Casio EX-FS10 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-FS10. Casio EX-FS10 Brukermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 184
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Digitalkamera
Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.
Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i
bruk.
Oppbevar brukerveiledningen på et trygt sted for fremtidig bruk.
Besøk vår offisielle EXILIM webside http://www.exilim.com/
for all oppdatert
informasjon om dette produktet.
Nr
Brukerveiledning
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 183 184

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Brukerveiledning

DigitalkameraTakk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.• Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet

Página 2 - Utpakking

10. BatteriladercocpUndersidecoBatteri/minnekortspalte (sidene 17, 163)cpStativhullBruke dette hullet når kameraet skal festes til et stativ.3211[CHAR

Página 3 - Les dette først!

100Fremvisning av stillbilder og video1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til det ønskede bildet blir vist.2. Skyv zoomko

Página 4 - Stillbildeveiledning 31

101Fremvisning av stillbilder og video1. Bruk AV-kabelen som følger med kameraet for å koble kameraet til en TV.• Pass å skyve pluggen inn i USB/AV-po

Página 5 - Avanserte innstillinger 77

102Fremvisning av stillbilder og video3. Trykk på Página (PLAY) for å skru på kameraet.Dette vil føre til at et bilde vises på TV-skjermen uten at noe bl

Página 6 - Utskrift 117

103Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstilling

Página 7

104Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)• Trykk på [SET] eller [MENU] for å stoppe slideshowet. Trykking av [MENU] stopper slideshowet og returner til me

Página 8 - Appendiks 155

105Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)1. Koble kameraet til datamaskinen din (sidene 126, 135).Hvis du ønsker å overføre bilder til kameraets minnekort

Página 9 - Generell guide

106Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Videoskjerm * [MENU] * PLAY-meny * MOTION PRINT1. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom videob

Página 10 - +- kontakter

107Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Videoskjerm for video som skal redigeres * [MENU] * PLAY-meny * Rediger videoVideoredigerin

Página 11 - LCD-skjermens innhold

108Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)3. Trykk på [2] for å bringe frem redigerigsmenyen og angi en eller to klippepunkter.4. Bruk [8] og [2] til å vel

Página 12 - . Fremvisning av stillbilder

109Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * HvitbalanseDu kan justere hvitbalanse ved å velge e

Página 13 - . Fremvisning av seriebilder

11LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskjermene i dette

Página 14 - Hva er et digitalkamera?

110Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * LysstyrkeDu kan velge mellom fem lysstyrkeinnstilli

Página 15 - 1280x720 piksler

111Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * [MENU] * PLAY-meny * Beskytt• Vær oppmerksom på at selv om en fil er beskyttet, så vil den

Página 16 - Opplading av batteriet

112Andre avspillingsfunksjoner (PLAY). Beskytting av et spesielt bilde innen en seriebildegruppe1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen

Página 17 - 2. Skyv inn batteriet

113Andre avspillingsfunksjoner (PLAY). Beskytting av samtlige bilder i en seriebildegruppe1. Trykk på [MENU] når en seriebildegruppe blir vist eller n

Página 18 - 3. Lukk batteridekselet

114Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Rotering1. Bruk [8] og [2] til å velge “Rotering” o

Página 19 - [ON/OFF]

115Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * KlippingDu kan foreta klipping av et stillbilde for

Página 20

116Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * [MENU] * PLAY-meny * Del opp gruppeSe side 98 for detaljer.ProsedyrePágina (PLAY) * [MENU] * P

Página 21 - 2. Installer et minnekort

117UtskriftUtskrift• Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 120).

