurre la dimensione di un’istantanea e salvare il risultato come un’istantanea separata

Página 68 - Ripresa con lo zoom

16GUIDA DI AVVIO RAPIDODimensione e qualità dell’immagine di istantaneeLa fotocamera consente di scegliere tra varie impostazioni di dimensione e qual

Página 69

160MODIFICA DELLE IMMAGINIIMPORTANTE!• Non è possibile ridimensionare un’immagine di dimensioni VGA (640 × 480 pixel).• Ridimensionando un’istantanea

Página 70

161MODIFICA DELLE IMMAGINI4. Usare il pulsante dello zoom per zoomare, e [S], [T], [W] e [X] per spostarsi intorno all’immagine zoomata per visualizza

Página 71 - Uso del flash

162MODIFICA DELLE IMMAGINI4. Usare [W] e [X] per selezionare il candidato che si desidera correggere.5. Usare [S] e [T] per selezionare “Correggi” e q

Página 72 - 3. Usare [W] e [X] per

163MODIFICA DELLE IMMAGINI5. Usare [S] e [T] per selezionare “Ritaglia” e quindi premere [SET].Questa operazione visualizza un riquadro di ritaglio su

Página 73 - ■ Controllo del modo di flash

164MODIFICA DELLE IMMAGINIUsare il procedimento riportato in questa sezione per cambiare la data e l’ora di un’immagine precedentemente registrata.1.

Página 74

165MODIFICA DELLE IMMAGINIEseguire il seguente procedimento per ruotare l’immagine (istantena o filmato) attualmente visualizzata sullo schermo monito

Página 75 - ■ Avvertenze sul flash

166MODIFICA DELLE IMMAGINIÈ possibile usare il procedimento seguente per inserire le istantanee nelle cornici di un layout e creare una nuova immagine

Página 76 - Uso dell’autoscatto

167MODIFICA DELLE IMMAGINI7. Usare [W] e [X] per selezionare l’istantanea per il layout, e quindi premere [SET].8. Ripetere i punti 6 e 7 per tutte le

Página 77

168MODIFICA DELLE IMMAGINI4. Usare [W] e [X] per selezionare un’impostazione di bilanciamento del bianco, e quindi premere [SET] per applicarla.• Norm

Página 78 - Uso di Scatto continuo

169MODIFICA DELLE IMMAGINIUsare il seguente procedimento per regolare la luminosità di un’istantanea.1. Nel modo PLAY, usare [W] e [X] per scorrere le

Página 79

17GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 144)1. Premere [ ] per entrare nel modo PLAY.Se nella memoria sono presenti molteplici immagini, usare [W] e [X] per sc

Página 80

170MODIFICA DELLE IMMAGINIÈ possibile usare il procedimento seguente per ridurre solo la sottoesposizione, mantenendo le aree luminose di un’immagine.

Página 81

171MODIFICA DELLE IMMAGINIÈ possibile eseguire le operazioni di taglio seguenti sulla fotocamera, per montare i filmati che avete registrato.IMPORTANT

Página 82 - Riconoscimento viso

172MODIFICA DELLE IMMAGINI1. Riprodurre il filmato di cui si desidera eseguire il montaggio.2. Premere [SET] per mettere in pausa la riproduzione.• Co

Página 83

173MODIFICA DELLE IMMAGINI6. Premere [T] per eseguire l’operazione(i) di taglio richiesta.7. In risposta al messaggio di conferma che appare, usare [S

Página 84

174MODIFICA DELLE IMMAGINILa funzione MOTION PRINT consente di catturare un fotogramma di filmato e utilizzarlo per creare un’istantanea. L’istantanea

Página 85

175MODIFICA DELLE IMMAGINI6. Dopo aver visualizzato il fotogramma di filmato che si desidera, premere [SET].• Se si è selezionato “9 fotogrammi” al pu

Página 86

176USO DELL’AUDIOUSO DELL’AUDIOLa funzione di missaggio della vostra fotocamera consente di aggiungere l’audio ad una istantanea dopo averla scattata.

