Casio EX-FH100 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-FH100. Casio EX-FH100 Brukermanual [et] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 203
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Digitalkamera
Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.
Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk.
Oppbevar Bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig bruk.
Besøk vår offisielle EXILIM webside http://www.exilim.com/
for all oppdatert
informasjon om dette produktet.
Nr
Bruksanvisning
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 202 203

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bruksanvisning

DigitalkameraTakk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.• Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i

Página 2 - Utpakking

10. BatteriladercocncpUndersidecnBatteri/Minnekortspalte (sidene 17, 21, 181, 182)coHøyttalercpStativhullBruke dette hullet når fester et stativ.3211+

Página 3 - Les dette først!

100Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * KontinuerligForeta følgende steg når du ønsker å endre modus for kontinuerlig utløs

Página 4 - Stillbildeveiledning 33

101Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Digital zoomVelg “På” når du ønsker å bruke digital zoom (side 47).• Digital zoom b

Página 5 - Avanserte innstillinger 89

102Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * HurtigutløserNår hurtigutløseren er skrudd på, kan du fotografere stillbilder ved å

Página 6

103Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * GjennomsynNår Gjennomsyn er skrudd på, vil kameraet vise et bilde i ca. ett sekund

Página 7 - Utskrift 133

104Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * MinneDenne innstillingen lar deg spesifisere hvilke kamerainnstillinger som kamerae

Página 8 - Appendiks 173

105Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * T Kvalitet (Stillbilde)• “Fin”-innstillingen hjelper deg å bringe frem detalje

Página 9 - Generell veiledning

106Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * HS » Hast.Se side 62 for detaljer.Prosedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny

Página 10 - Batterilader

107Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * BlitsstyrkeDu kan velge ett av fem nivåer for blitsstyrke, fra +2 (sterkest bl

Página 11 - LCD-skjermens innhold

108Fremvisning av stillbilder og videoFremvisning av stillbilder og videoSe side 28 for hvordan du fremviser stillbilder.1. Trykk på Página (PLAY) og bru

Página 12 - . Fremvisning av stillbilder

109Fremvisning av stillbilder og videoHver gang du utfører opptak med kontinuerlig utløser, vil kameraet skape en gruppe med seriebilder som inneholde

Página 13 - . Fremvisning av seriebilder

11LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskjermene i dette

Página 14 - Hva er et digitalkamera?

110Fremvisning av stillbilder og videoFølgende manøvreringer kan utføres etter at du har trykket på [SET] for å starte bildeavspillingen.• Seriebilden

Página 15 - 1280x720 piksler

111Fremvisning av stillbilder og video3. Bruk [4] og [6] til å velge bildet du ønsker å slette.4. Bruk [8] og [2] til å velge “Slett” og trykk derette

Página 16 - Opplading av batteriet

112Fremvisning av stillbilder og video. Sletting av alle filer i en seriebildegruppe1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen pågår eller

Página 17 - 2. Skyv inn batteriet

113Fremvisning av stillbilder og video. Oppdeling av alle seriebildegrupper• En oppdelt seriebildegruppe kan ikke bli stilt sammen i gruppe igjen.1. T

Página 18 - 3. Lukk batteridekselet

114Fremvisning av stillbilder og video1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til det ønskede bildet blir vist.2. Skyv zoomko

Página 19 - [ON/OFF]

115Fremvisning av stillbilder og video1. Bruk AV-kabelen som følger med kameraet for å koble kameraet til en TV.• Pass å skyve pluggen inn i USB/AV-po

Página 20

116Fremvisning av stillbilder og video3. Trykk på Página (PLAY) for å skru på kameraet.Dette vil føre til at et bilde vises på TV-skjermen uten at noe bl

Página 21 - 2. Installer et minnekort

117Fremvisning av stillbilder og videoBruk en HDMI-kabel (ekstrautstyr) til å koble kameraet til et TV-apparat. For informasjon agående avspilling, se

Página 22

118Fremvisning av stillbilder og video• Bruk en HDMI-kabel med en plugg som er kompatibel med kameraets HDMI-minipluggkontakt i den ene enden og kompa

Página 23 - Hvordan skru av kameraet

119Fremvisning av stillbilder og video. Valg av HDMI-terminalens overføringsmetode (HDMI-utgang)Prosedyre[MENU] * Oppsett * HDMI-utgangBruk denne inns