Página 22

118Utskrift. Tilkobling av kameraet til en skriverBruk USB-kabelen som følger med kameraet til å koble kameraet til skriverens USB-port.• Kameraet tre

Página 23 - Hvordan skru av kameraet

119Utskrift. Utskriving1. Skru på skriveren og legg i papir.2. Skru på kameraet.Dette fremviser menyskjermen for utskrift.3. Bruk [8] og [2] til å vel

Página 24 - 2. Pek kameraet

12. Videoopptak. Fremvisning av stillbilder1Opptaksmodus (side 55)2Lydopptak er deaktivert. (side 58)3Gjenværende minnekapasitet for video (side 177)4

Página 25 - Trykk helt ned

120Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF er en standard som tillater deg å inkludere bildetype, antallet kopier og datotrykk på/av-informasj

Página 26 - . Bruk av hurtigutløser

121Utskrift. Konfigurering av samme DPOF-innstillinger for alle bilderProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskrift * Al

Página 27 - Riktige grep på kameraet

122Utskrift. Spesifisering av samme DPOF-innstillinger for samtlige bilder i en seriebildegruppe1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen

Página 28 - Fremvisning av stillbilder

123Utskrift. DatostemplingDu kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde.. Standarder som støttes

Página 29 - Sletting av bilder

124Bruk av kameraet med en datamaskinBruk av kameraet med en datamaskinDu kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en dat

Página 30 - Autofokus begrensninger

125Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre.* YouTube Uplo

Página 31 - Stillbildeveiledning

126Bruk av kameraet med en datamaskin. Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvareSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av appl

Página 32 - . Angående bildestørrelser

127Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til datamaskinen.• Kameraet

Página 33 - . Valg av bildestørrelse

128Bruk av kameraet med en datamaskin6. Brukere av Windows Vista: Klikk “Start” og deretter “Datamaskin”.Brukere av Windows XP: Klikk “Start” og deret

Página 34

129Bruk av kameraet med en datamaskin. Fremvisning av bildene som ble kopiert til datamaskinen1. Dobbeltklikk på den kopierte “DCIM”-mappen for å åpne

Página 35

13. Avspilling av video. Fremvisning av seriebilder1Ingen lyddata er tilgjengelige.2Filtype3Beskyttelsesindikator (side 111)4Mappenavn/filnavn (side 1

Página 36 - Blankt hvitt papir

130Bruk av kameraet med en datamaskinWindows Media Player, som allerede er installert på de fleste PCer kan bli brukt for videoavspillingen. For å avs

Página 37 - 4. Trykk på [SET]

131Bruk av kameraet med en datamaskinInstallering av YouTube Uploader for CASIO fra medfølgende CD-ROM, forenkler opplasting til YouTube av videofiler

Página 38 - [SLOW] (Langsom visning)

132Bruk av kameraet med en datamaskin5. Den venstre siden av skjermen vil ha et område for utfylling av tittel, kategori og annen informasjon som krev

Página 39 - 1. Pek kameraet mot motivet

133Bruk av kameraet med en datamaskinFor å kunne overføre bilder fra datamaskinen din, må du installere Photo Transport på din datamaskinen fra medføl

Página 40

134Bruk av kameraet med en datamaskin. Overføring av fangede skjermbilder til kameraet1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 126).2. Klikk på fø

Página 41 - –0.2” som

135Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller påkrevd programvare i samsvar med versjonen av Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å utføre.• Tilko

Página 42 - Bruk av blits (Blits)

136Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til din Macintosh.• Kamerae

Página 43 - Andre nyttige blitsegenskaper

137Bruk av kameraet med en datamaskin6. Dobbeltklikk kameraets diskikon.7. Dra “DCIM”-mappen til mappen du ønsker å kopiere til.8. Etter at kopieringe

Página 44 - Fotografering med zoom

138Bruk av kameraet med en datamaskinHvis du bruker Mac OS X, kan du organisere bildene med iPhoto, som medfølger operativsystemet. Hvis du bruker Mac

Página 45

139Bruk av kameraet med en datamaskinDu må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på datamaskinen for å kunne lese innholdet i PDF-file

Página 46 - * 3X optisk zoompunkt

14Grunnleggende hurtigveiledningGrunnleggende hurtigveiledningHva er et digitalkamera?Et digitalkamera lagrer bilder på et minnekort slik at du kan ta

