Casio EX-Z2300 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-Z2300. Casio EX-Z2300 Brukermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 191
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
Nr
Klikk her for å gå til “Oppnå best mulig resultat med Dynamic
Photo”!
Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.
Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk.
Oppbevar Bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig bruk.
Besøk vår offisielle EXILIM webside http://www.exilim.com/
for all oppdatert
informasjon om dette produktet.
Digitalkamera
Bruksanvisning
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 190 191

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bruksanvisning

1NrKlikk her for å gå til “Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo”!Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.• Pass på å lese forh

Página 2 - Utpakking

10LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskjermene i dette

Página 3 - Les dette først!

100Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * Dato/Klokksl.Når alle innstillingene er som du ønsk

Página 4 - Stillbildeveiledning 31

101Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * Ny størrelseDu kan redusere størrelsen på et stillb

Página 5 - Avanserte innstillinger 62

102Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * Lydtillegg2. Trykk [SET] på nytt for å stoppe lydop

Página 6 - Dynamisk foto 104

103Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Avspillingskontrollene for stemmeopptak• Lyd fra et denne typen stillbilder kan også avspilles på en datamaskin m

Página 7 - Utskrift 110

104Dynamisk fotoDynamisk fotoDu kan bruke fremgangsmåten i dette avsnittet til å klippe ut enten et stillestående motiv eller et motiv i bevegelse for

Página 8 - Appendiks 148

105Dynamisk foto4. Trykk på [SET], bruk [8] og [2] til å velge “Antall opptak” og trykk deretter på [SET].5. Bruk [8] og [2] til å velge enten “1” ell

Página 9 - Generell veiledning

106Dynamisk foto7. Komponer deretter bildet på nytt, denne gangen uten motivet du ønsker å klippe ut. Vær forsiktig her slik at bildekomposisjonen bli

Página 10 - LCD-skjermens innhold

107Dynamisk fotoDu kan skrive tekst på et blankt ark, fotografere det for deretter å klippe ut teksten for innliming i et annet bilde.1. Trykk på [BS]

Página 11 - . Videoopptak

108Dynamisk foto3. Hvis du limer et motivutklipp inn i en video, vil et bilde vises på LCD-skjermen som viser motivutklippets tilnærmede posisjon i fi

Página 12 - Hva er et digitalkamera?

109Dynamisk foto1. Trykk på Página (PLAY) og bruk deretter [4] og [6] til å fremvise ønsket Dynamisk foto.2. Trykk på [SET] hvis du ønsker å se om motive

Página 13

11. Videoopptak. Fremvisning av stillbilder. Avspilling av video1Blits (side 35)2Opptaksmodus (side 50)3Hvitbalanse-innstillling (side 78)4Gjenværende

Página 14 - 1. Plasser positiv

110UtskriftUtskrift• Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 113).

Página 15 - 2. Skyv inn batteriet

111UtskriftDu kan koble kameraet direkte til en skriver som støtter PictBridge og skrive ut bilder uten å gå via en datamaskin.. Oppsett av kameraet f

Página 16 - 3. Lukk batteridekselet

112Utskrift. Utskriving1. Skru på skriveren og legg i papir.2. Skru på kameraet.Dette fremviser menyskjermen for utskrift.3. Bruk [8] og [2] til å vel

Página 17 - [ON/OFF] (Strøm)

113Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF er en standard som tillater deg å inkludere bildetype, antallet kopier og datotrykk på/av-informasj

Página 18

114Utskrift. Konfigurering av samme DPOF-innstillinger for alle bilderProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * DPOF utskrift * Al

Página 19 - 2. Installer et minnekort

115Utskrift. DatostemplingDu kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde.. Standarder som støttes

Página 20

116Bruk av kameraet med en datamaskinBruk av kameraet med en datamaskinDu kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en dat

Página 21 - Hvordan skru av kameraet

117Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre.Bruk av kamera

Página 22 - Riktige grep på kameraet

118Bruk av kameraet med en datamaskin* YouTube Uploader for CASIO, Photo Transport og Dynamic Photo Manager vil ikke virke under 64-bit versjonen av o

