Casio EX-Z120 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-Z120. Casio EX-Z120 Användarmanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 242
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Sw
Digital kamera
EX-Z120
Instruktionshäfte
K808PCM1DKX
Vi tackar för inköpet av denna produkt från
CASIO.
Läs noga föreskrifterna i detta
instruktionshäfte innan produkten tas i bruk.
Förvara instruktionshäftet nära till hands för
framtida referens.
För aktuell information om denna produkt
kan du uppsöka EXILIMs officiella websajt
vid http://www.exilim.com/.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 241 242

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Instruktionshäfte

SwDigital kameraEX-Z120InstruktionshäfteK808PCM1DKXVi tackar för inköpet av denna produkt från CASIO. • Läs noga föreskrifterna i detta instruktionshä

Página 2 - INTRODUKTION

INTRODUKTION10• Tre exponeringslägen (sidorna 92, 94, 95)Tre exponeringslägen reglerar bländare och slutartid:bländarprioritet AE (läget A), slutartid

Página 3 - Innehåll

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER100Visning av enskilda scenexempelGör på följande sätt för att uppvisa scenexemplen i BESTSHOT ett i taget så att du kan g

Página 4

101ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER4.Använd [왖] och [왔] för att välja “Save” ochtryck sedan på [SET].• Detta registrerar inställningen. Nu kan du användap

Página 5 - 159 FILHANTERING

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER102 ANM. • Följande inställningar inkluderas för en stillbild:fokusläge, värde för EV-skifte, vitbalansläge,blixtläge, ISO

Página 6 - 182 UTSKRIFT

103ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAtt reducera effekterna av handskakningeller ett rörligt motivDet går att reducera effekterna av ett rörligt motiv och

Página 7 - 224 BILAGA

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER104Inspelning med högre känslighetEn högre känslighet gör det möjligt att spela in ljusarebilder utan användning av blixte

Página 8

105ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERInspelning av bilder på visitkort ochdokument (Business Shot)Inspelning av ett visitkort, dokument, vit tavla eller lik

Página 9 - Egenskaper

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER106 ANM. • När kameran hålls i en sned vinkel till ett visitkorteller dokument som spelas in kan formen påvisitkortet elle

Página 10

107ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER4.Använd [왗] och [왘] för att välja kandidaten duvill korrigera.5.Använd [왖] och [왔] föratt välja “Correct” ochtryck sed

Página 11

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1084.Justera position för motivet såsom angesnedan.• Justera bilden så att ovansidan av motivets huvud äri linje med huvud

Página 12 - Försiktighetsåtgärder

109ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERInspelning av en filmDet går att spela in filmer med ljud. Filmens längdbegränsas av minneskapaciteten tillgänglig för

Página 13 - ■ Transport

INTRODUKTION11• Världstid (sidan 170)En enkel åtgärd ställer in tiden på platsen du befinner dignär du är ute och reser. Det går att välja mellan 162s

Página 14 - ■ Håll borta från eld

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER110Specificering av filmbildernas kvalitetInställningen av bildkvalitet bestämmer i hur hög gradkamerar komprimerar filmbi

Página 15 - ■ Minnesskydd

111ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERInspelning av en film1.Aktivera ett av lägena REC och ställlägesväljaren på “ ”.• Detta aktiverar filmläget och visar i

Página 16 - ■ Laddningsbara batterier

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER112 Att observera angående filminspelning• Blixten kan inte användas i under filminspelning.• Denna kamera kan även spela

Página 17

113ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERLjudinspelningTillägg av ljud till en stillbildDet går att lägga till ljud till en stillbild efter avslutadinspelning.•

Página 18

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1145.Tryck på slutarknappen för att startaljudinspelning.• Den gröna driftslampan blinkar medan inspelningpågår.6.Inspelni

Página 19 - ■ Batterilivslängd

115ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1.Aktivera ett av lägenaREC och ställlägesväljaren på “ ”.• Detta aktiverarröstinspelningsläget ochvisar “ ” på skärmen

Página 20 - Fuktbildning

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER116 Att observera vid ljudinspelning• Akta dig för att täcka övermikrofonen med fingrarna.• Ljudet blir inte tillfredsstä

Página 21 - Objektiv

117ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER• Det uppträder även ett RGB-histogram som visarfördelningen av R (röda), G (gröna) och B (blå)komponenter. Detta histo

Página 22 - SNABBSTART

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER118• Ett centrerat histogram angeren god balans mellan ljusaoch mörka bildpunkter. Dennatyp av histogram uppträdernär bild

Página 23 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

119ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERKamerainställningar i läget RECFöljande inställningar kan utföras innan du spelar in en bildi ett av lägena REC.• Instä

Página 24 - Att spela in en bild

INTRODUKTION12FörsiktighetsåtgärderAllmänna försiktighetsåtgärderObservera noga nedanstående punkter vid användning avEX-Z120. Begreppet “denna kamera

Página 25 - 2, 3, 4, 5

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER120Tilldelning av funktioner till knapparna[왗] och [왘]En funktion för “knappanpassning” gör det möjligt att väljavilka ins

Página 26 - FÖRBEREDELSER

121ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAtt slå bildgranskning på och avFunktionen för bildgranskning uppvisar en bild på skärmenså snart den spelats in. Gör p

Página 27 - Allmän översikt

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER122FunktionFlashFocusWhite BalanceISOAF AreaMeteringSelf-timerFlash IntensityDigital ZoomMF PositionZoom Position*PåInstäl

Página 28 - ■ Baksida

123ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER VIKTIGT! • Tänk på att inställningarna för läget BEST SHOT gesprioritet över inställningarna för lägesminnet. Om duslå

Página 29 - ■ Undersida

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER124 VIKTIGT! • Under vissa förhållanden kan en snabb slutartid ikombination med hög ISO-känslighet leda till digitalastörn

Página 30 - Lägena REC

125ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER Multi (multimönster)Multimönstermätning indelar bilden i ettantal delar och mäter ljuset i varje delför att erhålla en

