Casio EX-Z650 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-Z650. Casio EX-Z650 Användarmanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 202
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
SW
Klicka här för att gå till ”Bästa sätt att använda Dynamic
Photo”!
Tack för att du köpt en produkt från CASIO.
Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i denna bruksanvisning, innan produkten
tas i bruk.
Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe för framtida behov.
För allra senaste information angående produkten hänvisar vi till EXILIM:s officiella
webbsajt på http://www.exilim.com/
Digitalkamera
Bruksanvisning
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 201 202

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bruksanvisning

1SWKlicka här för att gå till ”Bästa sätt att använda Dynamic Photo”!Tack för att du köpt en produkt från CASIO.• Läs noga igenom försiktighetsåtgärde

Página 2 - Uppackning

10Skärmen använder sig av olika indikatorer, ikoner och värden för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmexemplen i detta avsnitt är avsedda at

Página 3 - Läs detta först!

100Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * BelysningDenna inställning kan användas t

Página 4

101Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * VitbalansVitbalansinställningen kan använ

Página 5 - Avancerade inställningar 63

102Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * LjusstyrkaDet går att välja bland fem oli

Página 6

103Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * Färgkorrig.Med hjälp av färgkorrigering ä

Página 7 - Utskrift 113

104Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * DPOF utskriftSe sidan 116 för närmare det

Página 8 - Övrigt 151

105Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * Datum/TidKontrollera att inställningarna

Página 9 - Delar och reglage

106Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * OmformateraDet går att minska storleken p

Página 10 - Visning på skärmen

107Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * DubbningDet går att lägga till ljud till

Página 11 - . Vid uppspelning av film

108Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)1. Aktivera uppspelningsläget och använd [4] och [6] till att bläddra igenom bilderna tills önskad ljuds

Página 12 - Vad är en digitalkamera?

109Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * KopieraFiler kan kopieras från kamerans i

Página 13 - Möjligheter med CASIO-kameran

11. Vid inspelning av film. Vid visning av stillbilder. Vid uppspelning av film1Blixt (s. 34)2Inspelningsläge (s. 49)3Vitbalansinställning (s. 82)4Åte

Página 14 - Laddning av batteriet

110Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)Utför åtgärderna i detta avsnitt för att klippa ut ett rörligt eller ett stilla motiv ur en stillbild oc

Página 15 - 3. Stäng batteriluckan

111Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)3. Spela först in en bild som inkluderar det motiv som ska klippas ut.• Ta en bild där motivet är så sto

Página 16

112Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)Utför åtgärderna nedan för att infoga ett motiv i en bakgrundsbild. Ett dynamiskt foto med ett rörligt m

Página 17 - 4. Ställ in datum och tid

113UtskriftUtskrift• Före utskrift är det möjligt att välja vilka bilder som ska skrivas ut, antal kopior och inställning för datumstämpel (s. 116).Ut

Página 18 - Användbara minneskort

114UtskriftDet går att ansluta kameran direkt till en skrivare som stöder PictBridge och skriva ut bilder utan att använda en dator.. För att ställa i

Página 19 - 2. Sätt i ett minneskort

115Utskrift. För att skriva ut1. Slå på skrivaren och sätt i papper.2. Slå på kameran.En utskriftsmeny visas på skärmen.3. Använd [8] och [2] till att

Página 20

116Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF är en standard som gör det möjligt att inkludera information om bildtyp, antal kopior och tidsstämp

Página 21 - På- och avslagning av kameran

117Utskrift. Val av samma DPOF-inställningar för alla bilderAtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * DPOF utskrift * Alla bilder

Página 22 - 2. Rikta kameran

118Utskrift. DatumstämpelAnvänd någon av följande tre metoder för att inkludera inspelningsdatum på bilder vid utskrift.. Standarder som stöds av kame

Página 23

119Användning av kameran med en datorAnvändning av kameran med en datorFöljande operationer kan utföras medan kameran är ansluten till en dator.* Enda

Página 24 - . Användning av snabbslutare

12Grundinstruktioner för snabbstartGrundinstruktioner för snabbstartVad är en digitalkamera?RaderingEn digitalkamera lagrar bilder på ett minneskort,

Página 25 - Korrekt hållning av kameran

120Användning av kameran med en datorInstallera lämplig programvara i enlighet med den version av Windows som används och vad som önskas göras.Användn

Página 26 - Visning av stillbilder

121Användning av kameran med en dator. Datorsystemkrav för medföljande programvaraDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Vi hänvisar ti

