Casio EX-FH20 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-FH20. Casio EX-FH20 Brukermanual [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 176
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Digitalkamera
K1160PCM2DMX
Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.
Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i
bruk.
Oppbevar brukerveiledningen på et trygt sted for fremtidig bruk.
Besøk vår offisielle EXILIM webside http://www.exilim.com/
for all oppdatert
informasjon om dette produktet.
Nr
Brukerveiledning
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 175 176

Resumo do Conteúdo

Página 1

DigitalkameraK1160PCM2DMXTakk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.• Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du t

Página 2 - Utpakking

10Grunnleggende hurtigveiledningDette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av digitale bilder enklere. Blant d

Página 3 - Les dette først!

100Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * LysstyrkeDu kan velge mellom fem lysstyrkeinnstilli

Página 4 - Stillbildeveiledning 27

101Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * [MENU] * PLAY-meny * Beskytt• Vær oppmerksom på at selv om en fil er beskyttet, så vil den

Página 5 - Avanserte innstillinger 76

102Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Rotering1. Bruk [8] og [2] til å velge “Rotering” o

Página 6 - Utskrift 105

103Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * KlippingDu kan foreta klipping av et stillbilde for

Página 7 - Appendiks 139

104Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * [MENU] * PLAY-meny * Del opp gruppeSe side 90 for detaljer.ProsedyrePágina (PLAY) * [MENU] * P

Página 8

105UtskriftUtskrift• Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 108).

Página 9 - Hva er et digitalkamera?

106UtskriftDu kan koble kameraet direkte til en skriver som støtter PictBridge og skrive ut bilder uten å gå via en datamaskin.. Oppsett av kameraet f

Página 10

107Utskrift. Utskriving1. Skru på skriveren og legg i papir.2. Skru på kameraet.Dette fremviser menyskjermen for utskrift.3. Bruk [8] og [2] til å vel

Página 11 - . Feste av stropp

108Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF er en standard som tillater deg å inkludere bildetype, antallet kopier og datotrykk på/av-informasj

Página 12 - 2. Installering av batterier

109Utskrift. Konfigurering av samme DPOF-innstillinger for alle bilderProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskrift * Al

Página 13 - 3. Lukk batteridekselet

11Grunnleggende hurtigveiledningPass på å feste objektivdekselet og stroppen før du tar kameraet i bruk.. Feste av objektivdekselPass alltid på at obj

Página 14

110Utskrift. DatostemplingDu kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde.. Standarder som støttes

Página 15 - [ON/OFF]

111Bruk av kameraet med en datamaskinBruk av kameraet med en datamaskinDu kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en dat

Página 16 - * 12/19/09

112Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre.Bruk av kamera

Página 17

113Bruk av kameraet med en datamaskin. Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvareSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av appl

Página 18 - 3. Lukk minnekortdekselet

114Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til datamaskinen.• Kameraet

Página 19 - Hvordan skru av kameraet

115Bruk av kameraet med en datamaskin7. Frakoble kameraet fra datamaskinen etter at du har fullført kopieringen av bildene.Windows Vista, Windows XPTr

Página 20 - 3. Trykk på [8]

116Bruk av kameraet med en datamaskinWindows Media Player, som allerede er installert på de fleste PCer kan bli brukt for videoavspillingen. For å avs

Página 21 - 7. Trykk utløserknappen

117Bruk av kameraet med en datamaskin. Installasjon av YouTube Uploader for CASIO1. Velg “YouTube Uploader for CASIO” på CD-ROMs menyskjerm.2. Etter å

Página 22 - . Bruk av hurtigutløser

118Bruk av kameraet med en datamaskin1. Start opp datamaskinen din, og plasser medfølgende CD-ROM i CD-ROM-stasjonen.Normalt, skal dette føre til at m

Página 23 - Riktige grep på kameraet

119Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller påkrevd programvare i samsvar med versjonen av Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å utføre.• Tilko

Página 24 - 1. Trykk på Página (PLAY) for å

12Grunnleggende hurtigveiledningBruk en av følgende typer batterier.• Fire størrelse AA alkaliske batterier: LR6Anbefalt– Panasonic LR6 (Panasonic Cor

Página 25 - Sletting av bilder

120Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til din Macintosh.• Kamerae

