Casio EX-H20G Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-H20G. Casio EX-H20G Brukermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 192
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
Nr
Klikk her for å gå til “Oppnå best mulig resultat med Dynamic
Photo”!
Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.
Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk.
Oppbevar Bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig bruk.
Besøk vår offisielle EXILIM webside http://www.exilim.com/
for all oppdatert
informasjon om dette produktet.
Digitalkamera
Bruksanvisning
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 191 192

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bruksanvisning

1NrKlikk her for å gå til “Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo”!Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.• Pass på å lese forh

Página 2 - Utpakking

10Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.. KameraGenerell veiledning1Zoomkontroll (sidene 26, 47, 75, 76)2Utløserknapp (si

Página 3 - Les dette først!

100Bruk av Hybrid-GPS. Brukerbilde-modusI Brukerbilde-modus vil skjermen vise bilder som du tok på kartskjermen, sammen med ikoner og nummer som gir e

Página 4 - Stillbildeveiledning 34

101Bruk av Hybrid-GPSboIkon for GPS-signalforhold Angir mottakerforhold for gjeldende GPS-satellittsignal (side 92).. Fotogene steder-modusDenne modus

Página 5 - Avanserte innstillinger 58

102Bruk av Hybrid-GPS1. Trykk på [ý] (KART) for å gå inn i KART-modus.• Hvert trykk på [ý] (KART) vil bla mellom Brukerbildemodus og Fotogene steder-m

Página 6 - Bruk av Hybrid-GPS 91

103Bruk av Hybrid-GPS3. Trykk på [SET].Dette vil få frem en fullskjermvisning av bildet (brukerbilde eller Fotogene steder-bilde) som er markert av bi

Página 7 - Utskrift 114

104Bruk av Hybrid-GPS• Hvis en del av zoomgrafen er grå mens kartet blir vist, indikerer det at kameraet ikke har detaljerte kartdata for det grå områ

Página 8 - Appendiks 154

105Bruk av Hybrid-GPSDette avsnittet forklarer menyelementene som benyttes når operasjoner blir utført og innstillinger konfigurert i KART-modus.Prose

Página 9

106Bruk av Hybrid-GPSBenytt prosedyren under til å konvertere alle posisjonsloggdataene som for øyeblikket er i kameraminnet til en KML-fil (forlengel

Página 10 - Generell veiledning

107Bruk av Hybrid-GPS3. Sving kameraet langsomt rundt i en åttetallsfigur i ca. 10 sekunder. Pass på så du ikke mister det.Bruk håndleddet på hånden s

Página 11 - LCD-skjermens innhold

108Bruk av Hybrid-GPSProsedyre[MENU] * Oppsett-fane * AutoroteringKameraet vil registrere automatisk om stillbildet ble fotografert i stående eller li

Página 12 - . Fremvisning av stillbilder

109Bruk av Hybrid-GPSSom med normale bilder (uten posisjonsopplysninger), bruk PLAY-modus til å vise bilder med posisjonsopplysninger.Se side 30 for å

Página 13 - . Avspilling av video

11. BatteriladerLCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskj

Página 14 - Hva er et digitalkamera?

110Bruk av Hybrid-GPS. Bruk av kameraet i andre land• I enkelte land eller områder kan det være restriksjoner på bruk av GPS og/eller innsamling av po

Página 15 - 26 for mer informasjon

111Dynamic PhotoDynamic PhotoDette kameraet har en rekke motivbilder i det innebygde minnet (“innebygde motiver”) som du kan lime inn i stillbilder og

Página 16 - 52 for mer informasjon

112Dynamic Photo3. Hvis du limer et motiv inn i en video, vil et bilde vises på LCD-skjermen som viser motivets tilnærmede posisjon i videoen. Bruk [4

Página 17 - 1. Plasser positiv

113Dynamic Photo1. Trykk på Página (PLAY) og bruk deretter [4] og [6] til å fremvise ønsket Dynamic Photo-bilde.2. Trykk på [SET] hvis du ønsker å se om

Página 18 - 2. Skyv inn batteriet

114UtskriftUtskrift• Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 117).