Página 87

177USO DELL’AUDIO Riesecuzione della registrazione dell’audio di un’istantaneaIMPORTANTE!• Notare che non è possibile ripristinare l’audio originale

Página 88

178USO DELL’AUDIOLa registrazione vocale consente di registrare solo l’au dio, senza un’istantanea o filmato.Usando solamente la memoria incorporata,

Página 89

179USO DELL’AUDIONOTA• È anche possibile riprodurre i dati di registrazione vocale sul vostro computer utilizzando QuickTime.• La vostra fotocamera su

Página 90 - RIPRESA DI UN FILMATO

18GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 90)1. Premere [ ] per entrare nel modo REC.2. Premere [BS] (BEST SHOT).3. Usare [S], [T], [W] e [X] per selezionare la

Página 91 - Ripresa di un filmato

180GESTIONE DEI VOSTRI FILEGESTIONE DEI VOSTRI FILELa fotocamera tratta ogni istantanea, filmato e registrazione vocale, come un file separato.È possi

Página 92

181GESTIONE DEI VOSTRI FILENOTA• È possibile visionare i nomi di cartelle e file sul vostro computer. Per maggiori dettagli su come vengono visualizza

Página 93 - Uso di Filmati brevi

182GESTIONE DEI VOSTRI FILE4. Usare [S] e [T] per selezionare “Attiv” e quindi premere [SET].Un’immagine protetta è indicata dall’icona “ ”.5. Adesso

Página 94

183GESTIONE DEI VOSTRI FILELa cartella FAVORITE è collocata nella memoria incorporata della fotocamera, ed è possibile usarla per memorizzare le istan

Página 95 - Uso di Filmati “Past”

184GESTIONE DEI VOSTRI FILE Visione delle istantanee della cartella FAVORITE1. Nel modo PLAY, premere [MENU].2. Sulla scheda “Riproduz”, selezionare

Página 96

185GESTIONE DEI VOSTRI FILEI file possono essere copiati dalla memoria incorporata della fotocamera ad una scheda di memoria, o da una scheda di memor

Página 97

186GESTIONE DEI VOSTRI FILE Copia di un singolo file da una scheda di memoria alla memoria incorporataCon questo procedimento, i file devono essere c

Página 98

187CANCELLAZIONE DI FILECANCELLAZIONE DI FILEÈ possibile cancellare i file non più necessari, o dopo che li avete trasferiti al disco rigido del vostr

Página 99

188CANCELLAZIONE DI FILE1. Nel modo PLAY, premere [T] ( ).2. Usare [S] e [T] per selezionare “Cancella tutti”, e quindi premere [SET].3. In risposta a

Página 100 - USO DI BEST SHOT

189ALTRE IMPOSTAZIONIALTRE IMPOSTAZIONILa vostra fotocamera vi consente di configurare le seguenti impostazioni di suono.• Tipo di suono e volume per

Página 101 - IMPORTANTE!

19GUIDA DI AVVIO RAPIDOQualità dell’immagine di filmatiLa vostra fotocamera vi consente di scegliere fra cinque impostazioni di qualità dell’immagine

Página 102

190ALTRE IMPOSTAZIONI Impostazione del livello di volume dei segnali acustici di operazioni1. Premere [MENU].2. Sulla scheda “Predispos”, selezionare

Página 103

191ALTRE IMPOSTAZIONIÈ possibile configurare la fotocamera per visualizzare una schermata di avvio di un’immagine da voi registrata, ogni volta che si

Página 104 - Nel modo REC, premere [BS]

192ALTRE IMPOSTAZIONIUsare il seguente procedimento per specificare la regola che determina la generazione dei numeri d’ordine utilizzati per i nomi d

Página 105

193ALTRE IMPOSTAZIONIQuando si cambiano le impostazioni di data e ora, accertarsi di farlo per la vostra città (il luogo dove normalmente si usa la fo

Página 106 - 1. Dopo la selezione di

194ALTRE IMPOSTAZIONI Impostazione di data e ora per la vostra città1. Premere [MENU].2. Sulla scheda “Predispos”, selezionare “Regolazione” e quindi

Página 107 - Ripresa di fototessere

195ALTRE IMPOSTAZIONINOTA• Questa impostazione influisce anche sul formato della data del pannello operativo come mostrato di seguito (pagina 53). È p

Página 108 - 1. Sullo schermo

196ALTRE IMPOSTAZIONI4. Usare [S] e [T] per selezionare “Città”, e quindi premere [X].• Per configurare l’impostazione dell’ora legale, usare [S] e [T

Página 109 - ■ Stampa di una fototessera

197ALTRE IMPOSTAZIONIÈ possibile usare il procedimento riportato sotto per selezionare una lingua per la visualizzazione del testo.• Il numero e i tip

Página 110 - 1. Premere il pulsante di

198ALTRE IMPOSTAZIONIÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito per cambiare il protocollo di comunicazione USB che viene usato quando si

Página 111 - 4. Usare il pulsante dello

199ALTRE IMPOSTAZIONIConfigurare la fotocamera in modo che non si accenda quando si preme il pulsante [ ] (REC) o [ ] (PLAY), o si spenga quando si pr

Página 112

2APERTURA DELLA CONFEZIONEAPERTURA DELLA CONFEZIONEQuando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli articoli mostrati di segui

Página 113

20GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 146)La cornice tipo film che appare sullo schermo monitor indica che questa è un’immagine di un filmato.1. Premere [ ]

