Casio EX-P505 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-P505. Casio EX-P505 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 236
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
G
Digitalkamera
EX-P505
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit
dafür bedanken, dass Sie sich für dieses
Produkt von CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie
unbedingt die in der Bedienungsanleitung
enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
spätere Nachschlagzwecke an einem
sicheren Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses
Produkt besuchen Sie bitte die folgende
offizielle EXILIM Webseite:
http://www.exilim.com/.
K831PCM1DMX
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 235 236

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bedienungsanleitung

GDigitalkameraEX-P505BedienungsanleitungWir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO entschieden

Página 2 - EINLEITUNG

EINLEITUNG10• Ex-Sucheransicht (Seite 32)Die Ex-Sucheransicht bietet Ihnen eine Vielzahl vonInformationen auf dem Monitorbildschirm, während SieIhren

Página 3 - 22 BEREITSTELLUNG

100ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVorsichtsmaßregeln fürBelichtungsmodusaufnahmen• Sie können vielleicht nicht die gewünschte Helligkeiterzielen, wenn Sie e

Página 4 - 80 ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

101ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Richten Sie denModusregler mit „ “aus, und drücken Siedanach [SET].• Dadurch wird auf denBEST SHOT-Modusgeschaltet, wobe

Página 5 - 154 DATEIENVERWALTUNG

102ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Falls Sie das Bild einer Nachtszene, einesFeuerwerks oder ein anderes Bild mit langerVerschlusszeit aufnehmen, empfehlen

Página 6 - EINEM COMPUTER

103ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN4.Verwenden Sie []und [], um das Bildanzuzeigen, dessenSetup Sie als eineBEST SHOT-Szeneregistrieren möchten.5.Verwenden

Página 7 - 219 ANHANG

104ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENLöschen eines Anwender-Setups desBEST SHOT-Modus1.Richten Sie den Modusregler mit „ “ aus,und drücken Sie danach [SET].2.V

Página 8

105ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Vielseitige Filmaufnahme-Modi— Filmmodus (Movie mode)Verwenden Sie diesen Modus für die normaleAufzeichnung eines Films

Página 9 - Merkmale

106ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENHQ(640 × 480 Pixel)Normal(640 × 480 Pixel)LP(320 × 240 Pixel)EinstellungHoheQualitätNiedrigeQualitätUngefähreDatenrate4,2

Página 10

107ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN3.Zum Stoppen der Aufzeichnung denAuslöserknopf noch einmal drücken.• Wenn die Filmaufnahme beendet ist, wird dieFilmdatei

Página 11

108ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN2.Richten Sie die Kamera auf das Subjekt, unddrücken Sie dann den Auslöserknopf.• Die Kamera zeichnet nun alles auf, was s

Página 12 - Allgemeine Vorsichtshinweise

109ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Aufzeichnen eines Kurzfilms im Kurzfilmmodus1.Richten Sie den Modusregler mit „ “ aus.• Die Kamera schaltet nun in den Ku

Página 13

EINLEITUNG11• Digital Print Order Format (Digitales Druckfolge-Format(DPOF)) (Seite 174)Die Bilder können einfach in der gewünschtenReihenfolge ausge

Página 14

110ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN6.Richten Sie die Kamera auf das Subjekt, unddrücken Sie dann den Auslöserknopf.• Nun wird ein Kurzfilm mit den in Schritt

Página 15 - ■ Sonstiges

111ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Bestimmte Typen von Speicherkarten benötigen längerfür die Datenaufnahme, wodurch Filmbilder ausfallenkönnen. und REC

Página 16 - SCHNELLSTARTANLEITUNG

112ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! • Die MOVIE BEST SHOT-Szenen wurden nicht mitdieser Kamera aufgenommen. Sie dienen lediglichals Beispiele.• Die

Página 17

113ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! • Bei der Wahl eines Anwender-Setups blättern Sie biszum Ende der voreingegebenen MOVIE BESTSHOT-Szenen, bis „An

Página 18 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

114ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Drücken Sie die [MENU] in einemAufnahmemodus.2.Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählenSie „Tonaufnahme“, und drücken

Página 19 - Aufnehmen eines Bildes

115ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Sie können die Tonaufnahmebereitschaft freigeben,indem Sie die [MENU] drücken.5.Drücken Sie den Auslöser, um dieTonaufna

Página 20 - Löschen eines Bildes

116ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des HistogrammsSie können die [DISP]-Taste verwenden, um einHistogramm auf dem Monitorbildschirm anzuzeigen. Da

Página 21 - Ausschalten der Kamera

117ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Wenn das Histogramm zu weitrechts liegt, dann sind zu vielehelle Pixel vorhanden.Dieser Typ von Histogrammwird erhalten,

Página 22 - BEREITSTELLUNGBEREITSTELLUNG

118ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : • Sie können auch die nachfolgend aufgeführtenEinstellungen konfigurieren. Für weitereInformationen siehe

Página 23 - Allgemeine Anleitung

119ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! • Unter bestimmten Bedingungen kann eine kurzeVerschlusszeit in Kombination mit einer hohen ISO-Empfindlichkeits

Página 24 - ■ Rückseite

EINLEITUNG12Vorsichtsmaßregeln für die BedienungAllgemeine VorsichtshinweiseBitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigenVorsichtsmaßnahmen, we

Página 25 - ■ Unterseite

120ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENWahl des MessmodusDer Messmodus bestimmt, welcher Bereich des Subjektszur Belichtungsmessung verwendet wird. Mit dennachfo

Página 26 - 2 180 Grad nach vorne

121ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung der FilterfunktionDie Filterfunktion der Kamera lässt Sie den Farbton desBildes ändern, wenn Sie dieses aufnehm

Página 27

122ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENSpezifizieren der FarbsättigungVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Intensitätdes aufzunehmenden Bildes zu steuern.