Página 19 - 3. Lukk batteridekselet

115UtskriftDu kan koble kameraet direkte til en skriver som støtter PictBridge og skrive ut bilder uten å gå via en datamaskin.. Oppsett av kameraet f

Página 20 - [ON/OFF] (Strøm)

116Utskrift. Utskriving1. Skru på skriveren og legg i papir.2. Skru på kameraet.Dette fremviser menyskjermen for utskrift.3. Bruk [8] og [2] til å vel

Página 21

117Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF er en standard som tillater deg å inkludere bildetype, antallet kopier og datotrykk på/av-informasj

Página 22 - 2. Installer et minnekort

118Utskrift. Konfigurering av samme DPOF-innstillinger for alle bilderProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * DPOF utskrift * Al

Página 23

119Utskrift. DatostemplingDu kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde.. Standarder som støttes

Página 24 - Hvordan skru på kameraet

12. Videoopptak. Fremvisning av stillbilder1Opptaksmodus (side 50)2Hvitbalanse-innstillling (side 69)3Gjenværende minnekapasitet for video (side 50)4V

Página 25 - Riktige grep på kameraet

120Bruk av kameraet med en datamaskinBruk av kameraet med en datamaskinDu kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en dat

Página 26 - 2. Trykk på [BS]

121Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre.Bruk av kamera

Página 27 - 1. Pek kameraet mot motivet

122Bruk av kameraet med en datamaskin* YouTube Uploader for CASIO, Photo Transport og Dynamic Photo Manager vil ikke virke under 64-bit versjonen av o

Página 28 - . Fotografering med Auto

123Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til datamaskinen.• Kameraet

Página 29

124Bruk av kameraet med en datamaskin8. Høyreklikk på “DCIM”-mappen.9. Klikk på “Kopier” på hurtigmenyen som kommer frem.10.Brukere av Windows 7, Wind

Página 30 - Fremvisning av stillbilder

125Bruk av kameraet med en datamaskin3. Dobbeltklikk bildefilen du ønsker å se på.• For mer informasjon om filnavn, se “Minnets mappestruktur” på side

Página 31 - Sletting av bestemte filer

126Bruk av kameraet med en datamaskin. Forholdsregler ved avspilling av video• Pass på å kopiere videofilen til datamaskinens harddisk før du forsøker

Página 32 - Sletting av samtlige filer

127Bruk av kameraet med en datamaskin. Opplasting av en videofil til YouTube• Før du kan bruke YouTube Uploader for CASIO kreves det at du går til You

Página 33 - Autofokus begrensninger

128Bruk av kameraet med en datamaskinFor å kunne overføre bilder fra datamaskinen din, må du installere Photo Transport på din datamaskinen fra medføl

Página 34 - Stillbildeveiledning

129Bruk av kameraet med en datamaskin. Overføring av fangede skjermbilder til kameraet1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 122).2. Klikk på fø

Página 35 - . Angående bildestørrelser

13. Avspilling av video• For detaljer om skjerminnhold for KART-modus, se “Bruk av Hybrid-GPS” (side 91).1Filtype2Beskyttelsesindikator (side 87)3Mapp

Página 36 - . Valg av bildestørrelse

130Bruk av kameraet med en datamaskinEtter at du har tatt et bilde med “På” som valgte innstilling for “Lagre Len.- & Br. gr.”, vil du kunne vise

Página 37 - Bruk av blits (Blits)

131Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller påkrevd programvare i samsvar med versjonen av Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å utføre.• Tilko

Página 38 - Andre nyttige blitsegenskaper

132Bruk av kameraet med en datamaskin. Kobling av kameraet til din datamaskin for lagring av filer1. Skru på kameraet og trykk på [MENU].2. I “Oppsett

Página 39 - Valg av fokus-modus (Fokus)

133Bruk av kameraet med en datamaskin6. Dobbeltklikk kameraets diskikon.7. Dra “DCIM”-mappen til mappen du ønsker å kopiere til.8. Etter at kopieringe

Página 40 - Gul ramme

134Bruk av kameraet med en datamaskinHvis du kjører Mac OS X kan du holde orden på stillbildene med iPhoto som medfølger visse Macintosh-produkter. Hv

Página 41 - Fokusramme

135Bruk av kameraet med en datamaskinDu må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på datamaskinen for å kunne lese innholdet i PDF-file