Página 23 - Fotografering av stillbilder

119Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til datamaskinen.• Kameraet

Página 24 - 1. Pek kameraet mot motivet

12Grunnleggende hurtigveiledningGrunnleggende hurtigveiledningHva er et digitalkamera?SlettEt digitalkamera lagrer bilder på et minnekort slik at du k

Página 25 - . Fotografering med Auto

120Bruk av kameraet med en datamaskin8. Høyreklikk på “DCIM”-mappen.9. Klikk på “Kopier” på hurtigmenyen som kommer frem.10.Brukere av Windows 7 / Win

Página 26

121Bruk av kameraet med en datamaskin3. Dobbeltklikk bildefilen du ønsker å se på.• For mer informasjon om filnavn, se “Minnets mappestruktur” på side

Página 27 - Fremvisning av stillbilder

122Bruk av kameraet med en datamaskin. Forholdsregler ved avspilling av video• Pass på å kopiere videofilen til datamaskinens harddisk før du forsøker

Página 28 - Sletting av bestemte filer

123Bruk av kameraet med en datamaskin. Opplasting av en videofil til YouTube• Før du kan bruke YouTube Uploader for CASIO kreves det at du går til You

Página 29 - Sletting av samtlige filer

124Bruk av kameraet med en datamaskinFor å kunne overføre bilder fra datamaskinen din, må du installere Photo Transport på din datamaskinen fra medføl

Página 30 - Autofokus begrensninger

125Bruk av kameraet med en datamaskin. Overføring av fangede skjermbilder til kameraet1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 118).2. Klikk på fø

Página 31 - Stillbildeveiledning

126Bruk av kameraet med en datamaskinDu kan kopiere objekter i bevegelse (animerte figurer) fra datamaskinen din over til EXILIM-kameraet ditt. Du kan

Página 32 - 2. Trykk på [MENU]

127Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller påkrevd programvare i samsvar med versjonen av Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å utføre.• Tilko

Página 33 - . Angående bildestørrelser

128Bruk av kameraet med en datamaskin. Kobling av kameraet til din datamaskin for lagring av filer1. Skru på kameraet og trykk på [MENU].2. I fanen “O

Página 34 - . Valg av bildestørrelse

129Bruk av kameraet med en datamaskin6. Dobbeltklikk kameraets diskikon.7. Dra “DCIM”-mappen til mappen du ønsker å kopiere til.8. Etter at kopieringe

Página 35 - Bruk av blits (Blits)

13Grunnleggende hurtigveiledningDette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av digitale bilder enklere. Blant d

Página 36 - Andre nyttige blitsegenskaper

130Bruk av kameraet med en datamaskinHvis du kjører Mac OS X kan du holde orden på stillbildene med iPhoto som medfølger visse Macintosh-produkter. Hv

Página 37 - Valg av fokus-modus (Fokus)

131Bruk av kameraet med en datamaskinDu må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på datamaskinen for å kunne lese innholdet i PDF-file

Página 38 - Gul ramme

132Bruk av kameraet med en datamaskin• Bildeopptakene vil bli overført via trådløs LAN. Bruk aldri et Eye-Fi-kort eller skru av Eye-Fi-kommunikasjon (

Página 39 - Fokusramme

133Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner s

Página 40

134Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCFFølge

Página 41

135Bruk av kameraet med en datamaskin. Støttede bildefiler• Bilder fotografert med dette kameraet• DCF-kompatible bildefilerSelv om et bilde er DCF-ko

Página 42 - (ISO-sensivitet)

136Andre innstillinger (Oppsett)Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utfø

Página 43 - (Selvutløser)

137Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsettsfane * Lyder• Innstilling av lydnivået til 0 skrur lyden av.Prosedyre[MENU] * Oppsettsfane *

Página 44

138Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsettsfane * Fil nr.Bruk følgende fremgangsmåte for å spesifisere regelen som styrer genereringen

Página 45 - 4. Trykk på [SET]

139Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsettsfane * VerdenstidDu kan bruke verdenstidsskjermen for å vise gjeldende tid i soner so er for

Página 46 - Fotografering med zoom

14Grunnleggende hurtigveiledningVær oppmerksom på at batteriet for et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør punktene beskrevet i “Opplading av batterie

Página 47 - Zoomkontroll

140Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsettsfane * DatostempelDu kan konfigurere kameraet kun til å stemple et stillbildes opptaksdato,

Página 48 - Hvordan du leser zoomgrafen

141Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsettsfane * DatoformatDu kan velge i mellom tre forskjellige datoformat for datoen.Eksempel: 10.

