Casio EX-FS10 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-FS10. Casio EX-FS10 Användarmanual [de] [en] [es] [fr] [it] [nl] [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 184
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Digitalkamera
Tack för att du köpt en produkt från CASIO.
Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i denna bruksanvisning, innan produkten
tas i bruk.
Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe för framtida behov.
För allra senaste information angående produkten hänvisar vi till EXILIM:s officiella
webbsajt på http://www.exilim.com/
SW
Bruksanvisning
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 183 184

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bruksanvisning

DigitalkameraTack för att du köpt en produkt från CASIO.• Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i denna bruksanvisning, innan produkten tas i bruk.•

Página 2 - Uppackning

10. BatteriladdarecocpUndersidacoBatteri/minneskortsfack (s. 17, 163)cpStativhålAnvänd detta hål vid montering på ett stativ.3211Lampan [CHARGE]2Konta

Página 3 - Läs detta först!

100Visning av stillbilder och filmer1. Aktivera uppspelningsläget och använd [4] och [6] till att bläddra igenom bilderna tills önskad bild visas.2. S

Página 4 - Innehåll

101Visning av stillbilder och filmer1. Använd den medföljande AV-kabeln till att ansluta kameran till en teve.• Se till att skjuta in kontakten i USB/

Página 5 - Avancerade inställningar 77

102Visning av stillbilder och filmer3. Tryck på Página (uppspelning) för att slå på kameran.En bild visas på teveskärmen samtidigt som ingenting visas på

Página 6 - Utskrift 117

103Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att

Página 7

104Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)• Tryck på [SET] eller [MENU] för att avbryta bildspelet. Vid tryckning på [MENU] avbryts bildspelet var

Página 8 - Övrigt 155

105Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)1. Anslut kameran till datorn (s. 126, 135).Se till att minneskortet är isatt i kameran, om musikfiler s

Página 9 - Delar och reglage

106Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Filmbild * [MENU] * Fliken PLAY * MOTION PRINT1. Använd [4] och [6] till att

Página 10 - . Batteriladdare

107Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Filmbild för film som ska redigeras * [MENU] * Fliken PLAY * Filmredig.Med h

Página 11 - Visning på skärmen

108Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)3. Tryck på [2] för att ta fram redigeringsmenyn och ange en eller två klippningspunkter.4. Använd [8] o

Página 12 - . Vid visning av stillbilder

109Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * VitbalansVitbalansinställningen kan använ

Página 13 - . Vid visning av seriebilder

11Skärmen använder sig av olika indikatorer, ikoner och värden för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmexemplen i detta avsnitt är avsedda at

Página 14 - Vad är en digitalkamera?

110Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * LjusstyrkaDet går att välja bland fem oli

Página 15 - Möjligheter med CASIO-kameran

111Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * [MENU] * Fliken PLAY * BildskyddVIKTIGT!• Observera att även en skyddad fil

Página 16 - Laddning av batteriet

112Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning). För att skydda en viss bild i en seriebildsgrupp1. Tryck på [2] medan seriebildsuppspelning pågår elle

Página 17 - 2. Sätt i batteriet

113Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning). För att skydda alla bilder i en seriebildsgrupp1. Tryck på [MENU] medan en seriebildsgrupp visas eller

Página 18 - 3. Stäng batteriluckan

114Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * Rotation1. Använd [8] och [2] till att vä

Página 19 - 4. Ställ in datum och tid

115Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * KlippningDet går att klippa en stillbild

Página 20 - Användbara minneskort

116Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * [MENU] * Fliken PLAY * Dela gruppSe sidan 98 för närmare detaljer.Atgärder[p

Página 21 - 2. Sätt i ett minneskort

117UtskriftUtskrift• Före utskrift är det möjligt att välja vilka bilder som ska skrivas ut, antal kopior och inställning för datumstämpel (s. 120).De

Página 22

118Utskrift. Anslutning av kameran till en skrivareAnslut USB-kabeln som medföljer kameran till en USB-port på skrivaren.• Kameran strömförsörjs inte

Página 23 - På- och avslagning av kameran

119Utskrift. För att skriva ut1. Slå på skrivaren och sätt i papper.2. Slå på kameran.En utskriftsmeny visas på skärmen.3. Använd [8] och [2] till att

