Casio EX-FH25 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-FH25. Casio EX-FH25 Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 192
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Fotocamera digitale
Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in
questa Guida dell’utilizzatore.
Tenere la Guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM http://www.exilim.com/
I
Guida dell’utilizzatore
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 191 192

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Guida dell’utilizzatore

Fotocamera digitaleGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate i

Página 2 - Apertura della confezione

10dmdndodlParte inferioredlComparto pile (pagine 17, 167)dmForo per il treppiedeUsare questo foro quando si applica la fotocamera ad un treppiede.dnBl

Página 3 - Leggere prima questa parte!

100Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * RivediMentre è attivata la funzione Rivedi, la fotocamera visualizzerà un’

Página 4 - Basi di avvio rapido 14

101Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * MemoriaQuesta regolazione consente di specificare quali impostazioni devon

Página 5 - Impostazioni avanzate 92

102Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * Mis esposimIl modo di misurazione esposimetrica determina quale parte del so

Página 6

103Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * Potenza FlashÈ possibile specificare l’intensità del flash ad uno dei 13 liv

Página 7 - Stampa 124

104Visione di istantanee e filmatiVisione di istantanee e filmatiPer il procedimento per la visione di istantanee, vedere a pagina 29.1. Premere Página (

Página 8 - Appendice 160

105Visione di istantanee e filmatiOgni volta che si esegue un’operazione di scatto continuo (SC), la fotocamera crea un gruppo SC che include tutte le

Página 9 - Guida generale

106Visione di istantanee e filmatiLe seguenti sono le operazioni supportate dopo aver premuto [SET] per avviare la riproduzione delle immagini.NOTA• L

Página 10 - Parte inferiore

107Visione di istantanee e filmati. Cancellazione di tutti i file in un gruppo SC1. Mentre la riproduzione delle immagini di scatto continuo è in cors

Página 11 - . Registrazione di istantanee

108Visione di istantanee e filmati. Divisione di tutti i gruppi SCIMPORTANTE!• Una volta che un gruppo SC viene diviso, non può essere di nuovo raggru

Página 12 - . Visione di istantanee

109Visione di istantanee e filmati1. Nel modo PLAY, usare [4] e [6] per scorrere le immagini finché non viene visualizzata quella che si desidera.2. S

Página 13 - . Riproduzione di filmati

11Lo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente informazioni sullo stato della fotocamera.• Le schermate di esem

Página 14 - Basi di avvio rapido

110Visione di istantanee e filmati1. Usare il cavo audio/video in dotazione alla fotocamera per collegarla al TV.• Accertarsi di inserire il connettor

Página 15 - 1280x720 pixel

111Visione di istantanee e filmatiIMPORTANTE!• L’uscita al TV non è supportata mentre la fotocamera è nel modo REC.• Quando la fotocamera viene colleg

Página 16 - Per inserire le pile

112Altre funzioni di riproduzione (PLAY)Altre funzioni di riproduzione (PLAY)Questa sezione spiega le voci del menu che è possibile usare per configur

Página 17 - 2. Inserire le pile

113Altre funzioni di riproduzione (PLAY)• Per interrompere la riproduzione temporizzata, premere [SET] o [MENU]. Premendo [MENU] si interrompe la ripr

Página 18

114Altre funzioni di riproduzione (PLAY)1. Collegare la fotocamera al vostro computer (pagine 133, 140).Se si ha intenzione di salvare i file di music

Página 19 - 2. Premere [MENU]

115Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoPágina (PLAY) * Schermata di filmato * [MENU] * Scheda Riproduz * MOTION PRINT1. Usare [4] e [6] per

Página 20 - 4. Impostare la data e l’ora

116Altre funzioni di riproduzione (PLAY)1. Usare [8] e [2] per selezionare il metodo di montaggio che si desidera utilizzare e quindi premere [SET].2.

