Casio EX-P505 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-P505. Casio EX-P600 Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 236
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
F
Appareil photo numérique
EX-P505
Mode d’emploi
K831PCM1DMX
Merci pour lachat de ce produit CASIO.
Avant de lutiliser, veuillez lire les
précautions dans le mode demploi.
Conservez le mode demploi en lieu sûr
pour toute référence future.
Pour les informations de dernière minute
sur ce produit, consultez le site officiel
EXILIM à http://www.exilim.com/.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 235 236

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Mode d’emploi

FAppareil photo numériqueEX-P505Mode d’emploiK831PCM1DMX Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions

Página 2 - INTRODUCTION

INTRODUCTION10• Mémoire flash de 7,5 MoDes photos (séquences) peuvent être prises sans cartemémoire.• Vue Ex Finder (page 32)Cette vue offre une multi

Página 3 - Sommaire

100AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTPrécautions concernant l’enregistrementen mode d’exposition automatique• Vous n’obtiendrez peut-être pas l’éclaira

Página 4 - D’ENREGISTREMENT

101AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTNuméro de scèneNom de scène2122RétroCrépusculeEnregist modèle perso (page 102)1.Réglez le sélecteur demode sur “ ”

Página 5 - 152 SUPPRESSION DE FICHIERS

102AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE • Le guide et le modèle BEST SHOT sélectionnéapparaissent à l’écran pendant deux secondesenviron si l’ap

Página 6 - 173 IMPRESSION DE PHOTOS

103AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT4.Utilisez [] et []pour afficher la photodont vous voulezenregistrer lesréglages commemodèle BEST SHOT.5.Utilise

Página 7 - 219 ANNEXE

104AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTSupprimer un modèle BEST SHOTpersonnalisé1.Réglez le sélecteur de mode sur “ ”, puisappuyez sur [SET].2.Utilisez [

Página 8

105AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT• Modes polyvalents d’enregistrement de séquences vidéo— Mode Séquence vidéoUtilisez ce mode pour les prises de v

Página 9 - Caractéristiques

106AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTHQ(640 × 480 pixeles)Normal(640 × 480 pixeles)LP(320 × 240 pixeles)RéglageHautequalitéFaiblequalitéDébitapproximat

Página 10

107AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT3.Pour arrêter l’enregistrement, appuyez unenouvelle fois sur le déclencheur.• Lorsque l’enregistrement de la séqu

Página 11

108AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT2.Orientez l’appareil photo vers le sujet, puisappuyez sur le déclencheur.• Tout ce qui était devant l’appareil ph

Página 12 - Précautions d’ordre général

109AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Enregistrer un film dans le mode Séquencecourte1.Réglez le sélecteur de mode sur “ ”.• Vous accédez au mode Séqu

Página 13

INTRODUCTION11• Système DPOF (Digital Print Order Format) (page 174)Les photos peuvent être imprimées facilement dansl’ordre souhaité sur une impriman

Página 14

110AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT6.Orientez l’appareil photo vers le sujet, puisappuyez sur le déclencheur.• Une séquence vidéo de la longueur spéc

Página 15 - ■ Divers

111AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT• Certains types de cartes mémoire mettent plus de tempsà enregistrer les données ce qui entraîne une perted’image

Página 16 - Recharge de la batterie

112AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTCréation de modèles de scènes MOVIEBEST SHOTVous pouvez sauvegarder les réglages d’une séquencevidéo enregistrée c

Página 17

113AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! • Pour sélectionner une scène personnalisée, faitesdéfiler toutes les scènes MOVIE BEST SHOTintégrées

Página 18 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

114AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTEnregistrement du sonAjout de son à une photoAprès avoir pris une photo, vous pouvez y ajouter du son.• Format de

Página 19 - Prendre une photo

115AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT5.Appuyez sur le déclencheur pour commencerl’enregistrement du son.• Le témoin de fonctionnement clignote en vertp

Página 20 - Revoir une photo

116AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation de l’histogrammeVous pouvez utiliser le bouton [DISP] pour afficher unhistogramme sur l’écran. Cet his

Página 21

117AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT• Lorsque l’histogramme esttrop à droite, c’est qu’il y atrop de pixels clairs. Vousobtenez ce typed’histogramme l

Página 22 - PRÉPARATIFS

118AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTRéglages de l’appareil photo en mode RECLes paramètres qui peuvent être réglés avant la prise devue en mode REC so

Página 23 - ■ Mémoire de fichiers

119AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! • Dans certaines situations du bruit numérique (grain)peut apparaître sur la photo lorsqu’une vitesse

Página 24 - ■ Arrière

INTRODUCTION12Précautions d’emploiPrécautions d’ordre généralVeuillez prendre les précautions suivantes lorsque vousutilisez le EX-P505.Toute mention

Página 25 - ■ Dessous

120AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTSélection du mode de mesure de lalumièreLe mode de mesure de la lumière détermine la partie dusujet qui sera mesur

Página 26 - Utilisation de l’écran

121AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation de la fonction filtreLa fonction filtre de l’appareil photo permet de changer lateinte de l’image au m

Página 27

122AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTSpécification de la saturation descouleursProcédez de la façon suivante pour contrôler l’intensité descouleurs de

Página 28 - Modes REC (enregistrement)

123AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTAffichage de la grilleVous pouvez afficher une grille à l’écran qui vous aidera àcadrer l’image et à maintenir l’a

Página 29

124AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation de l’aide d’icôneL’aide d’icône sert à afficher une description de l’icônesélectionnée sur l’écran d’u