Página 27 - Radering av bilder

122Användning av kameran med en dator4. Slå av kameran och använd sedan USB-kabeln som medföljer kameran till att ansluta kameran till datorn.• Kamera

Página 28 - Begränsningar för autofokus

123Användning av kameran med en dator7. Dubbelklicka på ”Flyttbar disk”.• Datorn identifierar minneskortet isatt i kameran (eller det inbyggda minnet

Página 29

124Användning av kameran med en dator. För att titta på bilder kopierade till datorn1. Dubbelklicka på den kopierade mappen ”DCIM” för att öppna den.2

Página 30

125Användning av kameran med en datorWindows Media Player, som redan är installerat i de flesta datorer, kan användas för filmavspelning. Spela upp en

Página 31 - . Angående bildstorlekar

126Användning av kameran med en dator. För att ladda upp en filmfil till YouTube• För att kunna använda YouTube Uploader for CASIO behöver du först gå

Página 32 - Tips vid val av bildstorlek

127Användning av kameran med en datorFör att kunna överföra bilder från datorn till kameran behöver programmet Photo Transport från CD-ROM-skivan som

Página 33 - . För att välja bildstorlek

128Användning av kameran med en dator. För att överföra skärmklipp från datorn till kameran1. Anslut kameran till datorn (s. 121).2. Klicka på följand

Página 34 - Användning av blixt (Blixt)

129Användning av kameran med en dator1. Starta datorn och placera den medföljande CD-ROM-skivan i datorns CD-ROM-enhet.I normala fall visas menyn auto

Página 35 - Reducering av röda ögon

13Grundinstruktioner för snabbstartCASIO-kameran erbjuder en rad användbara funktioner för att underlätta inspelning av digitala bilder, inklusive föl

Página 36 - Fokusram Fokusram

130Användning av kameran med en datorInstallera lämplig programvara i enlighet med vilken version av Macintosh OS du använder och vad du vill göra.VIK

Página 37

131Användning av kameran med en dator4. Slå av kameran och använd sedan USB-kabeln som medföljer kameran till att ansluta kameran till din Macintosh.•

Página 38

132Användning av kameran med en dator8. Dra enhetsikonen till soptunnan, när kopieringen är klar.9. Tryck på [ON/OFF] på kameran för att slå av kamera

Página 39 - 10 bilder per

133Användning av kameran med en datorVid användning av Mac OS X kan programvaran iPhoto, som följer med operativsystemet, användas till att hantera bi

Página 40 - Markering

134Användning av kameran med en datorDu måste ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installerat i din dator för att kunna titta på innehållet i P

Página 41

135Användning av kameran med en datorVIKTIGT!• Inspelade bilder överförs via trådlös LAN-anslutning. Använd inte Eye-Fi-kortet eller koppla ur Eye-Fi-

Página 42

136Användning av kameran med en datorKameran skapar en fil och sparar denna varje gång en stillbild tas, en film spelas in eller någon annan manövreri

Página 43

137Användning av kameran med en datorKameran lagrar bilder som spelas in i enlighet med specifikationen Design Rule for Camera File System (DCF).. Ang

Página 44 - 4. Tryck på [SET]

138Användning av kameran med en dator. Stödda bildfiler• Bildfiler inspelade med denna kamera• DCF-kompatibla bildfilerDet kan hända att kameran inte

Página 45 - Inspelning med zoom

139Övriga inställningar (Inställning)Övriga inställningar (Inställning)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att ändra olika instä

Página 46 - * 4X optisk zoompunkt

14Grundinstruktioner för snabbstartObservera att batteriet till en nysåld kamera levereras oladdat. Utför åtgärderna under ”Laddning av batteriet” för

Página 47

140Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * SkärmSkärmens ljusstyrka kan justeras.Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * Eye-FiVälj

Página 48 - 3. Rikta kameran mot motivet

141Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * Ljud• Inställning av volymnivån 0 dämpar utmatningen.Atgärder[MENU] * Fliken Inst

Página 49 - Inspelning av en film

142Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * Filnr.Gör på följande sätt för att bestämma hur serienumren som används i filnamn

Página 50 - Mikrofon

143Övriga inställningar (Inställning)3. Använd [8], [2], [4] och [6] till att välja aktuellt geografiskt område och tryck sedan på [SET].4. Använd [8]

Página 51

144Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * JusteraKontrollera att inställningarna av datum och tid är de önskade och tryck s

Página 52 - Återstående

145Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * Language. Välj önskat skärmspråk.1Välj fliken längst till höger.2Välj ”Language”.