Página 31

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER126Användning av filterfunktionenKamerans filterfunktion gör det möjligt att ändra färgnyanspå bilden under inspelning.1.A

Página 32 - ■ Exponeringspanel

127ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERSpecificering av färgmättnadGör på följande sätt för att reglera färgintensiteten påbilden du spelar in.1.Aktivera ett

Página 33 - 3 EV-skifte (värde för

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER128Nollställning av kameranUtför proceduren nedan för att återställa samtligainställningar på kameran till deras grundinst

Página 34 - Läget PLAY

129AVSPELNINGAVSPELNING2.Använd [왘] (framåt) och [왗] (bakåt) för attrulla genom filerna på skärmen. ANM. • Håll [왗] eller [왘] intryckt för att rulla i

Página 35 - ■ Lägena REC

INTRODUKTION13 Bildskärmen• Undvik att utsätta den flytande kristallskärmen förkraftigt tryck eller stötar. Glaset är skört och kanspricka.• Skulle g

Página 36

130AVSPELNINGAvspelning av en ljudstillbildUtför stegen nedan för att visa en ljudstillbild (anges av )och avspela dess ljud.1.Aktivera läget PLAY oc

Página 37 - Fastsättning av remmen

131AVSPELNING3.Använd [왖], [왔], [왗 ] och [왘] för att flyttabilden uppåt, nedåt, till vänster och höger.4.Tryck på [MENU] för att återställa normalbild

Página 38 - Isättning av batterier

132AVSPELNINGOmformatering av en bildDet går att omformatera en inspelad bild till en av trestorlekar.1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppv

Página 39 - ■ Batterivarningsindikator

133AVSPELNINGKlippning av en bildDet går att göra på följande sätt för att klippa en del av enförstorad bild.1.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och

Página 40 - ■ Specificering av batterityp

134AVSPELNING VIKTIGT! • Klippning av en bild gör att den ursprungliga(oklippta) bilden och den nya (klippta) versionenlagras som separata filer.• Det

Página 41 - Batteribyte

135AVSPELNINGAtt göra detta:Snabbspolning framåt eller bakåt• Vart tryck höjer hastighetenmed ett steg.Återgå från snabbspolning framåteller bakåt til

Página 42

136AVSPELNING VIKTIGT! • Det går att justera volymen för filmljudet enbartunder filmavspelning.• Det går att zooma en film upp till 3,5 gånger dessnor

Página 43

137AVSPELNING Att klippa allt före eller efter en specifikbildruta1.Starta avspelning avfilmen du vill redigeraoch tryck på [SET].• Avspelningen stäl

Página 44 - Drift med nätspänning

138AVSPELNING5.Tryck på [왔] när denönskade bildrutanvisas.6.Använd [왖] och [왔] för att välja “Yes” ochtryck sedan på [SET].• Meddelandet “Busy...Ple

Página 45

139AVSPELNING4.Uppvisa den första bildrutan varifrånklippning ska startas.5.Tryck på [왔] när denönskade bildrutanvisas.Att göra detta:Snabbspolning fr

Página 46 - Att slå kameran på och av

INTRODUKTION14 Vatten och främmande föremål• Vatten, övriga vätskor eller främmande föremål(speciellt metallbitar) som tränger in i kameran skaparris

Página 47 - ■ Att slå av kameran

140AVSPELNINGFångst av en stillbild från en film(MOTION PRINT)Funktionen för rörelseutskrift (MOTION PRINT) gör detmöjligt att infånga en bildruta frå

Página 48 - Auto Power Off Auto Power Off

141AVSPELNING5.Använd [왗] och [왘] för att visa bildrutan duvill använda som huvudbild.• Håll endera knappen intryckt för att rulla i höghastighet.6.Tr

Página 49 - Användning av skärmmenyer

142AVSPELNINGNär du vill att bilden ska te sigsom om den vore inspeladunder följande förhållanden:Utomhus, klart väderUtomhus, mulet eller regnigt, is

Página 50

143AVSPELNINGJustering av bildens ljusstyrkaGör på följande sätt för att justera ljusstyrkan för stillbilder.1.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och

Página 51 - “Continuous”

144AVSPELNING4.Använd [왖] och [왔] för att välja önskadinställning och tryck sedan på [SET].• Tryck på [왗] eller [MENU] om du vill avbryta justeringav

Página 52

145AVSPELNINGSkärm för 9-bildsvisningFöljande procedur kan användas för att visa nio bilder påskärmen samtidigt.1.Aktivera läget PLAY och skjut zoomre

Página 53

146AVSPELNINGVisning av kalenderskärmenGör på nedanstående sätt för att visa en komplettmånadskalender. Varje dag visar den första filen somspelades i

Página 54 - Exempel: 24 december 2005

147AVSPELNINGDiabildsvisningFunktionen för diabildsvisning avspelar automatisktbilderna i ordningsföljd med ett fast intervall.1.Aktivera läget PLAY o

Página 55 - GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING

148AVSPELNING4.Använd [왖] och [왔] för att välja “Start” ochtryck sedan på [SET].• Detta startar diabildsvisning.5.Tryck på [SET] för att stoppa diabil

Página 56 - Ikon för stillbildsläge

149AVSPELNING• Tänk på att effektinställningarna hävs närinställningen “Images” för diabildsvisning står på“Favorites” eller “ Only”, eller när instä

Página 57 - (stillbildsläge)

INTRODUKTION15 Isärtagning och modifiering• Försök aldrig att ta isär eller på något sätt modifierakameran. Detta skapar risk för elstötar, brännskad

Página 58 - Fokusram

150AVSPELNING4.Använd [왖] och [왔]för att välja “Rotate”och tryck sedan på[SET].• Vart tryck på [SET]roterar bilden 90 grader.5.Tryck efter avslutade i

Página 59 - Tryck in slutarknappen

151AVSPELNING1.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och [왘 ]för att rulla genom bildena och visa bilden tillvilken du vill tillägga ljud.2.Tryck på [MEN