Página 114

200ALTRE IMPOSTAZIONILa formattazione della memoria incorporata cancella tutti i dati in essa memorizzati.IMPORTANTE!• Tenere presente che i dati canc

Página 115 - IMPOSTAZIONI AVANZATE

201STAMPASTAMPASono disponibili tre metodi differenti che è possibile utilizzare per stampare le immagini.Tipi di stampaCentro di servizi stampa profe

Página 116 - 3. Usare [S] e [T] per

202STAMPA Precauzioni per la stampa• Consultare la documentazione allegata alla stampante per informazioni sulle impostazioni relative alla qualità d

Página 117 - Uso della messa a fuoco Macro

203STAMPA Stampa su una stampante che supporta PictBridge o USB DIRECT-PRINTÈ possibile collegare la fotocamera direttamente ad una stampante che sup

Página 118

204STAMPA• Quando si collega il cavo USB in dotazione, alla porta USB/AV della fotocamera, inserire la spina nella porta finché la si sente scattare s

Página 119

205STAMPA11.Usare [S] e [T] per specificare l’opzione di stampa che si desidera.Per stampare una particolare immagine:Selezionare “1 immagine” e quind

Página 120

206STAMPAIl formato DPOF (Digital Print Order Format) consente di specificare le immagini che si desidera stampare, il numero di copie, e se attivare

Página 121 - 2. Mantenendo premuto

207STAMPA5. Usare [S] e [T] per specificare il numero di copie.• È possibile specificare fino a 99 per il numero di copie. Specificare 0 se non si des

Página 122

208STAMPACancellare le impostazioni DPOF quando non sono più necessarie!Le impostazioni DPOF non vengono cancellate automaticamente al termine della s

Página 123

209STAMPA• È possibile inserire le date usando il software Photo Loader with HOT ALBUM (pagina 213) fornito in dotazione (solo Windows). • Richiedere

Página 124

21GUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 187)È possibile usare il seguente procedimento per cancellare i file che sono stati trasferiti nel disco rigido del com

Página 125 - Correzione della luminosità

210STAMPA Exif PrintLa stampa su una stampante che supporta anche il formato Exif Print (Exif 2.2) utilizza le informazioni sulle condizioni di ripre

Página 126

211USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERUSO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERIl collegamento della fotocamera ad un computer offre le possibilità descri

Página 127

212USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERInstallare il software richiesto a seconda di quale versione di Windows è in uso e da ciò che si desidera esegu

Página 128

213USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Requisiti di sistema del computer per il software in dotazioneI requisiti di sistema del computer differiscon

Página 129

214USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Avvertenze per gli utenti di Windows Vista• Photo Transport non verrà eseguito con la versione di Windows Vis

Página 130 - Specificazione del modo di

215USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERProcedura generale Collegamento della fotocamera al computer per la prima volta1. Accertarsi che la pila della

Página 131 - Riduzione degli effetti di

216USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER5. Spegnere la fotocamera e collegare il cavo USB fornito in dotazione, al connettore USB/AV della fotocamera e

Página 132

217USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERConnessione fotocamera-computerPremendo il pulsante [ON/OFF] della fotocamera si entra nel modo USB, indicato d

Página 133

218USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Visione delle immagini della fotocamera sul computerDopo aver collegato la fotocamera al computer, è possibil

Página 134

219USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Salvataggio di un’immagine sul computerPer poter elaborare un’immagine o inserirla in un album, è necessario

Página 135 - Nel modo REC, premere [MENU]

22INTRODUZIONEINTRODUZIONE BEST SHOT per ottenere bei risultati mediante la semplice selezione di un’immagine campione incorporata nella fotocameraBa

Página 136 - ■ Come usare l’istogramma

220USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERIMPORTANTE!• Non usare mai il computer per modificare, cancellare o rinominare i file di immagini presenti nell

Página 137

221USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERTrasferimento di immagini dalla fotocamera e gestione delle immagini sul computerPer gestire le immagini sul vo

Página 138

222USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER1. Sul vostro computer, fare clic su “Start”, “Tutti i programmi”, “Accessori”, “Utilità di sistema” e quindi “

Página 139

223USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER3. Fare clic su “QuickTime 7” per selezionarlo e quindi fare clic su “Leggimi”.• I file “Leggimi” contengono im

Página 140 - Uso dell’Help dell’icona

224USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERUploading dei file di filmato su YouTubePer semplificare l’uploading dei file di filmato da voi registrati con

Página 141

225USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Uploading di un file di filmato su YouTubeIMPORTANTE!• Prima di poter usare YouTube Uploader for CASIO, è nec

Página 142

226USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERTrasferimento di immagini alla fotocameraAllo scopo di riportare le immagini dalla memoria del vostro computer