Página 53

146Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * Autoströmav.Automatiskt strömavslag innebär att kameran slås av automatiskt efter

Página 54 - Användning av BEST SHOT

147Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * USBÄndra vid behov denna inställning enligt nedan för att välja lämpligt USB-komm

Página 55

148Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * FormateraOm ett minneskort är isatt i kameran, så formateras minneskortet vid utf

Página 56

149Konfigurering av skärminställningarKonfigurering av skärminställningarInformationsvisning kan kopplas in och ur genom att trycka på [8] (DISP). Sep

Página 57

15Grundinstruktioner för snabbstartÖvriga försiktighetsåtgärder gällande laddning• Använd den speciella batteriladdaren (BC-31L) till att ladda det sp

Página 58 - 2. Rikta kameran mot motivet

150Konfigurering av skärminställningarEtt histogram är ett diagram som visar ljusstyrkan på en bild, uttryckt i antal bildpunkter. Den vertikala axeln

Página 59

151ÖvrigtÖvrigt. Undvik användning under rörelse• Använd aldrig kameran för inspelning eller uppspelning medan du kör en bil eller annat fordon eller

Página 60 - ”Vit tavla o.dyl.”

152Övrigt. Rök, onormal lukt, överhettning och andra underliga fenomen• Fortsatt bruk av kameran när den avger rök eller en underlig lukt, eller då de

Página 61 - (2 pers.)”

153Övrigt. Ställen att undvika• Lämna aldrig kameran på någon av nedanstående typer av ställen. Det kan medföra risk för brand och elstötar.– Ställen

Página 62 - ”Multirörelsebild”

154Övrigt• Om du någon gång lägger märke till läckage, underlig lukt, värmealstring, missfärgning, deformering eller något annat onormalt fenomen vid

Página 63 - Avancerade inställningar

155Övrigt. Anmärkningar angående datafelDigitalkameran är tillverkad av digitala precisionskomponenter. Följande åtgärder skapar risk för att data i k

Página 64

156Övrigt. Skötsel av kameran• Vidrör aldrig objektiv- eller blixtglaset med fingrarna. Fingeravtryck, smuts eller annan främmande materia på objektiv

Página 65 - Val av ett fokusläge (Fokus)

157Övrigt. Övriga försiktighetsåtgärderKameran blir aningen varm medan den används. Detta är helt normalt och tyder inte på något fel.. UpphovsrätterU

Página 66

158ÖvrigtVarje och all obehörig kommersiell kopiering, spridning och kopiering av medföljande programvara via ett nätverk är förbjuden.Denna produkt i

Página 67

159ÖvrigtOm lampan [CHARGE] inte lyser röd ...Laddning kan inte utföras på grund av att den omgivande temperaturen eller temperaturen på laddaren är f

Página 68

16Grundinstruktioner för snabbstartKontroll av återstående batterispänningAllteftersom batterispänningen försvagas anger en indikator på skärmen den å

Página 69

160Övrigt. Försiktighetsåtgärder vid användning• Batteriet har alltid en kortare brukstid vid kallt väder än vid en normal temperatur. Detta beror på

Página 70

161ÖvrigtVi hänvisar till sidan 18 angående information om användbara minneskort och isättning av ett minneskort.Tryck in minneskortet och släpp det,

Página 71 - (Sök leende)

162Övrigt. Försiktighetsåtgärder vid hantering av minneskortVissa typer av minneskort kan medföra långsammare behandlingshastighet. Problem kan särski

Página 72 - (Känslighet)

163ÖvrigtDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Kontrollera noga kraven för den programvara du vill använda. Tänk på att de angivna vär

Página 73

164ÖvrigtTabellerna i detta avsnitt visar de ursprungliga grundinställningar som ställs in för varje menypost (som visas vid tryckning på [MENU]) efte

Página 74

165ÖvrigtFliken ”Bildkval.”Fliken ”Inst.”Bildstorlek 10 M (3648x2736) Kvalitet (stillbilder)Normal Kvalitet (filmer)STDEV-skifte 0.0Vitbalans AutoISO

Página 75

166Övrigt. UppspelningslägetFliken ”PLAY”Fliken ”Inst.”• Innehållet under fliken ”Inst.” är detsamma i inspelningsläget som i uppspelningsläget.Diabil

Página 76

167ÖvrigtNär problem uppstår ... FelsökningProblem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärdStrömförsörjningStrömmen slås inte på.1)Batteriet är kanske in