Página 42

136Bruk av kameraet med en datamaskin• Bildeopptakene vil bli overført via trådløs LAN. Bruk aldri et Eye-Fi-kort eller skru av Eye-Fi-kommunikasjon (

Página 43 - (ISO-sensivitet)

137Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner s

Página 44 - (Selvutløser)

138Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCFFølge

Página 45

139Bruk av kameraet med en datamaskin. Støttede bildefiler• Bilder fotografert med dette kameraet• DCF-kompatible bildefilerSelv om et bilde er DCF-ko

Página 46 - 4. Trykk på [SET]

14Grunnleggende hurtigveiledningGrunnleggende hurtigveiledningHva er et digitalkamera?SlettEt digitalkamera lagrer bilder på et minnekort slik at du k

Página 47 - Fotografering med zoom

140Andre innstillinger (Oppsett)Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utfø

Página 48 - Hvordan du leser zoomgrafen

141Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-fane * GPSSe side 92 for detaljer.Prosedyre[MENU] * Oppsett-fane * Lagre len.- & br.gr.S

Página 49 - . Zoomfaktor

142Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-fane * Lyder• Innstilling av lydnivået til 0 skrur lyden av.Prosedyre[MENU] * Oppsett-fane *

Página 50 - Opptak av video

143Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-fane * Fil nr.Bruk følgende fremgangsmåte for å spesifisere regelen som styrer genereringen

Página 51 - Mikrofon

144Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-fane * VerdenstidDu kan bruke verdenstidsskjermen for å vise gjeldende tid i soner so er for

Página 52 - Bruk av BEST SHOT

145Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-fane * DatostempelDu kan konfigurere kameraet kun til å stemple et stillbildes opptaksdato,

Página 53

146Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-fane * JusterNår alle innstillingene er som du ønsker, trykker du på [SET] for å gjøre de gj

Página 54

147Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-fane * Language. Spesifiser ønsket skjermspråk.1Velg fanen helt til høyre.2Velg “Language”.3

Página 55 - Sveipemarkør

148Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-fane * AutoskruavAutoskruav skrur av kameraet når ingen kameraoperasjoner utføres i løpet av

Página 56

149Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-fane * Ü Deaktiv.Kameraet vil ikke starte bildesletting hvis du trykker på [2] ( ) når “Ü De

Página 57 - Opptak av selvportrett

15Grunnleggende hurtigveiledningDette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av digitale bilder enklere. Blant d

Página 58 - Avanserte innstillinger

150Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-fane * VideoutgangDu kan bruke prosedyren i dette avsnittet til å velge enten NTSC eller PAL

Página 59

151Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-fane * FormatNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotograferer på minn

Página 60 - REC-modus innstillinger (REC)

152Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerKonfigurering av LCD-skjermens innstillingerDu kan skru på eller av skjerminformasjonen ved å trykke på

Página 61

153Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerEt histogram er en graf som representerer lysstyrken i et bilde representert i antall piksler. Vertikal

Página 62

154AppendiksAppendiks. Unngå bruk når du er i bevegelse• Bruk aldri kameraet for opptak eller avspilling av bilder samtidig med at du kjører bil eller

Página 63

155Appendiks. Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander• Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkelig lukt,

Página 64

156Appendiks. Steder som bør unngås• Etterlat aldri kameraet på noen av følgende typer steder. Da dette medfører fare for brann og elektriske støt.– O

Página 65

157Appendiks• Hvis du noen gang skulle oppdage lekkasje, rar lukt, varmeutvikling, fargefalming, deformering eller noen andre unormale forhold under b

Página 66

158Appendiks. Forholdsregler mot datafeilDitt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for a

Página 67

159Appendiks. Kamerahåndtering• Berør aldri objektivets linse eller blitsspalten med fingre. Fingeravtrykk, støv eller annet smuss på linse eller blit

Página 68

16Grunnleggende hurtigveiledningBEST SHOTVelg ganske enkelt en ønsket scene hvorpå kameraet foretar de nødvendige innstillingene automatisk. Etter det

Página 69

160Appendiks. Andre forholdsreglerKameraet kan bli lettere varmt under bruk. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil.. Opphavsrettigheter

Página 70

161AppendiksEnhver uautorisert kommersiell kopiering, distribusjon eller kopiering av den medfølgende programvaren over et nettverk er strengt forbudt

Página 71

162Appendiks. Forholdsregler ved bruk• Den reelle driftstiden for et batteri under kalde forhold er alltid kortere enn driftstiden under normale tempe

Página 72

163AppendiksSe side 22 for informasjon om støttede minnekort og om hvordan de skal installeres i kameraet.Trykk på minnekortet slik at det friggjøres.