Página 24 - 2. Rikta kameran

12. Vid inspelning av film. Vid visning av stillbilder1Inspelningsläge (s. 55)2Ljudinspelning ej möjlig (s. 58)3Återstående minneskapacitet för film (

Página 25 - Fullt tryck

120Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF är en standard som gör det möjligt att inkludera information om bildtyp, antal kopior och tidsstämp

Página 26 - . Användning av snabbslutare

121Utskrift. Val av samma DPOF-inställningar för alla bilderAtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * DPOF utskrift * Alla bilder

Página 27 - Korrekt hållning av kameran

122Utskrift. För att välja samma DPOF-inställningar för alla bilder i en seriebildsgrupp1. Tryck på [2] medan seriebildsuppspelning pågår eller är pau

Página 28 - Visning av stillbilder

123Utskrift. DatumstämpelAnvänd någon av följande tre metoder för att inkludera inspelningsdatum på bilder vid utskrift.. Standarder som stöds av kame

Página 29 - Radering av bilder

124Användning av kameran med en datorAnvändning av kameran med en datorFöljande operationer kan utföras medan kameran är ansluten till en dator.* Enda

Página 30 - Begränsningar för autofokus

125Användning av kameran med en datorInstallera lämplig programvara i enlighet med den version av Windows som används och vad som önskas göras.* YouTu

Página 31 - Användning av manöverpanelen

126Användning av kameran med en dator. Datorsystemkrav för medföljande programvaraDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Vi hänvisar ti

Página 32 - . Angående bildstorlekar

127Användning av kameran med en dator4. Slå av kameran och använd sedan USB-kabeln som medföljer kameran till att ansluta kameran till datorn.• Kamera

Página 33 - . För att välja bildstorlek

128Användning av kameran med en dator6. Användare av Windows Vista: Klicka på ”Start” och sedan på ”Dator”.Användare av Windows XP: Klicka på ”Start”

Página 34

129Användning av kameran med en dator. För att titta på bilder kopierade till datorn1. Dubbelklicka på den kopierade mappen ”DCIM” för att öppna den.2

Página 35

13. Vid uppspelning av film. Vid visning av seriebilder1Inga ljuddata tillgängliga2Filtyp3Skyddsindikator (s. 111)4Mappnamn/filnamn (s. 141)5Filminspe

Página 36 - Blankt vitt papper

130Användning av kameran med en datorWindows Media Player, som redan är installerat i de flesta datorer, kan användas för filmavspelning. Spela upp en

Página 37 - 4. Tryck på [SET]

131Användning av kameran med en datorInstallation av YouTube Uploader for CASIO från CD-ROM-skivan som medföljer kameran underlättar uppladdning till

Página 38 - [SLOW] (långsam visning)

132Användning av kameran med en dator5. På vänstra sidan av skärmen visas ett område för inmatning av en titel, kategori och annan information som krä

Página 39 - 1. Rikta kameran mot motivet

133Användning av kameran med en datorFör att kunna överföra bilder från datorn till kameran behöver programmet Photo Transport från CD-ROM-skivan som

Página 40 - (Fördröjningskorrigering)

134Användning av kameran med en dator. För att överföra skärmklipp från datorn till kameran1. Anslut kameran till datorn (s. 126).2. Klicka på följand

Página 41 - –0.2” som tid för

135Användning av kameran med en datorInstallera lämplig programvara i enlighet med vilken version av Macintosh OS du använder och vad du vill göra.VIK

Página 42 - Användning av blixt (Blixt)

136Användning av kameran med en dator4. Slå av kameran och använd sedan USB-kabeln som medföljer kameran till att ansluta kameran till din Macintosh.•

Página 43 - Reducering av röda ögon

137Användning av kameran med en dator6. Dubbelklicka på kamerans enhetsikon.7. Dra mappen ”DCIM” till den mapp som den ska kopieras till.8. Dra enhets

Página 44 - Inspelning med zoom

138Användning av kameran med en datorVid användning av Mac OS X kan programvaran iPhoto, som följer med operativsystemet, användas till att hantera bi

Página 45

139Användning av kameran med en datorDu måste ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installerat i din dator för att kunna titta på innehållet i P