Página 28 - Aufnahmemodi (REC)

123ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENEin- und Ausschalten des BildschirmrastersSie können Gitterlinien am Monitorbildschirm anzeigen, dieIhnen bei der Auswahl

Página 29

124ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung der Icon-HilfeDie Icon-Hilfe zeigt den Anleitungstext für ein Icon an,wenn Sie dieses in einem Aufnahmemodus au

Página 30 - ■ Belichtungsfeld

125ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENZuordnung von Funktionen zu den []-und []-TastenEine „Tastenanpassungsfunktion“ lässt Sie die []- und []-Tasten so kon

Página 31 - EV-Verschiebung

126ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENFunktionBlitzFokusWeißabgleichISOAF-BereichMessungSelbstauslöserBlitzintensitätDigtalzoomMF-PositionZoomposition*EinEinste

Página 32 - ■ Ex-Sucheransicht

127ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass die Einstellungen des BESTSHOT-Modus Vorrang über dieModusspeichereinstellungen haben.

Página 33 - Wiedergabemodus (PLAY)

128ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des Shortcut-Menüs (Ex-Menü)Drücken Sie [EX], um das Shortcut-Menü anzuzeigen, dasSie für die Konfigurierung de

Página 34 - Monitorbildschirms

129ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENAnbringen der Gegenlichtblende undeines ObjektivfiltersIhre Kamera ist mit einer Gegenlichtblende ausgestattet,die am Obje

Página 35

EINLEITUNG13• Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durchFallenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort dieStromversorgung ausschalten, den Kabe

Página 36 - Anbringen des Tragegurts

130WIEDERGABEWIEDERGABESie können den eingebauten Monitorbildschirm der Kameraverwenden, um die Bilder zu betrachten, nachdem Siediese aufgenommen hab

Página 37 - Stromanforderungen

131WIEDERGABE3.Verwenden Sie [] (vorwärts) oder [](rückwärts), um auf dem Monitorbildschirmdurch die Dateien zu blättern. Zur Beachtung : • Halten S

Página 38 - ■ Aufladen des Akkus

132WIEDERGABE WICHTIG! • Die Tonlautstärke kann nur während der Wiedergabeoder Pause eingestellt werden.Zoomen des angezeigten BildesFühren Sie den fo

Página 39 - Netzdose an

133WIEDERGABE3.Verwenden Sie [], [], [] und [], um dasBild nach oben, unten, links oder rechts zuverschieben.4.Drücken Sie [MENU], um das Bild auf

Página 40 - Schnellladegerät

134WIEDERGABE3.Verwenden Sie [] und [], um durch dieBilder zu scrollen, und zeigen Sie das Bild an,dessen Größe geändert werden soll.4.Verwenden Sie

Página 41

135WIEDERGABETrimmen eines BildesSie können den folgenden Vorgang für das Trimmen einesTeils eines vergrößerten Bildes verwenden.1.Verwenden Sie [] u

Página 42 - Einsetzen des Akkus

136WIEDERGABE WICHTIG! • Durch das Trimmen eines Bildes wird eine neueDatei erstellt, die das getrimmte Bild enthält. DieDatei mit dem Originalbild ve

Página 43

137WIEDERGABEUm dies auszuführen:Schnellvorlauf- oderSchnellrücklauf-Wiedergabe• Bei jedem Drücken erhöht sichdie Wiedergabegeschwindigkeitum eine Stu

Página 44

138WIEDERGABE Schneiden eines gesamten Bereichs voroder hinter einem spezifischen Filmbild1.Während der zueditierende Filmabläuft, drücken Sie[SET].•

Página 45 - Akkupegel Hoch Niedrig

139WIEDERGABE4.Zeigen Sie das Filmbild an, an der ein Schnittvorgenommen werden soll.Um dies auszuführen:Schnellvorlauf- oderSchnellrücklauf-Wiedergab

Página 46 - Ersetzen des Akkus

EINLEITUNG14 Testen Sie die Kamera vor derenVerwendung auf richtigen Betrieb!Bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von wichtigenBildern verwenden, fü

Página 47

140WIEDERGABE Schneiden eines gesamten Bereichszwischen zwei spezifischen Filmbildern1.Während der Filmabläuft, drücken Sie[SET].• Die Wiedergabe wir

Página 48

141WIEDERGABE6.Wiederholen SieSchritt 4, um dasEndfilmbildanzuzeigen, an demder zweite Schnittausgeführt werdensoll.• Der rote Bereich des Anzeigebalk

Página 49 - Netzbetrieb

142WIEDERGABE Einfangen eines Standbilds von einem Film1.Verwenden Sie im Wiedergabemodus [] und[], um am Monitorbildschirm durch die Filmezu blätt

Página 50

143WIEDERGABE9-Bild-GruppenanzeigeMit den nachfolgenden Schritten können neun Bildergleichzeitig am Monitor-Bildschirm angezeigt werden.1.Verschieben

Página 51 - Netzgerätes

144WIEDERGABEWiedergabe einer DiashowEine Diashow gibt automatisch die Bilder in derentsprechenden Reihenfolge mit einem festen Intervallwieder.1.Drüc

Página 52 - Stromspareinstellungen

145WIEDERGABE4.Verwenden Sie [] und [], um „Start“ zuwählen, und drücken Sie danach [SET].• Dadurch startet die Diashow.5.Um die Diashow zu stoppen,

Página 53 - Modusregler mit „ “ aus

146WIEDERGABE• Falls Indikatoren auf dem Display angezeigt werden,können Sie diese durch Drücken von [DISP] löschen(Seite 34).• Wenn während einer Dia

Página 54 - Drücken Sie [MENU]

147WIEDERGABE4.Verwenden Sie [] und[], um „Drehen“ zuwählen, und drückenSie danach [SET].• Mit jedem Drücken von[SET] wird das Bild um90 Grad gedreh

Página 55 - „Selbstauslöser“

148WIEDERGABE1.Verwenden Sie [] oder [] in demWiedergabemodus, um durch dieSchnappschüsse zu scrollen, bis derSchnappschuss angezeigt wird, zu welch

Página 56 - Uhreinstellungen

149WIEDERGABE WICHTIG! • Achten Sie darauf,dass Sie dieStereomikrofonenicht mit IhrenFingern abdecken.• GuteAufnahmeergebnissesind nicht möglich,wenn