Página 49 - . Zoomfaktor

142Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsettsfane * DvaleDenne funksjonen skrur av LCD-skjermen når ingen kameraoperasjoner utføres i løp

Página 50 - Opptak av video og lyd

143Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsettsfane * REC/PLAY• Med “Skru på/av”, vil kameraet skrus av når du trykker [r] (REC) i REC-modu

Página 51 - Mikrofon

144Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsettsfane * USBBruk fremgangsmåten under til å endre USB-kommunikasjonsprotokollen som blir brukt

Página 52 - 2. Trykk på [0] (Video)

145Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsettsfane * FormatNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotograferer på minn

Página 53 - Gjenværende

146Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerKonfigurering av LCD-skjermens innstillingerDu kan skru på eller av skjerminformasjonen ved å trykke på

Página 54 - Avspilling av et lydopptak

147Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerEt histogram er en graf som representerer lysstyrken i et bilde representert i antall piksler. Vertikal

Página 55 - Bruk av BEST SHOT

148AppendiksAppendiks. Unngå bruk når du er i bevegelse• Bruk aldri kameraet for opptak eller avspilling av bilder samtidig med at du kjører bil eller

Página 56

149Appendiks. Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander• Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkelig lukt,

Página 57

15Grunnleggende hurtigveiledningAndre forholdsregler ved opplading• Bruk utelukkende spesialladeren (BC-110L) til å lade opp spesialbatteriet av litiu

Página 58

150Appendiks. Steder som bør unngås• Etterlat aldri kameraet på noen av følgende typer steder. Da dette medfører fare for brann og elektriske støt.– O

Página 59

151Appendiks• Hvis du noen gang skulle oppdage lekkasje, rar lukt, varmeutvikling, fargefalming, deformering eller noen andre unormale forhold under b

Página 60 - 4] og [6] til å flytte

152Appendiks. Forholdsregler mot datafeilDitt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for a

Página 61

153Appendiks. Kamerahåndtering• Berør aldri objektivets linse eller blitsspalten med fingre. Fingeravtrykk, støv eller annet smuss på linse eller blit

Página 62 - Avanserte innstillinger

154Appendiks. Andre forholdsreglerKameraet kan bli lettere varmt under bruk. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil.. Opphavsrettigheter

Página 63

155AppendiksEnhver uautorisert kommersiell kopiering, distribusjon eller kopiering av den medfølgende programvaren over et nettverk er strengt forbudt

Página 64

156Appendiks1. Åpne batteridekselet og fjern det gamle batteriet.Med LCD-skjermsiden av kameraet vendt opp, skyver du sperren i retningen indikert med

Página 65

157Appendiks. Forholdsregler ved bruk• Den medfølgende batteriladeren er konstruert for drift med enhver type strømforsyning fra 100 V til 240 V vekse

Página 66

158Appendiks. Bruk av et minnekort• SD-minnekort og SDHC-minnekort har en bryter for skrivebeskyttelse. Bruk denne når du ønsker å beskytte mot at dat

Página 67 - (Registrer smil)

159AppendiksSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før d

Página 68

16Grunnleggende hurtigveiledning3. Lukk batteridekselet.Lukk batteridekselet og skyv deretter gliknappen mot LOCK (lås).• For informasjon om hvordan d

Página 69

160AppendiksTabellen i dette avsnittet viser de opprinnelige standardinnstillingene som blir konfigurert for menyfunksjonene (vises når du trykker på

Página 70

161Appendiks“Kvalitet”-fane“Oppsett”-faneSR-kval. AvSR-zoom PåStørrelse 14 M (4320x3240) Kvalitet (Stillbilder)Normal Kvalitet (Video)HDEffekt AvEV-sk