Página 47 - Bruk av kontinuerlig utløser

140Bruk av kameraet med en datamaskinFotografering med et Eye-Fi wireless SD minnekort satt inn i kameraet, gjør det mulig å overføre bildedata automa

Página 48

141Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner s

Página 49 - Kontinuerlig utløserhastighet

142Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCFDCF e

Página 50

143Bruk av kameraet med en datamaskin. Støttede bildefiler• Bilder fotografert med dette kameraet• DCF-kompatible bildefilerSelv om et bilde er DCF-ko

Página 51 - Lagre seriebildene (side 52)

144Andre innstillinger (Oppsett)Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utfø

Página 52 - I REC-modus, trykk på [MENU]

145Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * Lyder• Innstilling av lydnivået til 0 skrur lyden av.Prosedyre[MENU] * Oppsett * Fil nr.Br

Página 53

146Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * VerdenstidDu kan bruke verdenstidsskjermen for å vise gjeldende tid i soner so er forskjel

Página 54

147Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * DatostempelDu kan konfigurere kameraet kun til å stemple et stillbildes opptaksdato, eller

Página 55 - Opptak av video

148Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * DatoformatDu kan velge i mellom tre forskjellige datoformat for datoen.Eksempel: 30 desemb

Página 56 - . Foholdsregler ved opptak

149Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * DvaleDenne funksjonen skrur av LCD-skjermen når ingen kameraoperasjoner utføres i løpet av

Página 57 - Opptak av HD-video

15Grunnleggende hurtigveiledningDette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av digitale bilder enklere. Blant d

Página 58 - Opptak av høyhastighets video

150Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * REC/PLAY• Med “Skru på/av”, vil kameraet skrus av når du trykker [r] (REC) i REC-modus ell

Página 59

151Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * VideoutgangDu kan bruke prosedyren i dette avsnittet til å velge enten NTSC eller PAL som

Página 60

152Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * FormatNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotograferer på minnekort

Página 61 - 4. Ta opp videoen

153Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerKonfigurering av LCD-skjermens innstillingerHvert trykk på [8] (DISP) vil rulle gjennom skjerminnstilli

Página 62

154Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerEt histogram er en graf som representerer lysstyrken i et bilde representert i antall piksler. Vertikal

Página 63 - Bruk av BEST SHOT

155AppendiksAppendiks. Unngå bruk når du er i bevegelse• Bruk aldri kameraet for opptak eller avspilling av bilder samtidig med at du kjører bil eller

Página 64 - . Bruk av motivinfo-skjermen

156Appendiks. Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander• Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkelig lukt,

Página 65

157Appendiks. Steder som bør unngås• Etterlat aldri kameraet på noen av følgende typer steder. Da dette medfører fare for brann og elektriske støt.– O

Página 66

158Appendiks• Batteriet må aldri brukes eller etterlates i direkte sollys, i en bil parkert i solen, eller på noe annet sted hvor det kan bli utsatt f

Página 67 - (Høyhastighets nattscene)

159Appendiks. Forholdsregler mot datafeilDitt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for a

Página 68 - (Høyhastighet-Anti Shake)

16Grunnleggende hurtigveiledningVær oppmerksom på at batteriet for et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør punktene beskrevet i “Opplading av batterie

Página 69 - 3. Slipp utløserknappen

160Appendiks. Kamerahåndtering• Berør aldri objektivets linse eller blitsspalten med fingre. Fingeravtrykk, støv eller annet smuss på linse eller blit

Página 70

161Appendiks. Andre forholdsreglerKameraet kan bli lettere varmt under bruk. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil.. Opphavsrettigheter

Página 71

162AppendiksEnhver uautorisert kommersiell kopiering, distribusjon eller kopiering av den medfølgende programvaren over et nettverk er strengt forbudt

Página 72 - . Innstilling av kameraet

163Appendiks1. Åpne batteridekselet og fjern det gamle batteriet.Med LCD-skjermsiden av kameraet vendt opp, skyver du sperren i retningen indikert med