Página 73 - Fremvisning av video

164Appendiks. Forholdsregler for minnekortEnkelte typer minnekort kan bremse ned prosesseringshastigheten. Spesielt kan du oppleve problemer når du la

Página 74 - Å se et panoramabilde

165AppendiksSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før d

Página 75 - Fremvisning av bildemenyen

166AppendiksPicasaGoogle EarthAdobe Reader 9For detaljer om minimumssystemkrav for hver programapplikasjon, se “Les meg”- filene på medfølgende CD-ROM

Página 76 - LydVideo

167AppendiksTabellen i dette avsnittet viser de opprinnelige standardinnstillingene som blir konfigurert for menyfunksjonene (vises når du trykker på

Página 77

168Appendiks“Kvalitet”-fane“Oppsett”-faneSR-kval. AvSR-zoom PåStørrelse 14 M (4320x3240) Kvalitet (Stillbilder)Normal Kvalitet (Video)HDEffekt AvEV-sk

Página 78

169Appendiks. PLAY-modus“PLAY”-fane“Oppsett”-fane• Innholdet av “Oppsett”-fanen er den samme i REC-modus og PLAY-modus.. KART-modus“KART”-fane“Oppsett

Página 79

17Grunnleggende hurtigveiledningVær oppmerksom på at batteriet for et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør punktene beskrevet i “Opplading av batterie

Página 80

170AppendiksNår driften ikke går som den skal... FeilsøkingProblem Mulig årsak og anbefalte tiltakStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på.1)Batter

Página 81

171AppendiksMotivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.Bildet har muligvis ikke blitt fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at mot

Página 82

172AppendiksEt bildeopptak ble ikke lagret.1)Kameraets strøm ble muligens kuttet av før lagringen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke

Página 83

173AppendiksAvspillingFargen på avspilte bilde er forskjellig fra hva som ble vist på LCD-skjermen ved fotografering.Sollys eller lys fra andre kilder

Página 84

174AppendiksPosisjonering tar lang tid.1)Første gang du utfører posisjonering med kameraet etter at du har kjøpt det, rett etter at du har endret GPS-

Página 85

175AppendiksAnnetFeil dato og klokkeslett blir vist eller feil dato og klokkeslett blir lagret sammen med bildedataene.Dato og tidsinnstillingen er sk

Página 86

176AppendiksInnstillingene for dato og klokkeslett som ble utført første gang da kameraet ble innkjøpt, ble nullstilt til kameraets standardinnstillin

Página 87

177AppendiksMappen kan ikke opprettes.Du prøver å ta opp en fil når det allerede er 9999 filer lagret i den 999. mappen. Hvis du ønsker å ta opp flere

Página 88

178AppendiksIngen bilder å skrive ut.Sett opp DPOF.Ingen filer er for tiden spesifisert for utskrift. Konfigurer nødvendige DPOF-innstillinger (side 1

Página 89

179AppendiksStillbildeAntall stillbilder/Opptakstid for videoBildestørrelse (piksler)BildekvalitetOmtrentlig bildefil-størrelseDet innebygde minnets k

Página 90 - Kopiering av filer (Kopier)

18Grunnleggende hurtigveiledningAndre forholdsregler ved opplading• Bruk utelukkende spesialladeren (BC-90L) til å lade opp litium-ion batteriet (NP-9

Página 91

180AppendiksVideo*1Det innebygde minnets kapasitet etter formatering*2 Verdiene ovenfor er basert på bruk av minnekort av typen PRO HIGH SPEED SD (Pan

Página 92

181AppendiksSpesifikasjonerFilformat Stillbilder:JPEG (Exif Version 2.3); DCF 2.0 standard; DPOF kompatibelVideo:MOV-format, H.264/AVC standard, IMA-A