Página 21 - Schede di memoria supportate

117Altre funzioni di riproduzione (PLAY)NOTA• Non è possibile eseguire il montaggio di un filmato la cui durata è inferiore a cinque secondi.• Il mont

Página 22 - 2. Inserire una scheda di

118Altre funzioni di riproduzione (PLAY)NOTA• È possibile inoltre regolare il bilanciamento del bianco quando si stanno registrando le immagini (pagin

Página 23

119Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoPágina (PLAY) * [MENU] * Scheda Riproduz * ProtezioneIMPORTANTE!• Notare che anche se un file è prote

Página 24 - Per spegnere la fotocamera

12. Registrazione di filmati. Visione di istantanee1Modo di registrazione (pagina 65)2Registrazione: disattivata (pagina 72)3Capacità rimanente della

Página 25 - Verticale

120Altre funzioni di riproduzione (PLAY)2. Usare [8] e [2] per selezionare “Protezione” e quindi premere [SET].3. Usare [4] e [6] per scorrere le imma

Página 26 - 3. Premere [8]

121Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoPágina (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * Rotazione1. Usare [8] e [2] per

Página 27 - 6. Puntare la

122Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoPágina (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * RitaglioProcedimentoPágina (PLAY) *

Página 28 - . Uso dello scatto rapido

123Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoPágina (PLAY) * [MENU] * Scheda Riproduz * Divide gruppoPer dettagli, vedere a pagina 107.Procediment

Página 29 - 1. Premere Página (PLAY) per

124StampaStampa• È possibile specificare quali immagini si desidera stampare, il numero di copie e le impostazioni di sovrimpressione della data, prim

Página 30 - Cancellazione di immagini

125Stampa2. Sulla scheda “Predispos”, selezionare “USB” e quindi premere [6].3. Usare [8] e [2] per selezionare “PTP (PictBridge)”, e quindi premere [

Página 31 - Altre precauzioni

126Stampa. Per stampare1. Accendere la stampante e caricare la carta.2. Accendere la fotocamera.Questa operazione farà visualizzare la schermata del m

Página 32

127Stampa. Digital Print Order Format (Formato DPOF)Il formato DPOF è uno standard che consente di includere le informazioni sul tipo di immagini, num

Página 33 - Istruzioni per le istantanee

128Stampa. Configurazione delle stesse impostazioni DPOF per tutte le immaginiProcedimentoPágina (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Ripro

Página 34

129Stampa. Per configurare le stesse impostazioni DPOF per tutte le immagini in un gruppo SC1. Mentre la riproduzione delle immagini di scatto continu

Página 35 - Uso del pannello di controllo

13. Riproduzione di filmati. Visione immagini di scatto continuo1Tipo di file2Indicatore di protezione (pagina 119)3Nome di cartella/nome di file (pag

Página 36 - 1. Nel modo REC, premere [8]

130Stampa. Sovrimpressione della dataÈ possibile utilizzare uno dei tre seguenti metodi per includere la data di registrazione nella stampa di un’imma

Página 37

131Uso della fotocamera con un computerUso della fotocamera con un computerÈ possibile eseguire le operazioni descritte di seguito mentre la fotocamer

Página 38 - * Unità: pixel

132Uso della fotocamera con un computerInstallare il software richiesto a seconda della versione di Windows in uso e di ciò che si desidera eseguire.*

Página 39

133Uso della fotocamera con un computer. Avvertenze per gli utenti di Windows• Eccetto che per Adobe Reader, il software fornito in dotazione richiede

Página 40

134Uso della fotocamera con un computer• Notare che anche quando il connettore è inserito completamente, la parte metallica del connettore è ancora vi

Página 41

135Uso della fotocamera con un computer12.Dopo aver terminato la copia delle immagini, scollegare la fotocamera dal computer.Windows 7, Windows Vista,

Página 42

136Uso della fotocamera con un computerWindows Media Player, che è già installato sulla maggior parte dei computer, può essere utilizzato per la ripro

Página 43 - Nel modo REC, premere [8]

137Uso della fotocamera con un computerInstallando YouTube Uploader for CASIO dal CD-ROM in dotazione alla vostra fotocamera, si semplifica l’uploadin

Página 44 - 4. Premere [SET]

138Uso della fotocamera con un computer6. Il lato destro della schermata mostra una lista dei file di filmato presenti nella memoria della fotocamera.