Página 30 - ■ Panneau d’exposition

125AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTAffectations de fonctions aux touches[] et []Les touches [] et [] peuvent être personnalisées pourchanger cert

Página 31 - Réglage MF

126AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTFonctionFlashMise au pointBalance blancsISOZone AFMesure LumièreRetardateurIntensité flashZoom numériquePosition M

Página 32 - ■ Vue Ex Finder

127AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! • Notez que les réglages du mode BEST SHOT ontpriorité sur les réglages de la mémoire de mode. Sivous

Página 33 - Mode PLAY (lecture)

128AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation du menu de raccourcis(Menu Ex)Le bouton [EX] permet d’afficher un menu de raccourcis quipeut être util

Página 34 - ■ Modes REC (enregistrement)

129AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTInstallation du pare-soleil et d’un filtreL’appareil photo est livré avec un pare-soleil qui peut êtreinstallé, si

Página 35 - ■ Mode PLAY (lecture)

INTRODUCTION13• Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur pour alimenterautre chose que l’appareil photo. N’utilisez quel’adaptateur secteur fourni avec

Página 36 - Fixation de la lanière

130LECTURELECTURE2.Réglez le sélecteur demode sur “ ” (modePLAY).• L’appareil photo se meten mode PLAY.Vous pouvez utiliser l’écran de l’appareil phot

Página 37 - Alimentation

131LECTURE3.Utilisez [왘] (avant) et [왗] (arrière) pour fairedéfiler les fichiers sur l’écran. REMARQUE • Vous pouvez faire défiler les fichiers plus r

Página 38 - ■ Pour charger la batterie

132LECTURE IMPORTANT ! • Le volume du son peut être réglé pendant la lectureou la pause seulement.Agrandissement de la photo affichéeProcédez de la fa

Página 39 - Cordon d’alimentation secteur

133LECTURE4.Appuyez sur [MENU] pour rétablir la tailleoriginale de la photo. IMPORTANT ! • Selon la taille originale de la photo, il peut êtreimpossib

Página 40

134LECTURE3.Utilisez [왗] et [왘] pour faire défiler les photoset afficher celle que vous voulezredimensionner.4.Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner l

Página 41

135LECTURERognage d’une photoVous pouvez rogner une partie d’une photo agrandie enprocédant de la façon suivante.1.En mode PLAY, utilisez [왗] et [왘] p

Página 42 - Insérer la batterie

136LECTURE IMPORTANT ! • Lorsqu’une photo est rognée, un nouveau fichier estcréé pour cette photo. Le fichier de la photo originalen’est pas supprimé.

Página 43

137LECTUREPour :Effectuer une recherche rapidevers l’avant ou l’arrière• A chaque pression, la vitesseaugmente d’un incrément.Revenir à la vitesse nor

Página 44 - ■ Autonomie de la batterie

138LECTUREEdition d’une séquenceProcédez de la façon suivante pour éditer et supprimer desséquences vidéo.L’édition permet de couper toute la section

Página 45 - Indicateur

139LECTUREPour :Effectuer une rechercherapide vers l’avant ou l’arrièreInterrompre ou continuer lalecture de la séquenceVoir les images une à uneAnnul

Página 46 - Remplacer la batterie

INTRODUCTION14 Conditions de fonctionnement• Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.• Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants

Página 47

140LECTURE Tout couper entre deux images précises1.Pendant le visionnagede la séquence vidéo,appuyez sur [SET].• La séquence s’arrête.2.Appuyez sur [

Página 48

141LECTURE6.Répétez l’étape 4 pourafficher l’image à la finde la section qui doitêtre coupée.• La partie rouge de labarre d’indication montrela sectio

Página 49

142LECTURE Capturer une image à partir d’une séquencevidéo1.En mode PLAY, utilisez [왗] et [왘] pour voirles différentes séquences vidéo sur l’écran et

Página 50 - Adaptateur secteur

143LECTUREAffichage de 9 photos à la foisProcédez de la façon suivante pour afficher neuf photos àl’écran.1.En mode PLAY, poussez la commande dezoom v

Página 51 - Bouton d’alimentation

144LECTURELecture en diaporamaPendant la lecture en diaporama, les photos défilentautomatiquement dans l’ordre à intervalles fixes.1.En mode PLAY, app

Página 52 - Réglages d’économie d’énergie

145LECTURE4.Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner“Démarrer”, puis appuyez sur [SET].• Le diaporama démarre.5.Pour arrêter le diaporama, appuyez sur [S

Página 53 - Utilisation des menus

146LECTURE• Lorsque le diaporama atteint une séquence vidéoalors que “Une image” est sélectionné pour “Image”,la séquence est répétée le temps spécifi

Página 54

147LECTURE4.Utilisez [왖] et [왔]pour sélectionner“Tourner”, puisappuyez sur [SET].• A chaque pression de[SET], l’image tourne de90 degrés.5.Lorsque les

Página 55 - “Retardateur”

148LECTURE1.En mode PLAY, utilisez [왗] et [왘] pour fairedéfiler les photos jusqu’à ce que celle àlaquelle vous voulez ajouter du sonapparaisse.2.Appuy

Página 56

149LECTURE IMPORTANT ! • Ne recouvrez pas les microphones stéréo avec lesdoigts.• Vous n’obtiendrez pas de bons résultats si l’appareilest trop loin d

Página 57

INTRODUCTION15 Condensation• Si vous apportez l’appareil photo dans une piècechauffée par temps froid ou si vous l’exposez à debrusques changements d