Página 57

EINLEITUNG15• Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera ineinen Plastikbeutel ein, bevor Sie diese an einen vielwärmeren oder kälteren Ort br

Página 58 - Beispiel: 24. Dezember 2005

150WIEDERGABE2.Schalten Sie den Fernseher ein, und wählenSie den Videoeingangsmodus.3.Wenn Sie nun die normalen Wiedergabe- undAufnahmevorgänge an der

Página 59 - GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME

151WIEDERGABE WICHTIG! • Bilder können nicht korrekt angezeigt werden, wenndas falsche Video-Eingangssystem gewählt wird.• Diese Kamera unterstützt au

Página 60 - Schnappschussmodus-Icon

LÖSCHEN VON DATEIEN152Sie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig imSpeicher abgelegten Dateien löschen. WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass e

Página 61 - Ausrichten der Kamera

LÖSCHEN VON DATEIEN153Löschen aller Dateien1.Drücken Sie [] ( ) in demWiedergabemodus.2.Verwenden Sie [] und [], um „Alle löschen“zu wählen, und dr

Página 62 - Aufnahme eines Bildes

DATEIENVERWALTUNG154DATEIENVERWALTUNGDie Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machenes einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können

Página 63

DATEIENVERWALTUNG1554.Verwenden Sie []und [], um „Ein“ zuwählen, und drückenSie danach [SET].• Eine geschützte Dateiwird durch die -Markierunggeke

Página 64 - Auslöser

DATEIENVERWALTUNG156Schützen aller Dateien im Speicher1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wählen Sie „Sc

Página 65 - ■ Über Autofokus

ANDERE EINSTELLUNGEN157ANDERE EINSTELLUNGENKonfigurierung der SoundeinstellungenSie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, diewiedergegeben wer

Página 66 - Optisches Zoom

ANDERE EINSTELLUNGEN158Einstellen der Bestätigungston-Lautstärke1.Drücken Sie [MENU].2.Wählen Sie das Register „Einstellung“,wählen Sie „Sounds“, und

Página 67 - Digitalzoom

ANDERE EINSTELLUNGEN159Spezifizieren der Generiermethode für dieDateinamen-SeriennummerVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Methodefür das Gene

Página 68

SCHNELLSTARTANLEITUNG16SCHNELLSTARTANLEITUNGAnsteckbare Ausführung[CHARGE]-Lampe leuchtetrot während des Aufladens.Die [CHARGE]-Lampewechselt auf Grün

Página 69 - Verwendung des Blitzlichts

ANDERE EINSTELLUNGEN160Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone1.Drücken Sie [MENU].2.Wählen Sie das Register „Einstellung“,wählen Sie „Weltzeit“, und drücke

Página 70 - Nehmen Sie das Bild auf

ANDERE EINSTELLUNGEN161Einstellen der aktuellen Zeit und desDatums1.Drücken Sie [MENU].2.Wählen Sie das Register „Einstellung“,wählen Sie „Einstellen“

Página 71 - ■ Über die Rotaugenreduktion

ANDERE EINSTELLUNGEN162Verwendung der WeltzeitSie können die Weltzeitanzeige verwenden, um eineZeitzone zu wählen und unverzüglich die Zeiteinstellung

Página 72 - Blitzlichtstatus

ANDERE EINSTELLUNGEN1635.Verwenden Sie [],[], [] und [], umdas gewünschtegeografische Gebiet zuwählen, und drückenSie danach [SET].6.Verwenden Sie

Página 73

ANDERE EINSTELLUNGEN164Änderung des USB-Port-ProtokollsSie können den nachfolgenden Vorgang verwenden, umdas Kommunikationsprotokoll für den USB-Port

Página 74 - Blitzlichts

ANDERE EINSTELLUNGEN165Formatieren des eingebauten SpeichersDurch das Formatieren des eingebauten Speichers werdenalle darin abgespeicherten Daten gel

Página 75

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE166VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTESie können die SpeicherfähigkeitenIhrer Kamera erweitern, indem Sieeine im Fachhandel e

Página 76 - Nehmen Sie das Bild

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE167Verwendung einer Speicherkarte WICHTIG! • Schalten Sie unbedingt die Kamera aus, bevor Sieeine Speicherkarte einsetze

Página 77 - Spezifizierung der Bildgröße

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE168Auswechseln der Speicherkarte1.Drücken Sie dieSpeicherkarte in dieKamera, und gebenSie diese danach frei.Dadurch wird

Página 78

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE169Formatieren der SpeicherkarteDurch das Formatieren einer Speicherkarte werden alledarauf abgespeicherten Daten gelösc

Página 79

SCHNELLSTARTANLEITUNG172.Setzen Sie den Akku in die Kamera ein (Seite 42).23Anschlag1

Página 80

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE170 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich derSpeicherkarte• Falls sich eine Speicherkarte abnormal zu verhaltenbeginnt, könne

Página 81 - Verwendung von Autofokus

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE171Kopieren aller Dateien im eingebautenSpeicher auf die Speicherkarte1.Setzen Sie die Speicherkarte in die Kameraein.2.

Página 82

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE1725.Drücken Sie [MENU], um die Kopieroperationzu verlassen. Zur Beachtung : • Die Dateien werden in den Ordner des eing

Página 83 - • Punkt • Multi

DRUCKEN VON BILDERN173DRUCKEN VON BILDERNEine Digitalkamera bietet Ihnen verschiedene Möglichkeitenfür das Ausdrucken der damit aufgezeichneten Bilder

Página 84 - Verwendung des Makromodus

DRUCKEN VON BILDERN174DPOFDie Buchstaben „DPOF“ stehen für „DigitalPrint Order Format“ (in Deutsch: DigitalesDruckfolge-Format), das angibt, welcheBil

Página 85 - Verwendung des Unendlichmodus

DRUCKEN VON BILDERN1755.Verwenden Sie [] und [], um die Anzahl derKopien zu spezifizieren.• Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopienspezifizieren.