Página 26 - Autofokus begrensninger

121Bruk av kameraet med en datamaskin8. Etter at kopieringen er fullført kan du dra stasjonsikonet i Papirkurven.9. Trykk på kameraknappen [ON/OFF] fo

Página 27 - Stillbildeveiledning

122Bruk av kameraet med en datamaskin. Minimumskrav for systemer som skal avspille HD-videoMinimumskravene for systemene som er oppført nedenfor er nø

Página 28 - Kontrollpanel

123Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner s

Página 29 - 1. I REC-modus, trykk på [8]

124Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCFDCF e

Página 30 - Blenderverdi

125Bruk av kameraet med en datamaskin. Støttede bildefiler• Bilder fotografert med dette kameraet• DCF-kompatible bildefilerSelv om et bilde er DCF-ko

Página 31 - . Piksler

126Andre innstillinger (Oppsett)Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utfø

Página 32 - . Angående bildestørrelser

127Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * Lyder• Innstilling av lydnivået til 0 skrur lyden av.Prosedyre[MENU] * Oppsett * Fil nr.Br

Página 33 - i kontrollpanelet

128Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * VerdenstidDu kan bruke verdenstidsskjermen for å vise gjeldende tid i soner so er forskjel

Página 34

129Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * DatostempelDu kan konfigurere kameraet kun til å stemple et stillbildes opptaksdato, eller

Página 35 - Bruk av blits (Blits)

13Grunnleggende hurtigveiledning3. Lukk batteridekselet.• For informasjon om hvordan du skifter ut batteriene, se side 146.• Før du tar kameraet i bru

Página 36

130Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * DatoformatDu kan velge i mellom tre forskjellige datoformat for datoen.Eksempel: 19 desemb

Página 37 - Røde øyne-reduksjon

131Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * DvaleDenne funksjonen skrur av LCD-skjermen når ingen kameraoperasjoner utføres i løpet av

Página 38

132Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * REC/PLAY• Med “Skru av/på”, vil kameraet skrus av når du trykker [r] (REC) i REC-modus ell

Página 39 - Blankt hvitt papir

133Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * USBBruk fremgangsmåten under til å endre USB-kommunikasjonsprotokollen som blir brukt ved

Página 40 - 4. Trykk på [SET]

134Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * BatteritypeSe side 15 for detaljer.Prosedyre[MENU] * Oppsett * OppstartFremvis bildet du ø

Página 41

135Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett * FormatNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotograferer på minnekort

Página 42

136Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerKonfigurering av LCD-skjermens innstillinger[Hvert trykk på [DISP] vil rulle gjennom skjerminnstillinge

Página 43

137Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerFremviser et histogram på LCD-skjermen som kan brukes til å sjekke eksponeringen for et bilde før du fo

Página 44

138Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerEt histogram er en graf som representerer lysstyrken i et bilde representert i antall piksler. Vertikal

Página 45 - * 20X optisk zoompunkt

139AppendiksAppendiks. Unngå bruk når du er i bevegelse• Bruk aldri kameraet for opptak eller avspilling av bilder samtidig med at du kjører bil eller

Página 46 - Valg av fokus-modus (Fokus)

14Grunnleggende hurtigveiledningKontroll av gjenværende batteristrømEtterhvert som batteristrøm brukes opp, vil LCD-skjermens batteri-indikator indike

Página 47

140Appendiks. Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander• Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkelig lukt,

Página 48 - Fokusramme

141Appendiks. Steder som bør unngås• Etterlat aldri kameraet på noen av følgende typer steder. Da dette medfører fare for brann og elektriske støt.– O

Página 49 - I REC-modus, trykk på [MENU]

142Appendiks. Alkaliske batterier• Hvis væske fra et alkalisk batteri noensinne skulle komme inn i øyne, må du ta følgende steg.1. Skyll umiddelbart ø

Página 50 - Bruk av kontinuerlig utløser

143Appendiks. Batterienes levetid• Batterienes livslengde er oppført i brukerveiledningen er tilnærmede tall for strømtilførselens varighet og er base

Página 51

144Appendiks. KondensPlutselige og ekstreme temperaturforandringer (som når et kamera bringes utenfra på en kald vinterdag inn i et varmt rom), kan fø