Página 24 - Riktige grep på kameraet

12. Videoopptak. Fremvisning av stillbilder1Opptaksmodus (side 59)2Lydopptak er deaktivert (side 62)3Gjenværende minnekapasitet for video (side 59)4Vi

Página 25 - 3. Pek kameraet mot

120Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstilling

Página 26 - Trykk helt ned

121Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)• Trykk på [SET] eller [MENU] for å stoppe slideshowet. Trykking av [MENU] stopper slideshowet og returner til me

Página 27 - Opptak av video

122Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Du kan erstatte slideshowets bakgrunnsmusikken med musikk du har lagret på datamaskinen din.Støttede filtyper:• P

Página 28

123Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)4. Dobbeltklikk “SSBGM”-mappen du har opprettet og kopier bakgrunnsmusikken til denne.• Se brukerveiledningen som

Página 29 - Sletting av bilder

124Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Videoskjerm for video som skal redigeres * [MENU] * PLAY-meny * Rediger videoVideoredigerin

Página 30 - Sletting av samtlige filer

125Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)3. Trykk på [2] for å bringe frem redigerigsmenyen og angi en eller to klippepunkter.4. Bruk [8] og [2] til å vel

Página 31 - Andre forholdsregler

126Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * HvitbalanseDu kan justere hvitbalanse ved å velge e

Página 32 - Autofokus begrensninger

127Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * LysstyrkeDu kan velge mellom fem lysstyrkeinnstilli

Página 33 - Stillbildeveiledning

128Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * [MENU] * PLAY-meny * Beskytt• Vær oppmerksom på at selv om en fil er beskyttet, så vil den

Página 34 - Verdi for

129Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)3. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til du blir vist bildet du ønsker å beskytte.4. Bruk [8] og [2

Página 35 - Betjening av kontrollpanelet

13. Avspilling av video. Fremvisning av seriebilder1Ingen lyddata er tilgjengelige2Filtype3Beskyttelsesindikator (side 128)4Mappenavn/filnavn (side 15

Página 36 - . Angående bildestørrelser

130Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Rotering1. Bruk [8] og [2] til å velge “Rotering” o

Página 37 - . Valg av bildestørrelse

131Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * KlippingDu kan foreta klipping av et stillbilde for

Página 38

132Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * [MENU] * PLAY-meny * Del opp gruppeSe side 112 for detaljer.ProsedyrePágina (PLAY) * Vis frem

Página 39

133UtskriftUtskrift• Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 136).

Página 40

134Utskrift. Tilkobling av kameraet til en skriverBruk USB-kabelen som følger med kameraet til å koble kameraet til skriverens USB-port.• Kameraet tre

Página 41 - (ISO-sensitivitet)

135Utskrift. Utskriving1. Skru på skriveren og legg i papir.2. Skru på kameraet.Dette fremviser menyskjermen for utskrift.3. Bruk [8] og [2] til å vel

Página 42 - (Hvitbalanse)

136Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF er en standard som tillater deg å inkludere bildetype, antallet kopier og datotrykk på/av-informasj

Página 43 - 4. Trykk på [SET]

137Utskrift. Konfigurering av samme DPOF-innstillinger for alle bilderProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskrift * Al

Página 44 - Bruk av blits (Blits)

138Utskrift5. Bruk [8] og [2] til å spesifisere antall kopier.Du kan spesifiser en verdi på inntil 99. Spesifiser 00 dersom du ikke ønsker å skrive ut

Página 45 - Andre nyttige blitsegenskaper

139UtskriftDPOF-innstillingene nullstilles ikke automatisk etter at utskrift er utført.Den neste DPOF-utskriften du foretar vil utføres med bruk av DP

Página 46 - Fotografering med zoom

14Grunnleggende hurtigveiledningGrunnleggende hurtigveiledningHva er et digitalkamera?Et digitalkamera lagrer bilder på et minnekort slik at du kan ta

Página 47

140Utskrift. Standarder som støttes av dette kameraet• PictBridgeDette er en standard fra Camera and Imaging Products Association (CIPA). Du kan koble

Página 48 - * 10X optisk zoompunkt

141Bruk av kameraet med en datamaskinBruk av kameraet med en datamaskinDu kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en dat

Página 49 - Bruk av kontinuerlig utløser

142Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre.* YouTube Uplo

Página 50

143Bruk av kameraet med en datamaskin. Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvareSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av appl

Página 51

144Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til datamaskinen.• Kameraet