Página 45

139Uso della fotocamera con un computerInstallare il software richiesto a seconda di quale versione OS di Macintosh è in uso e da ciò che si desidera

Página 46 - 2. Nel modo REC, premere [2]

14Basi di avvio rapidoBasi di avvio rapidoChe cosa è una fotocamera digitale?CancellazioneUna fotocamera digitale memorizza le immagini su una scheda

Página 47

140Uso della fotocamera con un computer4. Spegnere la fotocamera e quindi usare il cavo USB fornito in dotazione alla fotocamera per collegarla al vos

Página 48

141Uso della fotocamera con un computer7. Trascinare la cartella “DCIM” alla cartella nella quale si desidera copiarla.8. Dopo che l’operazione di cop

Página 49 - Ripresa con lo zoom

142Uso della fotocamera con un computerSe è in uso Mac OS X, è possibile gestire le istantanee usando iPhoto, fornito in dotazione con alcuni prodotti

Página 50 - * Punto di zoom ottico 20X

143Uso della fotocamera con un computerSi deve avere Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader installato sul computer per visionare il contenuto di un file

Página 51

144Uso della fotocamera con un computerIMPORTANTE!• Le immagini registrate vengono trasferite tramite LAN wireless. Non usare la scheda Eye-Fi o disat

Página 52 - (Messa a fuoco)

145Uso della fotocamera con un computerLa fotocamera crea un file ogni volta che si scatta un’istantanea, si registra un filmato o si esegue qualsiasi

Página 53 - Riquadro giallo

146Uso della fotocamera con un computerLa fotocamera memorizza le immagini da voi riprese conformemente al protocollo DCF (Design Rule for Camera File

Página 54 - Cornice per la messa

147Uso della fotocamera con un computer. File di immagini supportati• File di immagini scattate con questa fotocamera• File di immagini conformi DCFQu

Página 55 - Nel modo REC, premere [MENU]

148Altre impostazioni (Predispos)Altre impostazioni (Predispos)Questa sezione spiega le voci di menu che è possibile utilizzare per configurare le imp

Página 56 - Uso di Scatto continuo

149Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Lumin. EVFÈ possibile utilizzare il procedimento riportato sopra per cambiare

Página 57

15Basi di avvio rapidoLa fotocamera CASIO è fornita con una selezione straordinaria di caratteristiche e funzioni per rendere più facile la registrazi

Página 58

150Altre impostazioni (Predispos)2. Usare [8] e [2] per selezionare “Città” e quindi premere [6].• Per cambiare l’impostazione di “Internaz” per l’ora

Página 59

151Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * SovrimpresÈ possibile configurare la fotocamera per imprimere solo la data di

Página 60

152Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Indic dataÈ possibile selezionare uno qualsiasi fra tre differenti stili per

Página 61

153Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Stato disattQuesta funzione disattiva lo schermo monitor ogniqualvolta non vi

Página 62

154Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * REC/PLAY• Con “Accendi/Spegni”, la fotocamera si spegne premendo [r] (REC) ne

Página 63

155Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * USBÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito per selezionare il

Página 64

156Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Tipo di pilaPer dettagli, vedere a pagina 19.Procedimento[MENU] * Scheda Pred

Página 65 - Registrazione di filmati

157Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * FormattazSe nella fotocamera è installata una scheda di memoria, con questa o

Página 66 - Microfono

158Configurazione delle impostazioni dello schermo monitorConfigurazione delle impostazioni dello schermo monitor[Ogni pressione di [DISP] commuterà c

Página 67 - 2. Premere [8]

159Configurazione delle impostazioni dello schermo monitorNOTA• Un istogramma centrato non garantisce necessariamente un’esposizione ottimale. L’immag

Página 68

16Basi di avvio rapidoAccertarsi di applicare il tappo obiettivo e la cinghia alla fotocamera prima di utilizzarla.. Applicazione del tappo obiettivoT

Página 69 - (Preregistr. (Filmato))

160AppendiceAppendice. Evitare l’uso mentre si è in movimento• Non usare mai la fotocamera per registrare o riprodurre immagini mentre si è alla guida

Página 70

161Appendice. Fumo, strani odori, surriscaldamento e altre anormalità• L’uso continuato della fotocamera quando da essa fuoriescono fumo o strani odor

Página 71 - 5. Registrare il filmato

162Appendice. Luoghi da evitare• Non lasciare mai la fotocamera in nessuno dei seguenti tipi di luoghi. Ciò potrebbe creare il rischio di incendi e sc

Página 72

163Appendice. Pile alcaline• Se dovesse fuoriuscire del liquido da una pila alcalina, non permettere mai che venga a contatto con gli occhi, e adottar

Página 73 - Uso di BEST SHOT

164Appendice. Durata delle pile• La durata delle pile annotata nella Guida dell’utilizzatore si riferisce a valori approssimativi fino all’esaurimento

Página 74 - . Avvertenze su BEST SHOT

165Appendice. Condensazione di umiditàImprovvisi ed estremi cambiamenti di temperatura, come ad esempio quando la fotocamera viene spostata dall’ester