Página 58 - Exemple : 24 décembre 2005

150LECTURERouge (canal droit)Jaune (vidéo)Blanc (canal gauche)Jaune Blanc RougeUSB/AVCâble AV[USB/AV] (port USB/AV)Prise d’entrée vidéoTV2.Allumez le

Página 59 - ENREGISTREMENT DE BASE

151LECTURE IMPORTANT ! • Les images ne s’afficheront pas correctement si voussélectionnez le mauvais système vidéo pour l’entrée.• L’appareil photo pr

Página 60 - Icône du mode Photo

SUPPRESSION DE FICHIERS152SUPPRESSION DE FICHIERSVous pouvez supprimer un seul fichier ou tous les fichiersactuellement enregistrés. IMPORTANT ! • Not

Página 61 - Objectif

SUPPRESSION DE FICHIERS153Suppression de tous les fichiers1.En mode PLAY, appuyez sur [] ( ).2.Utilisez [] et [] pour sélectionner“Supprimer tout”,

Página 62 - Enregistrement d’une photo

GESTION DES FICHIERS154GESTION DES FICHIERSLes différentes fonctions de gestion de l’appareil photosont d’un emploi très simples. Elles permettent de

Página 63 - Appuyez à demi sur le

GESTION DES FICHIERS1554.Utilisez [] et [] poursélectionner “On”,puis appuyez sur[SET].• Un fichier protégé estindiqué par le symbole.• Pour déproté

Página 64 - Après vous être assuré que la

GESTION DES FICHIERS156Protéger tous les fichiers1.En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Protéger”,puis appuyez sur [].3.

Página 65 - ■ A propos de l’autofocus

AUTRES RÉGLAGES157AUTRES RÉGLAGESSpécification des réglages des sonsVous pouvez spécifier des sons différents pour la misesous tension, une pression p

Página 66 - Zoom optique

AUTRES RÉGLAGES158Régler le volume du bip de confirmation1.Appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis“Sons” et appuyez sur [].3.Utili

Página 67 - Zoom numérique

AUTRES RÉGLAGES159Spécification de la méthode denumérotation des fichiersProcédez de la façon suivante pour spécifier la méthode denumérotation utilis

Página 68

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE16GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDEType enfichableLe témoin [CHARGE]s’allume en rouge pendantla recharge.Le témoin [CHARGE]

Página 69 - Utilisation du flash

AUTRES RÉGLAGES160Sélectionner le fuseau horaire1.Appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Heureunivers” et appuyez sur [].• Le fu

Página 70 - Prenez la photo

AUTRES RÉGLAGES161Régler l’heure et la date1.Appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis“Régler” et appuyez sur [].3.Réglez la date et

Página 71 - ■ Flash activé

AUTRES RÉGLAGES162Utilisation de l’heure mondialeVous pouvez utiliser l’écran d’heure mondiale poursélectionner un fuseau horaire et changer instantan

Página 72 - Etat du flash

AUTRES RÉGLAGES1635.Utilisez [], [], [] et[] pour sélectionnerla zone géographiquesouhaitée, puisappuyez sur [SET].6.Utilisez [] et [] pour séle

Página 73 - Assistance flash utilisée

AUTRES RÉGLAGES164Changement du protocole du port USBVous pouvez procéder de la façon suivante pour changerle protocole de communication du port USB d

Página 74

AUTRES RÉGLAGES1651.Assurez-vous qu’il n’y a pas de carte mémoiredans l’appareil photo.• Si une carte mémoire est insérée dans l’appareilphoto, enleve

Página 75 - Utilisation du retardateur

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE166UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIREVous pouvez accroître la capacitéde stockage de l’appareil photo enutilisant une cart

Página 76

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE1672.Tout en orientant laface avant de la cartedans la même directionque l’objectif del’appareil photo,insérez-la carte

Página 77

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE168Remplacer la carte mémoire1.Appuyez sur la cartemémoire et relâchez-la.La carte ressortpartiellement del’appareil.2.

Página 78

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE169Formatage d’une carte mémoireToutes les données enregistrées sur la carte sontsupprimées lorsque vous formatez la ca

Página 79

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE172.Insérez la batterie dans l’appareil photo (page 42).23Butée1

Página 80 - Dans un mode REC

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE170 Précautions concernant la carte mémoire• Vous pouvez reformater une carte mémoire lorsqu’ellefonctionne anormaleme

Página 81 - Utilisation du mode autofocus

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE171Copier tous les fichiers de la mémoireflash sur une carte mémoire1.Insérez la carte mémoire dans l’appareilphoto.2.A

Página 82

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE1725.Appuyez sur [MENU] pour dégager le menu. REMARQUE • Les fichiers sont copiés dans le dossier de lamémoire ayant le

Página 83 - • Ponctuelle • Multi

IMPRESSION DE PHOTOS173IMPRESSION DE PHOTOSAvec l’appareil photo numérique vous pouvez imprimer vosphotos de maintes façons. Les trois principales mét

Página 84 - Utilisation du mode macro

IMPRESSION DE PHOTOS174DPOFLes lettres “DPOF” sont l’abréviation de“Digital Print Order Format”, un format conçupour l’enregistrement des photos sur l

Página 85 - Utilisation du mode infini

IMPRESSION DE PHOTOS175Régler les paramètres d’impression pourune seule photo1.En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet“PLAY”, “DPOF”,

Página 86

IMPRESSION DE PHOTOS176Régler les paramètres d’impression pourtoutes les photos1.En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “DPO