Página 52 - Seriebildehastighet

145Bruk av kameraet med en datamaskin7. Dobbeltklikk “Flyttbar Disk”.• Datamaskinen din vil gjenkjenne minnekortet i kameraet (eller det innebygde min

Página 53

146Bruk av kameraet med en datamaskin. Fremvisning av bildene som ble kopiert til datamaskinen1. Dobbeltklikk på den kopierte “DCIM”-mappen for å åpne

Página 54

147Bruk av kameraet med en datamaskinWindows Media Player, som allerede er installert på de fleste PCer kan bli brukt for videoavspillingen. For å avs

Página 55

148Bruk av kameraet med en datamaskinInstallering av YouTube Uploader for CASIO fra medfølgende CD-ROM, forenkler opplasting til YouTube av videofiler

Página 56

149Bruk av kameraet med en datamaskin5. Den venstre siden av skjermen vil ha et område for utfylling av tittel, kategori og annen informasjon som krev

Página 57

15Grunnleggende hurtigveiledningDette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av digitale bilder enklere. Blant d

Página 58

150Bruk av kameraet med en datamaskinFor å kunne overføre bilder fra datamaskinen din, må du installere Photo Transport på din datamaskinen fra medføl

Página 59

151Bruk av kameraet med en datamaskin. Overføring av fangede skjermbilder til kameraet1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 143).2. Klikk på fø

Página 60 - . Foholdsregler ved opptak

152Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller påkrevd programvare i samsvar med versjonen av Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å utføre.• Tilko

Página 61

153Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til din Macintosh.• Kamerae

Página 62 - Opptak av høyhastighets video

154Bruk av kameraet med en datamaskin6. Dobbeltklikk kameraets diskikon.7. Dra “DCIM”-mappen til mappen du ønsker å kopiere til.8. Etter at kopieringe

Página 63 - * fps (frames per second)

155Bruk av kameraet med en datamaskinHvis du kjører Mac OS X kan du holde orden på stillbildene med iPhoto som medfølger visse Macintosh-produkter. Hv

Página 64 - 2. Still modushjulet på b

156Bruk av kameraet med en datamaskinDu må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på datamaskinen for å kunne lese innholdet i PDF-file

Página 65

157Bruk av kameraet med en datamaskin• Bildeopptakene vil bli overført via trådløs LAN. Bruk aldri et Eye-Fi-kort eller skru av Eye-Fi-kommunikasjon (

Página 66 - 5. Ta opp videoen

158Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner s

Página 67

159Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCFDCF e

Página 68 - Bruk av BEST SHOT

16Grunnleggende hurtigveiledningVær oppmerksom på at batteriet for et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør punktene beskrevet i “Opplading av batterie

Página 69 - . Bruk av motivinfo-skjermen

160Bruk av kameraet med en datamaskin. Støttede bildefiler• Bilder fotografert med dette kameraet• DCF-kompatible bildefilerSelv om et bilde er DCF-ko

Página 70

161Andre innstillinger (Oppsett)Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utfø

Página 71

162Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * AutoroteringKameraet vil registrere automatisk om stillbildet ble fotografert i ståen

Página 72

163Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * Fil nr.Bruk følgende fremgangsmåte for å spesifisere regelen som styrer genereringen

Página 73

164Andre innstillinger (Oppsett)3. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge ønsket geografisk område trykk deretter på [SET].4. Bruk [8] og [2] til å vel

Página 74

165Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * JusterNår alle innstillingene for dato og klokkeslett er som du ønsker, velg “Ta i br

Página 75

166Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * Language. Spesifiser ønsket skjermspråk.1Velg fanen helt til høyre.2Velg “Language”.3

Página 76

167Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * AutoskruavAutoskruav skrur av kameraet når ingen kameraoperasjoner utføres i løpet av

Página 77

168Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * USBBruk fremgangsmåten under til å endre USB-kommunikasjonsprotokollen som blir brukt

Página 78 - 5. Slipp utløserknappen

169Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * HDMI-utgang• Se side 119 for detaljer.Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * OppstartFremvis bil

Página 79

17Grunnleggende hurtigveiledningAndre forholdsregler ved opplading• Bruk utelukkende spesialladeren (BC-90L) til å lade opp litium-ion batteriet (NP-9

Página 80

170Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * FormatNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotograferer på minn

Página 81 - . Innstilling av kameraet

171Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerKonfigurering av LCD-skjermens innstillingerHvert trykk på [8] (DISP) vil rulle gjennom skjerminnstilli

Página 82

172Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerEt histogram er en graf som representerer lysstyrken i et bilde representert i antall piksler. Vertikal