Página 75

166Appendice. Diritti d’autoreAd eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali, l’uso non autorizzato di immagini di istantanee o filmati

Página 76 - Nel modo REC, premere [BS]

167AppendiceÈ proibita qualsiasi copia parziale o totale, distribuzione e copia del software in dotazione a scopo commerciale non autorizzato tramite

Página 77 - (Antivibraz alta velocità)

168Appendice. Avvertenze per la conservazione• Rimuovere sempre le pile dalla fotocamera quando non la si usa. Lasciando le pile nella fotocamera si p

Página 78 - (Illuminazione alta velocità)

169Appendice. Durata delle pile alcalineLa durata effettiva delle pile alcaline è influenzata da una varietà di fattori, includendo il fabbricante del

Página 79

17Basi di avvio rapidoIMPORTANTE!• Quando viene alimentata dalle pile alcaline formato AA (LR6), la fotocamera potrebbe non funzionare affatto con tem

Página 80

170AppendiceIMPORTANTE!• L’esecuzione dell’operazione di ripristino delle pile riduce il livello di carica delle pile quasi a zero. Non inserire mai l

Página 81 - (Immagine movimento multiplo)

171Appendice. Uso della corrente in altri paesi• L’adattatore CA è stato progettato per funzionare con qualsiasi sorgente di alimentazione compresa ne

Página 82

172Appendice. Uso di una scheda di memoria• Le schede di memoria SD e SDHC dispongono di un selettore di protezione da scrittura. Usare il selettore q

Página 83

173AppendiceI requisiti di sistema del computer differiscono a seconda delle applicazioni. Accertarsi di controllare i requisiti per ciascuna particol

Página 84 - . Per impostare la fotocamera

174AppendiceLe tabelle riportate in questa sezione mostrano le impostazioni iniziali di default che vengono configurate per le voci di menu (visualizz

Página 85

175AppendiceScheda “Predispos”. Modo di riproduzione (PLAY)Scheda “Riproduz”Scheda “Predispos”• Il contenuto della scheda “Predispos” è identico nel m

Página 86

176AppendiceQuando le cose non vanno nel modo giusto...Risoluzione dei problemiProblema Cause possibili e rimedi suggeritiAlimentazioneLa fotocamera n

Página 87

177AppendiceIl soggetto è fuori fuoco nell’immagine registrata.L’immagine potrebbe non essere stata messa a fuoco correttamente. Quando si compone l’i

Página 88

178AppendiceSebbene il livello di illuminazione disponibile sia elevato, i visi delle persone riprese nell’immagine appaiono scuri.Ai soggetti non arr

Página 89

179AppendiceLe immagini non vengono visualizzate.Questa fotocamera non è in grado di visualizzare le immagini non conformi DCF registrate su una sched

Página 90

18Basi di avvio rapidoInformazioni sulle pile ricaricabiliUsare solo le pile ricaricabili al Ni-MH che sono raccomandate specificatamente per questa f

Página 91 - (pagina 65)

180AppendiceLe impostazioni della data e dell’ora configurate per la prima volta dopo l’acquisto della fotocamera vengono ripristinate alle loro impos

Página 92 - Impostazioni avanzate

181AppendiceErrore di schedaSi è verificato qualche errore con la scheda di memoria. Spegnere la fotocamera, rimuovere la scheda di memoria e quindi r

Página 93

182AppendiceInserire la carta! Durante la stampa si è esaurita la carta nella stampante.Memoria pienaLa memoria è piena con le immagini registrate e/o

Página 94

183AppendiceIstantaneeNumero di istantanee/tempo di registrazione di filmatiDimensione dell’immagine (Pixel)Qualità immagineDimensione del file di imm

Página 95 - (Luce AF Assist)

184AppendiceFilmatiModo filmatiQualità dell’immagine (Pixel) / (Audio)Velocità trasmissione dati approssimativa (Frequenza di quadro)Memoria incorpora

Página 96

185AppendiceModo filmatiQualità dell’immagine (Pixel) / (Audio)Dimensione massima del fileVelocità trasmissione dati approssimativa (Frequenza di quad

Página 97 - (AF continuo)

186Appendice*1 Capacità della memoria incorporata dopo la formattazione*2 I valori riportati sopra sono basati sull’uso di una scheda di memoria SD PR