Página 52

145Appendiks. OpphavsrettigheterMed unntak av egne underholdingsformål er uautorisert bruk av stillbilder eller video tatt opp med dette kameraet uten

Página 53

146AppendiksEnhver uautorisert kommersiell kopiering, distribusjon eller kopiering av den medfølgende programvaren over et nettverk er strengt forbudt

Página 54

147Appendiks. Forholdsregler for lagring• Ta alltid batteriene ut av kameraet når de ikke er i bruk. Hvis du lar batteriene bli liggende i kameraet ka

Página 55

148Appendiks. Levetid for alkaliske batterierDen reelle levetiden for alkaliske batterier blir påvirket av en rekke forskjellige faktorer, inklusive b

Página 56 - Opptak av video

149Appendiks. Bruk av oppladbare batterierHva angår oppladbare batterier anbefaler vi at en av de oppladbare Ni-MH-batteriene (HR6) oppført nedenfor b

Página 57 - . Foholdsregler ved opptak

15Grunnleggende hurtigveiledningKameraet ditt er konstruert for mest mulig effektiv drift i henhold til batteritypen som brukes for strømforsyningen.

Página 58

150AppendiksHvis du ønsker å drive kameraet med vanlig husholdningsstrøm må du gå til innkjøp av nettadapteren AD-C100 (ekstrautstyr).1. Koble strømle

Página 59 - Opptak av høyhastighets video

151Appendiks. Forholdsregler ved bruk av nettadapteren• Tilkobling av netteadapteren til kameraet vil ikke lade opp batteriene.• Påse at kameraet er s

Página 60 - 80 med YouTube-modus

152Appendiks. Bruk av et minnekort• SD-minnekort og SDHC-minnekort har en bryter for skrivebeskyttelse. Bruk denne når du ønsker å beskytte mot at dat

Página 61

153AppendiksSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før d

Página 62 - 5. Ta opp videoen

154AppendiksTallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.. KameraGenerell guide1Utløserknapp (side 20)2[ON/OFF] (Strøm) (side 19

Página 63

155AppendiksdmdndodlUndersidedlBatterikammer (sidene 12, 146)dmStativhullBruke dette hullet når fester et stativ.dnLås (side 12)doBatterideksel (siden

Página 64 - Bruk av BEST SHOT

156AppendiksLCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskjerme

Página 65 - . Bruk av motivinfo-skjermen

157Appendiks. Videoopptak. Fremvisning av stillbilder1Opptaksmodus (side 56)2Opptak: Av (side 63)3Gjenværende minnekapasitet for video (side 169)4Vide

Página 66

158Appendiks. Avspilling av video. Fremvisning av seriebilder1Filtype2Beskyttelsesindikator (side 101)3Mappenavn/filnavn (side 123)4Videoopptakstid (s

Página 67 - 2. Trykk på [BS]

159AppendiksTabellen i dette avsnittet viser de opprinnelige standardinnstillingene som blir konfigurert for menyfunksjonene (vises når du trykker på

Página 68

16Grunnleggende hurtigveiledning2. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge ønsket språk og trykk deretter på [SET].3. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å ve

Página 69

160Appendiks“Oppsett” meny. PLAY-modus“PLAY” meny“Oppsett” meny• Innholdet av “Oppsett”-menyen er den samme i REC-modus og PLAY-modus.Skjerm Auto 2Søk

Página 70 - 5. Slipp utløserknappen

161AppendiksNår driften ikke går som den skal... FeilsøkingProblem Mulig årsak og anbefalt foretakStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på.1)Batter

Página 71 - . Innstilling av kameraet

162AppendiksBlitsen avfyres ikke.1)Hvis ? (Blits av) er valgt som blitsinnstilling må du velge en annen blitsinnstilling (side 35).2)Hvis batteristrøm

Página 72

163AppendiksMotiv som er for mørke når det fotograferes ved sjøkanten eller i alpinanlegg.Reflektert lys fra vann, sand eller snø kan føre til underek

Página 73

164AppendiksAnnetFeil dato og tid fremvises.Dato og tidsinnstillingen er skrudd av. Still inn riktig dato og tid (side 129).Beskjedene på LCD-skjermen