Página 83 - Antall opptakbare

173AppendiksAppendiks. Unngå bruk når du er i bevegelse• Bruk aldri kameraet for opptak eller avspilling av bilder samtidig med at du kjører bil eller

Página 84 - Rammemarkør

174Appendiks. Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander• Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkelig lukt,

Página 85 - Lagre seriebildene (side 56)

175Appendiks. Steder som bør unngås• Etterlat aldri kameraet på noen av følgende typer steder. Da dette medfører fare for brann og elektriske støt.– O

Página 86

176Appendiks• Dersom opplading av batteriet ikke tar slutt innenfor den spesifiserte ladetiden bør du uansett stanse ladingen og ta kontakt med ditt l

Página 87

177Appendiks. Forholdsregler mot datafeilDitt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for a

Página 88

178Appendiks. Kamerahåndtering• Berør aldri objektivets linse eller blitsspalten med fingre. Fingeravtrykk, støv eller annet smuss på linse eller blit

Página 89 - Avanserte innstillinger

179Appendiks. Andre forholdsreglerKameraet kan bli lettere varmt under bruk. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil.. Opphavsrettigheter

Página 90

18Grunnleggende hurtigveiledning3. Lukk batteridekselet.Lukk batteridekselet og skyv deretter gliknappen mot LOCK (lås).• For informasjon om hvordan d

Página 91 - REC-modus innstillinger (REC)

180AppendiksEnhver uautorisert kommersiell kopiering, distribusjon eller kopiering av den medfølgende programvaren over et nettverk er strengt forbudt

Página 92

181Appendiks1. Åpne batteridekselet og fjern det gamle batteriet.Med LCD-skjermsiden av kameraet vendt opp, skyver du sperren i retningen indikert med

Página 93 - Fokusramme

182Appendiks. Forholdsregler ved bruk• Den medfølgende batteriladeren er konstruert for drift med enhver type strømforsyning fra 100 V til 240 V vekse

Página 94

183Appendiks. Bruk av et minnekort• SD-minnekort og SDHC-minnekort har en bryter for skrivebeskyttelse. Bruk denne når du ønsker å beskytte mot at dat

Página 95

184AppendiksSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før d

Página 96

185AppendiksTabellen i dette avsnittet viser de opprinnelige standardinnstillingene som blir konfigurert for menyfunksjonene (vises når du trykker på

Página 97 - Fokuspunkt Fokusramme

186Appendiks“Oppsett”-meny. PLAY-modus“PLAY”-meny“Oppsett”-meny• Innholdet av “Oppsett”-menyen er den samme i REC-modus og PLAY-modus.Skjerm Auto 2Eye

Página 98 - 2. Pek kameraet mot motivet

187AppendiksNår driften ikke går som den skal... FeilsøkingProblem Mulig årsak og anbefalt foretakStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på.1)Batter

Página 99

188AppendiksMotivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.Bildet har muligvis ikke blitt fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at mot

Página 100 - Prosedyre

189AppendiksEt bildeopptak ble ikke lagret.1)Kameraets strøm ble muligens kuttet av før lagringen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke

Página 101

19Grunnleggende hurtigveiledningFørste gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skje

Página 102

190AppendiksBilder fremvises ikke.Dette kameraet kan ikke vise frem bilder som er tatt opp til et minnekort med et annet kamera og som ikke oppfyller

Página 103 - Bruk av Ikonhjelp (Ikonhjelp)

191AppendiksInnstillingsskjermen for skjermspråk fremvises når kameraets skrus på.1)Standardinnstillingene har ennå ikke blitt konfigurert etter at ka

Página 104

192AppendiksKortfeilDet er noe galt med minnekortet. Skru av kameraet, fjern minnekortet, og installer det i kameraet på nytt. Formater minnekortet (s

Página 105

193AppendiksUtskriftsfeilEn feil oppstod under utskrift.• Skriveren er skrudd av.• Skriveren genererte en feil etc.OpptaksfeilBildekomprimering kunne

Página 106 - (HS » Hastighet)

194AppendiksStillbildeAntall stillbilder/Opptakstid for videoBildestørrelse (piksler)Bilde-kvalitetOmtrentlig bildefil-størrelseDet innebygde minnets

Página 107

195AppendiksVideoVideo-modusBildekvalitet (piksler) / (Lyd)Omtrentlig datarate (bilder/sek)Det innebygde minnets kapasitet (ca. 85,9 MB*1) for opptak