Página 46 - * 3X optisk zoompunkt

14Grundinstruktioner för snabbstartGrundinstruktioner för snabbstartVad är en digitalkamera?En digitalkamera lagrar bilder på ett minneskort, så att b

Página 47 - Seriebildstagning

140Användning av kameran med en datorVid inspelning med ett Eye-Fi Wireless SD-minneskort isatt i kameran kan bilddata automatiskt överföras till en d

Página 48

141Användning av kameran med en datorKameran skapar en fil varje gång en stillbild tas, en film spelas in eller någon annan manövrering som innebär at

Página 49 - Seriebildshastighet

142Användning av kameran med en datorKameran lagrar bilder som spelas in i enlighet med specifikationen Design Rule for Camera File System (DCF).. Ang

Página 50

143Användning av kameran med en dator. Stödda bildfiler• Bildfiler inspelade med denna kamera• DCF-kompatibla bildfilerDet kan hända att kameran inte

Página 51 - Spara seriebilderna (s. 52)

144Övriga inställningar (Inställning)Övriga inställningar (Inställning)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att ändra olika instä

Página 52 - Normalt (bunt)

145Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * Ljud• Inställning av volymnivån 0 dämpar utmatningen.Atgärder[MENU] * Fliken Inst

Página 53 - Markering

146Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * VärldstidVärldstidsmenyn kan användas till att kontrollera vilken tid som gäller

Página 54

147Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * TidsstämpelDet går att konfigurera kameran så att den stämplar enbart inspelnings

Página 55 - Filminspelning

148Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * DatumformatDet går att välja bland tre olika format för datumvisning.Exempel: 30

Página 56 - Inspelning med BEST SHOT

149Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * VilolägeMed hjälp av denna funktion släcks skärmen automatiskt efter en viss föri

Página 57

15Grundinstruktioner för snabbstartCASIO-kameran erbjuder en rad användbara funktioner för att underlätta inspelning av digitala bilder, inklusive föl

Página 58

150Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * REC/PLAY• Efter val av ”Ström på/av” slås kameran av vid tryckning på [r] (inspel

Página 59

151Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * Videoutg.Utför åtgärderna i detta avsnitt för att välja antingen NTSC eller PAL s

Página 60

152Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * FormateraOm ett minneskort är isatt i kameran, så formateras minneskortet vid utf

Página 61 - 4. Spela in filmen

153Konfigurering av skärminställningarKonfigurering av skärminställningarVid upprepad tryckning på [8] (DISP) väljs olika visningsinställningar som ta

Página 62

154Konfigurering av skärminställningarEtt histogram är ett diagram som visar ljusstyrkan på en bild, uttryckt i antal bildpunkter. Den vertikala axeln

Página 63 - Användning av BEST SHOT

155ÖvrigtÖvrigt. Undvik användning under rörelse• Använd aldrig kameran för inspelning eller uppspelning medan du kör en bil eller annat fordon eller

Página 64

156Övrigt. Rök, onormal lukt, överhettning och andra underliga fenomen• Fortsatt bruk av kameran när den avger rök eller en underlig lukt, eller då de

Página 65

157Övrigt. Ställen att undvika• Lämna aldrig kameran på någon av nedanstående typer av ställen. Det kan medföra risk för brand och elstötar.– Ställen

Página 66

158Övrigt• Om batteriladdning inte avslutas på normalt sätt inom specificerad laddningstid, så avbryt laddningen och kontakta en av CASIO auktoriserad

Página 67

159Övrigt. Anmärkningar angående datafelDigitalkameran är tillverkad av digitala precisionskomponenter. Följande åtgärder skapar risk för att data i k

Página 68

16Grundinstruktioner för snabbstartObservera att batteriet till en nysåld kamera levereras oladdat. Utför åtgärderna under ”Laddning av batteriet” för

Página 69 - 3. Släpp upp avtryckaren

160Övrigt. Skötsel av kameran• Vidrör aldrig objektiv- eller blixtglaset med fingrarna. Fingeravtryck, smuts eller annan främmande materia på objektiv