Página 74 - Rammemarkør

165AppendiksSkjermbeskjederALERTKameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent i

Página 75

166AppendiksMappen kan ikke opprettes.Du prøver å ta opp en fil når det allerede er 9999 filer lagret i den 999. mappen. Hvis du ønsker å ta opp flere

Página 76 - Avanserte innstillinger

167AppendiksDenne filen kan ikke avspilles.Filen du prøver å lese er ødelagt eller av en type som ikke kan fremvises med dette kameraet.Denne funksjon

Página 77

168AppendiksStillbildeAntall stillbilder og opptakstid for videoBildestørrelse (piksler)Bilde-kvalitetOmtrentlig bildefil-størrelseDet innebygde minne

Página 78 - REC-modus innstillinger (REC)

169AppendiksVideoVideo-modusBildekvalitet (piksler) / (Lyd)Omtrentlig datarate (bilder/sek)Det innebygde minnets kapasitet for opptak av videoSD-minne

Página 79

17Grunnleggende hurtigveiledningSelv om kameraet er utstyrt med innebygd minne for lagring av bilde og video, vil du antagelig ønske å gå til innkjøp

Página 80 - 2. Pek kameraet mot motivet

170Appendiks• Kapasiteten for opptak av stillbilder og video er omtrentlige og bør kun tolkes som en veiledning. Reell kapasitet avhenger av bildenes

Página 81

171AppendiksSpesifikasjonerFilformat Stillbilder: RAW (DNG), JPEG (Exif-versjon 2.2); DCF 1.0 standard; i overenstemmelse med DPOF* Filformatet DNG er

Página 82

172AppendiksUtløser CMOS elektronisk lukker, mekanisk lukkerLukkerhastighet Stillbilde (Auto): 1 til 1/2000 sekundStillbilde (Blenderprioritert AE): 1

Página 83

173AppendiksVerdenstid 162 byer i 32 tidssonerBynavn, dato, klokkeslett, sommertidInn/utgangsterminaler USB/AV-port, kompatibel med Hi-Speed USBKontak

Página 84

174AppendiksTilnærmet levetid for batterierAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) fø

Página 85

175Appendiks*1 Tilnærmet antall bilder (CIPA) (Driftstid)I samsvar med CIPA-standardenNormal temperatur (23°C), LCD-skjerm på, zoomoperasjon mellom fu

Página 86

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0810-BM10

Página 87

18Grunnleggende hurtigveiledning2. Installer et minnekort.Hold minnekortet slik at baksiden peker i samme retning som kameraets LCD-skjermside, og sky

Página 88 - Fremvisning av video

19Grunnleggende hurtigveiledningFor å stille kameraet i REC-modus, trykk på [ON/OFF] (Strøm) eller [r] (REC). For å stille kameraet i PLAY-modus, tryk

Página 89

2Kontroller at alt utstyr som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler.Utp

Página 90

20Grunnleggende hurtigveiledning1. Ta av objektivdekselet og trykk deretter på [r] (REC) for å skru på kameraet.2. Still modushjulet på t (Ett enkelt

Página 91

21Grunnleggende hurtigveiledning6. Pek kameraet mot motivet.Du kan zoome bildet, hvis du ønsker.7. Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere bi

Página 92 - Fremvisning av bildemenyen

22Grunnleggende hurtigveiledning• Når “Anti Shake” er stilt på “D Auto” eller “A Kamera AS”, vil et halvveis trykk på utløserknappen føre til at kamer

Página 93 - LydVideo

23Grunnleggende hurtigveiledningBildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned

Página 94

24Grunnleggende hurtigveiledningBruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm.• For informasjon om hvordan du avspi

Página 95

25Grunnleggende hurtigveiledningHvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder for å frigjøre plass for lagring ytterligere bilder.• Husk

Página 96 - 1. Bruk [4] og [6] til å bla

26Grunnleggende hurtigveiledningOperasjon• Batteridekselet må aldri åpnes når baklampen blinker grønt. Åpning av dekselet kan føre til feilaktig lagri

Página 97

27StillbildeveiledningStillbildeveiledningKameraet ditt er utstyrt med en rekke forskjellige opptaksmoduser. Drei på modushjulet før du begynner oppta