Página 108 - Fremvisning av video

196AppendiksVideo-modusBildekvalitet (piksler) / (Lyd)Maksimum filstørrelseOmtrentlig datarate (bilder/sek)Det innebygde minnets kapasitet (ca. 85,9 M

Página 109

197Appendiks*1 Det innebygde minnets kapasitet etter formatering*2 Verdiene ovenfor er basert på bruk av minnekort av typen PRO HIGH SPEED SD (Panason

Página 110

198AppendiksSpesifikasjonerFilformat Stillbilder:RAW (DNG*), JPEG (Exif-versjon 2.2); DCF 1.0 standard; overensstemmer med DPOF* Filformatet DNG er en

Página 111

199AppendiksEksponeringskontroll Program AE, Blenderprioritert AE, Lukkerprioritert AE, Manuell eksponeringEksponeringskompen-sasjon–2,0 EV til +2,0 E

Página 112

2Kontroller at alt utstyr som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler.Utp

Página 113

20Grunnleggende hurtigveiledning• Da hvert land har kontroll over sin egen lokale tidsforskyvning og sommertid, kan det forekomme at disse endrer seg.

Página 114 - Fremvisning av bildemenyen

200AppendiksTidtakingsfunksjoner Innebygd quartz digital klokkeDato og klokkeslett: Lagres med bildedataAutomatisk kalender: Til 2049Verdenstid 162 by

Página 115 - LydVideo

201AppendiksTilnærmet levetid for batteriAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før

Página 116

202Appendiks. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-90). Batterilader (BC-90L)Merkespenning 3,7 VMerkekapasitans 1950 mAhTemperaturkrav ved drift 0 til 4

Página 117

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1003-BM29

Página 118

21Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [ON/OFF] for å slå av kameraet og åpne deretter batteridekselet.Skyv batteridekselets gliknapp mot OPEN (å

Página 119

22Grunnleggende hurtigveiledningEt nytt minnekort må formateres før det kan brukes for første gang.1. Skru på kameraet og trykk på [MENU].2. Velg “Opp

Página 120

23Grunnleggende hurtigveiledningFor å stille kameraet i REC-modus, trykk på [ON/OFF] (Strøm) eller [r] (REC). For å stille kameraet i PLAY-modus, tryk

Página 121

24Grunnleggende hurtigveiledningBildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned

Página 122

25Grunnleggende hurtigveiledning• Pass på at fingrene dine ikke blokkerer eller kommer for nære blitsen. Fingre kan forårsake uønskede skygger når du

Página 123 - 1. Bruk [4] og [6] til å bla

26Grunnleggende hurtigveiledning4. Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere bildet.Når riktig fokusavstand er oppnådd, vil kameraet pipe, drif

Página 124

27Grunnleggende hurtigveiledning. Hvis bildet ikke kommer i fokus...Hvis fokusrammen forblir rød og baklampen blinker grønt, betyr dette at bildet ikk

Página 125

28Grunnleggende hurtigveiledningBruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm.• For informasjon om hvordan du avspi

Página 126

29Grunnleggende hurtigveiledningHvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder for å frigjøre plass for lagring ytterligere bilder.• Husk

Página 127

3• Innholdet i denne veiledningen kan endres uten forbehold.• Innholdet i denne brukerveiledningen har blitt sjekket ved hvert steg av produksjonspros

Página 128

30Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på Página (PLAY) for å stille kameraet i PLAY-modus og trykk deretter på [2] ( ).2. Bruk [8] og [2] til å velge

Página 129

31Grunnleggende hurtigveiledningOperasjon• Batteridekselet må aldri åpnes når baklampen blinker grønt. Åpning av dekselet kan føre til feilaktig lagri

Página 130

32Grunnleggende hurtigveiledning• Enhver av de følgende forhold kan vanskeliggjøre riktig fokusering.– Helfargete vegger eller andre motiv med lav kon

Página 131 - Kopiering av filer (Kopier)

33StillbildeveiledningStillbildeveiledningKameraet ditt er utstyrt med en rekke forskjellige eksponeringsinnstillinger. Før du tar bildet kan du dreie

Página 132 - 2. Trykk på [SET]

34Stillbildeveiledning• Kontrollpanelene for innstilling av blenderåpning og lukkerhastighet har to nivåer. Øvre nivå er for stillbilder og lavere niv