Página 71

162Appendiks. PLAY-modus“PLAY”-fane“Oppsett”-fane• Innholdet av “Oppsett”-fanen er den samme i REC-modus og PLAY-modus.SlideshowBilder: Alle bilder /

Página 72

163AppendiksNår driften ikke går som den skal... FeilsøkingProblem Mulig årsak og anbefalt foretakStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på.1)Batter

Página 73

164AppendiksMotivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.Bildet har muligvis ikke blitt fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at mot

Página 74

165AppendiksEt bildeopptak ble ikke lagret.1)Kameraets strøm ble muligens kuttet av før lagringen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke

Página 75

166AppendiksUtløseren svikter når du fotograferer med auto-utløseren.Det kan forekomme at auto-utløseren svikter når du fotograferer under svært lysst

Página 76

167AppendiksAnnetFeil dato og klokkeslett blir vist eller feil dato og klokkeslett blir lagret sammen med bildedataene.Dato og tidsinnstillingen er sk

Página 77

168AppendiksInnstillingene for dato og klokkeslett som ble utført før-ste gang da kame-raet ble innkjøpt, har blitt nullstilt til kameraets stan-dardi

Página 78

169AppendiksSjekk tilkoblinger!Du prøver å koble kameraet til en skriver når kameraets USB-innstillinger ikke er kompatible med USB-systemet til skriv

Página 79

17Grunnleggende hurtigveiledningFørste gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skje

Página 80

170AppendiksPRØV SKRU PÅ IGJENObjektivet kom i kontakt med en hindring når den var i bevegelse. Kameraet vil skrus av automatisk hvis denne beskjeden

Página 81

171AppendiksStillbildeAntall stillbilder/Opptakstid for video/Opptakstid for stemmeopptakBildestørrelse (piksler)BildekvalitetOmtrentlig bildefil-stør

Página 82 - Fremvisning av video

172AppendiksVideoStemmeopptak*1Det innebygde minnets kapasitet etter formatering*2 Verdiene ovenfor er basert på bruk av minnekort av typen PRO HIGH S

Página 83 - Avspillingskontroller

173AppendiksSpesifikasjonerFilformat Stillbilder:JPEG (Exif Version 2.3); DCF 2.0 standard; DPOF kompatibelVideo:Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (mon

Página 84

174AppendiksEksponeringskompen-sasjon–2,0 EV til +2,0 EV (med 1/3 EV-steg)Utløser CCD-elektronisk lukker, mekanisk lukkerLukkerhastighet Stillbilde (A

Página 85 - Zoomfaktor

175AppendiksTilnærmet levetid for batteriAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før

Página 86 - Fremvisning av bildemenyen

176Appendiks. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-110). Batterilader (BC-110L)Merkespenning 3,7 VMerkekapasitans 1200 mAhTemperaturkrav ved drift 0 til

Página 87 - LydVideo

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1010-BM29

Página 88

Den spesiallagde hjemmesiden Dynamisk foto har forklaringer om hvordan dynamisk fotobilder kan brukes, bildekonverteringstjenesten Dynamic Studio, bil

Página 89

2Dynamisk foto! En helt ny måte å fotografere digitalebilder på!Dynamisk foto! En helt ny måte å fotografere digitale bilder på!Dynamisk foto gjør det

Página 90 - Antall filer: 9

18Grunnleggende hurtigveiledning6. Bruk [8] og [2] til å velge enten “Auto” eller “Premium Auto” som ønsket auto-opptaksmodus (side 23) og trykk deret

Página 91

3Bruk av Dynamisk foto for innliming av allerede utkliptemotivbilderBruk av Dynamisk foto for innliming av allerede utklipte motivbilderDitt digitale

Página 92

4Bruk av Dynamisk foto for innliming av allerede utkliptemotivbilder6. Etter at du har opprettet det dynamiske fotobildet, vil det ferdige bildet med

Página 93

5Hvordan skape et dynamisk fotoHvordan skape et dynamisk fotoDynamiske foto blir skapt ved å klippe et motiv ut fra ett bilde og lime det inn i et ann