Página 86 - MF-Position

DRUCKEN VON BILDERN1765.Um den Datumsstempel für die Druckausgabeeinzuschalten, drücken Sie [DISP], sodass 12121angezeigt wird.•12121 bezeichnet, dass

Página 87 - Hauptobjekt

DRUCKEN VON BILDERN177 WICHTIG! • DPOF-Einstellungen werden nicht automatisch nachEnde des Druckvorgangs gelöscht. Dies bedeutet,dass beim nächsten Dr

Página 88 - Belichtungskompensationswert

DRUCKEN VON BILDERN1781.Drücken Sie [MENU].2.Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählenSie „USB“, und drücken Sie danach [].3.Verwenden Sie [] un

Página 89

DRUCKEN VON BILDERN1796.Schalten Sie den Drucker ein.7.Setzen Sie das für das Ausdrucken der Bilderbenötigte Papier in den Drucker ein.8.Drücken Sie d

Página 90

SCHNELLSTARTANLEITUNG18Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen1.Klappen Sie den Monitorbildschirm auf, um die Kameraeinzuschalten.•

Página 91 - Einstellung des Weißabgleichs

DRUCKEN VON BILDERN18011.Verwenden Sie [] und[], um die von IhnengewünschteDruckoption zuspezifizieren.• Ausdrucken eineseinzelnen Bildes: WählenSie

Página 92 - Konfigurierung der manuellen

DRUCKEN VON BILDERN181DatumsaufdruckJeder der nachstehend beschriebenen Vorgänge kanndazu verwendet werden, das Aufnahmedatum in denAbbildungen aufzud

Página 93 - Weißes Papier

DRUCKEN VON BILDERN182PRINT Image Matching IIIDie Bilder schließen PRINT ImageMatching III Daten (Moduseinstellungund andereKameraeinstellinformatione

Página 94 - Blendenvorrang

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER183Verwendung der Kamera mit einemWindows-ComputerNachfolgend sind die allgemeinen Schritte für dasBetrachte

Página 95

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER184 WICHTIG! • Niedrige Akkuspannung kann zu einem plötzlichenAusschalten der Kamera während derDatenkommuni

Página 96 - Verschlusszeitenvorrang

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1851.Vergewissern Sie sich, dass der Akkuausreichend aufgeladen ist.• Um die Kamera mit Netzstrom zu betreib

Página 97 - Verschlusszeit

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1866.Auf der erscheinenden Menüanzeige klickenSie auf „Deutsch“.7.Klicken Sie auf [USB driver C] und danach

Página 98

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER187• Achten Sie auf richtigen Anschluss des USB-Kabelsan die Kamera und Ihren Computer. Die USB-Portsund USB

Página 99 - Bildschirmassistenten

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER188• Dadurch leuchtet die Betriebslampe der Kameragrün auf.• Zu diesem Zeitpunkt zeigen mancheBetriebssystem

Página 100 - Belichtungsmodusaufnahmen

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER189Windows 98, 2000, Me1. Führen Sie einen Rechtsklick auf den Ordner „Dcim“im Dateispeicher der Kamera (ent

Página 101

SCHNELLSTARTANLEITUNG19Aufnehmen eines BildesFür Einzelheiten siehe Seite 59.1.Nehmen Sie den Objektivdeckel vom Objektiv ab.2.Klappen Sie den Monitor

Página 102

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER19017.Abhängig von der laufenden Version vonWindows, verwenden Sie einen der folgendenVorgänge, um die USB-V

Página 103

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER191Verwendung der Kamera mit einemMacintosh-ComputerNachfolgend sind die allgemeinen Schritte für dasBetrach

Página 104 - BEST SHOT-Modus

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1921.Vergewissern Sie sich, dass der Akkuausreichend aufgeladen ist.• Um die Kamera mit Netzstrom zu betreib

Página 105

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1935.Schalten Sie die Kamera aus, und schließenSie das mit der Kamera mitgelieferte USB-Kabel an den [USB/AV

Página 106 - (Filmmodus)

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1948.Doppelklicken Sie auf die Datei, die das Bildenthält, das Sie betrachten möchten.• Für Informationen üb

Página 107 - (Retro-Filmmodus)

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER195 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-Verbindung• Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zei

Página 108 - (Kurzfilmmodus)

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER196Verwendung einer Speicherkarte für dieÜbertragung von Bildern an einen ComputerDie Vorgänge in diesem Abs

Página 109 - MOTION PRINT

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER197SpeicherkartendatenDie mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilder und andereim Speicher abgespeicherte Date

Página 110 - Stereomikrofone

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER198 Inhalt der Ordner und Dateien• DCIM-OrdnerDieser Ordner enthält alle Dateien der Digitalkamera• Speiche

Página 111 - (MOVIE BEST SHOT-Modus)

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER199Von der Kamera unterstützte Bilddateien• Mit dieser Kamera aufgenommene Bilddateien• Bilddateien des DCF-

Página 112 - SHOT-Setups

EINLEITUNG2EINLEITUNGAuspackenStellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wende

Página 113 - Anwender-Setups

SCHNELLSTARTANLEITUNG201.Klappen Sie den Monitorbildschirm auf, um die Kameraeinzuschalten.• Die Kamera kann auch durch Drücken der Stromtaste eingesc

Página 114 - Schnappschuss

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER200VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTERIn diesem Abschnitt werden Software und Applikationen erläutert, di

Página 115 - Tonaufnahme

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER201ZweckFilmwiedergabpEditieren von FilmenBetrachten von Anwender-Dokumentationsdateien(PDF)Software-Bezeichnu

Página 116 - Verwendung des Histogramms

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER202Anforderungen an das ComputersystemDie Anforderungen an das Computersystem sind je nachAnwendung unterschie

Página 117

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER203Windows Media Player 9OS: XP/2000/Me/98SECPU: 233 MHz Intel Pentium II, AMD, usw.Speicherkapazität: 64 MBHD

Página 118

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER204Verwaltung von Bildern auf einem PCUm Bilder auf einem PC verwalten zu können, müssen Siedie Photo Loader-A

Página 119

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER205 Lesen der Datei „Bitte lesen“Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Photo Loader“durchlesen, bevo