Página 70

161Övrigt. Övriga försiktighetsåtgärderKameran blir aningen varm medan den används. Detta är helt normalt och tyder inte på något fel.. UpphovsrätterU

Página 71

162ÖvrigtVarje och all obehörig kommersiell kopiering, spridning och kopiering av medföljande programvara via ett nätverk är förbjuden.Denna produkt i

Página 72 - . Inställning av kameran

163Övrigt1. Öppna batteriluckan och ta ut det nuvarande batteriet.Vänd skärmen på kameran uppåt och för undan stopparen i den riktning som anges av pi

Página 73

164Övrigt. Försiktighetsåtgärder vid användning• Den medföljande batteriladdaren är avsedd för drift på vilken nätspänning som helst mellan 100 V och

Página 74

165Övrigt. Användning av ett minneskort• SD-minneskort och SDHC-minneskort är försedda med en skrivskyddsomkopplare. Denna omkopplare kan användas til

Página 75

166ÖvrigtDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Kontrollera noga kraven för den programvara du vill använda. Tänk på att de angivna vär

Página 76

167ÖvrigtTabellerna i detta avsnitt visar de ursprungliga grundinställningar som ställs in för varje menypost (som visas vid tryckning på [MENU]) efte

Página 77 - Avancerade inställningar

168ÖvrigtFliken ”Inst.”. UppspelningslägetFliken ”PLAY”Fliken ”Inst.”• Innehållet under fliken ”Inst.” är detsamma i inspelningsläget som i uppspelnin

Página 78

169ÖvrigtNär problem uppstår ...FelsökningProblem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärdStrömförsörjningStrömmen slås inte på.1)Batteriet är kanske int

Página 79 - Val av ett fokusläge (Fokus)

17Grundinstruktioner för snabbstartÖvriga försiktighetsåtgärder gällande laddning• Använd den speciella batteriladdaren (BC-60L) till att ladda det sp

Página 80

170ÖvrigtMotivet ter sig oskarpt på den inspelade bilden.Bilden har kanske inte fokuserats ordentligt. Se till att motivet befinner sig innanför fokus

Página 81 - Fokusram

171ÖvrigtBelysningen är god men ansiktena på personer på bilden ter sig mörka.Otillräckligt med ljus når motiven. Ändra blixtläget till < (Blixt på

Página 82

172ÖvrigtUppspelningFärgerna på bilden som spelas upp skiljer sig från vad som visades på skärmen vid inspelning.Solljus eller ljus från någon annan l

Página 83 - (Skakdämpning)

173ÖvrigtEn språkvalsmeny visas på skärmen när kameran slås på.1)Grundinställningarna har inte konfigurerats efter inköp av kameran eller ett urladdat

Página 84

174ÖvrigtSkärmmeddelandenALERTKamerans skyddsfunktion har kanske aktiverats på grund av att kameran är för varm. Slå av kameran och vänta tills den ha

Página 85 - 2. Rikta kameran mot motivet

175ÖvrigtOBJEKTIVFELDetta meddelande visas och kameran slås av automatiskt, om objektivet beter sig underligt. Kontakta den ursprungliga återförsäljar

Página 86

176ÖvrigtStillbilderAntal stillbilder/filminspelningstidBildstorlek (bildpunkter)BildkvalitetUngefärlig bildfilstorlekKapacitet för stillbildsinspelni

Página 87 - (Spara serieb.)

177ÖvrigtFilmerLäget FilmBildkvalitet (bildpunkter) / (ljud)Maximal filstorlekUngefärlig datahastighet (bildrutshastighet)Kapacitet för filminspel-nin

Página 88 - (Tangent L/R)

178Övrigt• De värden som anges som kapacitet för inspelning av stillbilder och film är ungefärliga och endast avsedda som referens. Faktisk kapacitet

Página 89

179ÖvrigtTekniska dataFilformat Stillbilder:JPEG (Exif-version 2.2), DCF 1.0 standard, DPOF-kompatibeltFilmer:Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM-ljud (enkanal

Página 90

18Grundinstruktioner för snabbstart3. Stäng batteriluckan.Stäng batteriluckan och skjut sedan låsreglaget mot läget LOCK.• Vi hänvisar till sidan 163

Página 91 - (T Bildkvalitet (stillbild))