Página 98

28StillbildeveiledningKontrollpanelet kan brukes til å konfigurere kameraets innstillinger.1. I REC-modus, trykk på [8].2. Bruk [8] og [2] til å velge

Página 99

29StillbildeveiledningKameraet ditt er utstyrt med en rekke forskjellige eksponeringsinnstillinger. Velg en eksponeringsinnstilling som egner seg for

Página 100 - Prosedyre

3• Innholdet i denne veiledningen kan endres uten forbehold.• Innholdet i denne brukerveiledningen har blitt sjekket ved hvert steg av produksjonspros

Página 101

30StillbildeveiledningS S-modus (Lukkerprioritet)Med denne modusen velger du selv lukkerhastigheten, mens andre innstillinger justeres i henhold til d

Página 102

31Stillbildeveiledning• Det kan hende at ønsket lysstyrke ikke kan oppnås dersom du fotograferer under forhold med svært mye eller lite lys. Hvis dett

Página 103 - Kopiering av filer (Kopier)

32Stillbildeveiledning. Angående bildestørrelserStørrelsen på et bilde indikerer hvor mange piksler det består av, og angis i horisontale pikslerxvert

Página 104

33Stillbildeveiledning. Valg av bildestørrelse1. I REC-modus, trykk på [8].2. Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget ovenfra i kontrollpanelet (

Página 105 - Utskrift

34Stillbildeveiledning• Den innledende fabrikkinnstillingen for bildestørrelse er 9M (9 millioner piksler).• Valg av 3:2 (3456x2304 piksler) gjør bild

Página 106

35Stillbildeveiledning1. Trykk på ð (åpne blits) for å åpne blitsenheten.• Blitsen kan ikke avfyres hvis blitsenheten ikke har blitt åpnet.2. I REC-mo

Página 107 - . Utskriving

36Stillbildeveiledning• Kameraet vil unnlate å utløse lukkeren hvis ikke blitsenheten er åpnet og hvis noen av de følgende tilstandene forekommer. Pas

Página 108 - 3. Trykk på [SET]

37StillbildeveiledningRøde øyne-reduksjonBruk av blitsen for nattfotografering eller i svakt belyste rom kan føre til at det oppstår røde flekker i øy

Página 109 - 2. Trykk på [SET]

38StillbildeveiledningISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet.1. I REC-modus, trykk på [8].2. Bruk [8] og [2] til å velge det tredje valg

Página 110 - . Datostempling

39Stillbildeveiledning3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket fotograferingsforhold og trykk deretter på [SET].•Når “‡ Auto HB” er den valgte innstillin

Página 111

4InnholdInnholdUtpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette først!

Página 112

40StillbildeveiledningDu kan justere et bildes eksponeringsverdi (EV-verdi) manuelt før du tar bildet.• Eksponeringskompensasjon: –2,0 EV til +2,0 EV•

Página 113

41StillbildeveiledningValgte lysmåler-modus bestemmer hvilken del av motivet som måles for eksponering.1. I REC-modus, trykk på [8].2. Bruk [8] og [2]

Página 114 - Skru på kameraet

42Stillbildeveiledning3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET].• “O Sporing” kan ikke brukes i kombinasjon med føl

Página 115

43Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [8].2. Bruk [8] og [2] til å velge nederste valg i kontrollpanelet (Dato/klokkeslett).Du kan bruke [4]

Página 116 - Avspilling av video

44Stillbildeveiledning• Jo høyere digital zoomfaktor, desto mer grovkornet blir bildet som tas opp. Vær oppmerksom på at kameraet også har en funksjon

Página 117

45Stillbildeveiledning• Bildets forringelsespunkt er avhengig av innstillingen for bildestørrelse (side 31). Jo mindre bildestørrelse, desto høyere zo

Página 118 - Brukerregistrering

46StillbildeveiledningHver trykk på @ (Fokus) vil bla mellom de tilgjengelige innstillingene for fokus.• Hver gang du endrer fokusinnstilling vil det

Página 119

47Stillbildeveiledning• Hvis korrekt fokusering ikke er mulig fordi motivet befinner seg utenfor rekkevidden for autofokus, vil kameraet skifte automa