Página 77

168ÖvrigtMotivet ter sig oskarpt på den inspelade bilden.Bilden har kanske inte fokuserats ordentligt. Se till att motivet befinner sig innanför fokus

Página 78

169ÖvrigtEn inspelad bild sparades inte.1)Strömmen till kameran har kanske slagits av innan lagringen avslutades, vilket resulterar i att bilden inte

Página 79

17Grundinstruktioner för snabbstartFörsta gången ett batteri sätts i kameran visas en meny för inställning av skärmspråk, datum och tid. Om datum och

Página 80

170ÖvrigtIngen bildinspelning sker vid användning av automatisk slutare.Det kan hända att bildinspelning med automatisk slutare misslyckas under väldi

Página 81

171ÖvrigtBilder kan inte överföras via en USB-anslutning.1)USB-kabeln är kanske inte ansluten ordentligt. Kontrollera alla anslutningar.2)Fel USB-komm

Página 82

172ÖvrigtKort FELDet är något fel på minneskortet. Slå av kameran, ta ut minneskortet och sätt sedan i det i kameran igen. Om samma meddelande visas p

Página 83

173ÖvrigtSLÅ PÅ IGENObjektivet stötte på ett hinder medan det sköts ut. Kameran slås av automatiskt när detta meddelande visats. Ta bort hindret och s

Página 84

174ÖvrigtStillbilderAntal stillbilder/filminspelningstid/röstinspelningstidBildstorlek (bildpunkter)BildkvalitetUngefärlig bildfilstorlekKapacitet för

Página 85 - Visning av en film

175ÖvrigtFilmerRöstinspelning* De värden som anges för stillbilder, filminspelningskapacitet och röstinspelningskapacitet är ungefärliga och endast av

Página 86 - Visning av seriebilder

176ÖvrigtTekniska dataFilformat Stillbilder: JPEG (Exif-version 2.2), DCF 1.0 standard, DPOF-kompatibeltFilmer: Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM-ljud (enkan

Página 87 - Radering av seriebilder

177ÖvrigtVitbalans Auto, dagsljus, mulet, skugga, dagsvit lysrör, dagsljus lysrör, volfram, manuell vitbalansKänslighet (normal utkänslighet, Rekommen

Página 88

178ÖvrigtUngefärlig batterilivslängdSamtliga värden nedan anger ungefärlig brukstid under normal temperatur (23°C) innan kameran slås av. Dessa värden

Página 89 - Zoomfaktor

179Övrigt. Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-40). Batteriladdare (BC-31L)Märkspänning 3,7 VMärkkapacitet 1300 mAhBrukstemperatur 0 till 40°CYttermått

Página 90 - Visning av bildmeny

18Grundinstruktioner för snabbstartANM.• Varje land bestämmer självt vilken lokal tid som ska gälla och om sommartid ska tillämpas, vilket betyder att

Página 91

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0903-AM10

Página 92

Dynamic PhotoMängder av information om dynamiskt foto, med bland annat bildexempel och beskrivningar på hur dynamiska fotobilder kan användas, hittar

Página 93

2Dynamiskt foto! Ett helt nytt sätt att utnyttja digitalfotografering!Dynamiskt foto gör det enkelt att klippa ut ett rörligt motiv från en serie bild

Página 94 - Antal filer: 9

3Dynamiskt foto! Ett helt nytt sätt att utnyttja digitalfotografering!Dynamiskt foto ger dig möjlighet att klippa ut ett rörligt motiv ur en uppsättni

Página 95

4Skapande av en dynamisk fotobild Skapande av en dynamisk fotobildDynamiska fotobilder skapas genom att motivet i en bild klipps ut och infogas i en a

Página 96 - (Layoututskrift)

5Skapande av en dynamisk fotobild3. Börja med att spela in önskat motiv.Bäst resultat kan uppnås med kameran fastmonterad på ett stativ. Håll kameran

Página 97

6Skapande av en dynamisk fotobildGör på följande sätt för att infoga ett motiv som klippts ut enligt steg 1 ovan i ett fotografi för att skapa en slut

Página 98

7Skapande av en dynamisk fotobild6. När skapandet av den dynamiska fotobilden är klar visas den färdiga bilden med det rörliga motivet på skärmen.• Nä

Página 99

8Skapande av en dynamisk fotobildBäst klippningsresultat erhålls med en bakgrund bestående av en vägg som är helt fri från synliga märken, likt den so