Página 120 - Wahl des Messmodus

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER206 Überprüfen auf korrekte Version von DirectXUm Bilder mit Hilfe von Photo Loader verwalten zu können,muss

Página 121 - Verwendung der Filterfunktion

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER207Retuschieren, Neuorientieren undAusdrucken von SchnappschüssenUm auf Ihrem PC Schnappschüsse zu retuschiere

Página 122 - Spezifizieren des Kontrasts

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER208 Lesen der Datei „Bitte lesen“Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Photohands“durchlesen, bevor

Página 123

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER209Wiedergabe eines FilmsUm einen mit dieser Kamera aufgenommenen Film unterVerwendung von Windows Media Playe

Página 124 - Verwendung der Icon-Hilfe

SCHNELLSTARTANLEITUNG211.Klappen Sie den Monitorbildschirm nachinnen, um die Kamera auszuschalten.• Sie können die Kamera auch durch Drücken derStromt

Página 125

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER210 Installieren des Codec auf einem PC ohneInternet-VerbindungWenn Sie mit Ihrem PC keine Verbindung zum Int

Página 126 - ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER211● Lesen der Datei „Bitte lesen“Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für den „WindowsMedia Player 9“ du

Página 127 - Rücksetzen der Kamera

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER212Editieren eines FilmsUm Filme auf Ihrem PC editieren zu können, müssen Sieden Ulead Movie Wizard SE VCD von

Página 128

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER213 Lesen der Datei „Bitte lesen“Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Ulead MovieWizard SE VCD“ dur

Página 129 - Gegenlichtblende Filter

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER214AnwenderregistrierungSie können die Anwenderregistrierung über das Internetvornehmen. Dafür müssen Sie natü

Página 130 - WIEDERGABE

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER215Verwendung der Kamera mit einem Macintosh-ComputerIhre Digitalkamera wird mit nützlichen Applikationen geli

Página 131

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER216Anforderungen an das ComputersystemDie Anforderungen an das Computersystem sind je nachAnwendung unterschie

Página 132 - Zoomen des angezeigten Bildes

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER217Bearbeiten von Bildern auf einemMacintosh Bearbeiten von Bildern auf einemMacintosh, der OS 9 verwendetIns

Página 133 - Größenänderung eines Bildes

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER218Betrachten der Anwenderdokumentation(PDF-Dateien)Sie müssen Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader aufIhrem

Página 134

ANHANG219Punkt / Multi / FreiMulti / Mittenbetont / PunktEin / AusAus / S/W / Sepia / Rot / Grün / Blau / Gelb /Rosa / Violett+2 / +1 / 0 / –1 / – 2+2

Página 135 - Trimmen eines Bildes

BEREITSTELLUNG22BEREITSTELLUNGBEREITSTELLUNGDieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oderausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der

Página 136 - Wiedergeben eines Films

ANHANG220SoundsDatei Nr.WeltzeitDatumsstilEinstellenLanguageBereitschaftAusschaltaut.USBVideoausgangFormatRücksetzenStart / Halbverschluss / Verschlus

Página 137 - WICHTIG!

ANHANG221DiashowMOTION PRINTFilmbearbeitungDPOFSchützenDrehungNeuformatTrimmenSynchron.KopieStart / Bilder / Zeit / Intervall / Abbrechen9 Bilder / 1

Página 138 - Editieren eines Films

ANHANG222 Aufnahmemodi (REC)BetriebslampeSelbstauslöser-lampeGrünLeuchtetLeuchtetMuster 3LeuchtetMuster 2Muster 1RotMuster 3LeuchtetMuster 1RotMuster

Página 139

ANHANG223 Wiedergabemodus (PLAY)GrünLeuchtetMuster 3RotMuster 2LeuchtetMuster 3RotBetriebsbereit (Stromversorgungeingeschaltet, Aufnahme aktiviert)Ei

Página 140

ANHANG224Die Stromversorgung wirdnicht eingeschaltet.Die Stromversorgung derKamera wird plötzlichausgeschaltet.Das Bild wird nichtaufgenommen, wenn de

Página 141 - Film (MOTION PRINT)

ANHANG225BildaufnahmeSymptom Mögliche Ursache AbhilfeDas Blitzlicht zündet nicht.Stromversorgung derKamera wird während desCountdowns desSelbstauslöse

Página 142

ANHANG226Symptom Mögliche Ursache AbhilfeDies ist ein CCD-bedingtes Phänomen, das als“vertikaler Schmiereffekt” bezeichnet wird; eshandelt sich dabei

Página 143 - 9-Bild-Gruppenanzeige

ANHANG227Symptom Mögliche Ursache AbhilfeDie Bilder werden nichtangezeigt.Alle Tasten und Schaltersind deaktiviert.Der Monitorbildschirm istausgeschal

Página 144 - Wiedergabe einer Diashow

ANHANG228Falls Sie Probleme mit dem Installieren des USB-Treibers haben ...Sie können den USB-Treiber vielleicht nicht richtig installieren, wenn Sie

Página 145

ANHANG229AnzeigemeldungenAkku schwach.Kann Datei nichtfinden.Registrieren weitererDateien nichtmöglich.SpeicherfehlerVerbindungenkontrollieren!Der Akk

Página 146 - Drehung des Anzeigebildes

BEREITSTELLUNG23ON/OFF71623 54 Ergänzende Informationen• WICHTIG! weist auf sehr wichtige Informationenhin, die Sie wissen müssen, um die Kamera r

Página 147

ANHANG230Tinte nachfüllen!SYSTEM ERRORKarte verriegelt.Keine Dateienvorhanden.KeineauszudruckendenBilder.DPOF einstellen.Es ist kein Bild zumregistrie

Página 148 - Neuaufnahme des Tons

ANHANG231Technische DatenProdukt ... DigitalkameraModell ... EX-P505 KamerafunktionenBildda

Página 149 - Fernsehbildschirm

ANHANG232• Filme* Beruhend auf einem Produkt der Matsushita Electric IndustriesCo., Ltd. Die Kapazität hängt von dem Hersteller ab.* Um die Anzahl der