Página 98

187AppendiceSpecifiche tecnicheFormato file Istantanee:RAW (DNG*), JPEG (Exif versione 2.2); standard DCF 1.0; conforme DPOF* Il formato file DNG è un

Página 99

188AppendiceGamma di messa a fuoco approssimativa (Istantanee)(dalla superficie dell’obiettivo)Messa a fuoco automatica: Da 12 cm a 9 (Grandangolo)Fuo

Página 100 - Procedimento

189AppendiceRegolazione dell’intensità del flashDa –2,0 EV a +2,0 EV (in passi di 1/3 EV)Tempo di carica del flashCirca 5 secondi al massimoIlluminazi

Página 101 - (T Qualità (Istantanea))

19Basi di avvio rapidoConsigli per conservare la carica delle pile• Quando non è necessario utilizzare il flash, selezionare ? (Flash disattivato) per

Página 102 - (Mis esposim)

190AppendiceDurata approssimativa delle pileTutti i valori riportati di seguito rappresentano il periodo di tempo approssimativo alle condizioni di te

Página 103

191Appendice• Supporto di memorizzazione: Scheda di memoria SD di 1 GB (PRO HIGH SPEED (Panasonic Corporation))• Condizioni di misurazione*1 Numero di

Página 104 - Visione di un filmato

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1001-BM10

Página 105 - SC che si desidera visionare

2Quando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli articoli mostrati di seguito siano inclusi. Se manca qualcosa, rivolgersi al

Página 106

20Basi di avvio rapidoLa prima volta che si inseriscono le pile nella fotocamera, appare una schermata per la configurazione delle impostazioni della

Página 107 - Divisione di un gruppo SC

21Basi di avvio rapidoNOTA• Ciascun paese controlla la sua ora locale offset e l’uso dell’ora legale, e quindi esse sono soggette a cambiamento.• Rimu

Página 108 - IMPORTANTE!

22Basi di avvio rapido1. Premere [ON/OFF] per spegnere la fotocamera, e quindi aprire il coperchio del vano per la scheda di memoria.Premendo sul cope

Página 109 - Riquadro

23Basi di avvio rapidoÈ necessario formattare una nuova scheda di memoria prima di usarla per la prima volta.1. Accendere la fotocamera e premere [MEN

Página 110 - AudioVideo

24Basi di avvio rapidoPer entrare nel modo REC, premere [ON/OFF] (Alimentazione) o [r] (REC). Per entrare nel modo PLAY, premere Página (PLAY).La spia po

Página 111

25Basi di avvio rapidoLe immagini non saranno nitide se si muove la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore. Quando si preme

Página 112

26Basi di avvio rapidoIl procedimento seguente descrive come riprendere una singola istantanea. Per informazioni sulla ripresa di una serie di scatti

Página 113 - Numero di file: 9

27Basi di avvio rapido6. Puntare la fotocamera sul soggetto.È possibile zumare l’immagine, se lo si desidera.7. Premere il pulsante di scatto dell’ott

Página 114

28Basi di avvio rapido. Uso dello scatto rapidoPremendo completamente il pulsante di scatto senza attendere che venga eseguita la messa a fuoco automa

Página 115 - 1. Usare [4] e [6] per far

29Basi di avvio rapidoUsare il seguente procedimento per visionare le istantanee sullo schermo monitor della fotocamera.• Per informazioni su come rip

Página 116

3• Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.• Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fase del process

Página 117

30Basi di avvio rapidoSe la memoria diviene piena, é possibile cancellare le immagini non più necessarie allo scopo di rendere disponibile la memoria

Página 118 - (Luminosità)

31Basi di avvio rapidoFunzionam• Non aprire mai il coperchio del comparto pile mentre la spia posteriore è lampeggiante in verde. Tale azione potrebbe

Página 119

32Basi di avvio rapido• Qualsiasi delle seguenti cause possono rendere impossibile la corretta messa a fuoco.– Pareti in tinta unita o altri soggetti

Página 120

33Istruzioni per le istantaneeIstruzioni per le istantaneeSelezione di un modo di registrazioneLa fotocamera ha una varietà di differenti modi di regi

Página 121

34Istruzioni per le istantaneeIMPORTANTE!• Quando si utilizza una scena BEST SHOT, la modalità della fotocamera cambia secondo la predisposizione spec

Página 122 - Copia di file (Copia)