Página 133 - Utskrift

35Stillbildeveiledning2. Bruk [8] og [2] til å velge innstillingen du ønsker å endre.Dette vil velge ett av kontrollpanelets ikoner og vise dets innst

Página 134

36Stillbildeveiledning. PikslerEt digitalkamerabilde er en samling av små bildepunkter eller “piksler”. Jo flere piksler det forekommer i et bilde, de

Página 135 - . Utskriving

37StillbildeveiledningTips for valg av bildestørrelseVær oppmerksom på at større bilder inneholder flere piksler, slik at de tar opp mer plass i minne

Página 136 - 3. Trykk på [SET]

38StillbildeveiledningBildestør-relse (piksler)Anbefalt utskriftsstør-relse og anvendelseBeskrivelseRAW+RAW+JPEG(Velg denne hvis ønsker å foreta beild

Página 137

39Stillbildeveiledning• Den innledende fabrikkinnstillingen for bildestørrelse er 10 M (10 millioner piksler).• Valg av “3:2” tar opp bilder med aspek

Página 138

4InnholdInnholdUtpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette først!

Página 139 - . Datostempling

40Stillbildeveiledning* Anvendbare BEST SHOT-scener: “Seriebilde ved bevegelse inn”, “Seriebilde ved bevegelse ut”, “Høyhastighets Anti Shake”, “Høyha

Página 140

41StillbildeveiledningISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet.1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det andre val

Página 141 - * Kun for Windows

42StillbildeveiledningDu kan justere hvitbalansen slik at den overensstemmer med den aktuelle lyskilden og dermed unngå det blåe skjæret som oppstår n

Página 142

43Stillbildeveiledning•Når “‡ Auto HB” er den valgte innstillingen for hvitbalanse, vil kameraet automatisk bestemme motivets hvitnivå. Enkelte motivf

Página 143

44Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk en gang på [2] ().2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET].3. Try

Página 144 - 5. Skru på kameraet

45Stillbildeveiledning• Pass på at blitsen ikke tildekkes av fingre eller av stroppen.• Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås hvis motivet er f

Página 145

46Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge nederste valg i kontrollpanelet (Dato/klokkeslett).Du kan bruke [4

Página 146

47Stillbildeveiledning• Jo høyere digital zoomfaktor, desto mer grovkornet blir bildet som tas opp. Vær oppmerksom på at kameraet også har en funksjon

Página 147 - Avspilling av video

48Stillbildeveiledning• Et ikon som indikerer bildeforringelse (Ù) vil vises på LCD-skjermen på punktet der bildeforringelsen opptrer.• Bildets forrin

Página 148 - . Hva er YouTube?

49StillbildeveiledningAntallet bilder som kan tas opp fortløpende vil i teorien være ubegrenset, så lenge det forekommer tilstrekkelig minne for lagri

Página 149

5Innhold❚Høyhastighets seriebildefotografering med kun bruk av mekanisk lukker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (F seriebild

Página 150

50Stillbildeveiledning• Med normalhastighets seriebilder vil justering for eksponering, hvitbalanse og autofocus bli utført for hvert seriebilde selv

Página 151 - Brukerregistrering

51StillbildeveiledningMed høyhastighets seriebilde kan du konfigurere kameraet slik at det tar opp kontinuerlige bilder i hastighetene 1, 3, 5, 7, 10,

Página 152

52Stillbildeveiledning1. Still modushjulet på t (Auto).2. I REC-modus, trykk på [MENU].3. Bruk [4] og [6] til å velge kategorien “REC”-meny.4. Bruk [8

Página 153

53Stillbildeveiledning13.Bruk [4] og [6] til å spesifisere hvor mange av de 30 bildene og hvor lenge bildene skal bli tatt opp på forhånd i bufferen.•

Página 154

54Stillbildeveiledning• Vær oppmerksom på følgende ved valg av hastighetsinnstilling for høyhastighet seriebilde (fps).– Bruk en høyere innstilling fo

Página 155

55StillbildeveiledningGrunnet CMOS-elementets egenskaper kan det forekomme at motiver i hurtig bevegelse blir forvrengte når de fotograferes med høyha

Página 156

56Stillbildeveiledning11.Bruk [4] og [6] til å velge det maksimale antallet bilder for hvert seriebildeopptak og trykk deretter på [SET].12.Trykk utlø

Página 157

57Stillbildeveiledning5. Trykk på [SET] for å aktivere innstillingen.Velg & lagreEtter at opptak med kontinuerlig utløser er fullført vil de fotog