Página 100 - Atgärder

9Skapande av en dynamisk fotobildSe till att motivet inte orsakar skuggor på väggen!Det kan hända att kameran felaktigt uppfattar skuggor på väggen el

Página 101

19Grundinstruktioner för snabbstart1. Tryck på [ON/OFF] för att slå av kameran och öppna sedan batteriluckan.Skjut batteriluckans låsreglage till läge

Página 102

10Skapande av en dynamisk fotobildTryck på [SET] vid utförande av åtgärden ”3. Börja med att spela in önskat motiv.” i steg 1 för att ta fram en meny

Página 103 - 1. Utför åtgärderna ovan

11Skapande av en dynamisk fotobildDen dynamiska fotobild som skapats i steg 2 kan användas på en rad olika roliga sätt.Steg 3: Ha roligt med dynamiskt

Página 104

12Skapande av originella filmer med Dynamic StudioSkapande av originella filmer med Dynamic Studiohttp://dynamicstudio.jpDynamic Studio är en gratistj

Página 105

13Skapande av originella filmer med Dynamic StudioKopiera dina dynamiska fotobilder till datorn. Bästa sättet att hålla reda på dynamiska fotobilder ä

Página 106

14Skapande av originella filmer med Dynamic StudioKlicka på [Select Photos...] och välj de bilder som ska laddas upp. Upp till 20 bilder i följd kan l

Página 107

15Skapande av originella filmer med Dynamic StudioKontrollera bilderna och bakgrunden och bekräfta att rörelsen är korrekt.Klicka på [Next], när grans

Página 108

16Skapande av originella filmer med Dynamic StudioI detta steg kan du kontrollera din film och ladda ner den, om du vill.I rutan ”Online Movie” visas

Página 109 - Kopiering av filer (Kopiera)

17Skapande av originella filmer med Dynamic StudioKlicka på ”MyMovie.zip” på sidan ”Step 6. Your Movie Has Been Created!”.Kontrollera innehållet i den

Página 110 - Dynamiskt foto

18Skapande av originella filmer med Dynamic StudioI detta avsnitt ges detaljer kring de inställningar för filmkonvertering som förekommer i steg 5 bla

Página 111 - VIKTIGT!

19Skapande av originella filmer med Dynamic Studio. Inställningar för filmformat och bildkvalitet”Movie Format” ställs in automatiskt i enlighet med d

Página 112

2Kontrollera vid uppackning av kameran att samtliga artiklar nedan medföljer. Kontakta din återförsäljare, om något skulle saknas.UppackningDigitalkam

Página 113 - Utskrift

20Grundinstruktioner för snabbstartEtt nytt minneskort behöver formateras innan det används första gången.1. Slå på kameran och tryck på [MENU].2. Väl

Página 114

20Skapande av originella filmer med Dynamic Studio. Valfria inställningarDe valfria inställningarna kan användas till att ange huruvida uppspelning av

Página 115 - . För att skriva ut

21Skapande av originella filmer med Dynamic StudioI detta avsnitt ges detaljer kring sidan ”Your Movie Has Been Created! (Din film har skapats!)” i st

Página 116 - 3. Tryck på [SET]

22Skapande av originella filmer med Dynamic StudioFörsiktighetsåtgärder gällande filmkonvertering för mobiltelefonanvändning• Det finns ingen garanti

Página 117 - 2. Tryck på [SET]

21Grundinstruktioner för snabbstartTryck på [ON/OFF] (strömbrytare) eller [r] (inspelning) för att aktivera inspelningsläget. Tryck på Página (uppspelnin

Página 118 - . Datumstämpel

22Grundinstruktioner för snabbstart1. Tryck på [r] (inspelning) för att slå på kameran.Kontrollera att R visas på skärmen. Om inte, så hänvisar vi til

Página 119 - Hur en dator kan användas

23Grundinstruktioner för snabbstart3. Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera bilden.När fokusering är klart avger kameran ett pipljud samtidig

Página 120

24Grundinstruktioner för snabbstartVIKTIGT!• Kameran vibrerar och ger ifrån sig ett driftsljud, när avtryckaren trycks in halvvägs medan inställningen

Página 121

25Grundinstruktioner för snabbstartRubbning av kameran samtidigt som avtryckaren trycks in resulterar i suddiga bilder. Se till att hålla kameran enli

Página 122 - 5. Slå på kameran

26Grundinstruktioner för snabbstartGör på följande sätt för att titta på stillbilder på kamerans skärm.• Vi hänvisar till sidan 85 angående uppspelnin

Página 123

27Grundinstruktioner för snabbstartOm minnet blir fullt kan bilder som inte längre behövs raderas för att utöka lagringsutrymmet och spela in fler bil

Página 124

28Grundinstruktioner för snabbstartDrift• Öppna aldrig batteriluckan medan den bakre lampan blinkar grön. Detta kan resultera i felaktig lagring av de

Página 125 - Uppspelning av filmer

29Handledning för inspelning av stillbilderHandledning för inspelning av stillbilderManöverpanelen kan användas till att ändra kamerainställningar.1.