Página 150 - -Symbole

ANHANG233Ungefährer Fokussierbereich (von der Oberfläche des Objektivs)Autofokus ... Schnappschüsse: 40 cm bis ∞Filme: 10cm bis ∞

Página 151 - Wahl des Videoeingangssystems

ANHANG234Zeitnehmungsfunktionen ...Eingebaute Quarz-DigitaluhrDatum und Zeit ... Aufgenommen mit BilddatenAutomatischer Kalender ...Bis 20

Página 152 - LÖSCHEN VON DATEIEN

ANHANG235*2 Kontinuierliche Aufnahmebedingungen• Temperatur: 23°C• Monitorbildschirm: Eingeschaltet• Blitzlicht: Ausgeschaltet• Bildaufnahme alle 12 S

Página 153 - Löschen aller Dateien

ANHANG236 Schnellladegerät (BC-30L):ansteckbare AusführungStromversorgung ... Netzspannung 100 bis 240 V, 0,13 A,50/60 HzAusgang ...

Página 154 - DATEIENVERWALTUNG

BEREITSTELLUNG24 Rückseite8 Betriebslampe9 Modusregler: Wiedergabemodus: Schnappschussmodus: BEST SHOT-Modus: AE-Modus mit Blendenvorrang: AE-Modus m

Página 155 - Schützen von Dateien

BEREITSTELLUNG25M AkkudeckelN Bohrung für Stativschraube• Verwenden Sie diese Bohrung, wenn Sie die Kameraauf einem Stativ anbringen. Unterseite O An

Página 156 - Aus“ anzeigt

BEREITSTELLUNG26Verwendung des MonitorbildschirmsSie können den Monitorbildschirm entsprechend den beider Aufnahme und dem Betrachten vorherrschendenB

Página 157 - ANDERE EINSTELLUNGEN

BEREITSTELLUNG27• Wenn der Monitorbildschirm so positioniert wird, dassdieser in die gleiche Richtung wie das Objektiv zeigt, wirddas aufgenommene Bil

Página 158 - Lautstärke

BEREITSTELLUNG28Inhalt des MonitorbildschirmsDer Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera inform

Página 159 - Einstellung der Uhr

BEREITSTELLUNG297 • Schnappschüsse: Bildgröße(Auflösung) (Seite 77)2560×1920 Pixel2560×1712 (3:2) Pixel2048×1536 Pixel1600×1200 Pixel1280×960 Pixel640

Página 160

EINLEITUNG3Inhalt2 EINLEITUNGAuspacken ... 2Merkmale...

Página 161 - Änderung des Datumsformats

BEREITSTELLUNG301 ND-Filter (Seite 90)Zum Aktivieren/Deaktivieren des ND-Filters• Das Belichtungsfeld erscheint amMonitorbildschirm, wenn „A“(Verschlu

Página 162 - Anzeigen der Weltzeitanzeige

BEREITSTELLUNG312 Blendenwert (Seite 63, 94)Verwenden Sie diesen Eintrag, umdie Blende einzustellen.• Der Blendenwert wird in demBelichtungsfeld angez

Página 163 - Änderung der Anzeigesprache

BEREITSTELLUNG32 Ex-Sucheransicht1 Entfernungsskala• Diese Skala zeigt den Scharfeinstellungs-Entfernungsbereich an. Achten Sie darauf, dass dieseSka

Página 164

BEREITSTELLUNG331 Wiedergabemodus-DateitypSchnappschussFilmRetro-FilmmodusKurzfilmmodusMOVIE BEST SHOT-ModusTon-Schnappschuss2 Bildschutz-Anzeige(Seit

Página 165

BEREITSTELLUNG34AnzeigeneingeschaltetBelichtungssucher-Ansicht eingeschaltetAnzeigen ausgeschaltetÄndern des Inhalts desMonitorbildschirmsMit jedem Dr

Página 166

BEREITSTELLUNG35AnzeigeneingeschaltetHistogramm/EinzelheiteneingeschaltetAnzeigenausgeschaltet WICHTIG! • Die Ex-Sucherausicht kann in den nachfolgend

Página 167 - RückseiteFrontseite

BEREITSTELLUNG36Anbringen des TragegurtsBringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an demGurtring an. WICHTIG! • Um ein Fallenlassen der Kamera während

Página 168 - Auswechseln der Speicherkarte

BEREITSTELLUNG37Den Objektivdeckelhalter an dem Gurt befestigen. Diesverhindert, dass der Objektivdeckel verloren geht.Verwendung des ObjektivdeckelsW

Página 169 - Formatieren der Speicherkarte

BEREITSTELLUNG38 Einsetzen des Akkus in das SchnellladegerätAchten Sie darauf, dass die positiven und negativenKontakte richtig ausgerichtet sind, un

Página 170 - Kopieren von Dateien

BEREITSTELLUNG392.Schließen Sie das Schnellladegerät an eineNetzdose an.• Dadurch leuchtet die [CHARGE]-Lampe rot auf.• Für das Aufladen werden etwa z

Página 171

EINLEITUNG4Verwendung des Blitzlichts ... 69Blitzlichtstatus 72Ändern der Einstellung der Blitzintensität72Verwen

Página 172 - Nummer aufweist

BEREITSTELLUNG40 Zur Beachtung : • Das ansteckbare Schnellladegerät ist für den Betriebmit einer Netzspannung von 100 V bis 240 Vausgelegt. Achten Sie

Página 173 - DRUCKEN VON BILDERN

BEREITSTELLUNG41 WICHTIG! • Falls der Akku oder das Schnellladegerät sehr heißoder kalt ist, wenn Sie mit dem Aufladen beginnen,dann schaltet das Lade

Página 174 - ■ Drucken mit einem Computer

BEREITSTELLUNG422.Richten Sie die ()-Markierungen an derKamera und an dem Akku gemäß Abbildungaus, drücken Sie den Anschlag inPfeilrichtung nieder, u