Página 143 - Premere [MENU]

227USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER3. Rilasciare i dati di immagini che si desidera trasferire alla fotocamera, sul pulsante Trasferimento di Phot

Página 144 - Visione di un’istantanea

228USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Trasferimento delle schermate catturate alla fotocamera1. Per prima cosa, collegare la fotocamera al vostro c

Página 145 - 1. Entrare nel modo

229USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER6. Seguire le istruzioni che appaiono sul display per trasferire una cattura dell’area selezionata alla fotocam

Página 146 - Visione di un filmato

23INTRODUZIONE Straordinarie funzioni di stampa• Funzione DPOF per una facile specificazione della sovrimpressione della data e del numero di copie (

Página 147

230USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERRegistrazione dell’utenteÈ possibile eseguire la registrazione dell’utente su Internet. Per fare ciò, naturalme

Página 148

231USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERVisione e memorizzazione delle immagini su un MacintoshÈ possibile visionare e memorizzare immagini (file di is

Página 149

232USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER3. Sulla scheda “Predispos”, selezionare “USB” e quindi premere [X].4. Usare [S] e [T] per selezionare “Mass St

Página 150

233USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERConnessione fotocamera-MacintoshPremendo il pulsante [ON/OFF] della fotocamera si entra nel modo USB, indicato

Página 151

234USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER Visione delle immagini della fotocamera sul MacintoshDopo aver collegato la fotocamera al Macintosh, è possib

Página 152

235USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERIMPORTANTE!• Non usare mai il computer per modificare, cancellare o rinominare i file di immagini presenti nell

Página 153 - Visione delle immagini della

236USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERRiproduzione di filmatiÈ possibile utilizzare QuickTime fornito in dotazione al vostro sistema operativo, per r

Página 154

237USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERIl metodo che si deve usare per leggere i file da una scheda di memoria dipende dal tipo di computer che si pos

Página 155 - 1. Premere [MENU]

238USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERLa fotocamera memorizza le immagini da voi riprese e gli altri dati conformemente al protocollo DCF (Design Rul

Página 156 - 2. Premere il pulsante

239USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER*1 Altre cartelle vengono create quando le seguenti scene BEST SHOT vengono utilizzate per la registrazione: “F

Página 157 - 1. Nel modo PLAY

24INTRODUZIONE Diritti d’autoreAd eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali, l’uso non autorizzato di immagini di istantanee o filma

Página 158

240USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER File di immagini supportati• File di immagini scattate con questa fotocamera• File di immagini conformi DCFAn

Página 159 - MODIFICA DELLE IMMAGINI

241APPENDICEAPPENDICEI numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni parte. FotocameraParte frontaleRetroGuida gen

Página 160 - Rifilatura di un’istantanea

242APPENDICEParte inferiorebrFessure per la pila/Scheda di memoria (pagine 36, 47)bsConnettore USB/AV (pagine 203, 216, 232)btForo per il treppiedeUsa

Página 161

243APPENDICELo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente informazioni sullo stato della fotocamera.• Le scherma

Página 162

244APPENDICEIMPORTANTE!• Il valore dell’apertura, la velocità dell’otturatore e la sensibilità ISO appariranno in arancione se nessuno dei loro valori

Página 163

245APPENDICE Modo di riproduzione instantanee1Tipo di file (pagina 144)2Indicatore di protezione (pagina 181)3Nome di cartella/Nome di file (pagina 1

Página 164

246APPENDICELa tabella riportata in questa sezione mostra le voci dei menu che appaiono sullo schermo monitor quando si preme [MENU]. Le voci incluse

Página 165

247APPENDICEMenu della scheda QualitàDimensione 7 M (3072 × 2304)* / 3:2 (3072 × 2048) / 16:9 (3072 × 1728) / 5 M (2560 × 1920) /3 M (2048 × 1536) / 2

Página 166

248APPENDICEMenu della scheda Predispos Pannello Attiv* / Disattiv Display Wide* / 4:3Suoni Avvio* / Metà otturat / Otturatore / Funzionam / Operazio

Página 167

249APPENDICE Modo di riproduzione (PLAY)Menu della scheda RiproduzScheda “Predispos”• Il contenuto della scheda “Predispos” è identico a quello del m

Página 168

25INTRODUZIONE• Photo Loader with HOT ALBUM è stato sviluppato in base a HOT ALBUM, il cui copyright è appartenente alla HOTALBUMcom, Inc., e Photo Lo

Página 169

250APPENDICELa fotocamera dispone di due spie: una spia di funzionamento e una spia dell’autoscatto. Queste spie si accendono stabilmente e lampeggian