Página 126

3• Innehållet i denna bruksanvisning och medföljande grundreferens är föremål för ändringar utan föregående meddelande.• Innehållet i denna bruksanvis

Página 127

30Handledning för inspelning av stillbilderUtför följande åtgärder för att välja vilka åtta poster som ska visas på manöverpanelen.1. Tryck på [MENU]

Página 128

31Handledning för inspelning av stillbilder. BildpunkterBilden på en digitalkamera består av en samling små punkter, kallade bildpunkter eller pixlar.

Página 129 - Användarregistrering

32Handledning för inspelning av stillbilderTips vid val av bildstorlekTänk på att större bilder innehåller fler bildpunkter, vilket betyder att de tar

Página 130

33Handledning för inspelning av stillbilder. För att välja bildstorlek1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och [2] till att v

Página 131

34Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck en gång på [2] ( ).2. Använd [4] och [6] till att välja önskat blixt

Página 132

35Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Se till att inga fingrar eller remmen blockerar blixten.• Önskad effekt erhålls kanske inte om motive

Página 133 - Uppspelning av film

36Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och [2] till att välja det tredje alternative

Página 134

37Handledning för inspelning av stillbilderVIKTIGT!•”È Multi” kan inte väljas som autofokusyta vid användning av ansiktsidentifiering (s. 42).• Tryck

Página 135

38Handledning för inspelning av stillbilderISO-känslighet är ett mätvärde för ljuskänslighet.1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd

Página 136 - Filer och mappar

39Handledning för inspelning av stillbilderKameran erbjuder fyra olika lägen för seriebildstagning.* Välj ”Av” för att koppla ur ett seriebildsläge.1.

Página 137 - . Minnesmappstruktur

4InnehållInnehållUppackning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Läs detta först!

Página 138 - . Stödda bildfiler

40Handledning för inspelning av stillbilderAnge vilken metod som ska användas vid sparning av bilder som spelats in med följande seriebildslägen.Serie

Página 139

41Handledning för inspelning av stillbilderVIKTIGT!• Om det inte finns tillräckligt med tillgängligt utrymme på isatt minneskort kan det hända att det

Página 140

42Handledning för inspelning av stillbilderVid fotografering av människor identifierar funktionen för ansiktsidentifiering ansiktena på upp till tio p

Página 141

43Handledning för inspelning av stillbilderTips för bästa resultat med ansiktsidentifiering• Om kameran inte lyckas identifiera något ansikte, så foku

Página 142

44Handledning för inspelning av stillbilderDet går att manuellt justera bildens exponeringsvärde (EV-värde) före inspelning.• Omfång för exponeringsko

Página 143 - 5. Tryck på [SET]

45Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och [2] till att välja det nedersta alternati

Página 144

46Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Ju högre digital zoomfaktor, desto grövre blir den inspelade bilden. Notera att kameran även har en f

Página 145

47Handledning för inspelning av stillbilder• Punkten för bildförsämring beror på bildstorleken (s. 31). Ju mindre bildstorlek, desto högre zoomfaktor

Página 146

48Handledning för inspelning av stillbilderSminkläget gör hudstrukturen på motivet jämnare och ansiktsskuggor orsakade av starkt solljus mjukare för v

Página 147 - (Videoutg.)