Página 60 - Slutarknapp

152AVSPELNING VIKTIGT! • Akta dig för att täcka övermikrofonen medfingrarna.• Ljudet blir intetillfredsställande omkameran är för långt frånmotivet.•

Página 61 - Användning av läget easy

153AVSPELNING VIKTIGT! • Ljudvolymen kan justeras enbart under pågåendeavspelning eller i pausläge.• Om inspelningen är försedd med indexmärken (sidan

Página 62 - Att observera vid inspelning

154AVSPELNING• Var noga med att ansluta AV-kabeln till kameran ochdatorn på rätt sätt. USB-kontakterna måste skjutas ini USB-porterna rättvända.• Tryc

Página 63 - ■ Angående autofokus

155AVSPELNING2.Slå på TV:n och välj lämplig videokanal pådenna.3.Tryck på [ ] för att slå på kameran och utförsedan åtgärderna som krävs för avspelnin

Página 64

156AVSPELNINGVal av videoutgångssystemDet går att välja antingen NTSC eller PAL för videosystem ienlighet med systemet som din TV använder.1.Aktivera

Página 65 - Optisk zoom

RADERING AV FILER157RADERING AV FILERDet går att radera enskilda filer eller samtliga filer som nuförekommer i minnet. VIKTIGT! • Tänk på att filrader

Página 66 - Utzoomning Inzoomning

RADERING AV FILER158Radering av alla filer1.Aktivera läget PLAY och tryck på [왔] ( ).2.Använd [왖] och [왔] för att välja “All FilesDelete” och tryck

Página 67 - Digital zoom

FILHANTERING159FILHANTERINGKamerans filhanteringsegenskaper gör det enkelt att hållareda på dina bilder. Det går att skydda filer mot oavsiktligraderi

Página 68

INTRODUKTION16 Batterier• Felaktig hantering av batterierna kan göra att de läcker,vilket skadar de omgivande delarna och skapar risk förbrand och sk

Página 69 - Användning av blixt

FILHANTERING1604.Använd [왖] och [왔] föratt välja “On” och trycksedan på [SET].• En fil som är skyddadanges av märket .• Välj “Off” i steg 4 ochtryck

Página 70 - ■ Blixt på

FILHANTERING161Att skydda alla filer i minnet1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Protect” ochtryck sedan på [왘].3.

Página 71 - Blixtenhetens status

FILHANTERING1623.Använd [왖] och [왔] föratt välja “Save” ochtryck sedan på [SET].• Detta visar namnen påfilerna i det inbyggdaminnet eller på det isatt

Página 72 - Användning av blixthjälp

FILHANTERING163Att visa en fil i mappen FAVORITE1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Favorites” ochtryck sedan på [

Página 73

FILHANTERING164Att radera en fil från mappen FAVORITE1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Favorites” ochtryck sedan

Página 74 - Användning av självutlösare

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR165ÖVRIGA INSTÄLLNINGARLjudinställningarDet går att ställa in olika ljud som ska lyda vid ett tryck påströmbrytaren, intryckning a

Página 75

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR166Inställning av volymnivå för avspelningav filmer och ljudstillbilder1.Tryck på [MENU].2.Välj rutan “Set Up”, välj “Sounds” och

Página 76 - Tryck på

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR167 VIKTIGT! • Det går att välja en av följande bildtyper somstartbild.— Kameran inbyggda bild— En stillbild— Enbart bilden hos en

Página 77 - Att specificera bildstorlek

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR168Inställning av klockanAnvänd metoderna i detta avsnitt för att välja enhemtidszon och ändra inställningar för datum och tid. Om

Página 78 - Att specificera bildkvalitet

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR169Gör detta:Tryck på [왖] eller [왔].Tryck på [왗] eller [왘].Tryck på [DISP].Att göra detta:Ändra inställning vid nuvarandemarkörpos

Página 79

INTRODUKTION17• Vid användning av batterier måste du noga observeranedanstående punkter för att undvika risk föröverhettning, brand och explosion.— An

Página 80 - Användning av autofokus

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR170Välj detta:HomeWorldAtt göra detta:Visa tiden i din hemtidszonVisa tiden i en annan tidszonAnvändning av världstidVärldstidsskä

Página 81 - ■ Snabbslutare

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR1715.Använd [왖], [왔], [왗]och [왘] för att välja detönskade geografiskaområdet och trycksedan på [SET].6.Använd [왖] och [왔] för att

Página 82 - FokusramFokusram

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR172Ändring av USB-portprotokollGör på nedanstående sätt för att ändrakommunikationsprotokoll för kamerans USB-port vidanslutning t

Página 83 - Användning av närbildsläget

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR173Inställning av strömpå/avslagsfunktion för[ ] (REC) och [ ] (PLAY)Det går att utföra följande inställning för [ ] (REC) och[ ]

Página 84 - Användning av fastfokus

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR174Formatering av det inbyggda minnetEn formatering av minnet raderar all data som lagrats i det. VIKTIGT! • Tänk på att data som

Página 85 - Manuell fokuseringsposition

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT175ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORTDet går att utvidga kameranslagringskapacitet genom attanvända ett separat införskaffatminn

Página 86 - Användning av fokuslås

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT176Användning av ett minneskort VIKTIGT! • Slå alltid av kameran före isättning eller urtagning avett minneskort.• Var nog

Página 87 - Värde för

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT177Byte av minneskort1.Tryck minneskortet in ikameran och släpp detsedan. Detta skjuter kortet enbit ut ur kameran.2.Dra m

Página 88

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT178 Att formatera ett minneskort1.Sätt i ett minneskort i kameran.2.Slå på kameran och tryck på [MENU].3.Uppvisa rutan “S

Página 89 - Justering av vitbalans

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT179FilkopieringAnvänd metoderna nedan för att kopiera filer mellan detinbyggda minnet och ett minneskort. VIKTIGT! • Enbar

Página 90

INTRODUKTION18 Nättillsats (extra tillbehör)• Felaktigt bruk av den valfria nättillsatsen skapar risk förbrand och elstötar. Observera noga följande

Página 91 - Vitt papper

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT180Att kopiera alla filer i det inbyggdaminnet till ett minneskort1.Sätt i ett minneskort i kameran.2.Slå på kameran. Akti

Página 92 - “A” (bländarprioritet)

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT1815.Tryck på [MENU] för att avsluta kopiering. ANM. • Filer kopieras till den mapp i det inbyggda minnetvars namn har det

Página 93

UTSKRIFT182UTSKRIFTEn digital kamera medger flera olika sätt att skriva ut deinspelade bilderna. De tre huvudsakliga utskriftsmetodernabeskrivs nedan.