Página 94

6Hvordan skape et dynamisk foto3. Fotografer først motivet.Du vil oppnå de beste resultatene ved å feste kameraet til et stativ. Pek kameraet mot moti

Página 95

7Hvordan skape et dynamisk fotoKameraet vil sammenligne bildene du har tatt opp i steg 3 og 4 og klippe ut motivet. Det utklippede motivet vil bli vis

Página 96

8Hvordan skape et dynamisk foto4. Bruk [4] og [6] til å velge motivet du ønsker å lime inn og trykk deretter på [SET].* Kun motiver som kan limes inn

Página 97

9Hvordan skape et dynamisk fotoFire tips for gode resultater ved utklipping av motiver• Når du fotograferer motivbildet lønner deg seg å fotografere m

Página 98

10Hvordan skape et dynamisk fotoFlytt motivet i avstand fra veggen for å unngå skygger!Kameraet kan feiltolke skygger på vegger og gulv, som oppstår v

Página 99

11Hvordan skape et dynamisk fotoVanligvis må du ta opp motivet du ønsker å klippe ut mot en bakgrunn og deretter fotografere bakgrunnen på nytt uten m

Página 100 - Prosedyre

12Hvordan skape et dynamisk fotoDu kan skrive tekst på et blankt ark, ta bilde av det og deretter bruke følgende fremgangsmåte til å klippe ut teksten

Página 101

19Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [ON/OFF] (Strøm) for å slå av kameraet og åpne deretter batteridekselet.Skyv batteridekselets gliknapp mot

Página 102

13Hvordan skape et dynamisk fotoDet dynamiske fotoet du laget i Steg 2 kan brukes på en rekke forskjellige morsomme måter.Steg 3: Ha gøy med Dynamisk

Página 103 - Kopiering av filer (Kopier)

14Hvordan skape et dynamisk fotoPå en PCSe dynamiske foto på din PC-skjerm.I en digital fotorammeAvspill dynamiske foto i en digital fotoramme.På en m

Página 104 - Dynamisk foto

2Kontroller at alt utstyr som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler.Utp

Página 105

20Grunnleggende hurtigveiledningEt nytt minnekort må formateres før det kan brukes for første gang.1. Skru på kameraet og trykk på [MENU].2. Velg “Opp

Página 106

21Grunnleggende hurtigveiledning• Pass på at ingen gjenstander hindrer eller kommer i kontakt med objektivet når det skyver seg ut. Enhver berøring av

Página 107 - (Dynamisk foto)

22Grunnleggende hurtigveiledningBildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned

Página 108 - Posisjon for innliming

23Grunnleggende hurtigveiledningDu kan velge mellom to modus for auto-opptak (Auto eller Premium Auto) i henhold til hvilke krav du stiller til digita

Página 109 - (Videokonverter)

24Grunnleggende hurtigveiledning1. Pek kameraet mot motivet.Med Premium Auto vil tekst, som beskriver hvilken fotografitype kameraet har avgjort egner

Página 110 - Utskrift

25Grunnleggende hurtigveiledning3. Samtidig med at kameraet fortsatt holdes i ro, trykker du utløserknappen helt ned.Bildet har dermed blitt tatt.. Hv

Página 111

26Grunnleggende hurtigveiledning. Fotografering med Premium Auto• I tillegg til lukkerhastighet, blenderåpning og ISO-sensitivitet, vil kameraet med P

Página 112 - . Utskriving

27Grunnleggende hurtigveiledningBruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm.• For informasjon om hvordan du avspi

Página 113 - 3. Trykk på [SET]

28Grunnleggende hurtigveiledningHvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder og video for å frigjøre plass for lagring av flere bilder.