Página 87 - Sujet principal

IMPRESSION DE PHOTOS177 IMPORTANT ! • Les réglages DPOF ne sont pas effacésautomatiquement lorsque l’impression est terminée.Cela signifie que si vous

Página 88 - Indice de correction de

IMPRESSION DE PHOTOS178Sélectionnez ceréglage:Mass StoragePTP (PictBridge)Si vous raccordez ce typed’appareil:OrdinateurImprimante compatible PictBrid

Página 89

IMPRESSION DE PHOTOS1796.Allumez l’imprimante.7.Mettez du papier photo dans l’imprimante.8.Appuyez sur lebouton d’alimentationde l’appareil photo.• Le

Página 90

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE181.Ouvrez l’écran pour allumer l’appareil photo.• Vous pouvez aussi allumer l’appareil photo en appuyant sur lebouton d

Página 91

IMPRESSION DE PHOTOS18011.Utilisez [] et []pour spécifier l’optionsouhaitée.• Pour imprimer uneseule photo :Sélectionnez “1 photo”puis appuyez sur [

Página 92

IMPRESSION DE PHOTOS181Impression de la dateVous pouvez procéder d’une des façons suivantes pourimprimer la date de la prise de vue sur vos photos. Po

Página 93 - Papier blanc

IMPRESSION DE PHOTOS182PRINT Image Matching IIILes photos contiennent des donnéesPRINT Image Matching III (réglage demode et autres informations conce

Página 94 - Réglez le sélecteur de

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR183VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEURAprès avoir raccordé le câble USB pour établir uneconnexion USB entre l’a

Página 95

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR184 IMPORTANT ! • L’appareil photo risque de s’éteindre subitement si labatterie se vide pendant la communication

Página 96 - Indice EVVitesse d’obturation

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR1851.Assurez-vous que la batterie de l’appareilphoto est suffisamment chargée.• Pour alimenter l’appareil photo s

Página 97 - Filtre ND

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR1866.Sur le menu qui apparaît, cliquez sur“Français”.7.Cliquez sur [USB driver C], puis sur[Installer].• L’instal

Página 98

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR187• Attention lorsque vous raccordez le câble USB àl’appareil photo ou à l’ordinateur. Les ports USB etles fiche

Página 99 - Indicateur de vitesse

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR188• A ce moment, la boîte de dialogue “Disque amovible”s’affiche sur certains systèmes d’exploitation. Le caséch

Página 100 - Utilisation du mode BEST SHOT

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR189Windows 98, 2000, Me1. Dans la mémoire de fichiers de l’appareil photo(disque amovible) cliquez à droite sur l

Página 101

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE19224,531920N1920N25602560305/05/1212/24241212:3838+ 0.0 0.0+–Prendre une photoVoir page 59 pour le détail.1.Retirez le

Página 102 - Créer des modèles BEST SHOT

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR19017.Selon la version de Windows utilisée, laconnexion USB s’arrête de façon différente.Utilisateurs de Windows

Página 103

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR191Utilisation de l’appareil photo avec unordinateur MacintoshLes opérations qui doivent être effectuées pour pou

Página 104 - Supprimer un modèle BEST SHOT

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR192 IMPORTANT ! • L’alimentation peut être soudainement coupéependant la communication de données si la batterief

Página 105

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR1932.Allumez l’appareil photo et appuyez sur[MENU].• L’appareil photo peut être en mode REC ou en modePLAY.3.Séle

Página 106 - Temps d’enregistrement

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR194• Attention lorsque vous raccordez le câble USB àl’appareil photo ou à l’ordinateur. Les ports USB etles fiche

Página 107 - (Mode Séquence rétro)

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR195 IMPORTANT ! • N’utilisez jamais l’ordinateur pour éditer, supprimer,déplacer ou renommer des photos enregistr

Página 108 - (Mode Séquence courte)

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR196Utilisation d’une carte mémoire pour letransfert de fichiers sur un ordinateurLa procédure suivante explique c

Página 109 - MOTION PRINT

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR197Données de la mémoireLes images enregistrées sur cet appareil photo et d’autresdonnées sont stockées dans la m

Página 110 - Microphones stéréo

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR198 Contenu des dossiers et fichiers• Dossier DCIMDossier contenant tous les fichiers de l’appareil photonumériq

Página 111 - (Mode MOVIE BEST SHOT)

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR199 Précautions concernant la mémoire flash etles cartes mémoire• Le dossier intitulé “DCIM” (dossier principal)

Página 112 - BEST SHOT

INTRODUCTION2INTRODUCTIONDéballageAssurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez

Página 113

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE201.Ouvrez l’écran pour allumer l’appareil photo.• Vous pouvez aussi allumer l’appareil photo en appuyant sur lebouton d

Página 114 - Ajout de son à une photo

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR200EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEURCette section décrit le logiciel et les applications prés

Página 115

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR201ButLecture de séquences vidéoEdition de séquences vidéoVisionnage de ladocumentation (fichiersPDF)Nom

Página 116 - Utilisation de l’histogramme

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR202Configuration système requiseLa configuration requise est différente pour chaqueapplication. Assurez-v

Página 117

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR203Photohands 1.0Système d’exploitation: XP/2000/Me/98SE/98Mémoire: Au moins 64 MoDisque dur: Au moins 10

Página 118

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR204Gestion des images sur un ordinateurPour gérer vos images sur un ordinateur, vous devezinstaller l’app

Página 119

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR205 Lecture du fichier “Lire”Il faut toujours lire le fichier “Lire” de “Photo Loader” avantd’installer