Página 73

164Appendiks. Forholdsregler ved bruk• Den medfølgende batteriladeren er konstruert for drift med enhver type strømforsyning fra 100V til 240V veksels

Página 74

165Appendiks. Bruk av et minnekort• SD-minnekort og SDHC-minnekort har en bryter for skrivebeskyttelse. Bruk denne når du ønsker å beskytte mot at dat

Página 75 - Rammemarkør

166AppendiksSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før d

Página 76

167AppendiksTabellen i dette avsnittet viser de opprinnelige standardinnstillingene som blir konfigurert for menyfunksjonene (vises når du trykker på

Página 77 - Avanserte innstillinger

168Appendiks“Oppsett” meny. PLAY-modus“PLAY” meny“Oppsett” meny• Innholdet av “Oppsett”-menyen er den samme i REC-modus og PLAY-modus.Skjerm Auto 2Eye

Página 78

169AppendiksNår driften ikke går som den skal...FeilsøkingProblem Mulig årsak og anbefalt foretakStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på.1)Batteri

Página 79 - REC-modus innstillinger (REC)

17Grunnleggende hurtigveiledningAndre forholdsregler ved opplading• Bruk utelukkende spesialladeren (BC-60L) til å lade opp lithium-ion batteriet (NP-

Página 80

170AppendiksMotivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.Bildet har muligvis ikke blitt fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at mot

Página 81

171AppendiksSelv om det finnes mye tilgjengelig lys, er ansiktene til personene i bildet mørke.Tilstrekkelig lys når ikke motivene. Skift blitsinnstil

Página 82

172AppendiksAvspillingFargen på avspilte bilde er forskjellig fra hva som ble vist på LCD-skjermen ved fotografering.Sollys eller lys fra andre kilder

Página 83

173AppendiksInnstillingsskjermen for skjermspråk fremvises når kameraets skrus på.1)Standardinnstillingene har ennå ikke blitt konfigurert etter at ka

Página 84

174AppendiksSkjermbeskjederALERTKameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent i

Página 85 - 2. Pek kameraet mot motivet

175AppendiksOBJEKTIVFEILHver gang en uventet objektivoperasjon forekommer vil denne beskjeden bli vist, hvorpå kameraet skrur seg av. Hvis samme beskj

Página 86

176AppendiksStillbildeAntall stillbilder/Opptakstid for videoBildestørrelse (piksler)Bilde-kvalitetOmtrentlig bildefil-størrelseDet innebygde minnets

Página 87

177AppendiksVideoVideo-modusBildekvalitet (piksler) / (Lyd)Maksimal filstørrelseOmtrentlig datarate (bilder/sek)Det innebygde minnets kapasitet for op

Página 88

178Appendiks• Kapasiteten for opptak av stillbilder og video er omtrentlige og bør kun tolkes som en veiledning. Reell kapasitet avhenger av bildenes

Página 89 - Bruk av Ikonhjelp (Ikonhjelp)

179AppendiksSpesifikasjonerFilformat Stillbilder:JPEG (Exif Version 2.2); DCF 1.0 standard; DPOF kompatibelVideo:Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (mon

Página 90

18Grunnleggende hurtigveiledning3. Lukk batteridekselet.Lukk batteridekselet og skyv deretter gliknappen mot LOCK (lås).• For informasjon om hvordan d

Página 91

180AppendiksEksponeringskompen-sasjon–2,0 EV til +2,0 EV (med 1/3 EV-steg)Utløser CMOS elektronisk lukker, mekanisk lukkerLukkerhastighet Stillbilde (

Página 92 - (HS » Hastighet)

181AppendiksInn/utgangsterminaler USB/AV-port, kompatibel med Hi-Speed USBMikrofon MonoHøyttaler MonoStrømkrav Oppladbart lithium-ion batteri (NP-60)

Página 93

182AppendiksTilnærmet levetid for batteriAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før

Página 94 - Fremvisning av video

183Appendiks. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-60). Batterilader (BC-60L)Merkespenning 3,7 VMerkekapasitans 720 mAhDriftstemperatur 0 til 40°CYtre m

Página 95

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0904-BM10

Página 96

19Grunnleggende hurtigveiledningFørste gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skje

Página 97

2Kontroller at alt utstyr som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler.Utp

Página 98

20Grunnleggende hurtigveiledning• Da hvert land har kontroll over sin egen lokale tidsforskyvning og sommertid, kan det forekomme at disse endrer seg.