Página 158 - Filer og mapper

58Stillbildeveiledning• Du kan bruke manuell modus samtidig med en av seriebildemodusene (høyhastighets seriebilde, normalhastighets seriebilde, F ser

Página 159 - Minnekortdata

59Opptak av videoOpptak av videoFølgende prosedyre forklarer hvordan du tar opp en standard (STD) video.Se sidene angitt nedenfor for ytterligere info

Página 160 - . Støttede bildefiler

6Innhold❚Konfigurering av lagringsmetoden for seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Lagre seriebil

Página 161 - Andre innstillinger (Oppsett)

60Opptak av videoOpptak med BEST SHOTMed BEST SHOT (side 68) velger du blant forhåndslagrede scener som ligner typen film du ønsker å ta opp, hvorpå k

Página 162 - (Autorotering)

61Opptak av video• Kun den digitale zoomen kan brukes for zooming under opptak av video i HD eller STD. Zoomen vil være deaktivert under høyhastighets

Página 163 - (Fil Nr.)

62Opptak av videoDette kameraet støtter opptak av video i høydefinisjon (HD). Opptak i HD-format vil bli utført med aspektforholdet 16:9, bildestørrel

Página 164 - 5. Trykk på [SET]

63Opptak av video5. Bruk [8] og [2] til å velge “HS » Hast.” trykk deretter på [6].6. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket bilderate (opptakshastighet)

Página 165

64Opptak av videoMed denne funksjonen vil kameraet ta opp på forhånd inntil fem sekunder av hva som foregår foran linsen og lagre det i en buffer som

Página 166

65Opptak av video. Filming av video med Foropptak1. Pek kameraet mot motivet etter å ha foretatt prosedyren ovenfor for klargjøring av kameraet for fo

Página 167

66Opptak av videoScenen “For YouTube” tar opp video i et format som egner seg for opplasting til hjemmesiden YouTube, som drives av firmaet YouTube, L

Página 168 - (Videoutgang)

67Opptak av video• Du kan ta opp 10 stillbilder per video. Det mulige antallet stillbilder er også avhengig av hvor mye tilgjengelig plass som finnes

Página 169

68Bruk av BEST SHOTBruk av BEST SHOTBEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotogra

Página 170 - (Nullstill)

69Bruk av BEST SHOT4. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for scenen som er valgt i øyeblikket.Dette vil stille kameraet tilb

Página 171 - (+Histogram)

7InnholdKombinering av seriebilder til ett enkelt stillbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Seriebilde multiutskrift) . 132

Página 172 - Hvordan bruke histogrammet

70Bruk av BEST SHOT. Forholdsregler for BEST SHOT• Scenebildene i BEST SHOT ble ikke fotografert med dette kameraet.• Bilder som fotograferes med bruk

Página 173 - Appendiks

71Bruk av BEST SHOTDu kan lagre inntil 999 forhåndsinnstillinger med bruk av BEST SHOT-scener slik at de kan fremkalles umiddelbart når du trenger dem

Página 174 - . Demontering og modifisering

72Bruk av BEST SHOTMed Høyhastighets nattscene og Høyhastighets nattscene og portrett vil kameraet automatisk registrere hvorvidt det holdes for hånd

Página 175 - . Oppladbart batteri

73Bruk av BEST SHOT• Når du fotograferer visse motiver for hånd med disse BEST SHOT-scenene, må du sørge for at motivene beveger seg så lite som mulig

Página 176 - . Batteriets levetid

74Bruk av BEST SHOTNår du trykker på utløserknappen med Høyhastighets Anti Shake aktivert, vil kameraet ta opp flere bilder samtidig og kombinere de s

Página 177 - . Objektivet

75Bruk av BEST SHOTDenne BEST SHOT-scenen fotograferer seriebilder med bruk av ulike eksponeringsinnstillinger og kombinerer de til et endelig bilde f

Página 178 - . Kamerahåndtering

76Bruk av BEST SHOTDet forekommer alltid en uunngåelig tidsforsinkelse mellom øyeblikket du trykker utløserknappen til øyeblikket bildet faktisk blir

Página 179 - . Opphavsrettigheter

77Bruk av BEST SHOT7. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom foropptaksbildene på LCD-skjermen.Bruk [4] og [6] til å bla gjennom foropptaksbildene. Hvert