35Istruzioni per le istantanee2. Usare [8] e [2] per selezionare l’impostazione che si desidera cambiare.Questa operazione selezionerà una delle icone

Página 123 - 2. Premere [SET]

36Istruzioni per le istantaneeLa fotocamera ha una varietà di differenti modi di esposizione. Prima di riprendere un’immagine, selezionare il modo di

Página 124 - Stampa di istantanee

37Istruzioni per le istantaneeIMPORTANTE!• Potrebbe non essere possibile ottenere la luminosità desiderata quando si riprende un’immagine che è troppo

Página 125

38Istruzioni per le istantanee. PixelL’immagine di una fotocamera digitale è un insieme di piccoli punti chamati “pixel”. Più pixel sono presenti in u

Página 126 - . Per stampare

39Istruzioni per le istantaneeSuggerimenti per la selezione delle dimensioni dell’immagineNotare che le immagini più grandi hanno più pixel, quindi oc

Página 127 - 3. Premere [SET]

4IndiceIndiceApertura della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Leggere prima questa parte!

Página 128

40Istruzioni per le istantaneeDimensione dell’imma-gine (Pixel)Dimensione di stampa e applicazione suggeritaDescrizioneRAW+RAW+JPEG(Selezionare quando

Página 129 - 5. Premere [SET]

41Istruzioni per le istantanee• L’impostazione iniziale di default di fabbrica della dimensione dell’immagine è 10 M (10 milioni di pixel).• Seleziona

Página 130 - . Sovrimpressione della data

42Istruzioni per le istantaneeLa sensibilità ISO è una misura della sensibilità alla luce.1. Nel modo REC, premere [8].2. Usare [8] e [2] per selezion

Página 131

43Istruzioni per le istantaneeÈ possibile regolare il bilanciamento del bianco per adeguarlo alla sorgente di luce disponibile dove si sta riprendendo

Página 132

44Istruzioni per le istantanee• Quando è selezionato “‡ Bil bianco automatico” per l’impostazione del bilanciamento del bianco, la fotocamera determin

Página 133

45Istruzioni per le istantaneeÈ possibile utilizzare il procedimento seguente per cambiare l’area di misurazione esposimetrica di messa a fuoco automa

Página 134

46Istruzioni per le istantanee1. Premere ð (Flash su) per aprire l’unità flash.• Il flash non si azionerà se l’unità flash non è aperta.2. Nel modo RE

Página 135

47Istruzioni per le istantaneeIMPORTANTE!• La fotocamera non rilascerà l’otturatore finché l’unità flash non è sollevata, quando esiste una qualsiasi

Página 136 - Riproduzione di filmati

48Istruzioni per le istantaneeRiduzione del fenomeno degli occhi rossiL’uso del flash per scattare di notte o in un ambiente poco illuminato può causa

Página 137 - . Che cosa è YouTube?

49Istruzioni per le istantaneeLa fotocamera dispone dello zoom ottico 20X (che cambia la distanza focale dell’obiettivo), che può essere utilizzato in

Página 138 - Registrazione dell’utente

5IndiceUso di Scatto continuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56❚Uso dello scatto continuo con f

Página 139

50Istruzioni per le istantaneeMantenendo premuto il controllo dello zoom verso z (Teleobiettivo), il funzionamento dello zoom si arresterà quando il f

Página 140 - 5. Accendere la fotocamera

51Istruzioni per le istantanee• Il punto di deterioramento dipende dall’impostazione di dimensione dell’immagine attuale (pagina 38). Più piccola è l’

Página 141

52Istruzioni per le istantanee• L’uso dello zoom ottico influisce sulla gamma.* La gamma della messa a fuoco è la distanza dalla superficie dell’obiet

Página 142 - Riproduzione di un filmato

53Istruzioni per le istantaneePer mettere a fuoco con la messa a fuoco manuale1. Sullo schermo monitor, comporre l’immagine in modo che il soggetto ch

Página 143

54Istruzioni per le istantanee• Le seguenti funzioni sono disabilitate quando si riprende con Super macro.– Zoom (sia ottico che digitale)– Macro auto

Página 144

55Istruzioni per le istantaneeUsare il seguente procedimento per specificare l’operazione che esegue il pulsante [AEL].1. Nel modo REC, premere [MENU]

Página 145 - File e cartelle

56Istruzioni per le istantaneeQuesto modo registrerà immagini consecutive mentre si aziona il flash.• È possibile selezionare una velocità di scatto c