Página 120 - Lumière” et appuyez sur []

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR206 Vérification de la version appropriée deDirectXPour gérer vos images avec Photo Loader, l’ordinateur

Página 121

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR207Retouche, réorientation et impressionde photosPour pouvoir retoucher, réorienter ou imprimer des phot

Página 122 - Spécification du contraste

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR208 Lecture du fichier “Lire”Il faut toujours lire le fichier “Lire” de “Photohands” avantd’installer un

Página 123 - Affichage de la grille

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR209Lecture d’une séquence vidéoPour voir sur votre ordinateur avec Windows Media Playerune séquence vidéo

Página 124 - Utilisation de l’aide d’icône

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE211.Rabattez l’écran pour éteindre l’appareilphoto.• Vous pouvez aussi éteindre l’appareil photo enappuyant sur le bouto

Página 125 - Spécification des réglages

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR210 Installer le codec sur un ordinateur nepouvant pas se connecter à InternetSi votre ordinateur ne peu

Página 126

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR211● Lecture du fichier “Lire”Il faut toujours lire le fichier “Lire” de “Windows MediaPlayer 9” avant d’

Página 127 - Appuyez sur [MENU]

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR212Edition d’une séquence vidéoPour éditer des séquences vidéo sur votre ordinateur, vousdevez installer

Página 128 - (Menu Ex)

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR213 Lecture du fichier “Lire”Il faut toujours lire le fichier “Lire” avant d’installer “UleadMovie Wizar

Página 129 - Pare-soleil Filtre

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR214Enregistrement de l’utilisateurVous pouvez vous enregistrer par Internet. Pour ce faire, ilfaut pouvoi

Página 130 - Lecture de base

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR215Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur MacintoshUn certain nombre d’applications pouvant ê

Página 131 - Affichage de photos avec son

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR216Photo Loader 1.1Système d’exploitation: 9Mémoire: 32 MoDisque dur: Au moins 3 Mo• La connexion USB est

Página 132 - Zone du zoom

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR217Gestion des images sur un Macintosh Gérer des images sur un Macintoshfonctionnant sous OS 9Installez

Página 133 - Redimensionnement d’une photo

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR218Lecture de la documentation (fichiersPDF)Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader doit être installésur vo

Página 134

ANNEXE219ISOZone AFMesure LumièrePhoto+SonFiltreNettetéSaturationContrasteIntensité flashAssistance flashGrilleZoom numériqueRevueGuide IcôneTouche G/

Página 135 - Rognage d’une photo

PRÉPARATIFS22PRÉPARATIFSVous trouverez dans ce chapitre des informations sur cequ’il faut savoir et faire avant d’utiliser l’appareil photo.A propos d

Página 136 - Visionnage

ANNEXE220● Menu de l’onglet MémoireFlashMise au pointBalance blancsISOZone AFMesure LumièreRetardateurIntensité flashZoom numériquePosition MFPosition

Página 137 - IMPORTANT !

ANNEXE221DiaporamaMOTION PRINTEdition séquenceDPOFProtégerRotationRedimensionnerRognerDoublageCopieDémarrer / Image / Durée / Intervalle /Annuler9 ima

Página 138 - Edition d’une séquence

ANNEXE222 Modes RECTémoin defonctionnementTémoin duretardateurVertEclairéEclairé3e typeEclairé2e type1ertypeRouge3e typeEclairé1e typeRouge1er type2e

Página 139

ANNEXE223 Mode PLAYVertEclairé3e typeRouge2e typeEclairé3e typeRougeOpérationnel (Mise sous tension,enregistrement possible)Vous effectuez une desopé

Página 140

ANNEXE224L’appareil ne s’allume pas.L’appareil s’éteintsubitement.L’image n’est pasenregistrée lorsque vousappuyez sur ledéclencheur.L’autofocus ne fo

Página 141 - Images de fond

ANNEXE225Le sujet photographié n’estpas net.Le flash ne se déclenchepas.L’appareil s’éteint pendantle compte à rebours duretardateur.La photo sur l’éc

Página 142

ANNEXE2261) Si l’indicateur de batterie atteint “ ”,rechargez la batterie dès que possible (page 37).2) Ne retirez pas la carte mémoire avant la fin

Página 143 - Cadre de sélection

ANNEXE227AutreSymptôme Causes possibles SolutionLecturePositionnez l’appareil de sorte que l’objectif nesoit pas éclairé directement par le soleil.Cet

Página 144 - Lecture en diaporama

ANNEXE228Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB…Vous ne pourrez peut-être pas installer correctement le pilote USB si vous utilisez un câbl

Página 145

ANNEXE229MessagesBatterie faibleLocalisation dufichier impossible.Enregistrementautres fichiersimpossible.ERREUR carteVérifier connexions !La batterie

Página 146 - Rotation de la photo

PRÉPARATIFS23 Informations complémentaires• IMPORTANT ! indique des informations trèsimportantes qu’il faut connaître pour pouvoir utilisercorrect

Página 147 - Addition de son à une photo

ANNEXE230Remplir encre !SYSTEM ERRORCarte verrouilléeAucun fichierPas d’images àimprimer. SpécifierDPOF.Aucune image àenregistrerCarte non formatéeLec

Página 148 - Réenregistrer le son

ANNEXE231Fiche techniqueProduit ... Appareil photo numériqueModèle ... EX-P505 Fonctions Ap

Página 149

ANNEXE232* Avec des cartes de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Lacapacité dépend de la marque des cartes.* Pour déterminer le nombre de photos

Página 150 - Symbôles

ANNEXE233Plage de mise au point approximative (de la surface de l’objectif)Autofocus ... Photos: 40 cm à ∞Séquences vidéo: 10 cm

Página 151

ANNEXE234Temps d’enregistrement audioPhoto avec son ... Approximativement 30 secondes parphoto (maximum)Son aprèsl’enregistrement ...