Página 94 - EV-skifteSlutartid

UTSKRIFT183 Utskrift med en datorAnvändare av WindowsKameran åtföljs av tillämpningsprogrammen Photo Loaderoch Photohands som kan installeras i en da

Página 95 - BländarvärdeISO-känslighet

UTSKRIFT1845.Använd [왖] och [왔] för att ange antaletkopior.• Det går att ange upp till 99 för antal kopior. Ange 00om du ej önskar utskrift av bilden.

Página 96 - Att observera angående

UTSKRIFT185Inställning av utskrift för alla bilder1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “DPOF” och trycksedan på [왘].

Página 97 - (kontinuerligt slutarläge)

UTSKRIFT186 VIKTIGT! • Inställningarna DPOF raderas inte automatiskt efteravslutad utskrift. Om du därför utför en ny utskriftutan att ha raderat inst

Página 98 - Användning av läget BEST SHOT

UTSKRIFT1871.Tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “Set Up”, välj “USB” och trycksedan på [왘].3.Använd [왖] och [왔] för att välja önskadinställning och tryck

Página 99

UTSKRIFT1886.Slå på skrivaren.7.Sätt i lämpligt papper för bildutskrift iskrivaren.8.Tryck på kameransströmbrytare.• Detta visar enutskriftsmeny påkam

Página 100

UTSKRIFT18911.Använd [왖] och [왔] föratt välja önskatutskriftsalternativ.• Utskrift av en enskildbild: Välj “1 Image” ochtryck sedan på [SET].Använd dä

Página 101

INTRODUKTION19 Batterilivslängd• Batterilivslängden som anges i detta instruktionshäftebaseras på användning av rekommenderadebatterityper vid en tem

Página 102

UTSKRIFT190DatumutskriftProcedurerna som beskrivs nedan kan användas för attinkludera inspelningsdatumet i bildutskriften. Dettaförutsätter naturligtv

Página 103

UTSKRIFT191PRINT Image Matching IIIBilderna inkluderar data för systemetPRINT Image Matching III (lägen ochandra inställningar på kameran). Enskrivare

Página 104

UTSKRIFT192Exif PrintExif Print är ettvärldsomspännande öppetstandardfilformat som gördet möjligt att inspela ochvisa klara digitala bildermed naturtr

Página 105 - ■ Exempel på förinställningar

BILDVISNING PÅ EN DATOR193BILDVISNING PÅ EN DATOREfter att ha upprättat en USB-kabeln mellan kameran ochdin dator kan datorn användas för att titta på

Página 106 - Användning av Business Shot

BILDVISNING PÅ EN DATOR194 VIKTIGT! • Det kan hända att kameran plötsligt slås av underdatakommunikation om batteriet börjar bli svagt. Virekommendera

Página 107 - Inspelning av ett ID-foto

BILDVISNING PÅ EN DATOR1956.Försäkra att kamerans batterier är laddadetillräckligt väl.• Det går att driva kameran med nätspänning med enseparat inköp

Página 108 - Haklinje

BILDVISNING PÅ EN DATOR1967.Slå på kameran och tryck på [MENU].• Det spelar ingen roll om kameran står i ett av lägenaREC eller läget PLAY.8.Uppvisa r

Página 109 - Utskrift av ett ID-foto

BILDVISNING PÅ EN DATOR19711.Slå på kameran.• Din dator skapar nu en maskinvaruprofil förkamerans inbyggda minne eller minneskortet isatt ikameran. De

Página 110

BILDVISNING PÅ EN DATOR198 ANM. • Om du öppnar en roterad bild på din dator visas denursprungliga, icke roterade versionen (sidan 149).Detta gäller bå

Página 111 - Inspelning av en film

BILDVISNING PÅ EN DATOR199 VIKTIGT! • Använd aldrig datorn till att redigera, radera, flyttaeller ändra namn på bilder som lagrats i kameransfilminne.

Página 112 - Mikrofon

INTRODUKTION2INTRODUKTIONUrpackningKontrollera noga att samtliga föremål nedan medföljer kameran. Kontakta din handlare så snart som möjligt om något

Página 113 - Ljudinspelning

INTRODUKTION20Bruksförhållanden• Denna kamera är tillverkad för användning i etttemperaturomfång från 0°C till 40°C. Vid användning avde alkaliska bat

Página 114 - Återstående inspelningstid

BILDVISNING PÅ EN DATOR200Användning av kameran med en datorsom kör MacintoshFöljande allmänna metoder gäller för att titta på ochkopiera filer på en

Página 115 - Röstinspelning

BILDVISNING PÅ EN DATOR2011.Försäkra att kamerans batterier är laddadetillräckligt väl.• Det går att driva kameran med nätspänning med enseparat inköp

Página 116 - Användning av histogram

BILDVISNING PÅ EN DATOR2026.Slå på kameran.• Din Macintosh betraktar kamerans filminne som endrivrutin.• Drivrutinikonens utseende beror på vilken ver

Página 117

BILDVISNING PÅ EN DATOR2038.Dubbelklicka på filen som innehåller bilden duvill titta på.• Se “Mappminnets struktur” på sidan 206 för närmaredetaljer o

Página 118

BILDVISNING PÅ EN DATOR204Användning av ett minneskort förbildöverföring till en datorDetta avsnitt beskriver bildöverföring från kameran tilldatorn m