Página 114 - 2. Trykk på [SET]

29Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på Página (PLAY) for å stille kameraet i PLAY-modus og trykk deretter på [2] ( ).2. Bruk [8] og [2] til å velge

Página 115 - . Datostempling

3• Innholdet i denne bruksanvisningen og den medfølgende Grunnleggende veiledning kan bli endret uten varsel.• Innholdet i denne brukerveiledningen ha

Página 116 - *) (side 126)

30Grunnleggende hurtigveiledning• Enhver av de følgende forhold kan vanskeliggjøre riktig fokusering.– Helfargete vegger eller andre motiv med lav kon

Página 117

31StillbildeveiledningStillbildeveiledningKontrollpanelet kan brukes til å konfigurere kameraets innstillinger.1. I REC-modus, trykk på [SET].Dette vi

Página 118

32StillbildeveiledningBruk følgende fremgangsmåte til å spesifisere de åtte punktene du vil at kontrollpanelet skal bestå av.1. I REC-modus, trykk på

Página 119 - 5. Skru på kameraet

33Stillbildeveiledning. Angående bildestørrelserStørrelsen på et bilde indikerer hvor mange piksler det består av, og angis i horisontale pikslerxvert

Página 120

34Stillbildeveiledning. Valg av bildestørrelse1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge øverste valg i kontrollpanelet (Bildestørr

Página 121 - Avspilling av video

35Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk en gang på [2] ().2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET].• Du k

Página 122 - . Hva er YouTube?

36Stillbildeveiledning• Pass på at blitsen ikke tildekkes av fingre eller av stroppen.• Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås hvis motivet er f

Página 123

37StillbildeveiledningDu kan velge innstilling for fokusmodus.1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det tredje valget fra topp

Página 124

38StillbildeveiledningSupermakroSupermakro fastsetter optisk zoom til en posisjon som tillater fotografering av motivet i nærmest mulig avstand. Du ka

Página 125

39StillbildeveiledningBruk av fokuslås“Fokuslås” er navnet på teknikken som brukes når en ønsker å fotografere et bilde hvor motivet som skal fokusere

Página 126 - Brukerregistrering

4InnholdInnholdUtpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette først!

Página 127

40Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det fjerde valget fra toppen i kontrollpanelet (AF-område).3. Bruk

Página 128

41Stillbildeveiledning5. Trykk utløserknappen helt ned.•“Ë Sporing” kan ikke velges som autofokusområde samtidig med fotografering med Auto-utløser (s

Página 129

42StillbildeveiledningISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet.1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det femte val

Página 130

43StillbildeveiledningMed selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lukkeren blir utløst og bildet blir fotografert etter et

Página 131

44StillbildeveiledningVed fotografering av mennesker, vil funksjonen for ansiktsdeteksjon registrere inntil 10 individuelle ansikter og justere fokus

Página 132

45StillbildeveiledningDu kan justere et bildes eksponeringsverdi (EV-verdi) manuelt før du tar bildet.• Eksponeringskompensasjon: –2,0 EV til +2,0 EV•

Página 133 - 100CASIO

46Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det nederste valget i kontrollpanelet (Dato/ Klokksl.).Bruk [4] og

Página 134 - . Minnets mappestruktur

47Stillbildeveiledning1. I REC-modus, skyv på zoomkontrollen for zoome.2. Trykk utløserknappen for å fotografere bildet.• Digital zoom, HD-zoom og SR-

Página 135 - . Støttede bildefiler

48StillbildeveiledningUnder bruk av zoom vil en zoomgraf dukke opp på LCD-skjermen og vise aktuell zoominnstilling.. Zoom-ikonHvorvidt zoom-ikonet duk

Página 136 - Andre innstillinger (Oppsett)

49Stillbildeveiledning. ZoomfaktorDen digitale zoomfaktoren avhenger av bildestørrelsen (side 32) og om hvorvidt SR-zoomen er aktivert eller deaktiver

Página 137

5Innhold❚Hvordan du leser zoomgrafen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48❚Å zoome med minimalt tap av still

Página 138

50Opptak av video og lydOpptak av video og lyd1. Konfigurer kvalitetetsinnstillingene for video (side 75).Maksimal opptagbar lengde for en video vil v

Página 139 - 5. Trykk på [SET]

51Opptak av video og lyd• Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, kan føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og

Página 140

52Opptak av video og lydMed denne funksjonen vil kameraet ta opp inntil fire sekunder av hva som foregår foran objektivet og lagre det i en buffer som