Página 146 - Dati della scheda di memoria

57Istruzioni per le istantanee7. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore per scattare.8. Se si mantiene premuto il pulsante di scatto dell’ottur

Página 147 - . File di immagini supportati

58Istruzioni per le istantanee5. Impostare la ghiera di modo a Õ (Sc continuo alta velocità).• In questo modo si visualizzerà Z (Sc continuo velocità

Página 148 - (Eye-Fi)

59Istruzioni per le istantanee* È possibile registrare fino a 30 immagini (immagini di preregistrazione nel buffer più immagini in tempo reale) per og

Página 149

6Indice❚Ripresa con la messa a fuoco automatica continua . . . . . . . (AF continuo). . . 97❚Specificazione dell’operazione con il pulsante [AEL]

Página 150

60Istruzioni per le istantanee5. Impostare la ghiera di modo a Õ (Sc continuo alta velocità).• In questo modo si visualizzerà Š (Sc continuo alta velo

Página 151

61Istruzioni per le istantanee13.Premere [SET].• Il numero approssimativo delle immagini SC registrabili apparirà sullo schermo monitor.14.Premere il

Página 152

62Istruzioni per le istantaneeNOTA• Notare quanto segue quando si seleziona un’impostazione di velocità (fps) di scatto continuo ad alta velocità.– Us

Página 153 - (Spegn autom)

63Istruzioni per le istantanee5. Premere [SET] per applicare l’impostazione.Selez. e salvaDopo la conclusione della ripresa con lo scatto continuo, le

Página 154

64Istruzioni per le istantanee• Se non c’è sufficiente capacità disponibile sulla scheda di memoria, potrebbe non essere possibile registrare il numer

Página 155

65Registrazione di filmatiRegistrazione di filmati1. Impostare la ghiera di modo a ³ (HD/STD).2. Premere [8].3. Usare [8] e [2] per selezionare la sec

Página 156

66Registrazione di filmatiLa fotocamera è dotata di un microfono incorporato che può essere utilizzato per registrare l’audio (monofonico) durante la

Página 157

67Registrazione di filmati• L’uso di alcuni tipi di schede di memoria rallenta la velocità di trasferimento dei dati e aumenta il tempo che si richied

Página 158 - Schermo monitor

68Registrazione di filmatiQuesta fotocamera supporta la registrazione dei filmati ad alta velocità, con una velocità massima di 1000 fps. Il rapporto

Página 159 - Come usare l’istogramma

69Registrazione di filmatiNOTA• Più elevata è la frequenza di quadro (velocità), e maggiore è l’illuminazione che si richiede quando si esegue la ripr

Página 160 - Appendice

7IndiceDivisione di un gruppo di scatto continuo . . . . . . . . . . . . . (Divide gruppo) . 123Combinazione di immagini di scatto continuo in un f

Página 161 - . Smontaggio e modifica

70Registrazione di filmati. Per predisporre la fotocamera per riprendere con la preregistrazione filmato1. Nel modo REC, impostare la ghiera di modo a

Página 162 - . Protezione della memoria

71Registrazione di filmatiIl modo YouTube registra i filmati in un formato che è ottimale per eseguire l’uploading al sito di filmati di YouTube, che

Página 163 - . Pile ricaricabili

72Registrazione di filmatiÈ possibile utilizzare il seguente procedimento per attivare o disattivare lo zoom ottico (pagina 50) mentre “HD/STD” è sele

Página 164 - . Ambiente di impiego

73Uso di BEST SHOTUso di BEST SHOTBEST SHOT fornisce una collezione delle “scene” campione che mostrano una varietà di tipi differenti di condizioni d

Página 165 - . Altre precauzioni

74Uso di BEST SHOT4. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore per avviare la ripresa.. Uso della schermata di informazioni della scenaPer ricerca

Página 166 - . Diritti d’autore

75Uso di BEST SHOTÈ possibile salvare fino ad un massimo di 999 predisposizioni della fotocamera come scene dell’utente BEST SHOT, per un richiamo imm

Página 167 - Alimentazione

76Uso di BEST SHOTCon l’opzione Notturno alta velocità e Notturno e Ritratto alta velocità, la fotocamera rileva automaticamente se essa è mantenuta c

Página 168

77Uso di BEST SHOTQuando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore mentre è abilitata la funzione Antivibrazioni alta velocità, la fotocamera reg