180ÖvrigtExponeringskompen-sation–2,0 EV till +2,0 EV (i steg på 1/3 EV)Slutare Elektronisk CMOS-slutare, mekanisk slutareSlutartid Stillbild (Auto):1

Página 92

181ÖvrigtIn/utgångar USB/AV-port, kompatibel med Hi-Speed USBMikrofon EnkanaligHögtalare EnkanaligStrömförsörjning Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-

Página 93

182ÖvrigtUngefärlig batterilivslängdSamtliga värden nedan anger ungefärlig brukstid under normal temperatur (23°C) innan kameran slås av. Dessa värden

Página 94 - Visning av en film

183Övrigt. Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-60). Batteriladdare (BC-60L)Märkspänning 3,7 VMärkkapacitet 720 mAhBrukstemperatur 0 till 40°CYttermått

Página 95 - Visning av seriebilder

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0904-BM10

Página 96

19Grundinstruktioner för snabbstartFörsta gången ett batteri sätts i kameran visas en meny för inställning av skärmspråk, datum och tid. Om datum och

Página 97 - Radering av seriebilder

2Kontrollera vid uppackning av kameran att samtliga artiklar nedan medföljer. Kontakta din återförsäljare, om något skulle saknas.UppackningDigitalkam

Página 98

20Grundinstruktioner för snabbstartANM.• Varje land bestämmer självt vilken lokal tid som ska gälla och om sommartid ska tillämpas, vilket betyder att

Página 99

21Grundinstruktioner för snabbstart1. Tryck på [ON/OFF] för att slå av kameran och öppna sedan batteriluckan.Skjut batteriluckans låsreglage till läge

Página 100 - Visning av bildmeny

22Grundinstruktioner för snabbstartEtt nytt minneskort behöver formateras innan det används första gången.1. Slå på kameran och tryck på [MENU].2. Väl

Página 101 - AUDIOVIDEO

23Grundinstruktioner för snabbstartTryck på [ON/OFF] (strömbrytare) eller [r] (inspelning) för att aktivera inspelningsläget. Tryck på Página (uppspelnin

Página 102 - VIKTIGT!

24Grundinstruktioner för snabbstartFölj nedanstående anvisningar för att spela in en enskild stillbild. Vi hänvisar till sidan 47 angående inspelning

Página 103 - Atgärder

25Grundinstruktioner för snabbstart3. Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera bilden.När fokusering är klart avger kameran ett pipljud samtidig

Página 104 - Antal filer: 9

26Grundinstruktioner för snabbstart. Användning av snabbslutareOm avtryckaren trycks in helt och hållet direkt, utan att vänta på fokusering med autof

Página 105

27Grundinstruktioner för snabbstartRubbning av kameran samtidigt som avtryckaren trycks in resulterar i suddiga bilder. Se till att hålla kameran enli

Página 106

28Grundinstruktioner för snabbstartGör på följande sätt för att titta på stillbilder på kamerans skärm.• Vi hänvisar till sidan 94 angående uppspelnin

Página 107

29Grundinstruktioner för snabbstartOm minnet blir fullt kan bilder som inte längre behövs raderas för att utöka lagringsutrymmet och spela in fler bil

Página 108

3• Innehållet i denna bruksanvisning är föremål för ändringar utan föregående meddelande.• Innehållet i denna bruksanvisning har kontrollerats under v

Página 109

30Grundinstruktioner för snabbstartOperation• Öppna aldrig batteriluckan medan den bakre lampan blinkar grön. Detta kan resultera i felaktig lagring a

Página 110 - (Ljusstyrka)

31Handledning för inspelning av stillbilderHandledning för inspelning av stillbilderManöverpanelen kan användas till att ändra kamerainställningar.1.

Página 111

32Handledning för inspelning av stillbilder. BildpunkterBilden på en digitalkamera består av en samling små punkter, kallade bildpunkter eller pixlar.