Página 99

21Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [ON/OFF] for å slå av kameraet og åpne deretter batteridekselet.Skyv batteridekselets gliknapp mot OPEN (å

Página 100 - Fremvisning av bildemenyen

22Grunnleggende hurtigveiledningEt nytt minnekort må formateres før det kan brukes for første gang.1. Skru på kameraet og trykk på [MENU].2. Velg “Opp

Página 101 - LydVideo

23Grunnleggende hurtigveiledningFor å stille kameraet i REC-modus, trykk på [ON/OFF] (Strøm) eller [r] (REC). For å stille kameraet i PLAY-modus, tryk

Página 102

24Grunnleggende hurtigveiledningFølgende prosedyre beskriver hvordan du fotograferer ett enkelt stillbilde. For informasjon om fotografering av serieb

Página 103 - Prosedyre

25Grunnleggende hurtigveiledning3. Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere bildet.Når riktig fokusavstand er oppnådd, vil kameraet pipe, drif

Página 104 - Antall filer: 9

26Grunnleggende hurtigveiledning. Bruk av hurtigutløserHvis utløserknappen trykkes helt ned uten å vente på autofokus, vil det gjøres opptak med hurti

Página 105

27Grunnleggende hurtigveiledningBildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned

Página 106 - 1. Bruk [4] og [6] til å bla

28Grunnleggende hurtigveiledningBruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm.• For informasjon om hvordan du avspi

Página 107

29Grunnleggende hurtigveiledningHvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder for å frigjøre plass for lagring ytterligere bilder.• Husk

Página 108

3• Innholdet i denne veiledningen kan endres uten forbehold.• Innholdet i denne brukerveiledningen har blitt sjekket ved hvert steg av produksjonspros

Página 109

30Grunnleggende hurtigveiledningOperasjon• Batteridekselet må aldri åpnes når baklampen blinker grønt. Åpning av dekselet kan føre til feilaktig lagri

Página 110

31StillbildeveiledningStillbildeveiledningKontrollpanelet kan brukes til å konfigurere kameraets innstillinger.1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk

Página 111

32Stillbildeveiledning. PikslerEt digitalkamerabilde er en samling av små bildepunkter eller “piksler”. Jo flere piksler det forekommer i et bilde, de

Página 112

33StillbildeveiledningTips for valg av bildestørrelseVær oppmerksom på at større bilder inneholder flere piksler, slik at de tar opp mer plass i minne

Página 113

34Stillbildeveiledning• Den innledende fabrikkinnstillingen for bildestørrelse er 9M (9 millioner piksler).• Valg av “3:2” tar opp bilder med aspektfo

Página 114

35StillbildeveiledningISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet.1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det andre val

Página 115 - Kopiering av filer (Kopier)

36Stillbildeveiledning3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket fotograferingsforhold og trykk deretter på [SET].•Når “‡ Auto HB” er den valgte innstillin

Página 116

37StillbildeveiledningDu kan justere et bildes eksponeringsverdi (EV-verdi) manuelt før du tar bildet.• Eksponeringskompensasjon: –2,0 EV til +2,0 EV•

Página 117 - Utskrift

38StillbildeveiledningNår du trykker [SLOW]-knappen (langsom visning) vil kameraet starte foropptak av bilder og lagre de kontinuerlig til en buffer o

Página 118

39Stillbildeveiledning. Fotografering med langsom visning1. Pek kameraet mot motivet.2. Trykk på [SLOW] (Langsom visning).Dette vil starte langsom avs

Página 119 - . Utskriving

4InnholdInnholdUtpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette først!