Página 93

182AppendiksUtløser CCD-elektronisk lukker, mekanisk lukkerLukkerhastighet Stillbilde (Auto): 1/2 til 1/2000 sekundStillbilde (Nattscene): 4 til 1/200

Página 94 - Visning av stedsnavn

183AppendiksTilnærmet levetid for batteriAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før

Página 95 - . Om stedsnavn

184Appendiks. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-90). Batterilader (BC-90L)Merkespenning 3,7 VMerkekapasitans 1950 mAhTemperaturkrav ved drift 0 til 4

Página 96

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1101-BM29

Página 97

For utfyllende informasjon om Dynamic Photo, inkludert forklaringer om hvordan Dynamic Photo-bilder og bildekonverteringstjenesten Dynamic Studio kan

Página 98

2Dynamic Photo! En helt ny måte å fotografere digitalebilder på!Dynamic Photo! En helt ny måte å fotografere digitale bilder på! Dynamic Photo gjør de

Página 99 - Om KART-modusen

3Hvordan skape et Dynamic Photo-bildeHvordan skape et Dynamic Photo-bildeDitt digitale kamera har en rekke motivbilder i det innebygde minnet (“inneby

Página 100 - . Brukerbilde-modus

4Hvordan skape et Dynamic Photo-bilde4. Bruk [4] og [6] til å velge det innebygde motivet du ønsker å lime inn i bildet og trykk deretter på [SET].* K

Página 101 - . Fotogene steder-modus

19Grunnleggende hurtigveiledning3. Lukk batteridekselet.Lukk batteridekselet og skyv deretter gliknappen mot LOCK (lås).• For informasjon om hvordan d

Página 102 - KART-modus-operasjon

5Hvordan skape et Dynamic Photo-bilde• Hvis du limer et innebygd motiv inn i et stillbilde, vil det lagres et Dynamic Photo-bilde som består av 20 sti

Página 103 - 3. Trykk på [SET]

6Hvordan skape et Dynamic Photo-bildeDynamic Photo-bildet du laget i steg 2 kan brukes på en rekke forskjellige morsomme måter.Steg 3: Ha det gøy med

Página 104 - Grått område vil si at mer

7Hvordan skape et Dynamic Photo-bildePå en PCSe Dynamic Photo-bilder på din PC-skjerm.I en digital fotorammeSpill av Dynamic Photo-bilder i en digital

Página 105 - Prosedyre

2Kontroller at alt utstyr som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler.Utp

Página 106

20Grunnleggende hurtigveiledningFørste gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skje

Página 107 - Bruk av Hybrid-GPS

21Grunnleggende hurtigveiledning6. Bruk [8] og [2] til å velge enten “Auto” eller “Premium Auto” som ønsket auto-opptaksmodus (side 26) og trykk deret

Página 108

22Grunnleggende hurtigveiledningSelv om kameraet er utstyrt med innebygd minne for lagring av bilder og video, vil du antagelig ønske å gå til innkjøp

Página 109 - (Slett stedsopplysninger)

23Grunnleggende hurtigveiledning• Skyv aldri andre gjenstander enn støttede minnekort (side 22) inn i minnekortspalten.• Skulle det forekomme at væske

Página 110

24Grunnleggende hurtigveiledning• Pass på at ingen gjenstander hindrer eller kommer i kontakt med objektivet når det skyver seg ut. Enhver berøring av

Página 111 - Dynamic Photo

25Grunnleggende hurtigveiledningBildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned

Página 112 - Posisjon for innliming

26Grunnleggende hurtigveiledningDu kan velge mellom to modus for auto-opptak (Auto eller Premium Auto) i henhold til hvilke krav du stiller til digita

Página 113 - (Videokonverter)

27Grunnleggende hurtigveiledning1. Pek kameraet mot motivet.Med Premium Auto vil tekst, som beskriver hvilken fotografitype kameraet har avgjort egner

Página 114 - Utskrift

28Grunnleggende hurtigveiledning3. Samtidig med at kameraet fortsatt holdes i ro, trykker du utløserknappen helt ned.Bildet har dermed blitt tatt.. Hv

Página 115

29Grunnleggende hurtigveiledning. Fotografering med Premium Auto• I tillegg til lukkerhastighet, blenderåpning og ISO-sensitivitet, vil kameraet med P

Página 116 - . Utskriving

3• Innholdet i denne bruksanvisningen og den medfølgende Grunnleggende veiledning kan bli endret uten varsel.• Innholdet i denne brukerveiledningen ha

Página 117

30Grunnleggende hurtigveiledningBruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm.• For informasjon om hvordan du avspi

Página 118 - 2. Trykk på [SET]

31Grunnleggende hurtigveiledningHvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder og video for å frigjøre plass for lagring av flere bilder.