Página 170

251APPENDICEIMPORTANTE!• Non rimuovere mai una scheda di memoria dalla fotocamera mentre la spia di funzionamento lampeggia in verde. In tal modo si c

Página 171

252APPENDICERicerca del problema e sua risoluzioneGuida per la risoluzione dei problemiProblema Cause possibili e RimediAlimentazioneLa fotocamera non

Página 172

253APPENDICELa messa a fuoco automatica non mette a fuoco correttamente.1) Se l’obiettivo è sporco, pulirlo. 2) Il soggetto potrebbe non essere al cen

Página 173

254APPENDICEÈ presente una linea verticale sullo schermo monitor.La ripresa di un soggetto fortemente illuminato può causare la comparsa di una strisc

Página 174

255APPENDICELo zoom digitale non funziona. La barra dello zoom indica solo fino ad un fattore di zoom di 3,0.1) L’impostazione dello zoom digitale pot

Página 175

256APPENDICEAltroVengono visualizzate la data e l’ora sbagliate. L’impostazione della data e dell’ora è errata. Impostare la data e l’ora corrette (pa

Página 176 - USO DELL’AUDIO

257APPENDICEMessaggi sul displayALERT La funzione di protezione della fotocamera potrebbe essere attivata poiché la temperatura della fotocamera è tro

Página 177

258APPENDICEERRORE OBIETTIVOAppare questo messaggio e la fotocamera si spegne ogniqualvolta l’obiettivo esegue qualche operazione imprevista. Se appar

Página 178

259APPENDICE Caratteristiche tecniche principali Funzioni di fotocameraCaratteristiche tecnicheTipo di prodotto Fotocamera digitaleModello EX-Z77Fil

Página 179 - 2. Premere [SET] per

26INTRODUZIONE• Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.• Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fas

Página 180 - GESTIONE DEI VOSTRI FILE

260APPENDICE2 M(1600 × 1200)Alta 1,26 MB 9 immagini 767 immaginiNormale 790 KB 14 immagini 1224 immaginiEconomia 470 KB 24 immagini 2057 immaginiVGA(6

Página 181

261APPENDICE* I numeri dei valori delle immagini sono approssimativi e sono forniti esclusivamente a scopo di riferimento. Il numero reale delle immag

Página 182

262APPENDICEApertura F3.1/4.4 selezione automatica•L’uso dello zoom ottico fa cambiare l’apertura.Bilanciamento del biancoAutomatico, fisso (6 modi),

Página 183

263APPENDICE Requisiti di alimentazioneDurata approssimativa della pila: I valori riportati di seguito rappresentano il periodo di tempo approssimati

Página 184 - FAVORITE

264APPENDICE Pila a ioni di litio ricaricabile (NP-20) Caricabatterie (BC-11L)Consumo 3,7 V DC Circa 4,0 WDimensioni 95 (L) × 59 (A) × 19,8 (P) mm(e

Página 185 - Copia di file

265CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0709-BM10

Página 186

27INTRODUZIONE Fare degli scatti di prova prima di eseguire lo scatto finale.• Prima di riprendere l’immagine finale, eseguire uno scatto di prova pe

Página 187 - CANCELLAZIONE DI FILE

28INTRODUZIONE Pannello del display• Non esercitare forti pressioni sulla superficie del pannello LCD, né sottoporre il pannello a forti impatti. Tal

Página 188

29INTRODUZIONE Acqua e materie estranee• La penetrazione di acqua, altri liquidi o materie estranee (in particolare metalli) all’interno della fotoca

Página 189 - ALTRE IMPOSTAZIONI

3INDICEINDICEAPERTURA DELLA CONFEZIONE 2GUIDA DI AVVIO RAPIDO 9Innanzitutto, caricare la pila! . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Configurazione de

Página 190

30INTRODUZIONE Smontaggio e modifica• Non tentare mai di smontare né di modificare in alcun modo la fotocamera. Tali azioni possono essere causa di s

Página 191

31INTRODUZIONE Pila ricaricabile• Usare esclusivamente il caricabatterie specificato o il dispositivo specificato per caricare la pila. Il tentativ o

Página 192

32INTRODUZIONE• Se la carica della pila non termina normalmente entro il lasso di tempo di carica specificato, interrompere comunque la carica e rivol

Página 193

33INTRODUZIONE Avvertenze riguardanti errori di dati• La fotocamera digitale è stata fabbricata usando componenti digitali di precisione. Una qualsia

Página 194

34INTRODUZIONE Condensazione di umidità• Improvvisi ed estremi cambiamenti di temperatura, come quando la fotocamera viene spostata dall’esterno in u

Página 195

35INTRODUZIONE Cura della fotocamera• Impronte digitali, sporco e altre materie estranee sulla superficie dell’obiettivo possono interferire con il f