49Inspelning av filmbilder och ljudInspelning av filmbilder och ljud1. Ställ in önskad bildkvalitet för filmen (s. 81).Vald inställning av bildkvalite

Página 148

5Innehåll❚❙Inspelning av filmbilder och ljud 49Inspelning av en film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 149 - Histogram

50Inspelning av filmbilder och ljudANM.• Vid långvarig filminspelning blir kamerans hölje en aning varmt. Detta är helt normalt och tyder inte på någo

Página 150 - Användning av histogrammet

51Inspelning av filmbilder och ljudMed hjälp av denna funktion spelar kameran in upp till fyra sekunder av vad som helst som händer framför objektivet

Página 151

52Inspelning av filmbilder och ljud1. Tryck på avtryckaren samtidigt som en filminspelning pågår.Filminspelning fortsätter efter att stillbilden har s

Página 152 - . Isärtagning och modifiering

53Inspelning av filmbilder och ljudANM.• Under pågående ljudinspelning kan [8] (DISP) användas till att tända eller släcka skärmen.• Om inget av inneh

Página 153 - . Laddningsbart batteri

54Användning av BEST SHOTAnvändning av BEST SHOTBEST SHOT är en samling förinställda scenexempel, som kan användas för olika typer av inspelningsförhå

Página 154 - . Batterilivslängd

55Användning av BEST SHOT3. Tryck på [SET] för att ändra kamerans inställningar i enlighet med valt scenexempel.Inspelningsläget kopplas åter in.• Ins

Página 155 - . Objektiv

56Användning av BEST SHOT. Anmärkningar gällande BEST SHOT• Följande BEST SHOT-scener kan inte användas vid filminspelning:Dynamiskt foto, Multirörels

Página 156 - . Skötsel av kameran

57Användning av BEST SHOTUpp till 999 önskade kamerainställningar kan sparas som egna BEST SHOT-scener och snabbt återkallas vid behov.1. Ta fram meny

Página 157 - . Upphovsrätter

58Användning av BEST SHOTMed AUTO BEST SHOT väljer kameran automatiskt den BEST SHOT-scen som lämpar sig bäst för aktuellt motiv och rådande inspelnin

Página 158

59Användning av BEST SHOTDenna funktion kan användas till att spela in ett porträtt och sedan skriva ut det i någon av följande standardstorlekar för

Página 159 - 2. Sätt i ett nytt batteri

6Innehåll❚Reglering av bildens skärpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Skärpa). . . 84❚Reglering av färgmättnad . . . . .

Página 160 - . Extra batterier

60Användning av BEST SHOTEn behandling kallad keystone-korrigering gör linjer raka och naturliga, även på rektangulära föremål som fotograferas ur en

Página 161 - Användning av ett minneskort

61Användning av BEST SHOTANM.• Se till att alla ytterlinjerna på det föremål som ska fotograferas ryms inom skärmen vid komponering av en bild lik någ

Página 162

62Användning av BEST SHOTANM.• Funktionen för tagning av självporträtt kan användas i kombination med ett läge för seriebildstagning (kontinuerlig slu

Página 163 - 0Windows

63Avancerade inställningarAvancerade inställningarFöljande menyoperationer kan användas för att utföra olika inställningar av kameran.• Det går även a

Página 164 - . Inspelningsläget

64Avancerade inställningar3. Använd [8] och [2] till att välja önskad menypost och tryck sedan på [6].4. Använd [8] och [2] till att ändra inställning

Página 165 - Fliken ”Inst.”

65Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Fokus*1Fokusomfånget motsvarar avståndet från objektivytan.*2 Det minimala

Página 166 - . Uppspelningsläget

66Avancerade inställningar*4 (m)ANM.• Ovanstående värden är endast avsedda som referens.För närbildsfilm är fokusomfånget några centimeter inom mittav

Página 167 - När problem uppstår

67Avancerade inställningarFokusering med manuell fokus1. Komponera bilden på skärmen så att motivet du vill fokusera på befinner sig inom den gula ram

Página 168

68Avancerade inställningarAnvändning av fokuslås”Fokuslås” är en teknik som kan användas till att komponera en bild där det motiv som ska fokuseras på

Página 169

69Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * SjälvutlösareVid användning av självutlösaren startar en nerräkningstimer n

Página 170

7Innehåll❚❙Utskrift 113Utskrift av stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Direktanslu

Página 171 - Skärmmeddelanden

70Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Autom. slutareVid användning av automatisk slutare spelar kameran in en bil

Página 172

71Avancerade inställningar. För att använda sök rörelse till att minimera bildsudd (Reg. panorering)1. Rikta kameran mot en plats där motivet ska pass

Página 173

72Avancerade inställningar. För att ändra utlösningskänslighet för automatisk slutare (Känslighet)1. Använd [8] och [2] till att välja ”Känslighet” oc

Página 174 - Stillbilder

73Avancerade inställningarTips för bättre stillbilder med automatisk slutare• Användning av automatisk slutare i kombination med skakdämpning (s. 74)