Página 119 - . Datostempling

32Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på Página (PLAY) for å stille kameraet i PLAY-modus og trykk deretter på [2] ( ).2. Bruk [8] og [2] til å velge

Página 120 - *) (side 129)

33Grunnleggende hurtigveiledning• Enhver av de følgende forhold kan vanskeliggjøre riktig fokusering.– Helfargete vegger eller andre motiv med lav kon

Página 121

34StillbildeveiledningStillbildeveiledningKontrollpanelet kan brukes til å konfigurere kameraets innstillinger.1. I REC-modus, trykk på [SET].Dette vi

Página 122

35Stillbildeveiledning. PikslerEt digitalkamerabilde er en samling av små bildepunkter eller “piksler”. Jo flere piksler det forekommer i et bilde, de

Página 123 - 5. Skru på kameraet

36Stillbildeveiledning. Valg av bildestørrelse1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge øverste valg i kontrollpanelet (Bildestørr

Página 124

37Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk en gang på [2] ().2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET].3. Try

Página 125 - Avspilling av video

38Stillbildeveiledning• Pass på at blitsen ikke tildekkes av fingre eller av stroppen.• Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås hvis motivet er f

Página 126 - . Hva er YouTube?

39StillbildeveiledningDu kan velge innstilling for fokusmodus.1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det tredje valget fra topp

Página 127

4InnholdInnholdUtpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette først!

Página 128

40StillbildeveiledningSupermakroSupermakro fastsetter optisk zoom til en posisjon som tillater fotografering av motivet i nærmest mulig avstand. Du ka

Página 129

41StillbildeveiledningBruk av fokuslås“Fokuslås” er navnet på teknikken som brukes når en ønsker å fotografere et bilde hvor motivet som skal fokusere

Página 130 - Brukerregistrering

42Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det fjerde valget fra toppen i kontrollpanelet (AF-område).3. Bruk

Página 131

43StillbildeveiledningISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet.1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det femte val

Página 132

44StillbildeveiledningMed selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lukkeren blir utløst og bildet blir fotografert etter et

Página 133

45StillbildeveiledningVed fotografering av mennesker, vil funksjonen for ansiktsdeteksjon registrere inntil 10 individuelle ansikter og justere fokus

Página 134

46StillbildeveiledningDu kan justere et bildes eksponeringsverdi (EV-verdi) manuelt før du tar bildet.• Eksponeringskompensasjon: –2,0 EV til +2,0 EV•

Página 135

47Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det nederste valget i kontrollpanelet (Dato/ Klokksl.).Bruk [4] og

Página 136

48StillbildeveiledningUnder bruk av zoom vil en zoomgraf dukke opp på LCD-skjermen og vise aktuell zoominnstilling.. Zoom-ikonHvorvidt zoom-ikonet duk

Página 137 - 100CASIO

49Stillbildeveiledning. ZoomfaktorDen digitale zoomfaktoren avhenger av bildestørrelsen (side 35) og om hvorvidt SR-zoomen er aktivert eller deaktiver

Página 138 - . Minnets mappestruktur

5Innhold❚Zooming med Superoppløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SR-zoom). . . 49❚❙Opptak av video 50Opptak av video. . . . . .

Página 139 - . Støttede bildefiler

50Opptak av videoOpptak av video1. Konfigurer kvalitetetsinnstillingene for video (side 66).Maksimal opptagbar lengde for en video vil være avhengig a

Página 140 - Andre innstillinger (Oppsett)

51Opptak av video• Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, kan føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og er ikk

Página 141

52Bruk av BEST SHOTBruk av BEST SHOTBEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotogra

Página 142

53Bruk av BEST SHOT• BEST SHOT-scenen YouTube vil stille inn kameraet for opptak av videoer som er optimalisert for å lastes opp til YouTube. Videoer

Página 143 - (Fil Nr.)