Página 112

33Handledning för inspelning av stillbilderTips vid val av bildstorlekTänk på att större bilder innehåller fler bildpunkter, vilket betyder att de tar

Página 113

34Handledning för inspelning av stillbilder• Den ursprungliga grundinställningen för bildstorlek är 9M (9 miljoner bildpunkter).• Vid val av ”3:2” spe

Página 114

35Handledning för inspelning av stillbilderISO-känslighet är ett mätvärde för ljuskänslighet.1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd

Página 115 - Kopiering av filer (Kopiera)

36Handledning för inspelning av stillbilder3. Använd [4] och [6] till att välja lämpligt inspelningsförhållande och tryck sedan på [SET].• Efter val a

Página 116

37Handledning för inspelning av stillbilderDet går att manuellt justera bildens exponeringsvärde (EV-värde) före inspelning.• Omfång för exponeringsko

Página 117 - Utskrift

38Handledning för inspelning av stillbilderVid tryckning på [SLOW] (långsam visning) startar kontinuerlig förinspelning av bilder i ett buffertminne o

Página 118

39Handledning för inspelning av stillbilder. För att spela in med långsam visning1. Rikta kameran mot motivet.2. Tryck på [SLOW] (långsam visning).För

Página 119 - . För att skriva ut

4InnehållInnehållUppackning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Läs detta först!

Página 120 - 3. Tryck på [SET]

40Handledning för inspelning av stillbilderFördröjningskorrigering kan användas till att korrigera den tidsfördröjning som uppstår mellan det ögonblic

Página 121

41Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Ingen fördröjningskorrigering sker om avtryckaren trycks in helt på en gång, utan att den först tryck

Página 122 - 5. Tryck på [SET]

42Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck en gång på [2] ( ).2. Använd [4] och [6] till att välja önskat blixt

Página 123 - . Datumstämpel

43Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Se till att inga fingrar eller remmen blockerar blixten.• Önskad effekt erhålls kanske inte om motive

Página 124 - Hur en dator kan användas

44Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och [2] till att välja det nedersta alternati

Página 125

45Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Ju högre digital zoomfaktor, desto grövre blir den inspelade bilden. Notera att kameran även har en f

Página 126

46Handledning för inspelning av stillbilder• Försämringspunkten avgörs av aktuell inställning av bildstorlek (s. 32). Ju mindre bildstorlek som är ins

Página 127 - 5. Slå på kameran

47Handledning för inspelning av stillbilderTryck på Ç (seriebild) för att välja mellan läget för seriebildstagning och läget för enkel bild (s. 24).Vi

Página 128

48Handledning för inspelning av stillbilderMed snabb seriebild kan kameran konfigureras för tagning med en hastighet av 3, 5, 10, 15 eller 30 bilder p

Página 129

49Handledning för inspelning av stillbilder• Läget kan konfigureras så att upp till 25 bilder förinspelas i buffertminnet tills avtryckaren trycks in

Página 130 - Uppspelning av filmer

5Innehåll❚Försiktighetsåtgärder vid seriebildstagning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54❚❙Filminspelning 55Inspelning av en f

Página 131 - . Vad är YouTube?

50Handledning för inspelning av stillbilder9. Använd [8] och [2] till att välja det sjätte alternativet uppifrån på manöverpanelen (Max. antal seriebi

Página 132

51Handledning för inspelning av stillbilder14.Tryck in avtryckaren halvvägs.Kameran påbörjar förinspelning av bilder.• Kameran ger inte ifrån sig någo

Página 133

52Handledning för inspelning av stillbilderUtför följande åtgärder för att ange hur bilder ska sparas vid snabb seriebildstagning.1. Aktivera inspelni

Página 134 - Användarregistrering

53Handledning för inspelning av stillbilder5. Tryck på [SET] för att tillämpa inställningen.Välj & sparaEfter slutförd seriebildstagning spelas ta

Página 135

54Handledning för inspelning av stillbilder• Om det inte finns tillräckligt med tillgängligt utrymme på isatt minneskort kan det hända att det inte gå

Página 136

55FilminspelningFilminspelningFöljande anvisningar beskriver tillvägagångssättet för att spela in en standardfilm (STD).Vi hänvisar till nedan angivna

Página 137

56FilminspelningInspelning med BEST SHOTMed BEST SHOT (s. 63) är det möjligt att välja ett scenexempel som matchar den typ av film som är avsedd att s