Página 175 - Röstinspelning

74Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Ansiktsident.Vi hänvisar till åtgärder på manöverpanelen på sidan 42 angåen

Página 176

75Avancerade inställningarANM.• Endast kamerastabilisator kan användas vid filminspelning.• ISO-känslighet, bländare och slutartid visas inte på skärm

Página 177

76Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * FokusramDenna funktion kan användas till att välja önskad form på fokusrame

Página 178 - *2 Ungefärlig uppspelningstid

77Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) *[MENU] * Fliken REC * Tangent L/RNågon av de fem funktioner som anges nedan kan tilldelas knapparn

Página 179 - . Batteriladdare (BC-31L)

78Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * RutmönsterEtt rutmönster kan tas fram på skärmen i inspelningsläget för att

Página 180 - 6-2, Hon-machi 1-chome

79Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * MinneNär kameran slås av memorerar den aktuella inställningar för alla akti

Página 181 - Dynamic P

8Innehåll❚❙Konfigurering av skärminställningar 149Användning av histogram på skärmen för kontroll av exponering . . . . . . . . 149❚Användning av h

Página 182 - Innehåll

80Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval.* BildstorlekVi hänvisar till åtgärder på manöverpanelen på sidan 33 ang

Página 183 - Dynamisk fototeknik

81Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval.* » Kvalitet (Film)Inställning av bildkvalitet för film är avgörande för

Página 184 - (Spela in två gånger.)

82Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval.* VitbalansGenom att justera vitbalansen i enlighet med rådande ljusförh

Página 185 - Börja med att spela in

83Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval.* ISOVi hänvisar till åtgärder på manöverpanelen på sidan 38 angående de

Página 186

84Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval. * FärgfilterInställningar: Av, Svartvit, Sepia, Röd, Grön, Blå, Gul, Sk

Página 187 - Leta upp en tom vägg

85Visning av stillbilder och filmerVisning av stillbilder och filmerVi hänvisar till sidan 26 angående tillvägagångssätt för visning av stillbilder.1.

Página 188 - Rekommenderas!!

86Visning av stillbilder och filmerVarje gång seriebildstagning används skapar kameran en seriebildsgrupp innehållande samtliga bilder från aktuell se

Página 189

87Visning av stillbilder och filmerManövrering vid uppspelningANM.• Flera bilder som spelats in med hjälp av läget för normal seriebild lagras var för

Página 190

88Visning av stillbilder och filmer. Radering av samtliga filer i en seriebildsgrupp1. Tryck på [2] under pågående seriebildsuppspelning eller i pausl

Página 191

89Visning av stillbilder och filmer. Uppdelning av samtliga seriebildsgrupper1. Tryck på [MENU] medan en mapp för en seriebildsgrupp visas.2. Använd [

Página 192 - Användning av Dynamic Studio

9Sidnumren inom parentes hänvisar till de sidor där respektive detalj förklaras närmare.. Kameran. BatteriladdareDelar och reglage1Avtryckare (s. 22)2

Página 193

90Visning av stillbilder och filmer1. Aktivera uppspelningsläget och skjut zoomreglaget mot w (]).Använd [8], [2], [4] och [6] till att flytta runt va

Página 194

91Visning av stillbilder och filmer1. Använd den medföljande AV-kabeln till att ansluta kameran till en teve.• Se till att skjuta in kontakten i USB/A

Página 195

92Visning av stillbilder och filmer4. Stillbilder och filmer kan nu visas på samma sätt som på kamerans skärm.VIKTIGT!• Se till att knapparna [r] (ins

Página 196

93Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att

Página 197

94Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)• Tryck på [SET] för att avbryta bildspelet. Vid tryckning på [MENU] istället för [SET] avbryts bildspele

Página 198 - . Avsedd användning

95Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)1. Anslut kameran till datorn (s. 121, 130).Se till att minneskortet är isatt i kameran, om musikfiler sk

Página 199

96Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * LayoututskriftGör på följande sätt för att

Página 200 - . Titel och kommentar

97Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Filmbild att använda * [MENU] * Fliken PLAY * MOTION PRINT1. Använd [4] och [

Página 201 - . Nerladdning

98Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Filmbild för film som ska redigeras * [MENU] * Fliken PLAY * Filmredig.Med hj

Página 202 - URL-adress för internetfilm

99Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)4. Använd [8] och [2] till att välja ”Ja” och tryck sedan på [SET].Den valda klippningen tar ganska lång

Comentários a estes Manuais

Sem comentários