54Bruk av BEST SHOTDu kan lagre inntil 999 forhåndsinnstillinger med bruk av BEST SHOT-scener slik at de kan fremkalles umiddelbart når du trenger dem

Página 144 - 5. Trykk på [SET]

55Bruk av BEST SHOTMed Sveipende panorama beveger du kameraet for å komponere og ta opp flere bilder, som deretter kombineres til et panorama. Denne f

Página 145

56Bruk av BEST SHOT• Følgende forhold er ikke kompatible med Sveipende panorama.– Et motiv som har veldig annerledes lysstyrke enn omgivelsene på grun

Página 146

57Bruk av BEST SHOTMed denne funksjonen kan du fotograferer et selvportrett ved å ganske enkelt peke kameraet mot eget ansikt.Du kan velge mellom to s

Página 147

58Avanserte innstillingerAvanserte innstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger.• Du

Página 148 - (REC/PLAY)

59Avanserte innstillinger. Menyoperasjoner i denne brukerveiledningenMenyoperasjonene fremstilles i denne brukerveiledningen som vist nedenfor. Følgen

Página 149

6Innhold❚❙Fremvisning av stillbilder og videoopptak 73Fremvisning av stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 150 - (Videoutgang)

60Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * FokusFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 39.Prosedyre[r] (REC)

Página 151

61Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * Anti ShakeDu kan skru på kameraets Anti Shake-funksjon for å redusere uskarphet i bi

Página 152 - Histogram

62Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * AF-hjelpelysHalvveis nedtrykking av utløserknappen i denne innstillingen, vil føre t

Página 153 - Hvordan bruke histogrammet

63Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * Digital zoomBruk denne innstillingen til å skru på og av digital zoom. Når digital z

Página 154 - Appendiks

64Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * MinneNår du skrur av kameraet vil det huske de nåværende innstillingene for samtlige

Página 155 - . Demontering og modifisering

65Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * SR-kval.Superoppløsningsteknologi brukes til å dele et bilde i tre kategorier:

Página 156 - . Oppladbart batteri

66Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * T Kvalitet (Stillbilde)• “Fin”-innstillingen hjelper med å bringe ut detaljer n

Página 157 - . Batteriets levetid

67Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * EffektNår en av modusene beskrevet nedenfor blir valgt vil kameraet automatisk

Página 158 - . Objektivet

68Avanserte innstillinger. Bildeopptak av vakre naturlandskap (Landskap)1. Still kameraet i Landskap-modus.• Landskap-modus indikeres med ikonet Ö i k

Página 159 - . Kamerahåndtering

69Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * HvitbalanseDu kan justere hvitbalansen slik at den overensstemmer med den aktue

Página 160 - . Opphavsrettigheter

7Innhold❚Lagring av alle posisjonsloggdata i kameraminnet på et minnekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Utmating av

Página 161 - 2. Installer et nytt batteri

70Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * ISOFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 43.Prosedyre[r] (R

Página 162 - Bruk av kameraet i andre land

71Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * BelysningDu kan bruke denne innstillingen til å fotografere med en forbedret ba

Página 163 - Bruk av minnekort

72Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * KontrastDu kan spesifisere en av fem kontrastinnstillinger fra +2 (mest kontras

Página 164

73Fremvisning av stillbilder og videoopptakFremvisning av stillbilder og videoopptakSe side 30 for hvordan du fremviser stillbilder.1. Trykk på Página (P

Página 165 - 0Windows

74Fremvisning av stillbilder og videoopptak1. Trykk på Página (PLAY) og bruk deretter [4] og [6] til å vise panoramabildene du ønsker å se.2. Trykk på [S

Página 166

75Fremvisning av stillbilder og videoopptak1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til det ønskede bildet blir vist.2. Skyv z

Página 167 - . REC-modus

76Fremvisning av stillbilder og videoopptak1. I PLAY-modus, skyv zoomkontrollen to ganger mot w (]).Dette vil fremvise kalenderskjermen som viser førs

Página 168 - “Oppsett”-fane

77Fremvisning av stillbilder og videoopptak2. Skru på TV-apparatet og velg modus for inntak av video.Hvis TV-apparatet har flere enn en videoinngang m

Página 169 - . KART-modus

78Fremvisning av stillbilder og videoopptakBruk en HDMI-kabel (ekstrautstyr) til å koble kameraet til et TV-apparat. For informasjon agående avspillin

Página 170 - Feilsøking

79Fremvisning av stillbilder og videoopptak. Valg av HDMI-terminalens overføringsmetode (HDMI-utgang)Prosedyre[MENU] * Oppsett-fane * HDMI-utgangBruk

Página 171

8InnholdFiler og mapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Minnekortdata . . . . . . .