Página 119

BILDVISNING PÅ EN DATOR205Användning av en separat inköpt läsare/skrivare förSD-minneskortAnlita dokumentationen som medföljer läsaren/skrivaren förSD

Página 120 - [왗] och [왘]

BILDVISNING PÅ EN DATOR206 Innehåll i mappar och filer• DCIM mappMapp som lagrar alla filer i den digitala kameran• LagringsmappMappar för fillagring

Página 121

BILDVISNING PÅ EN DATOR207• FAVORITE mapp (enbart det inbyggda minnet)Mapp som innehåller utvalda bildfiler(bildstorlek: 320 × 240 bildpunkter)• DPOF

Página 122 - ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER

BILDVISNING PÅ EN DATOR208 Att observera angående det inbyggdaminnet och minneskort• Tänk på att mappen benämnd “DCIM” är modermappen(den översta) fö

Página 123

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR209ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORDetta avsnitt förklarar de tillämpningsprogram som återfinns på CD-ROM-skivan s

Página 124 - Val av mätningsläge

INTRODUKTION21Skötsel av kameran• Fingeravtryck, damm och smuts på objektivet kanförhindra nöjaktig bildinspelning. Vidrör aldrig objektivetmed fingra

Página 125

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR210SyfteRetuschering, omvändning,utskrift av stillbilderFilmavspelningLäsaanvändardokumentationsfiler(PDF)Programvar

Página 126 - Specificering av konturskärpa

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR211DatorsystemkravDatorsystemkraven kan skilja sig för olika programvaror.Kontrollera noga kraven för programvaran d

Página 127 - Specificering av kontrast

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR212Photohands 1.0Operativsystem: XP/2000/Me/98SE/98Minne: Minst 64 MBHårddisk: Minst 10 MBDirectX 9.0cOperativsystem

Página 128 - Nollställning av kameran

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR213 FörberedelserStarta din dator och placera CD-ROM-skivan i dess CD-ROM-enhet. Detta startar automatiskt ett meny

Página 129 - AVSPELNING

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR214 Installation av Photo Loader1.Klicka på tangenten “Install” för “PhotoLoader”.2.Följ anvisningarna som visas på

Página 130 - Tryck på [SET]

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR2154.Klicka på [Avsluta] för att lämna DirectXDiagnostic Tool.• Om din dator redan har DirectX 9.0 eller högreinstal

Página 131 - Zoomning av den visade bilden

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR216 FörberedelserStarta din dator och placera CD-ROM-skivan i dess CD-ROM-enhet. Detta startar automatiskt ett meny

Página 132 - Omformatering av en bild

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR217Avspelning av en filmWindows Media Player, som är förinstallerad i de flestadatorer, kan användas för avspelning.

Página 133 - Klippning av en bild

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR218Att läsa användardokumentation(PDF filer)1.I området “Manual” ska du klicka på namnetpå bruksanvisningen du vill

Página 134

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR219Användning av kameran med en dator som kör MacintoshKameran åtföljs av praktiska tillämpningsprogram som kan anvä

Página 135 - Avspelning av en film

SNABBSTART22SNABBSTARTSätt i batterierna i kameran1.Sätt i de medföljande batterierna av storlek AA (LR6) i kameran (sidan 38).• Det går även att driv

Página 136 - Redigering av en film

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR220DatorsystemkravDatorsystemkraven kan skilja sig för olika programvaror.Kontrollera noga kraven för programvaran d

Página 137

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR221Bildbehandling på en Macintosh Bildbehandling på en Macintosh som körOS 9Installera programvaran Photo Loader fr

Página 138

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR222Att läsa användardokumentation(PDF filer)Du måste ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Readerinstallerad i din dat

Página 139

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR223 Att titta på bruksanvisningen för PhotoLoader1.Öppna mappen “Manual” på CD-ROM-skivan.2.Öppna mappen “Photo Loa

Página 140 - (MOTION PRINT)

BILAGA224BILAGAMenyreferensNedanstående listor visar menyerna som uppträder ilägena REC respektive PLAY och alternativa inställningar.• Den understruk

Página 141

BILAGA225● Menyruta Set UpSoundsBattery TypeStartupFile No.World TimeAdjustDate StyleLanguageSleepAuto Power OffREC / PLAYUSBVideo OutFormatResetStart

Página 142

BILAGA226 Läget PLAY● Menyruta PLAYStart / Images / Time / Interval / Effect /Cancel9 frames / 1 frame / Cancel Cut (Före) / Cut(Mellan) / Cut (E

Página 143

BILAGA227Referens för indikatorlamporKameran är försedd med tre indikatorlampor: en gröndriftslampa, en röd driftslampa och en självutlösarlampa.Dessa

Página 144

BILAGA228 VIKTIGT! • Vid användning av ett minneskort får du aldrig ta urkortet medan den gröna driftslampan blinkar. Dettakan göra att de inspelade b

Página 145 - Skärm för 9-bildsvisning

BILAGA229 Läget PLAYGrönTändMönster 3RödMönster 2TändMönster 3RödDriftsfärdig (strömmen på,inspelning kan göras)En av följande operationerpågår: rade

Página 146 - Visning av kalenderskärmen

SNABBSTART231.Tryck på strömbrytaren för att slå på kameran.2.Använd [왖], [왔], [왗], och [왘] för att välja önskat språk.3.Tryck på [SET] för att regist

Página 147 - Diabildsvisning

BILAGA230StrömförsörjningBildinspelningProblem Tänkbar orsak ÅtgärdFelsökningStrömmen slås inte på.Kameran slås plötsligt av.Bilden spelas inte in vid

Página 148

BILAGA231BildinspelningProblem Tänkbar orsak ÅtgärdSkärpan på bilden är felaktigt inställd.1) Bilden har inte fokuserats på rätt sätt.2) Fel fokusläge

Página 149 - Rotering av den visade bilden

BILAGA232Problem Tänkbar orsak ÅtgärdBildinspelning1) Du använder läget för manuell fokusering ( )och har inte ställt in skärpan.2) Du försöker använd