Página 196

36INFORMAZIONI PRELIMINARIINFORMAZIONI PRELIMINARILa fotocamera è alimentata da una pila a ioni di litio ricaricabile (NP-20).IMPORTANTE!• L’uso di un

Página 197

37INFORMAZIONI PRELIMINARI2. Collegare il caricabatterie ad una presa di corrente domestica.In questo modo la spia [CHARGE] si illuminerà in rosso.• S

Página 198

38INFORMAZIONI PRELIMINARIIMPORTANTE!• Usare il caricatore speciale (BC-11L) per caricare la speciale pila a ioni di litio (NP-20). Non usare mai un d

Página 199 - [] (PLAY)

39INFORMAZIONI PRELIMINARI2. Inserire la pila nella fotocamera.Con il logo EXILIM sulla pila rivolto verso l’alto (nella direzione dello schermo monit

Página 200

4INDICERIPRESA DI UN’ISTANTANEA 58Come tenere correttamente la fotocamera . . . . . . 58Ripresa di un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 201 - Tipi di stampa

40INFORMAZIONI PRELIMINARI Controllo della carica rimanente della pilaMan mano che la carica della pila si riduce, un indicatore di livello di carica

Página 202 - ■ Precauzioni per la stampa

41INFORMAZIONI PRELIMINARISostituzione della pila1.Aprire il coperchio del comparto pila.2. Con la fotocamera orientata con il suo schermo monitor riv

Página 203

42INFORMAZIONI PRELIMINARI Avvertenze per la conservazione• Anche se una pila a ioni di litio ricaricabile fornisce un’elevata capacità in una config

Página 204 - 8. Accendere la

43INFORMAZIONI PRELIMINARI Accensione della fotocameraPer accendere la fotocamera ed entrare nel modo RECPremere [ON/OFF] (Alimentazione) o [ ] (REC)

Página 205

44INFORMAZIONI PRELIMINARI Spegnimento della fotocameraPremere [ON/OFF] (Alimentazione).NOTA• È possibile configurare la fotocamera in modo che non s

Página 206 - DPOF per ciascuna immagine

45INFORMAZIONI PRELIMINARI1. Premere [MENU].2. Usare [W] e [X] per selezionare la scheda “Predispos”.3. Usare [S] e [T] per selezionare la voce che si

Página 207 - DPOF per tutte le immagini

46INFORMAZIONI PRELIMINARISchede di memoria supportateLa fotocamera supporta l’uso dei seguenti tipi di schede di memoria.Scheda di memoria SDScheda d

Página 208 - Sovrimpressione della data

47INFORMAZIONI PRELIMINARIInserimento di una scheda di memoria nella fotocameraIMPORTANTE!• Accertarsi sempre di spegnere la fotocamera prima di inser

Página 209 - Protocolli supportati

48INFORMAZIONI PRELIMINARISostituzione della scheda di memoria1.Rimuovere la scheda di memoria dalla fotocamera.Premere in dentro la scheda di memoria

Página 210 - ■ Exif Print

49INFORMAZIONI PRELIMINARIFormattazione di una scheda di memoria Per poter usare una scheda di memoria nuova per la prima volta, è necessario formatta

Página 211 - Quello che è possibile fare

5INDICEIMPOSTAZIONI AVANZATE 115Cambio del modo di messa a fuoco . . . . . . . . . . 115 Uso della messa a fuoco automatica 116 Uso della messa a f

Página 212 - Uso della fotocamera con un

50INFORMAZIONI PRELIMINARI Avvertenze sulle schede di memoria• Se una scheda di memoria inizia a manifestare anormalità, è possibile ripristinare il

Página 213

51INFORMAZIONI PRELIMINARIPulsanti per le operazioni sulle schermate dei menuIl seguente è il procedimento per le operazioni con i menu nel modo REC.1

Página 214

52INFORMAZIONI PRELIMINARIÈ possibile usare il menu display per configurare varie impostazioni dello schermo monitor.Selezione di un layout di scherma

Página 215 - Procedura generale

53INFORMAZIONI PRELIMINARITutte le inquadrature di schermate riportate in questo manuale mostrano ciò che appare quando viene attivato il pannello ope

Página 216 - 6. Accendere la fotocamera

54INFORMAZIONI PRELIMINARI*1La qualità dell’immagine non può essere cambiata usando il Pannello (pannello operativo).*2 È possibile selezionare la vis

Página 217 - 2. Accendere la fotocamera

55INFORMAZIONI PRELIMINARI Layout della schermata del modo PLAYLe impostazioni per il layout della schermata del modo PLAY vi consentono di seleziona