Página 152 - SUPPRESSION DE FICHIERS

ANNEXE235*2 Conditions d’enregistrement en continu• Température : 23°C• Ecran : Eclairé• Flash : Désactivé• Enregistrement de photos alternativement e

Página 153

ANNEXE236 Chargeur rapide (BC-30L) : EnfichableAlimentation ...Secteur de 100 à 240 V, 0,13 A,50/60 HzSortie...

Página 154 - GESTION DES FICHIERS

PRÉPARATIFS24ON/OFFDISPSET8BACDE90Modes REC(enregistrement) Arrière8 Témoin de fonctionnement9 Sélecteur de mode: Mode PLAY (lecture): Mode Photo: Mo

Página 155 - Protéger un seul fichier

PRÉPARATIFS25 CôtéGFHF Bouton [ ](mise au point)G Bouton [EX]H Bouton [ ](flash)I FlashJ [DC IN 4.5V](Prise d’adaptateursecteur)K [USB/AV](Port USB/A

Página 156 - Protéger tous les fichiers

PRÉPARATIFS26Utilisation de l’écranVous pouvez adapter la position de l’écran aux conditionsde prise de vue ou de visionnage.Il suffit d’ouvrir l’écra

Página 157 - AUTRES RÉGLAGES

PRÉPARATIFS27• Si vous tournez l’écran dans le sens de l’objectif, la photoprise sera inversée. Ceci permet de bien cadrer et de seprendre soi-même en

Página 158

PRÉPARATIFS28Contenu de l’écranDivers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.• Veuillez noter que les

Página 159 - Réglage de l’horloge

PRÉPARATIFS29 REMARQUE • Le texte de l’aide d’icône apparaît sur l’écran lorsquevous changez le réglage des fonctions suivantes.Vous pouvez désactiver

Página 160

INTRODUCTION32 INTRODUCTIONDéballage ... 2Caractéristiques ...

Página 161 - Régler l’heure et la date

PRÉPARATIFS30Panneaud’exposition1 Filtre ND (page 90)Active et désactive le filtre ND.• Le panneau d’exposition apparaît surl’écran lorsque “A” (Expos

Página 162

PRÉPARATIFS312 Indice d’ouverture (pages 63, 94)Ce paramètre sert à réglerl’ouverture.• L’indice d’ouverture est indiquédans le panneau d’expositionlo

Página 163

PRÉPARATIFS32 Vue Ex Finder1 Echelle des longueurs focales• Cette échelle indique la plage des longueurs focales.Elle ne donne pas une indication pré

Página 164

PRÉPARATIFS331 Type de fichier en modePLAYPhotoSéquence vidéoSéquence rétroSéquence courteMOVIE BEST SHOTPhoto avec son2 Indicateur de protectiond’ima

Página 165 - Formatage de la mémoire

PRÉPARATIFS34Changement du contenu de l’écranA chaque pression du bouton [DISP], le contenu de l’écranchange comme suit. Modes REC (enregistrement)In

Página 166

PRÉPARATIFS35 IMPORTANT ! • La vue Ex Finder ne peut pas être affichée dans lesmodes suivants : PLAY, Séquence vidéo, Séquencerétro, Séquence courte,

Página 167 - ArrièreAvant

PRÉPARATIFS36Fixation de la lanièreFixez la lanière à l’œillet comme indiqué sur l’illustration. IMPORTANT ! • Pour éviter de laisser tomber l’apparei

Página 168 - Remplacer la carte mémoire

PRÉPARATIFS37Fixez la cordelette de capuchon d’objectif à la lanière.Vous ne risquerez pas de perdre le capuchon d’objectif.Utilisation du capuchon d’

Página 169 - ■ Formater une carte mémoire

PRÉPARATIFS38 Mise en place de la batterie dans le chargeurrapideEn veillant à aligner correctement les bornes positive etnégative de la batterie, in

Página 170 - Copie de fichiers

PRÉPARATIFS392.Branchez le chargeur rapide sur une prisesecteur.• Le témoin [CHARGE] s’allume en rouge.• La recharge dure environ deux heures.• Notez

Página 171

INTRODUCTION459 ENREGISTREMENT DE BASEEnregistrement d’images ... 59Spécification du mode d’enregistrement 59O

Página 172 - REMARQUE

PRÉPARATIFS40 REMARQUE • Le chargeur rapide enfichable est conçu pourfonctionner sur le courant secteur de 100 V à 240 V.Il faut toutefois savoir que

Página 173 - IMPRESSION DE PHOTOS

PRÉPARATIFS41• La recharge de la batterie de l’appareil photo peutproduire des interférences sur la réception radio outélévisée. Dans ce cas, branchez

Página 174

PRÉPARATIFS422.Alignez les marques () sur l’appareil photoet sur la batterie comme indiqué surl’illustration, appuyez sur la butée dans lesens indiqu

Página 175

PRÉPARATIFS43 Si l’appareil photo ne fonctionne pasnormalementLa batterie n’est peut-être pas insérée correctement.Enlevez la batterie de l’appareil

Página 176

PRÉPARATIFS44 Autonomie de la batterieLes valeurs données en référence dans le tableau suivantindiquent l’autonomie dans les conditions mentionnées e