Página 175

BEREITSTELLUNG43 Falls die Kamera nicht normal arbeitetDies bedeutet, dass ein Problem mit dem Einsetzen desAkkus vorliegt. Entfernen Sie den Akku au

Página 176

BEREITSTELLUNG44Unterstützter Akku: NP-40Speichermedium: SD Memory Card (SD-Speicherkarte)*1 Anzahl der Aufnahmen (CIPA-Standard)• Temperatur: 23°C• M

Página 177 - Verwendung von PictBridge

BEREITSTELLUNG45• Die obigen Werte beruhen auf einem neuen Akku, wobeimit einer vollen Ladung begonnen wird. WiederholtesAufladen verkürzt die Lebensd

Página 178

BEREITSTELLUNG46Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich derStromversorgungBeachten Sie die folgenden Vorsichtmaßregeln, wenn Sieden Akku und das Schnellladege

Página 179

BEREITSTELLUNG47• Sollten Sie jemals eine der folgenden Bedingungenwährend der Verwendung, des Aufladens oder derLagerung des Akkus feststellen, entfe

Página 180

BEREITSTELLUNG48● VORSICHTSMASSREGELN BEI DER LAGERUNG DESAKKUS• Entfernen Sie unbedingt den Akku aus der Kamera,wenn Sie diese für längere Zeit nicht

Página 181 - Datumsaufdruck

BEREITSTELLUNG49 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich desSchnellladegeräts• Schließen Sie das Schnellladegerät niemals an eineNetzdose an, deren Netzspann

Página 182 - Exif Print

EINLEITUNG5Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus ... 118Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit 119Wahl des Messmodus 120Verwendung der Filte

Página 183 - Windows-Computer

BEREITSTELLUNG503.Stecken Sie den Netzkabelstecker an eineNetzdose an. Verwendung des Netzgerätes in einemanderen geografischen Gebiet• Das Netzgerät

Página 184

BEREITSTELLUNG51Ein- oder Ausschalten der KameraDrücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten,wodurch die Betriebslampe kurzzeitig grün aufl

Página 185

BEREITSTELLUNG52Konfigurieren derStromspareinstellungenSie können die nachfolgend beschriebenen Einstellungenkonfigurieren, um Akkustrom zu sparen.Ber

Página 186

BEREITSTELLUNG53• Die Ausschaltautomatik und die Schlaffunktion sindin den folgenden Fällen deaktiviert.— Während die Kamera über ihren USB/AV-Port mi

Página 187 - Schalten Sie die Kamera ein

BEREITSTELLUNG542.Drücken Sie [MENU].EinstellungenRegisterSET[MENU][SET][][ ][][ ]Wahlcursor (zeigt den gegenwärtiggewählten Eintrag an)● Operatio

Página 188 - Betriebslampe

BEREITSTELLUNG553.Drücken Sie [] oder [], um das gewünschteRegister zu wählen, und drücken Sie danach[SET], um den Wahlcursor von dem Registeran die

Página 189

BEREITSTELLUNG56Konfigurierung der Anzeigesprache undUhreinstellungenKonfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen,bevor Sie die Kamera für

Página 190 - Verbindung

BEREITSTELLUNG57Konfigurieren der Anzeigesprache undder Uhreinstellungen1.Klappen Sie den Monitorbildschirm auf, umdie Kamera einzuschalten.• Die Kame

Página 191 - Macintosh-Computer

BEREITSTELLUNG586.Verwenden Sie [] und[], um die gewünschteDatumsformateinstellungzu wählen, und drückenSie danach [SET].Beispiel: 24. Dezember 2005

Página 192

59GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEGRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEDieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Vorgangfür die Aufnahme eines Bildes.Aufnahme ei

Página 193

EINLEITUNG6157 ANDERE EINSTELLUNGENKonfigurierung der Soundeinstellungen ... 157Konfigurieren der Soundeinstellungen 157Einstellen der

Página 194

60GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME• (Retro-Filmmodus)Beim Drücken des Auslösers beginnt die Aufzeichnungan einem Punkt, der sieben Sekunden vor dem Zeitpu

Página 195

61GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME• Horizontal Halten Sie dieKamera ruhig mitbeiden Händen,wobei Sie IhreArme gegen IhrenKörper drückensollten.• VertikalAu

Página 196

62GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEAufnahme eines BildesIhre Kamera stellt die Verschlusszeit automatisch inAbhängigkeit von der Helligkeit des Objektes ein

Página 197 - Speicher-Ordner-Struktur

63GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME4.Wählen Sie denBildausschnitt amMonitorbildschirm,sodass sich dasHauptobjekt innerhalbdes Fokussierrahmensbefindet.• Der

Página 198

64GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEAuslöser*1 Dies bezeichnet die Größe der Einlassöffnung (Blende);sie dient dazu, die zur CCD gelangende Lichtmenge zuregu

Página 199 - Speicherkarte

65GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME•Falls ein helles Licht auf das Objektiv scheint, können dieBilder „ausgewaschen“ erscheinen. Dies tritt auf, wenn SieAuß

Página 200 - Über die mitgelieferte CD-ROM

66GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEVerschieben Sie den Zoomregler indiese Richtung: (Weitwinkel) (Telefoto)Um diesauszuführen:AuszoomenEinzoomenZoomregler2.