Página 169 - . Uso delle pile ricaricabili

78Uso di BEST SHOTQuesta scena BEST SHOT riprende una serie di immagini di scatto continuo usando impostazioni di esposizione differenti e le elabora

Página 170 - Uso della correte domestica

79Uso di BEST SHOTC’è sempre del ritardo di tempo inevitabile tra il momento in cui si preme il pulsante di scatto dell’otturatore e il momento in cui

Página 171 - Uso di una scheda di memoria

8IndiceConfigurazione delle impostazioni di spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Spegn autom) . 153Configurazion

Página 172 - Scrittura

80Uso di BEST SHOT6. Usare [4] e [6] per scorrere le immagini preregistrate sullo schermo monitor.Usare [4] e [6] per scorrere le immagini preregistra

Página 173 - 0Windows

81Uso di BEST SHOT1. Nel modo REC, premere [BS].2. Selezionare “Immagine movimento multiplo”, e quindi premer [SET].3. Mantenere premuto il pulsante d

Página 174 - . Modo di registrazione (REC)

82Uso di BEST SHOT• La funzione di movimento multiplo non opererà correttamente se si scuote o si sposta la fotocamera insieme al movimento del sogget

Página 175 - . Modo di riproduzione (PLAY)

83Uso di BEST SHOTNOTA• L’impostazione attuale della ghiera di modo viene ignorata quando si registra con questa scena BEST SHOT.• Con questa scena BE

Página 176 - Risoluzione dei problemi

84Uso di BEST SHOT. Per impostare la fotocamera1. Nel modo REC, premere [BS].2. Selezionare “Scat.cont. Move Out” o “Scat.cont. Move In” e quindi prem

Página 177

85Uso di BEST SHOT12.Usare [4] e [6] per specificare quante delle 30 immagini devono essere preregistrate nel buffer, e per quanto tempo.• Non è possi

Página 178

86Uso di BEST SHOT3. Quando il riquadro sullo schermo monitor diviene verde, premere il pulsante di scatto dell’otturatore.A questo punto la fotocamer

Página 179

87Uso di BEST SHOT3. Quando il riquadro sullo schermo monitor cambia in verde, premere il pulsante di scatto fino in fondo.A questo punto la fotocamer

Página 180 - Messaggi sul display

88Uso di BEST SHOT• Il modo di disattivazione e lo spegnimento automatico sono disabilitati mentre la fotocamera è in standby di registrazione.• Quand

Página 181

89Uso di BEST SHOT1. Nel modo REC, premere [BS].2. Selezionare la scena BEST SHOT che si desidera utilizzare e quindi premere [SET].Le seguenti sono l

Página 182

9I numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni voce.. FotocameraGuida generale1Pulsante di scatto dell’otturatore

Página 183 - Istantanee

90Uso di BEST SHOTNOTA• Eccetto per C (SC con flash), l’impostazione attuale della ghiera di modo viene ignorata e la fotocamera entra nel modo di sca

Página 184

91Uso di BEST SHOT3. Registrare il filmato nella stessa maniera come per un filmato normale (pagina 65).Premere il pulsante di scatto dell’otturatore

Página 185

92Impostazioni avanzateImpostazioni avanzateLe seguenti sono le operazioni con i menu che è possibile utilizzare per configurare le varie impostazioni

Página 186

93Impostazioni avanzate3. Usare [8] e [2] per selezionare la voce del menu che si desidera, e quindi premere [6].4. Usare [8] e [2] per cambiare l’imp

Página 187 - Specifiche tecniche

94Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * AutoscattoCon la funzione di autoscatto, premendo il pulsante di scatto del

Página 188

95Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Luce AF AssistPremendo il pulsante di scatto dell’otturatore a metà corsa m

Página 189

96Impostazioni avanzateNOTA• Solo “A Antivib camera” può essere selezionato durante la registrazione con filmato ad alta definizione (HD) e filmato st

Página 190

97Impostazioni avanzateSuggerimenti per ottenere i migliori risultati di rilevamento viso• La fotocamera esegue la messa a fuoco al centro se non è po

Página 191

98Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Blocco AE/AFPer dettagli, vedere a pagina 55.Procedimento[r] (REC) * [MENU]

Página 192 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Puls sx/dxÈ possibile assegnare una delle tre funzioni elencate di seguito

Comentários a estes Manuais

Sem comentários