Página 172

80Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinge

Página 173

81Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)• For å stoppe videoopptak, trykk på [SET]. Trykking av [MENU] i stedet for [SET] stopper fremvisningen og returne

Página 174

82Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Du kan erstatte slideshowets bakgrunnsmusikken med musikk du har lagret på datamaskinen din.Støttede filtyper:• WA

Página 175

83Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Videoskjerm som skal brukes * [MENU] * PLAY-fane * MOTION PRINT1. Bruk [4] og [6] til å scro

Página 176 - Skjermbeskjeder

84Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)3. Trykk på [2] når det ønskede klippepunktet i videoen, blir vist.4. Bruk [8] og [2] til å velge “Ja” og trykk de

Página 177 - LOCK (lås)

85Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * BelysningDu kan bruke denne innstillingen til å forb

Página 178

86Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)• Du kan også justere hvitbalansen ved fotografering av bilder (side 69).• Det opprinnelige stillbildet blir lagre

Página 179 - Stillbilde

87Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * [MENU] * PLAY-fane * Beskytt• Vær oppmerksom på at selv om en fil er beskyttet, så vil den b

Página 180

88Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * Dato/Klokksl.Når alle innstillingene er som du ønske

Página 181

89Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbilde eller videoskjerm * [MENU] * PLAY-fane * Rotering1. Bruk [8] og [2] til å velge “

Página 182

9Innhold❚Utskifting av minnekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Systemkrav for datamaskiner

Página 183 - *2 Tilnærmet avspillingstid

90Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * KlippingDu kan foreta klipping av et stillbilde for

Página 184 - . Batterilader (BC-90L)

91Bruk av Hybrid-GPSBruk av Hybrid-GPSI tillegg til de konvensjonelle systemegenskapene til Global Positioning System (GPS) som fastsetter din nåværen

Página 185 - 6-2, Hon-machi 1-chome

92Bruk av Hybrid-GPSFør du tar i bruk Hybrid-GPS for første gang, utfør følgende steg for å slå den på og motta GPS-satellittsignaler.1. Ta kameraet m

Página 186

93Bruk av Hybrid-GPSNår “På” er valgt for “Lagre len.- & br.gr.”-innstillingen, vil posisjonsopplysninger (breddegrad, lengdegrad, kameraets sikte

Página 187

94Bruk av Hybrid-GPS• Du kan slette lagrede data for lengdegrad, breddegrad og retning slik du ønsker (side 109).• Lagrede data for lengdegrad, bredde

Página 188

95Bruk av Hybrid-GPS. Om stedsnavn• Aktuelle stedsnavn er de som er valgt ut blant land- og landemerkenavnene i kameraminnet basert på gjeldende bredd

Página 189

96Bruk av Hybrid-GPSDu kan benytte denne prosedyren til å velge fra stedsnavnene (navn på land, landemerker) i kameraminnet og stemple et sted direkte

Página 190 - Fullført!

97Bruk av Hybrid-GPS• Bedre mottakerforhold for GPS-satellittsignal kan oppnås ved å holde kameraet i ro med GPS-antennen rettet mot himmelen.• Etters

Página 191 - På en TV

98Bruk av Hybrid-GPS• Hybrid-GPS er i stand til å skaffe posisjonsopplysninger (breddegrad og lengdegrad) selv under forhold hvor det ikke kan mottas

Página 192 - MA1010-A 1168

99Bruk av Hybrid-GPSEtter at du trykker [ý] (KART) for å komme inn i KART-modus, kan du se på kartdataene som er lagret i minnet og bruke dem til å ut

Comentários a estes Manuais

Sem comentários