Página 201

67GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEDigitalzoomDas Digitalzoom vergrößert digital den in der Mitte derMonitorbildschirmanzeige gelegen Teil des Bildes. DerBe

Página 202

68GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME• Oben ist dargestellt, wie die Zoomanzeige aussieht,wenn das Digitalzoom eingeschaltet ist (Seite 68).Der Digitalzoomber

Página 203

69GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEVerwendung des BlitzlichtsFühren Sie die folgenden Schritte aus, um denBlitzlichtmodus zu wählen, wenn Sie diesen verwend

Página 204 - ■ Wahl einer Sprache

EINLEITUNG7Speicherkartendaten ... 197DCF-Protokoll 197Speicher-Ordner-Struktur 197Von der Kamera unterst

Página 205

70GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME2.Nehmen Sie das Bild auf.• Wenn die Kameraerkennt, dass dasBlitzlicht erforderlich ist,wird die Blitzlicht-Einheit autom

Página 206

71GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Blitzlicht eingeschaltetWählen Sie das Icon (Blitzlicht eingeschaltet) alsBlitzlichtmodus, wenn - bedingt durch Gegen

Página 207

72GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEBlitzlichtstatusSie können den gegenwärtigen Blitzlichtstatus feststellen,indem Sie den Auslöser halb niederdrücken und d

Página 208 - ■ Installieren von Photohands

73GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME WICHTIG! • Die Blitzintensität ändert vielleicht nicht, wenn dasObjekt zu weit entfernt von oder zu nahe an derKamera an

Página 209 - Wiedergabe eines Films

74GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich desBlitzlichts• Achten Sie darauf, dass IhreFinger nicht das Blitzlichtabdecken, wenn S

Página 210 - Internet-Verbindung

75GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEVerwendung des SelbstauslösersDer Selbstauslöser lässt Sie eine Verzögerung von 2Sekunden oder 10 Sekunden bis zum Auslö

Página 211

76GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME1. Die Kamera führt einen 10-Sekunden-Countdownaus und zeichnet danach das erste Bild auf.2. Die Kamera bereitet sich für

Página 212

77GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Zur Beachtung : • Die Selbstauslösereinstellung „2 Sekunden“ ist ambesten geeignet, wenn Sie eine Aufnahme mit langerVer

Página 213 - (PDF-Dateien)

78GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEAbzuggrößeA3-AbzugA3-Abzug (Horizontal-/Vertikal-Verhältnis 3:2)A4-Abzug3,5˝ × 5˝ Abzug• Höhere Auflösung als1280 × 9603,

Página 214 - Verlassen der Menüapplikation

79GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMESpezifizierung der BildqualitätDurch das Komprimieren eines Bildes vor der Speicherungkann es zu einer Verschlechterung d

Página 215

EINLEITUNG8 WICHTIG! •Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohneVorankündigung vorbehalten.• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keineVerantwortu

Página 216

80ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENWahl des ScharfeinstellmodusSie können einen von fünf verschiedenen Scharfeinstellmodiwählen: Autofokus, Makro, Pan-Focus,

Página 217 - Macintosh

81ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung von AutofokusWie der Name bereits erkennen lässt, führt Autofokus dieScharfeinstellung des Bildes automatisch au

Página 218

82ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : • Falls richte Scharfeinstellung nicht möglich ist, dadas Objekt näher als der Autofokusbereich liegt,scha

Página 219 - Menüreferenz

83ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENFür diese Typ von Autofokusbereich:Sehr begrenzter Bereich in der Mitte desMonitorbildschirms.• Diese Einstellung arbeitet

Página 220

84ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des MakromodusVerwenden Sie den Makromodus, wenn Sie dieScharfeinstellung für eine Nahaufnahme ausführenmöchten.

Página 221 - Anzeigelampenreferenz

85ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des Pan-FocusDer Pan-Focus kann in einem Filmmodus (Film, Retro-Film,Kurzfilm, MOVIE BEST SHOT) verwendet werden

Página 222 - ■ Aufnahmemodi (REC)

86ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des manuellen FokusIn dem manuellen Fokusmodus können Sie ein Bildmanuell scharf einstellen. Nachfolgend ist der

Página 223 - ■ Schnellladegerät

87ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : • Falls Sie während der Aufnahme mit manuellemFokus einen Bedienungsvorgang des optischenZooms ausführen (

Página 224 - Störungsbeseitigung

88ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN2.Halten Sie denAuslöser halbgedrückt, und ändernSie denBildausschnitt nachWunsch.3.Wenn Sie den gewünschten Bildausschnitt

Página 225

89ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN3.Verwenden Sie [왖] und[왔], um den Belichtungs-kompensationswert zuändern, und drücken Siedanach [SET].• Durch das Drücken

Página 226

EINLEITUNG9Merkmale• Effektiv 5,0 Millionen PixelDer CCD-Bildsensor weist insgesamt 5,25 Millionen Pixelauf, was zu hervorragenden Abzügen und Anzeige

Página 227

90ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des eingebauten ND-FiltersEin ND-Filter reduziert die durch das Objektiv einfallendeLichtmenge. Der eingebaute N

Página 228

91ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENEinstellung des WeißabgleichsDie Wellenlängen des von verschiedenen Lichtquellen(Tageslicht, Glühbirne usw.) erzeugten Lich

Página 229 - Anzeigemeldungen

92ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : • Falls Sie „Automatisch“ für die Einstellung desWeißabgleichs gewählt haben, stellt die Kameraautomatisch

Página 230

93ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN3.Verwenden Sie [] und[], um „Manuell“ zuwählen.• Dadurch erscheint dasObjekt, das Sie beimletzten manuellenWeißabgleich

Página 231 - Technische Daten

94ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENSpezifizierung des BelichtungsmodusSie können den Modusregler für die Wahl desBelichtungsmodus verwenden, der die Blenden-

Página 232

95ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENBlendenwert*SchärfentiefeGroß KleinF3.3 ‚ 3.7 ‚ 4.4 ‚ 5.2 ‚ 6.2 ‚ 7.4GeringGroß2.Verwenden Sie [] und [], um denBlendenwe

Página 233

96ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENLang KurzVerwendung des AE-Modus mitVerschlusszeitenvorrangFalls Sie den S-Modus (AE-Modus mitVerschlusszeitenvorrang) als

Página 234

97ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Falls Sie den manuellen Fokus verwenden (Seite 31,86), können Sie auch [] und [] benutzen, um„FOCUS“ (manuelle Scharfei

Página 235 - ■ Schnellladegerät (BC-30L):

98ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN3.Verwenden Sie [] und [], um denBlendenwert (Seite 31) in dem Belichtungsfeldzu wählen, und benutzen Sie danach [] und[

Página 236

99ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des manuellenBildschirmassistentenFalls Sie [SET] in dem A-Modus (AE-Modus mitBlendenvorrang), S-Modus (AE-Modus

Comentários a estes Manuais

Sem comentários