Página 138 - Uppspelning av film

57FilminspelningANM.• Vid långvarig filminspelning blir kamerans hölje en aning varmt. Detta är helt normalt och tyder inte på något fel.• Användning

Página 139

58FilminspelningKameran stöder inspelning av höghastighetsfilmer med en maximal hastighet på 1 000 fps. Bildformatet för filmer som spelas in i detta

Página 140

59FilminspelningANM.• Ju högre bildrutshastighet som väljs, desto mer ljus krävs vid inspelning. Se till att inspelningsplatsen är väl upplyst vid ins

Página 141 - Filer och mappar

6Innehåll❚Specificering av mätningsläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Mätning). . . 92❚Optimering av bildens ljusstyrka .

Página 142 - Minneskortdata

60Filminspelning. För att ställa in kameran för förinspelning av film1. Aktivera inspelningsläget och välj önskat filmläge genom att ställa filmlägeso

Página 143 - . Stödda bildfiler

61FilminspelningMed scenen ”For YouTube” spelas filmer in i ett format som är optimalt för uppladdning till filmsajten YouTube, som drivs av YouTube,

Página 144

62Filminspelning1. Tryck på avtryckaren samtidigt som en filminspelning pågår.Filminspelning fortsätter efter att stillbilden har spelats in.ANM.• Upp

Página 145

63Användning av BEST SHOTAnvändning av BEST SHOTBEST SHOT är en samling förinställda scenexempel, som kan användas för olika typer av inspelningsförhå

Página 146

64Användning av BEST SHOT3. Tryck på [SET] för att ändra kamerans inställningar i enlighet med valt scenexempel.Inspelningsläget kopplas åter in.• Ins

Página 147

65Användning av BEST SHOT. Anmärkningar gällande BEST SHOT• Bilderna i BEST SHOT-scenerna är inte inspelade med denna kamera.• En bild som spelas in m

Página 148 - . Välj önskat skärmspråk

66Användning av BEST SHOTUpp till 999 önskade kamerainställningar kan sparas som egna BEST SHOT-scener och snabbt återkallas vid behov.1. Ta fram meny

Página 149 - (Autoströmav.)

67Användning av BEST SHOTVid användning av Snabb nattscen känner kameran automatiskt av huruvida den hålls i handen eller sitter på ett stativ. När av

Página 150 - (inspelning/uppspelning)

68Användning av BEST SHOTNär avtryckaren trycks in medan snabb skakdämpning är aktiverat spelar kameran in flera bilder och kombinerar dessa automatis

Página 151 - (Videoutg.)

69Användning av BEST SHOTMultirörelsebild kan användas till att fånga in ett rörligt motiv i en serie med flera bilder och placera det rörliga motivet

Página 152 - (Formatera)

7Innehåll❚❙Användning av kameran med en dator 124Hur en dator kan användas ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 153 - Histogram

70Användning av BEST SHOTANM.• Med denna BEST SHOT-scen sparas endast en slutlig bild.• Tryck på Ç (seriebild) för att lämna denna BEST SHOT-scen och

Página 154 - Användning av histogrammet

71Användning av BEST SHOTVid användning av snabbt bästa val spelas en serie bilder in automatiskt, varpå kameran automatiskt väljer ut den bästa bilde

Página 155 - . Transport

72Användning av BEST SHOTDenna funktion kan användas till att låta kameran automatiskt spela in en bild varje gång ett motiv rör sig in i eller ut ur

Página 156 - . Isärtagning och modifiering

73Användning av BEST SHOT7. Använd [4] och [6] till att välja önskad seriebildshastighet och tryck sedan på [SET].* fps (frames per second) är en mäte

Página 157 - . Laddningsbart batteri

74Användning av BEST SHOT13.Använd [8] och [2] till att välja det andra alternativet nerifrån på manöverpanelen (Utlösningsavkänning).14.Använd [4] oc

Página 158 - . Batterilivslängd

75Användning av BEST SHOT4. Bildinspelning fortsätter tills slutet av inspelningstiden nåtts.• Medan kameran står i beredskap för inspelning av serieb

Página 159 - . Objektiv

76Användning av BEST SHOT4. Bildinspelning fortsätter tills slutet av inspelningstiden nåtts.• Medan kameran står i beredskap för inspelning av serieb