Página 141

53Opptak av video og lyd1. Mens videoopptaket pågår, trykk på utløserknappen.Videoopptaket fortsetter etter at et stillbilde er tatt opp.• Du kan bruk

Página 142

54Opptak av video og lyd• Du kan bruke [8] (DISP) under lydopptak til å veksle mellom å skru LCD-skjermen av og på.• Hvis LCD-skjermens innstillingsvi

Página 143

55Bruk av BEST SHOTBruk av BEST SHOTBEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotogra

Página 144 - (Videoutgang)

56Bruk av BEST SHOT3. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for scenen som er valgt i øyeblikket.Dette vil stille kameraet tilb

Página 145 - (Nullstill)

57Bruk av BEST SHOT. Forholdsregler for BEST SHOT• Visse BEST SHOT-scener kan ikke brukes ved opptak av video.• Følgende BEST SHOT-scener kan ikke bru

Página 146 - Histogram

58Bruk av BEST SHOTDu kan lagre inntil 999 forhåndsinnstillinger med bruk av BEST SHOT-scener slik at de kan fremkalles umiddelbart når du trenger dem

Página 147 - Hvordan bruke histogrammet

59Bruk av BEST SHOTDenne prosedyren brukes til å fotografere portretter for så å skrive de ut i en rekke forskjellige standardstørrelser for ID-foto:

Página 148 - Appendiks

6Innhold❚Forbedring av bildenes lysstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Belysning). . . 80❚Bruk av innebygde fargefiltre . . . .

Página 149 - . Demontering og modifisering

60Bruk av BEST SHOT1. Trykk på [BS] og velg deretter mellom motivet “Visittkort og dokumenter” og “White board, etc.”.2. Trykk på utløserknappen for å

Página 150 - . Oppladbart batteri

61Bruk av BEST SHOT• Når du komponerer et bilde, som f.eks. de som vises ovenfor, må du sørge for at hele omrisset av objektet du forsøker å fotografe

Página 151 - . Batteriets levetid

62Avanserte innstillingerAvanserte innstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger.• Du

Página 152 - . Objektivet

63Avanserte innstillinger. Menyoperasjoner i denne brukerveiledningenMenyoperasjonene fremstilles i denne brukerveiledningen som vist nedenfor. Følgen

Página 153 - . Kamerahåndtering

64Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * FokusFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 37.Prosedyre[r] (REC)

Página 154 - . Opphavsrettigheter

65Avanserte innstillinger• Hvis det ikke finnes tilstrekkelig plass på minnekortet vil du ikke være i stand til å ta opp antallet bilder som er indike

Página 155 - Strømforsyning

66Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * Auto-utløserMed Auto-utløseren vil kameraet utløse lukkereren automatisk når den reg

Página 156 - 2. Installer et nytt batteri

67Avanserte innstillinger. Bruk av bevegelseregistrering for å minimalisere bildeuskarphet (Reg. panorering)1. Pek kameraet mot motivet og trykk utløs

Página 157 - Bruk av minnekort

68Avanserte innstillinger. Endring av auto-utløserens sensitivitet (Sensitivitet)1. Bruk [8] og [2] til å velge “Sensitivitet” og trykk deretter på [6

Página 158 - . Bruk av et minnekort

69Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * Ansiktsdetekt.For detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 44.Prosedyre

Página 159 - 0Windows

7Innhold❚Hvordan vise frem et dynamisk foto . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dynamisk fotofil). . 109Konvertering av et dynamisk foto stillbilde ti

Página 160 - . REC-modus

70Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * AF-områdeFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 40.Prosedyre[r] (

Página 161 - “Oppsett”-fane

71Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * FokusrammeDu kan bruke denne fremgangsmåten til å velge blant 5 forskjellige fasonge

Página 162 - . PLAY-modus

72Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * HjelpelinjerHjelpelinjene på skjermen kan frembringes i REC-modus for å behjelpe ver

Página 163 - Feilsøking

73Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * MinneNår du skrur av kameraet vil det huske de nåværende innstillingene for samtlige

Página 164

74Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * SR-kval.Superoppløsningsteknologi brukes for å analysere bildet, og deretter ut