Página 120 - 3. Trykk på [SET]

40StillbildeveiledningFunksjonen for intervallkorreksjon lar deg korrigere for forsinkelsen som oppstår fra punktet du avgjør å ta bildet inntil tiden

Página 121

41Stillbildeveiledning• Intervallkorreksjon vil ikke bli utført dersom du trykker utløserknappen hele veien ned uten først å trykke den halvveis.• Hvi

Página 122 - 5. Trykk på [SET]

42Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk en gang på [2] ( ).2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET].3. Tr

Página 123 - . Datostempling

43Stillbildeveiledning• Pass på at blitsen ikke tildekkes av fingre eller av stroppen.• Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås hvis motivet er f

Página 124 - * Kun for Windows

44Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge nederste valg i kontrollpanelet (Dato/klokkeslett).Du kan bruke [4

Página 125 - Windows Vista

45Stillbildeveiledning• Jo høyere digital zoomfaktor, desto mer grovkornet blir bildet som tas opp. Vær oppmerksom på at kameraet også har en funksjon

Página 126

46Stillbildeveiledning• Bildets forringelsespunkt er avhengig av innstillingen for bildestørrelse (side 32). Jo mindre bildestørrelse, desto høyere zo

Página 127 - 5. Skru på kameraet

47StillbildeveiledningTrykk på Ç (kontinuerlig utløser) for å veksle mellom kontinuerlig (seriebilde) modus og stillbildemodus (side 24).Med normalhas

Página 128

48StillbildeveiledningMed Rask kontinuerlig utløser kan du konfigurere kameraet slik at bilder tas opp kontinuerlig i hastighetene 3, 5, 10, 15 eller

Página 129

49Stillbildeveiledning• Du kan konfigurere denne innstillingen slik at inntil 25 bilder blir lagret til bufferen helt til du trykker utløserknappen he

Página 130 - Avspilling av video

5Innhold❚Forholdsregler med kontinuerlig utløser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54❚❙Opptak av video 55Opptak av video.

Página 131 - . Hva er YouTube?

50Stillbildeveiledning9. Bruk [8] og [2] til å velge det sjette valget ovenfra i kontrollpanelet (Maks. seriebilder).10.Bruk [4] og [6] til å velge de

Página 132

51Stillbildeveiledning14.Trykk utløserknappen halvveis ned.Dette vil medføre at kameraet starter foropptak av bilder.• Kameraet vil ikke avgi lyd fra

Página 133

52StillbildeveiledningBruk prosedyren nedenfor til å spesifisere hvordan bildene bør lagres etter et seriebildeopptak i høyhastighet.1. I REC-modus, t

Página 134 - Brukerregistrering

53Stillbildeveiledning5. Trykk på [SET] for å aktivere innstillingen.Velg & lagreEtter at opptak med kontinuerlig utløser er fullført vil de fotog

Página 135

54Stillbildeveiledning• Hvis det ikke finnes tilstrekkelig plass på minnekortet vil du ikke være i stand til å ta opp antallet bilder som er indikert

Página 136

55Opptak av videoOpptak av videoFølgende prosedyre forklarer hvordan du tar opp en standard (STD) video.Se sidene angitt nedenfor for ytterligere info

Página 137

56Opptak av videoOpptak med BEST SHOTMed BEST SHOT (side 63) velger du blant forhåndslagrede scener som ligner typen film du ønsker å ta opp, hvorpå k

Página 138

57Opptak av video• Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, kan føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og er ikk

Página 139

58Opptak av videoDette kameraet støtter opptak av høyhastighets video med en maksimal bilderate på 1000 fps. Aspektforholdet for videoer som tas opp m

Página 140

59Opptak av video• Jo høyere bilderate (hastighet) desto mer lys kreves under opptaket. Påse at omgivelsene er godt belyste når du tar opp med høyhast

Página 141 - Filer og mapper

6Innhold❚Innstilling av bilderaten for høyhastighets video . . . . . . (HS » Hastighet). . . 92❚Spesifisering av lysmåler-modus . . . . . . . . .