Página 177 - Utilisation de PictBridge

PRÉPARATIFS45• Ces temps sont valides lorsqu’une batterie neuve etpleine est utilisée. Les recharges répétées réduisentl’autonomie de la batterie.• L’

Página 178 - Symbôles

PRÉPARATIFS46Précautions concernant l’alimentationVeuillez noter les points suivants lorsque vous manipulezet utilisez la batterie et le chargeur rapi

Página 179

PRÉPARATIFS47• Si vous deviez noter un des phénomènes suivantspendant que vous utilisez, chargez ou rangez unebatterie, retirez-la immédiatement de l’

Página 180

PRÉPARATIFS48● PRÉCAUTIONS PENDANT L’EMPLOI• Rechargez la batterie à une température de 5°C à35°C. Hors de cette plage de températures, la rechargene

Página 181 - Impression de la date

PRÉPARATIFS49 Précautions concernant le chargeur rapide• Ne jamais brancher le chargeur sur une prise secteurdont la tension de fonctionnement est di

Página 182 - Exif Print

INTRODUCTION5Réglage instantané d’une séquence vidéo(Mode MOVIE BEST SHOT) ... 111Création de modèles de scènes MOVI

Página 183

PRÉPARATIFS503.Branchez le cordon d’alimentation secteur surune prise secteur.FicheCouverde du bornier[DC IN 4.5V]Cordon d’alimentation secteurAdaptat

Página 184

PRÉPARATIFS51Mise sous et hors tension de l’appareilphotoAppuyez sur le bouton d’alimentation pour allumerl’appareil photo. Le témoin de fonctionnemen

Página 185

PRÉPARATIFS52Réglages d’économie d’énergieVous pouvez effectuer les réglages suivants pouréconomiser l’énergie de la batterie.Veille : Extinction auto

Página 186 - [USB/AV]

PRÉPARATIFS53• Les fonctions d’extinction automatique et de veille sedésactivent automatiquement dans les cas suivants.— Lorsque l’appareil photo est

Página 187 - Allumez l’appareil photo

PRÉPARATIFS54ParamètresOngletCurseur de sélection(indique le paramètreactuellement sélectionné)2.Appuyez sur [MENU].SET[MENU][SET][][ ][][ ]● Opér

Página 188

PRÉPARATIFS553.Utilisez [] ou [] pour sélectionner l’ongletsouhaité, puis appuyez sur [SET] pour fairevenir le curseur de sélection sur lesparamètre

Página 189

PRÉPARATIFS56Sélection de la langue d’affichage etréglage de l’horlogeVous devez effectuer les réglages suivants avant dephotographier ou de filmer.•

Página 190

PRÉPARATIFS57Sélectionner la langue et régler l’horloge1.Ouvrez l’écran pour allumer l’appareil photo.• Vous pouvez aussi allumer l’appareil photo ena

Página 191

PRÉPARATIFS586.Utilisez [] et [] poursélectionner le formatde date souhaité, puisappuyez sur [SET].Exemple : 24 décembre 2005Sélectionnez le format

Página 192

59ENREGISTREMENT DE BASEENREGISTREMENT DE BASEVous trouverez ici des informations de base pourl’enregistrement d’images.Enregistrement d’imagesSpécifi

Página 193

INTRODUCTION6154 GESTION DES FICHIERSDossiers ... 154Dossiers et fichiers 154Protectio

Página 194

60ENREGISTREMENT DE BASE• (Mode Séquence courte)Dans ce mode, à chaque pression du déclencheur, unecourte séquence commençant juste avant l’activatio

Página 195

61ENREGISTREMENT DE BASE• OrientationhorizontaleTenez l’appareilphoto des deuxmains, enserrant bien lesbras contre lecorps.• OrientationverticaleOrien

Página 196

62ENREGISTREMENT DE BASEEnregistrement d’une photoLa vitesse d’obturation s’ajuste automatiquement sur cetappareil selon la luminosité du sujet. Les p

Página 197 - ■ Structure des dossiers

63ENREGISTREMENT DE BASEDéclencheurCela signifie que :L’image est nette.L’image n’est pasnette.Lorsque :Le cadre de mise au point est vertLe témoin de

Página 198

64ENREGISTREMENT DE BASEDéclencheur*1 Taille de l’ouverture de l’obturateur par lequel la lumièrepasse et atteint le CCD. Une valeur élevée indique qu

Página 199

65ENREGISTREMENT DE BASE• Une lumière intense éclairant directement l’objectif peutfaire apparaître la photo “délavée”. Ceci se produit surtoutlors de

Página 200 - A propos du CD-ROM fourni

66ENREGISTREMENT DE BASEUtilisation du zoomL’appareil photo dispose de deux types de zoom : un zoomoptique et un zoom numérique. Normalement il passea

Página 201

67ENREGISTREMENT DE BASEZoom numériqueLe zoom numérique agrandit numériquement la partiecentrale de la photo affichée. La plage de focales du zoomnumé

Página 202 - Configuration système requise

68ENREGISTREMENT DE BASE3.Relâchez la commande de zoom et poussez-lade nouveau vers le côté (téléobjectif) / pour faire passer le pointeur dans la p

Página 203

69ENREGISTREMENT DE BASEUtilisation du flashEffectuez les opérations suivantes pour sélectionner lemode du flash.• La portée approximative du flash es

Página 204 - ■ Sélection d’une langue

INTRODUCTION7183 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UNORDINATEURUtilisation de l’appareil photo avec unordinateur Windows ...