Página 150

BILAGA233Problem Tänkbar orsak ÅtgärdAvspelningVertikala ränder påbildskärmenBilderna oskarpaDigitala störningar påbildenFärgerna på den avspeladebild

Página 151

BILAGA234Problem Tänkbar orsak ÅtgärdÖvrigtInga knappar eller reglagekan användas.Bildskärmen är avslagen.Det går inte att överförafiler över en USB-a

Página 152 - Att nyinspela ljud

BILAGA235Vid problem att installera drivrutinen USB...Det kan hända att drivrutinen USB inte kan installeras på rätt sätt om du använder USB-kabeln ti

Página 153

BILAGA236SkärmmeddelandenBatterierna är urladdade.Keystone-korrigering kan av någon anledning inteutföras. Bilden lagras i befintligt skick, utan någo

Página 154 - AV-kabel

BILAGA237Printing ErrorRecord ErrorReplenish ink!SYSTEM ERRORThe card is locked.There are no files.There are no printingimages.Set up DPOF.Ett av följ

Página 155

BILAGA238Tekniska dataProdukt ... Digital kameraModell ... EX-Z120 KamerafunktionerBildfilf

Página 156 - Val av videoutgångssystem

BILAGA239* Baserad på produkter från Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Den faktiska kapaciteten beror på typen av minneskort somanvänds.* För at

Página 157 - RADERING AV FILER

SNABBSTART24Att spela in en bildSe sidan 55 för närmare detaljer.1.Tryck på [ ] (REC).• Detta aktiverar läget REC (inspelning).2.Ställ lägesväljaren p

Página 158 - Radering av alla filer

BILAGA240ExponeringskontrollLjusmätning ... Multimönster, mittvägd, punkt av CCDExponering ... Program AE, blända

Página 159 - 100CASIO

BILAGA241Bildskärm ... 2,0-tums TFT färg-LCD på 84.960bildpunkter (354 × 240)Sökare ... Bildskär

Página 160 - Att skydda en enskild fil

BILAGA242Värdena ovan bör betraktas som ungefärliga.Riktlinjerna ovan är baserade på följande batterityper:Alkaliska : Panasonic LR6 (GW)Matsushita Ba

Página 161 - Användning av mappen FAVORITE

SNABBSTART251.Tryck på [ ] (PLAY).2.Tryck på [왔] ( ).3.Använd [왗] och [왘] för att visa bilden du vill radera.4.Använd [왖] och [왔] för att välja “Del

Página 162

FÖRBEREDELSER26FÖRBEREDELSERDetta avsnitt innehåller information du bör känna till ochåtgärder att utföra innan kameran tas i bruk för förstagången.An

Página 163 - Ikon för mappen FAVORITE

FÖRBEREDELSER27 Kompletterande information• VIKTIGT! anger viktig information du bör kännatill för att använda kameran på rätt sätt.• ANM. ange

Página 164 - FAVORITE

FÖRBEREDELSER28 Baksida9 Sökare0 DriftslampaA Knapp [ ] (läget PLAY)B Knapp [ ] (läget REC)C LägesväljareD RemringE Visningsknapp [DISP]F [왖][왔][왗][왘

Página 165 - ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR

FÖRBEREDELSER29 UndersidaO BatterifackP BatterilockQ StoppareR Skruvhål för stativ* Använd detta hål för att fästa ett stativ.S HögtalareOPS RQ

Página 166

INTRODUKTION3Innehåll2 INTRODUKTIONUrpackning ... 2Egenskaper ...

Página 167 - Tryck på [MENU]

FÖRBEREDELSER30Bildskärmens innehållBildskärmen använder sig av ett flertal indikatorer och ikoner för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmex

Página 168 - Att välja hemtidszon

FÖRBEREDELSER317 Indikator för mätningsläge(sidan 124)MultiMittvägdPunkt8 • Stillbilder: Bildstorlek (sidan 77)9 • Stillbilder: Minneskapacitet(sidorn

Página 169 - Ändring av datumformat

FÖRBEREDELSER32 ExponeringspanelExponeringspanelen är en yta i det nedre högra hörnet avskärmen i lägena REC som visar olika justeringsbaraparametrar

Página 170 - Att visa världstidsskärmen

FÖRBEREDELSER331 Bländarvärde (sidorna 92, 95)Använd denna post för att justerabländarvärdet.• Bländarvärdet visas påexponeringspanelen när lägesvälja

Página 171 - Ändring av skärmspråk

FÖRBEREDELSER34Läget PLAY1 Filtyp för läget PLAYStillbildFilmLjudstillbildRöstinspelning2 Bildskydsdindikator(sidan 160)3 Mappnamn/Filnamn(sidan 159)E

Página 172 - Ändring av USB-portprotokoll

FÖRBEREDELSER35 VIKTIGT! • En del information visas kanske inte på rätt sätt vidvisning av en bild som spelats in med en annandigital kameramodell.Änd

Página 173 - [ ] (REC) och [ ] (PLAY)

FÖRBEREDELSER36 Läget PLAYIndikatorer på Histogram/Detaljer påIndikatorer av VIKTIGT! • Knappen [DISP] kan inte användas för att ändrainnehållet på b

Página 174

FÖRBEREDELSER37Fastsättning av remmenSätt fast remmen i remringen såsom framgår av bilden. VIKTIGT! • Håll alltid remmen virad runt handleden så att d

Página 175 - ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT

FÖRBEREDELSER38Vi rekommenderar användning av batteritypen HR-3UA,HR-3UB eller HR-3UF från SANYO Electric Co., Ltd. närkameran ska drivas med laddning

Página 176 - Användning av ett minneskort

FÖRBEREDELSER393.Sätt i batteriernasåsom visas påbilden.4.Tryck ned på punktensom anges av pilenpå bilden och skjut påbatterilocket för attlåsa det. V

Página 177 - Byte av minneskort

INTRODUKTION4Användning av den optiska sökaren... 64Användning av zoom ... 65Opti

Página 178 - Formatering av ett minneskort

FÖRBEREDELSER40 Tips om effektivare användning av batterier• Om blixten inte behövs för inspelning ska du välja (blixt av) för blixtläget (sidan 69).