Página 160 - . Skötsel av kameran

77Avancerade inställningarAvancerade inställningarFöljande menyoperationer kan användas för att utföra olika inställningar av kameran.. Exempel på en

Página 161 - . Upphovsrätter

78Avancerade inställningar3. Använd [8] och [2] till att välja önskad menypost och tryck sedan på [6].4. Använd [8] och [2] till att ändra inställning

Página 162 - Strömförsörjning

79Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Fokus*1Fokusomfånget motsvarar avståndet från objektivytan.*2 Det minimala

Página 163 - 2. Sätt i ett nytt batteri

8Innehåll❚❙Övrigt 155Försiktighetsåtgärder vid användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Strömförsörjning. . . . . .

Página 164 - Användning av ett minneskort

80Avancerade inställningarFokusering med manuell fokus1. Komponera bilden på skärmen så att motivet du vill fokusera på befinner sig inom den gula ram

Página 165 - Skrivskydd

81Avancerade inställningarAnvändning av fokuslås”Fokuslås” är en teknik som kan användas till att komponera en bild där det motiv som ska fokuseras på

Página 166 - 0Windows

82Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * SjälvutlösareVid användning av självutlösaren startar en nerräkningstimer n

Página 167 - . Inspelningsläget

83Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) *[MENU] * Fliken REC * SkakdämpningEn speciell skakdämpningsfunktion kan användas för att undvika s

Página 168 - . Uppspelningsläget

84Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * AF-ytaGör på följande sätt för att ändra mätningsytan för autofokus för ins

Página 169 - När problem uppstår

85Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Hj.lampa f. AFNär avtryckaren trycks in halvvägs medan denna inställning är

Página 170

86Avancerade inställningarTips för bästa resultat med ansiktsidentifiering• Om kameran inte lyckas identifiera något ansikte, så fokuserar den i mitte

Página 171

87Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * SeriebildUtför följande steg för att ändra seriebildsläget.Atgärder[r] (ins

Página 172

88Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) *[MENU] * Fliken REC * Tangent L/RNågon av de tre funktioner som anges nedan kan tilldelas knapparn

Página 173

89Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * RutmönsterEtt rutmönster kan tas fram på skärmen i inspelningsläget för att

Página 174 - Skärmmeddelanden

9Sidnumren inom parentes hänvisar till de sidor där respektive detalj förklaras närmare.. KameranDelar och reglage1Zoomreglage (s. 24, 44, 100)2Avtryc

Página 175

90Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * MinneDenna inställning kan användas till att ange vilka kamerainställningar

Página 176 - Stillbilder

91Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval.* T Kvalitet (Stillbild)• Inställningen ”Fin” sörjer för större detaljri

Página 177

92Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval.* HS » Hast.Se sidan 58 för närmare detaljer.Atgärder[r] (inspelning) *

Página 178

93Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval. * Blixtintens.Blixtintensiteten kan ställas in på någon av fem olika ni

Página 179 - Tekniska data

94Visning av stillbilder och filmerVisning av stillbilder och filmerVi hänvisar till sidan 28 angående tillvägagångssätt för visning av stillbilder.1.

Página 180

95Visning av stillbilder och filmerVarje gång seriebildstagning används skapar kameran en seriebildsgrupp innehållande samtliga bilder från aktuell se

Página 181 - Högtalare Enkanalig

96Visning av stillbilder och filmerFöljande manövreringar kan utföras efter tryckning på [SET] för att starta bilduppspelning.ANM.• Flera bilder som s

Página 182 - *2 Ungefärlig uppspelningstid

97Visning av stillbilder och filmerBilder kan raderas under pågående uppspelning eller i pausläge enligt följande.. Radering av en specifik fil i en s

Página 183 - . Batteriladdare (BC-60L)

98Visning av stillbilder och filmerGör på följande sätt för att dela upp en seriebildsgrupp i enskilda bilder.. Uppdelning av en specifik seriebildsgr

Página 184 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Visning av stillbilder och filmerGör på följande sätt för att kopiera en bild i en seriebildsgrupp till en plats utanför gruppen.1. Tryck på [2] med

Comentários a estes Manuais

Sem comentários