Página 205 - ■ Lecture du fichier “Lire”

70ENREGISTREMENT DE BASE2.Prenez la photo.• Si l’éclairage sembleinsuffisant, le flashs’ouvreautomatiquementlorsque vous appuyez àdemi ou à fond sur l

Página 206

71ENREGISTREMENT DE BASE Flash activéSélectionnez (flash activé) comme mode de flashlorsque le sujet est sombre parce qu’il est à contre-jour, sile

Página 207

72ENREGISTREMENT DE BASEEtat du flashEn appuyant à demi sur le déclencheur et vérifiant l’écranet le témoin de fonctionnement, vous pouvez savoir quel

Página 208 - ■ Installation de Photohands

73ENREGISTREMENT DE BASEUtilisation de l’assistance flashLorsque vous photographiez un sujet hors de portée duflash, le sujet peut paraître sombre sur

Página 209 - Lecture d’une séquence vidéo

74ENREGISTREMENT DE BASE Précautions concernant le flash• Faites attention de ne pasrecouvrir le flash avec lesdoigts lorsque vous tenezl’appareil. L

Página 210

75ENREGISTREMENT DE BASEUtilisation du retardateurVous avez le choix entre deux délais de retardateur et uneouverture de l’obturateur 2 secondes ou 10

Página 211

76ENREGISTREMENT DE BASE1. L’appareil photo effectue un compte à rebours de10 secondes et prend la première photo.2. L’appareil photo se prépare pour

Página 212

77ENREGISTREMENT DE BASE REMARQUE • Le réglage de retardateur “2 secondes” est adaptéaux prises de vue avec obturation lente, parce qu’ilpermet d’évit

Página 213

78ENREGISTREMENT DE BASEFormat d’impressionImpression A3Impression A3 (rapporthorizontal/vertical 3:2)Impression A4Impression 3,5˝ × 5˝• Plus détaillé

Página 214 - Sortie de l’application Menu

79ENREGISTREMENT DE BASESpécification de la qualité de la photoLa compression de la photo avant la sauvegarde entraîneune détérioration de la qualité

Página 215

INTRODUCTION8 IMPORTANT ! • Le contenu de manuel peut être modifié sans avispréalable.• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenupour responsable de

Página 216

80AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTAUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTPour régler l’appareil photo pour faire :Une mise au point automatique(Autofocus)*

Página 217

81AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation du mode autofocusComme le nom le suggère, l’autofocus effectueautomatiquement la mise au point. La mise

Página 218

82AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE • Si la mise au point est impossible parce que le sujetest trop rapproché pour la plage de mise au pointa

Página 219 - ■ Modes REC

83AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTPour cette zone d’autofocus :Petite plage au centre de l’écran• Ce réglage fonctionne bien avec leverrouillage de l

Página 220 - ● Menu de l’onglet Réglage

84AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation du mode macroUtilisez le mode Macro si vous voulez que les gros planssoient bien nets. La plage de foca

Página 221 - ■ Mode PLAY

85AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation du panfocusLe panfocus peut être utilisé dans un mode de séquencevidéo (Séquence vidéo, Séquence rétro,

Página 222

86AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation du mode de mise au pointmanuelleDans le mode de mise au point manuelle, vous pouvezrégler vous même la

Página 223 - ■ Chargeur rapide

87AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE • Lorsque vous utilisez le zoom optique (page 66)pendant la prise de vue avec mise au pointmanuelle, une

Página 224 - En cas de problème

88AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT2.Maintenez ledéclencheur à demienfoncé et recadrez laphoto comme vous lesouhaitez.3.Lorsque le cadrage est bon, ap

Página 225

89AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT3. Utilisez [왖] et [왔]pour changer l’indicede correction del’exposition, puisappuyez sur [SET].• La valeur affichée

Página 226

INTRODUCTION9 Ecran LCDL’écran LCD est le produit de la toute dernière destechnologies LCD et le taux d’efficacité des pixels est de99,99%. Moins de

Página 227

90AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation du filtre ND intégréUn filtre ND sert à réduire la quantité de lumière pénétrantdans l’objectif. Le fil

Página 228

91AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTRéglage de la balance des blancsLes longueurs d’onde de la lumière émise par lesdifférentes sources lumineuses (lum

Página 229 - Messages

92AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE • Si “Auto” est sélectionné comme réglage de labalance des blancs, l’appareil photo détermineautomatiquem

Página 230

93AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT3.Utilisez [] et [] poursélectionner“Manuelle”.• Le dernier objet utilisépour ajustermanuellement labalance appar

Página 231 - Fiche technique

94AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTSpécification du mode d’expositionVous pouvez utiliser le sélecteur de mode pour choisir lemode d’exposition qui dé

Página 232

95AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT2.Utilisez [] et [] pour sélectionner l’indiced’ouverture (page 31) dans le panneaud’exposition, puis [] et []

Página 233

96AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTLentRapideUtilisation de l’exposition automatiqueavec priorité à la vitesse d’obturationLorsque le mode S (AE avec

Página 234

97AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT3.Appuyez à demi sur le déclencheur.• L’indice d’ouverture de l’appareil photo s’ajusteautomatiquement en fonction

Página 235

98AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT3.Utilisez [] et [] pour sélectionner l’indiced’ouverture (page 31) dans le panneaud’exposition, puis [] et []

Página 236

99AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation de l’assistance manuelleUne pression de [SET] en mode A (AE avec priorité àl’ouverture), S (AE avec pri

Comentários a estes Manuais

Sem comentários