Página 179 - Filkopiering

FÖRBEREDELSER41 VIKTIGT! • Vi kan inte garantera felfri drift om denna inställninginte matchar batteritypen som används för att drivakameran. Specific

Página 180

FÖRBEREDELSER42 Livslängd för alkaliska batterierDen faktiska livslängden för alkaliska batterier påverkas avett flertal faktorer, såsom batteriernas

Página 181

FÖRBEREDELSER43 Användning av laddningsbara batterierVi rekommenderar användning av batteritypen HR-3UA,HR-3UB eller HR-3UF från SANYO Electric Co.,

Página 182 - UTSKRIFT

FÖRBEREDELSER44Drift med nätspänningDu behöver införskaffa den valfria nättillsatsen (AD-C30)för att kunna driva kameran via ett vägguttag.1.Anslut nä

Página 183 - ■ Utskrift med en dator

FÖRBEREDELSER453.Anslut nätkabelns kontakt till ett vägguttag. Användning av nättillsatsen i ett annatgeografiskt område• Nättilsatsen kan användas m

Página 184

FÖRBEREDELSER46Att slå kameran på och av Att slå på kameranTryck på strömbrytaren, [ ] (REC) eller [ ] (PLAY). Dengröna driftslampan tänds en kort st

Página 185

FÖRBEREDELSER47 ANM. • Ett tryck på [ ] (REC) för att slå på kameranaktiverar ett av lägena REC, medan ett tryck på [ ](PLAY) aktiverar läget PLAY.• E

Página 186 - DIRECT-PRINT

FÖRBEREDELSER48Inställningar för strömbesparingDet går att utföra inställningarna nedan för att spara påbatteriet.Sleep (viloläge) : Slår automatiskt

Página 187

FÖRBEREDELSER49• Funktionerna Auto Power Off och Sleep aktiverasinte i följande fall.— När kameran är ansluten till en dator eller någonannan apparat—

Página 188

INTRODUKTION5Kamerainställningar i läget REC ...119Tilldelning av funktioner till knapparna [왗] och [왘] 120Att slå rutmöns

Página 189

FÖRBEREDELSER502.Tryck på [MENU].InställningarRutaValmarkör(anger nu vald post)● Operationer på menyskärmenFör att utföra detta:Flytta mellan rutorFly

Página 190 - Datumutskrift

FÖRBEREDELSER513.Tryck på [왗] och [왘] för att välja önskad rutaoch tryck sedan på [SET] för att flyttavalmarkören från rutan till inställningarna.4.An

Página 191 - III kan avläsa denna data och

FÖRBEREDELSER52Inställning av skärmspråk och klockaVar noga med att utföra följande inställningar innankameran används för bildinspelning.• Skärmspråk

Página 192 - Exif Print

FÖRBEREDELSER53Att ställa in skärmspråk och klocka1.Tryck på strömbrytaren, [ ] (REC) eller [ ](PLAY) för att slå på kameran.2.Använd [왖], [왔], [왗],oc

Página 193 - BILDVISNING PÅ EN DATOR

FÖRBEREDELSER546.Använd [왖] och [왔] föratt välja datumformatoch tryck sedan på[SET].Exempel: 24 december 2005Välj detta format:YY/MM/DDDD/MM/YYMM/DD/Y

Página 194

55GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGGRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGDetta avsnitt beskriver den grundläggande proceduren förinspelning av en bild.Inspelning av

Página 195 - Nätkabel

56GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGInriktning av kameranHåll kameran stilla med båda händerna vid bildinspelning.Kameran kan skaka och göra bilden suddig o

Página 196 - [USB/AV]

57GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING VIKTIGT! • Kontrollera att dina fingrar eller remmen inteblockerar blixten, mikrofonen, självutlösarlampaneller objekti

Página 197 - Grön driftslampa

58GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING2.Ställ lägesväljaren på“ ” (stillbildsläge)(sidan 55).• Ikonen (stillbildsläge) visas påskärmen närstillbildsläge är va

Página 198

59GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING4.Tryck in slutarknappenhalvvägs för att ställa inskärpan på bilden.• När slutarknappen trycks inhalvvägs ställer kamera

Página 199

INTRODUKTION6165 ÖVRIGA INSTÄLLNINGARLjudinställningar ... 165Att utföra ljudinställningar 165Inst

Página 200

60GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING*1 Storleken på öppningen (bländaren) som låter ljuspassera genom objektivet till det laddningskopplademinnet. Ett störr

Página 201 - REC eller läget PLAY

61GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAnvändning av läget easyDenna funktion gör det onödigt att utföra kompliceradeinställningar. Vi rekommenderar detta läge

Página 202

62GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAtt observera vid inspelning Att observera vid inspelning•Öppna aldrig batterilocket medan driftslampan blinkargrön. De

Página 203

63GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING• Vid inspelning av ett dåligt upplyst motiv när “Auto” valtsför ISO-känslighet (sidan 123) kommer kameran att höjakänsl

Página 204

64GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING Angående skärmen för läget REC• Bilden som visas på skärmen i ett av lägena REC är enförenklad variant som är avsedd f

Página 205 - Protokollet DCF

65GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAnvändning av zoomDenna kamera är försedd med två typer av zoom: optiskzoom och digital zoom. I normala fall skiftas kam

Página 206 - Mappminnets struktur

66GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING2.Sammanställ bilden och tryck sedan påslutarknappen.Utzoomning Inzoomning ANM. • Den optiska zoomfaktorn påverkar också

Página 207 - Bildfiler stödda av kameran

67GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGDigital zoomDen digitala zoomen utför en digital förstoring av den delav bilden som befinner sig mitt på skärmen. Omfång

Página 208

68GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING3.Släpp zoomreglaget ett ögonblick och hållsedan (telefotosidan) intryckt på nytt föratt flytta zoompekaren in i det d

Página 209 - Angående medföljande CD-ROM

69GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAnvändning av blixtGör på följande sätt för att välja önskat blixtläge.• Ungefärligt effektivt avstånd för blixten anges

Página 210

INTRODUKTION7193 BILDVISNING PÅ EN DATORAnvändning av kameran med en dator somkör Windows ...