Página 165

75Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * T Kvalitet (Stillbilde)• “Fin”-innstillingen hjelper med å bringe ut detaljer n

Página 166

76Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * EffektNår en av modusene beskrevet nedenfor blir valgt vil kameraet automatisk

Página 167

77Avanserte innstillinger. Bildeopptak av vakre naturlandskap (Landskap)1. Still kameraet i Landskap-modus.• Landskap-modus indikeres med ikonet Ö i k

Página 168 - Skjermbeskjeder

78Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * EV-skiftFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 45.Prosedyre[

Página 169

79Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * ISOFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 42.Prosedyre[r] (R

Página 170 - LOCK (lås)

8InnholdKonfigurering av innstillingene for [r] og Página . . . . . . . . . . (REC/PLAY) . 143Deaktivering av filsletting . . . . . . . . . . . . .

Página 171 - Stillbilde

80Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * BelysningDu kan bruke denne innstillingen til å fotografere med en forbedret ba

Página 172

81Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * FargemetningDu kan spesifisere en av fem fargemetningsinnstillinger fra +2 (mes

Página 173

82Fremvisning av stillbilder og videoopptakFremvisning av stillbilder og videoopptakSe side 27 for hvordan du fremviser stillbilder.1. Trykk på Página (P

Página 174

83Fremvisning av stillbilder og videoopptakHver gang du utfører opptak med kontinuerlig utløser, vil kameraet skape en gruppe med seriebilder som inne

Página 175

84Fremvisning av stillbilder og videoopptakDu kan slette seriebilder (1 bilde i en seriebildegruppe, valgte bilder i en seriebildegruppe, 1 seriebilde

Página 176 - . Batterilader (BC-110L)

85Fremvisning av stillbilder og videoopptak. Oppdeling av alle seriebildegrupper1. Trykk på [MENU] når en seriebildegruppe blir vist.2. Bruk [4] og [6

Página 177 - 6-2, Hon-machi 1-chome

86Fremvisning av stillbilder og videoopptak1. I PLAY-modus, skyv zoomkontrollen mot w (]).Bruk [8], [2], [4] og [6] til å flytte rammemarkøren rundt i

Página 178

87Fremvisning av stillbilder og videoopptak1. Bruk AV-kabelen som følger med kameraet for å koble kameraet til en TV.• Pass å skyve pluggen inn i USB/

Página 179 - Teknologien bak Dynamisk foto

88Fremvisning av stillbilder og videoopptak4. Du kan nå fremvise bilder og avspille videoer på vanlig måte.• Før du kobler til en TV for å fremvise bi

Página 180

89Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinge

Página 181

9Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.. Kamera. BatteriladerGenerell veiledning1Zoomkontroll (sidene 23, 46, 85, 86)2Utl

Página 182 - (Fotografer to ganger.)

90Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)• For å stoppe videoopptak, trykk på [SET]. Trykking av [MENU] i stedet for [SET] stopper fremvisningen og returne

Página 183 - Fotografer først motivet

91Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)1. Koble kameraet til datamaskinen din (sidene 118, 128).Hvis du ønsker å overføre bilder til kameraets minnekort,

Página 184

92Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * KunsteffektDu kan omgjøre et fotografi til et mer ku

Página 185

93Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Videoskjerm for video som skal redigeres * [MENU] * PLAY-fane * Rediger videoVideoredigering

Página 186 - Anbefales!

94Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)3. Trykk på [2] når det ønskede klippepunktet i videoen, blir vist.4. Bruk [8] og [2] til å velge “Ja” og trykk de

Página 187

95Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * BelysningDu kan bruke denne innstillingen til å forb

Página 188

96Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * HvitbalanseDu kan justere hvitbalanse ved å velge en

Página 189

97Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * LysstyrkeDu kan velge mellom fem lysstyrkeinnstillin

Página 190 - På en TV

98Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * Fargekorr.Fargekorrigering gjør deg i stand til å ko

Página 191 - MA1007-A 1157

99Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * DPOF utskriftSe side 113 for detaljer.ProsedyrePágina (

Comentários a estes Manuais

Sem comentários