Página 218

56INFORMAZIONI PRELIMINARIAttivazione e disattivazione delle informazioni visualizzateÈ possibile attivare e disattivare le informazioni visualizzate

Página 219

57INFORMAZIONI PRELIMINARIEseguire una delle seguenti operazioni se ci si accorge di aver fatto confusione mentre si eseguivano le operazioni con i pu

Página 220

58RIPRESA DI UN’ISTANTANEARIPRESA DI UN’ISTANTANEASe si tiene la fotocamera con una sola mano, la mano può accidentalmente muoversi. Tenere la fotocam

Página 221

59RIPRESA DI UN’ISTANTANEANOTA• È impossibile ottenere buone immagini se si muove la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore

Página 222

6INDICEMODIFICA DELLE IMMAGINI 159Ridimensionamento di un’istantanea . . . . . . . . . 159Rifilatura di un’istantanea. . . . . . . . . . . . . . . .

Página 223

60RIPRESA DI UN’ISTANTANEA2. Mettere a fuoco l’immagine.Mentre la cornice per la messa a fuoco è allineata con il soggetto, premere il pulsante di sca

Página 224 - Che cosa è YouTube?

61RIPRESA DI UN’ISTANTANEANOTA• Il valore dell’apertura indica la dimensione dell’apertura del diaframma che permette alla luce di entrare nella fotoc

Página 225

62RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Premendo completamente il pulsante di scatto dell’otturatore senza attendere che venga eseguita la messa a fuoco automatica

Página 226

63RIPRESA DI UN’ISTANTANEANOTA• Le seguenti informazioni cambiano sul display durante l’operazione di selezione della dimensione dell’immagine.– Dimen

Página 227

64RIPRESA DI UN’ISTANTANEASpecificazione della qualità delle immaginiLa fotocamera consente di selezionare “Alta” (qualità dell’immagine massima), “No

Página 228

65RIPRESA DI UN’ISTANTANEAUso del modo “easy”Il modo “easy” elimina le fastidiose predisposizioni. Questo modo è raccomandato per chi non ha ancora es

Página 229

66RIPRESA DI UN’ISTANTANEA1. Premere [MENU].Il menu “easy” visualizza il testo più grande rispetto ai menu standard.2. Usare [S] e [T] per selezionare

Página 230 - Macintosh

67RIPRESA DI UN’ISTANTANEAAvvertenze per la ripresa di istantanee Operazione• Non aprire mai il coperchio del comparto pila mentre la spia di funzion

Página 231

68RIPRESA DI UN’ISTANTANEALa fotocamera dispone dello zoom ottico 3X (che cambia la distanza focale dell’obiettivo), che può essere utilizzato in comb

Página 232

69RIPRESA DI UN’ISTANTANEANOTA• L’esecuzione di un’operazione di zoom cambia l’apertura dell’obiettivo.• Si raccomanda l’uso di un treppiede per prote

Página 233

7INDICEALTRE IMPOSTAZIONI 189Configurazione delle impostazioni di suono della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Attivazione o dis

Página 234

70RIPRESA DI UN’ISTANTANEA● Valori dello zoom per ogni dimensione dell’immagine• Il punto di deterioramento dell’immagine dipende dalla dimensione del

Página 235

71RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Disattivazione dello zoom digitaleÈ possibile disattivare lo zoom digitale se si desidera utilizzare soltanto lo zoom otti

Página 236

72RIPRESA DI UN’ISTANTANEAGamma del flash approssimativa (Sensibilità ISO: Automatico)• La gamma del flash cambia in accordo con lo zoom ottico.1. Nel

Página 237 - ■ Altri tipi di computer

73RIPRESA DI UN’ISTANTANEARiduzione del fenomeno degli occhi rossiL’uso del flash per scattare di notte o in un ambiente poco illuminato può causare m

Página 238 - Dati della scheda di memoria

74RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Cambio dell’intensità del flash1. Nel modo REC, premere [MENU].2. Sulla scheda “Qualità”, selezionare “Potenza Flash” e qu

Página 239

75RIPRESA DI UN’ISTANTANEA1. Nel modo REC, premere [MENU].2. Sulla scheda “Qualità”, selezionare “Flash Assist” e quindi premere [X].3. Usare [S] e [T

Página 240 - ■ File di immagini supportati

76RIPRESA DI UN’ISTANTANEACon la funzione di autoscatto, premendo il pulsante di scatto dell’otturatore si avvia un timer, e dopo un periodo di tempo

Página 241 - APPENDICE

77RIPRESA DI UN’ISTANTANEAUso dell’autoscatto per scattare un’immagine• L’immagine non viene scattata subito dopo che si preme il pulsante di scatto d

Página 242 - ■ Caricabatterie

78RIPRESA DI UN’ISTANTANEALa fotocamera è dotata di tre modi di scatto continuo.Selezione del modo di scatto continuo1.Nel modo REC, premere [MENU].2.