Página 142 - Minnekortdata

60Opptak av video. Oppsett av kameraet for filming med Foropptak1. Still kameraet i REC-modus, og still videomodusbryteren på enten ³ (HD/STD) eller ©

Página 143 - . Støttede bildefiler

61Opptak av videoScenen “For YouTube” tar opp video i et format som egner seg for opplasting til hjemmesiden YouTube, som drives av firmaet YouTube, L

Página 144 - Andre innstillinger (Oppsett)

62Opptak av video1. Mens videoopptaket pågår, trykk utløserknappen.Videoopptaket fortsetter etter at et stillbilde er tatt opp.• Du kan ta opp 10 stil

Página 145 - (Fil Nr.)

63Bruk av BEST SHOTBruk av BEST SHOTBEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotogra

Página 146

64Bruk av BEST SHOT3. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for scenen som er valgt i øyeblikket.Dette vil stille kameraet tilb

Página 147

65Bruk av BEST SHOT. Forholdsregler for BEST SHOT• Scenebildene i BEST SHOT ble ikke fotografert med dette kameraet.• Bilder som fotograferes med bruk

Página 148

66Bruk av BEST SHOTDu kan lagre inntil 999 forhåndsinnstillinger med bruk av BEST SHOT-scener slik at de kan fremkalles umiddelbart når du trenger dem

Página 149

67Bruk av BEST SHOTMed Høyhastighets nattscene vil kameraet automatisk registrere hvorvidt det holdes for hånd eller er plassert på et stativ. Når du

Página 150

68Bruk av BEST SHOTNår du trykker på utløserknappen med Høyhastighets Anti Shake aktivert, vil kameraet ta opp flere bilder samtidig og kombinere de s

Página 151 - (Videoutgang)

69Bruk av BEST SHOTMulti-motion kan brukes til å skille ut eller isolere et objekt i bevegelse innenfor en serie med bilder og plassere det mot en sti

Página 152 - (Nullstill)

7Innhold❚❙Bruk av kameraet med en datamaskin 124Ting du kan gjøre med en datamaskin... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Bru

Página 153 - (+Histogram)

70Bruk av BEST SHOT• Med denne BEST SHOT-scenen vil kun ett endelig bilde bli lagret.• Hvis du ønsker å forlate denne BEST SHOT-scenen og gå over til

Página 154 - Hvordan bruke histogrammet

71Bruk av BEST SHOTMed Beste utvalg ved høyhastighet vil kameraet automatisk fotografere en serie med bilder for så og velge det beste blant disse bas

Página 155 - Appendiks

72Bruk av BEST SHOTDu kan bruke denne funksjonen til å fotografere automatisk når personen i motivet flytter seg inn eller beveger seg ut av LCD-skjer

Página 156 - . Demontering og modifisering

73Bruk av BEST SHOT7. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket modus for kontinuerlig utløser og trykk deretter på [SET].* fps (frames per second) er en mål

Página 157 - . Oppladbart batteri

74Bruk av BEST SHOT13.Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget nedenfra i kontrollpanelet (Utløserfølsomhet).14.Bruk [4] og [6] til å velge følsom

Página 158 - . Batteriets levetid

75Bruk av BEST SHOT4. Bildeopptaket vil fortsette helt til slutten av opptakstiden har blitt nådd.• Når kameraet er i standby for Seriebilde ved beveg

Página 159 - . Objektivet

76Bruk av BEST SHOT4. Bildeopptaket vil fortsette helt til slutten av opptakstiden har blitt nådd.• Når kameraet er i standby for Seriebilde ved beveg

Página 160 - . Kamerahåndtering

77Avanserte innstillingerAvanserte innstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger.. Eks

Página 161 - . Opphavsrettigheter

78Avanserte innstillinger3. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket punkt i menyen og trykk deretter på [6].4. Bruk [8] og [2] til å endre innstillingen.5.