Página 211 - Datorsystemkrav

70GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING VIKTIGT! • Blixtenheten hos denna kamera avfyras ett antalgånger vid bildinspelning. De första blixtarna ärförblixtar s

Página 212 - Bildhantering på en dator

71GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGBlixtenhetens statusDu kan utröna blixtenhetens nuvarande status genom atttrycka in slutarknappen halvvägs och kontrolle

Página 213 - ■ Språkval

72GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGÄndring av inställning för blixtintensitetUtför det följande för att ändra inställning för blixtintensitet.1.Aktivera et

Página 214

73GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING4.Använd [왖] och [왔] för att välja “Auto” ochtryck sedan på [SET].• Val av “Off” kopplar ur blixthjälp. VIKTIGT! • Blixt

Página 215 - Diagnostic Tool

74GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING• När blixten är avslagen ( ) bör kameran monteras påett stativ vid inspelning på ställen som är dåligt upplysta.Bildins

Página 216 - ■ Installation av Photohands

75GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAtt göra detta:Använda självutlösare på 10 sekunderAnvända självutlösare på 2 sekunderAnvända tredubbel självutlösareKop

Página 217

76GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING5.Tryck påslutarknappen för attspela in bilden.• Ett tryck påslutarknappen gör attsjälvutlösarlampanbörjar blinka, ochsl

Página 218 - Att lämna menyn

77GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAtt specificera bildstorlek“Bildstorlek” syftar på bildens storlek uttryckt som antaletvertikala och horisontella bildpu

Página 219

78GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAtt specificera bildkvalitetKomprimering av en bild före lagring kan göra att desskvalitet försämras. Ju större komprime

Página 220

79ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERVal av fokuslägeDet går att välja bland fem olika fokuslägen: autofokus,närbild, fastfokus,

Página 221

INTRODUKTION8 VIKTIGT! • Rätten till ändring av innehållet i dettainstruktionshäfte förbehålles utan föregåendemeddelande.• CASIO COMPUTER CO., LTD. å

Página 222

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER80När du ser detta:Grön fokusramGrön driftslampaRöd fokusramBlinkande grön driftslampaInnebär det att:Bilden är fokuserad.

Página 223

81ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER ANM. • När skärpan inte kan ställas in ordentligt beroendepå att motivet befinner sig närmare än omfånget förautofokus

Página 224 - Menyreferens

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER82 Specificering av autofokusytaProceduren nedan kan användas för att ändra denautofokusyta som tillämpas i autofokusläge

Página 225 - ● Menyrutan Quality

83ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av närbildslägetAnvänd närbildsläget när du vill ställa in skärpan på ettnärbeläget motiv. Det följande anger

Página 226 - ■ Läget PLAY

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER84Användning av fastfokusFastfokus är praktisk att använda i situationer därautofokusering av någon anledning är besvärlig

Página 227 - Referens för indikatorlampor

85ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER• Användning av optisk zoom gör att omfånget ovanändras.1.Tryck upprepadegånger på [왖] ( )tillsfokuslägesindikatornvis

Página 228 - VIKTIGT!

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER86 ANM. • När du utför en operation med den optiska zoomen(sidan 65) vid inspelning med manuell fokuseringvisas ett värde

Página 229

87ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER2.Fortsätt att hållaslutarknappenintryckt halvvägs ochsammanställ bildenpå önskat sätt.3.Kontrollera att bilden är samma

Página 230 - Felsökning

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER883.Använd [왖] och [왔] för att ändra värdet förexponeringskompensation och tryck sedanpå [SET].• Ett tryck på [SET] regist

Página 231

89ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERJustering av vitbalansVåglängden hos ljuset som framställs av olika ljuskällor(dagsljus, glödlampor o.dyl.) kan påverka

Página 232

INTRODUKTION9Egenskaper• Strömpåslag i läget REC eller PLAY (sidan 46)Tryck på [ ] (REC) eller [ ] (PLAY) för att slå påkameran och aktivera det önska

Página 233

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER90 ANM. • När “Auto” valts som vitbalansinställning bestämmerkameran automatiskt vitpunkten för motivet. Motivmed vissa fä

Página 234

91ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER3.Använd [왖] och [왔] föratt välja “Manual”.• Motivet som spelades insenaste gången duutförde manuell justeringav vitbala

Página 235

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER92Specificering av exponeringslägeAnvänd lägesväljaren för att välja exponeringsläge, vilketreglerar inställning av blända

Página 236 - Skärmmeddelanden

93ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER2.Använd [왖] och [왔] för att välja bländarvärdet(sidan 33) på exponeringspanelen och sedan[왗] och [왘] för att ändra inst

Página 237

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER94SlutartidRörelseLångsam Snabb60 sekunder 1/1600 sekundSuddig StoppadLångsam SnabbAnvändning av slutartidsprioritet

Página 238 - Tekniska data

95ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER3.Tryck in slutarknappen ungefär halvvägs.• Detta gör att kameran automatiskt ställer in ettlämpligt bländarvärde för sl

Página 239

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER963.Använd [왖] och [왔] för att väljaslutartidsvärdet (sidan 33) påexponeringspanelen och sedan [왗] och [왘]för att ändra in

Página 240

97ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERInspelning av flera bilder i följd(kontinuerligt slutarläge)Det går att ställa in kameran på att spela in blott en still

Página 241 - ■ Strömförsörjning

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER98Användning av läget BEST SHOTVal av ett av scenexemplen i läget BEST SHOT ställerautomatiskt in kameran på inspelning av

Página 242

99ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER VIKTIGT! • Scenexemplen i BEST SHOT spelades inte in meddenna kamera. De bör blott betraktas som exempel.• Bildinspelni

Comentários a estes Manuais

Sem comentários