Página 243

79RIPRESA DI UN’ISTANTANEARegistrazione con Scatto continuo a velocità normale, Scatto continuo ad alta velocità, e Scatto continuo con flash1.Premere

Página 244

8INDICEUSO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER 211Quello che è possibile fare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Uso della fotocamera con un computer

Página 245

80RIPRESA DI UN’ISTANTANEA• Notare che la risoluzione delle immagini registrate con il modo di scatto continuo ad alta velocità o con il modo di scatt

Página 246 - Riferimento per i menu

81RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Registrazione dell’audio per un’istantanea1. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore per scattare.Questo schermo mon

Página 247 - Menu della scheda Qualità

82RIPRESA DI UN’ISTANTANEANOTA• Dopo aver trasferito un’istantanea con audio al disco rigido del vostro computer, è possibile riprodurne l’audio usand

Página 248 - Menu della scheda Predispos

83RIPRESA DI UN’ISTANTANEAEsecuzione di un’operazione di registrazione con riconoscimento viso (Modo normale)1.Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [S

Página 249 - ■ Modo di riproduzione (PLAY)

84RIPRESA DI UN’ISTANTANEAUso del modo Priorità famiglia per dare la priorità a determinati visi Uso di Registrazione famiglia per preregistrare i da

Página 250 - Spie di indicazione

85RIPRESA DI UN’ISTANTANEA Uso di Modifica famiglia per assegnare un livello di priorità ai dati dei visi registratiDopo la registrazione dei dati de

Página 251

86RIPRESA DI UN’ISTANTANEA5. Usare i procedimenti riportati sotto “Cancellazione di uno specifico file” (pagina 187) e “Cancellazione di tutti i file”

Página 252

87RIPRESA DI UN’ISTANTANEA4. Puntare la fotocamera sul soggetto.La fotocamera individuerà i visi delle persone i cui dati dei visi sono stati salvati

Página 253

88RIPRESA DI UN’ISTANTANEA4. Usare [S] e [T] per selezionare l’impostazione desiderata, e quindi premere [SET].NOTA• Selezionando “Quantità” mentre è

Página 254

89RIPRESA DI UN’ISTANTANEA• Il riconoscimento viso nel modo Priorità famiglia può essere più lento rispetto al modo normale, poiché la fotocamera nece

Página 255

9GUIDA DI AVVIO RAPIDOGUIDA DI AVVIO RAPIDO(pagina 36) Uso del caricabatterie per la carica1. Inserire la pila nel caricabatterie.2. Collegare il car

Página 256

90RIPRESA DI UN FILMATORIPRESA DI UN FILMATOPrima di riprendere un filmato, si deve specificare un’impostazione della qualità delle immagini del filma

Página 257

91RIPRESA DI UN FILMATOFormati del file di filmatoI filmati vengono registrati usando il formato MOV H.264/AVC.I filmati ripresi con la vostra fotocam

Página 258

92RIPRESA DI UN FILMATO4. Premere di nuovo il pulsante di scatto dell’otturatore per interrompere la ripresa.Ogni filmato può avere una durata massima

Página 259 - Caratteristiche tecniche

93RIPRESA DI UN FILMATO• Lo zoom ottico è disabilitato durate la ripresa di un filmato. Solo lo zoom digitale è disponibile durante la ripresa di un f

Página 260

94RIPRESA DI UN FILMATO1. Nel modo REC, premere [BS].2. Usare [S], [T], [W] e [X] per selezionare “Filmato breve” e quindi premere [SET].Questa operaz

Página 261

95RIPRESA DI UN FILMATOLa funzione Filmati “Past” è simile a quella di un filmato normale, eccetto per il fatto che essa cattura per circa cinque seco

Página 262

96RIPRESA DI UN FILMATOIMPORTANTE!• Quando è selezionato Filmati “Past”, la fotocamera aggiorna continuamente un buffer interno che mantiene circa cin

Página 263 - ■ Requisiti di alimentazione

97USO DI BEST SHOTUSO DI BEST SHOTCon la funzione BEST SHOT, si seleziona semplicemente la scena campione che è simile a quella da riprendere, e la fo

Página 264 - ■ Caricabatterie (BC-11L)

98USO DI BEST SHOT2. Usare [S], [T], [W] e [X] per spostare il riquadro per selezionare la scena che si desidera.• Premendo [S] o [T] mentre il riquad

Página 265 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99USO DI BEST SHOTIMPORTANTE!• Le scene Notturno e Fuochi d’artificio utilizzano basse velocità dell’otturatore. Poiché una bassa velocità dell’ottura

Comentários a estes Manuais

Sem comentários