Página 162 - Strømforsyning

79Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Fokus*1Fokusrekkevidde betyr avstanden fra linsens overflate.*2 Verdiene ovenfor er

Página 163 - 2. Installer et nytt batteri

8Innhold❚❙Appendiks 155Forholdsregler ved bruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Strømforsyning. .

Página 164 - Bruk av minnekort

80Avanserte innstillingerFokusering med manuell fokus1. Komponer bildet på LCD-skjermen slik at motivet du ønsker å fokusere på er innenfor den gule r

Página 165 - . Bruk av et minnekort

81Avanserte innstillingerBruk av fokuslås“Fokuslås” er navnet på teknikken som brukes når en ønsker å fotografere et bilde hvor motivet som skal fokus

Página 166 - 0Windows

82Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * SelvutløserMed selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lu

Página 167 - . REC-modus

83Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Anti ShakeDu kan skru på kameraets Anti Shake-funksjon for å redusere uskarphet i bi

Página 168 - . PLAY-modus

84Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * AF-områdeDu kan bruke følgende fremgangsmåte til å endre måleområdet for autofokus v

Página 169 - Feilsøking

85Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * AF-hjelpelysHalvveis nedtrykking av utløserknappen i denne innstillingen, vil føre t

Página 170

86Avanserte innstillingerTips for hvordan oppnå best resultat med ansiktsdeteksjon• Kameraet vil foreta senterfokusering hvis det ikke detekterer et a

Página 171

87Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * KontinuerligForeta følgende steg når du ønsker å endre modus for kontinuerlig utløse

Página 172

88Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * V/H-knappDu kan tildele en av de tre følgende funksjonene til tastene [4] og [6].Pro

Página 173

89Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * HjelpelinjerHjelpelinjene på skjermen kan frembringes i REC-modus for å behjelpe ver

Página 174 - Skjermbeskjeder

9Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.. KameraGenerell guide1Zoomkontroll (sidene 24, 44, 100)2Utløserknapp (side 24)3[O

Página 175 - LOCK (lås)

90Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * MinneDenne innstillingen lar deg spesifisere hvilke kamerainnstillinger som kameraet

Página 176 - Stillbilde

91Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * T Kvalitet (Stillbilde)• “Fin”-innstillingen hjelper deg å bringe frem detaljer når

Página 177

92Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * HS » Hast.Se side 58 for detaljer.Prosedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * Lysmåling

Página 178

93Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * BlitsstyrkeDu kan velge ett av fem nivåer for blitsstyrke, fra +2 (sterkest blits) t

Página 179 - Spesifikasjoner

94Fremvisning av stillbilder og videoFremvisning av stillbilder og videoSe side 28 for hvordan du fremviser stillbilder.1. Trykk på Página (PLAY) og bruk

Página 180

95Fremvisning av stillbilder og videoHver gang du utfører opptak med kontinuerlig utløser, vil kameraet skape en gruppe med seriebilder som inneholder

Página 181 - Høyttaler Mono

96Fremvisning av stillbilder og videoFølgende manøvreringer kan utføres etter at du har trykket på [SET] for å starte bildeavspillingen.• Seriebildene

Página 182 - *2 Tilnærmet avspillingstid

97Fremvisning av stillbilder og videoDu kan bruke følgende prosedyre til å slette bilder samtidig med en pause i avspillingen eller når den pågår.. Sl

Página 183 - . Batterilader (BC-60L)

98Fremvisning av stillbilder og videoBruk følgende prosdyre til å dele opp en seriebildegruppe i individuelle bilder.. Oppdeling av en spesiell serieb

Página 184 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Fremvisning av stillbilder og videoBruk følgende prosedyre til å kopiere et bilde i en seriebildegruppe til et sted utenfor gruppen.1. Trykk på [2]

Comentários a estes Manuais

Sem comentários