Página 180 - Strømforsyning

78Bruk av BEST SHOTMulti-motion kan brukes til å skille ut eller isolere et objekt i bevegelse innenfor en serie med bilder og plassere det mot en sti

Página 181 - 2. Installer et nytt batteri

79Bruk av BEST SHOT• Med denne BEST SHOT-scenen vil blitsen stilles automatisk til ? (Blits av).• Fotografering med denne BEST SHOT-scenen vil gjøre b

Página 182 - Bruk av minnekort

8InnholdValg av Skjermen aspektforhold og videoutgangssystem . (Videoutgang) . 168Valg av HDMI-terminalens overføringsmetode . . . . . . . . . (

Página 183 - . Bruk av et minnekort

80Bruk av BEST SHOTMed Beste utvalg ved høyhastighet vil kameraet automatisk fotografere en serie med bilder for så og velge det beste blant disse bas

Página 184 - 0Windows

81Bruk av BEST SHOTDu kan bruke denne funksjonen til å fotografere automatisk når personen i motivet flytter seg inn eller beveger seg ut av LCD-skjer

Página 185 - . REC-modus

82Bruk av BEST SHOT9. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket modus for kontinuerlig utløser og trykk deretter på [SET].10.Bruk [8] og [2] til å velge det

Página 186 - . PLAY-modus

83Bruk av BEST SHOT15.Bruk [4] og [6] til å velge følsomheten for bevegelse og trykk deretter på [SET].• Du kan velge mellom følgende følsomhetsnivåer

Página 187 - Feilsøking

84Bruk av BEST SHOT4. Bildeopptaket vil fortsette helt til slutten av opptakstiden har blitt nådd.• Når kameraet er i standby for Seriebilde ved beveg

Página 188

85Bruk av BEST SHOT5. Lagre seriebildene (side 56).• Med denne BEST SHOT-scenen vil blitsen stilles automatisk til ? (Blits av).• Fotografering med de

Página 189

86Bruk av BEST SHOTEgenskapene som Høyhastighets seriebilde gir deg, åpner for en rekke muligheter med BEST SHOT, som egner seg perfekt for typen bild

Página 190

87Bruk av BEST SHOT4. Trykk utløserknappen halvveis ned for å starte foropptak av bilder.Et forhåndsinnstilt antall bilder vil foropptas. Foropptaksbi

Página 191 - Skjermbeskjeder

88Bruk av BEST SHOTEgenskapene som Høyhastighets video gir deg, åpner for en rekke muligheter med BEST SHOT, som egner seg perfekt for typen video du

Página 192

89Avanserte innstillingerAvanserte innstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger.. Eks

Página 193 - LOCK (lås)

9Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.. KameraGenerell veiledning1Modushjul (sidene 25, 33)2Zoomkontroll (sidene 25, 46,

Página 194 - Stillbilde

90Avanserte innstillinger. Menyoperasjoner i denne brukerveiledningenMenyoperasjonene fremstilles i denne brukerveiledningen som vist nedenfor. Følgen

Página 195

91Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Fokus*1Fokusrekkevidde betyr avstanden fra linsens overflate.*2 Fokusavstanden er av

Página 196

92Avanserte innstillingerFokusering med manuell fokus1. Komponer bildet på LCD-skjermen slik at motivet du ønsker å fokusere på er innenfor den gule r

Página 197

93Avanserte innstillingerBruk av fokuslås“Fokuslås” er navnet på teknikken som brukes når en ønsker å fotografere et bilde hvor motivet som skal fokus

Página 198 - Spesifikasjoner

94Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * SelvutløserMed selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lu

Página 199

95Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Anti ShakeDu kan skru på kameraets Anti Shake-funksjon for å redusere uskarphet i bi

Página 200

96Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * AF-områdeDu kan bruke følgende fremgangsmåte til å endre måleområdet for autofokus v

Página 201 - *2 Tilnærmet avspillingstid

97Avanserte innstillinger•“O Sporing” kan ikke brukes i kombinasjon med følgende funksjoner.Foropptak av seriebilder, normalhastighets seriebilde, vis

Página 202 - . Batterilader (BC-90L)

98Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * AF-hjelpelysHalvveis nedtrykking av utløserknappen i denne innstillingen, vil føre t

Página 203 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Avanserte innstillingerTips for hvordan oppnå best resultat med ansiktsdeteksjon• Kameraet vil foreta senterfokusering hvis det ikke detekterer et a

Comentários a estes Manuais

Sem comentários