Página 120 - 5. Skru på kameraet

48StillbildeveiledningBruk av fokuslås“Fokuslås” er navnet på teknikken som brukes når en ønsker å fotografere et bilde hvor motivet som skal fokusere

Página 121

49StillbildeveiledningTrykk på [AEL] for å låse de nåværende innstillingene for eksponering og/eller fokus. Trykk på [AEL] på nytt for å oppheve innst

Página 122

5Innhold❚Bruk av Høyhastighet-seriebilde og Foropptak-seriebilde . . . . . . . . . . . . . . . . . 51❚Spesifisering av lagringmetoden for bildeopptak

Página 123 - 100CASIO

50StillbildeveiledningMed denne innstillingen vil bilder tas opp fortløpende samtidig med at blitsen avfyres.• Du kan velge mellom hastighetene 1, 3 e

Página 124 - . Minnets mappestruktur

51StillbildeveiledningMed denne innstillingen vil du starte kontinuerlige foropptak av bilder til en midlertidig buffer når du trykker utløserknappen

Página 125 - . Støttede bildefiler

52Stillbildeveiledning1. Still modushjulet på × (Høyhastighet).2. Bruk [8] og [2] til å velge det andre valget nedenfra i kontrollpanelet (Høyhast. se

Página 126 - Andre innstillinger (Oppsett)

53Stillbildeveiledning8. Trykk utløserknappen helt ned.Denne vil ta opp bilder i bufferen for foropptak og starte opptak av nye bilder i sanntid. Bild

Página 127 - (Fil Nr.)

54Stillbildeveiledning5. Trykk på [SET] for å aktivere innstillingen.Velg & lagreEtter at opptak med kontinuerlig utløser er fullført vil de fotog

Página 128 - 5. Trykk på [SET]

55Stillbildeveiledning• Hvis det ikke finnes tilstrekkelig plass på minnekortet vil du ikke være i stand til å ta opp antallet bilder som er indikert

Página 129

56Opptak av videoOpptak av videoFølgende prosedyre forklarer hvordan du tar opp en standard (STD) video.1. Still modushjulet på ³ (HD/STD).2. Trykk på

Página 130

57Opptak av videoKameraet ditt er utstyrt med en innebygd mikrofon som kan brukes til å ta opp lyd (i mono) under videoopptakene.. Foholdsregler ved o

Página 131

58Opptak av video• Kontinuerlig autofokus vil bli utført under videoopptak når optisk zoom er skrudd på hvis “HD/STD” er valgte videomodus, uavhengig

Página 132

59Opptak av videoDette kameraet støtter opptak av video i høydefinisjon (HD). Opptak i HD-format vil bli utført med aspektforholdet 16:9, bildestørrel

Página 133 - (Videoutgang)

6Innhold❚Spesifisering av blitsstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Blitsstyrke). . . 86❚Aktivering av blitshjelper . .

Página 134

60Opptak av video4. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket bilderate (opptakshastighet) for videoopptaket og trykk deretter på [SET].En hurtig bilderate (

Página 135 - (Nullstill)

61Opptak av videoMed denne funksjonen vil kameraet ta opp på forhånd inntil fem sekunder av hva som foregår foran linsen og lagre det i en buffer som

Página 136 - LCD-skjerm

62Opptak av videoModusen “YouTube” tar opp video i et format som egner seg ypperlig for opplasting til hjemmesiden YouTube, som drives av YouTube, LLC

Página 137 - (+Histogram)

63Opptak av videoBruk følgende fremgangsmåte hvis du ønsker å skru av eller på optisk zoom (side 44) når “HD/STD” er valgte videomodus.1. Still modush

Página 138 - Hvordan bruke histogrammet

64Bruk av BEST SHOTBruk av BEST SHOTBEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotogra

Página 139 - Appendiks

65Bruk av BEST SHOT. Bruk av motivinfo-skjermenFor å finne ut mer om et motiv, velger du det med rammemarkøren i skjermen for motivvalg og skyver dere

Página 140 - . Demontering og modifisering

66Bruk av BEST SHOTDu kan lagre inntil 999 forhåndsinnstillinger med bruk av BEST SHOT-motiver slik at de kan fremkalles umiddelbart når du trenger de

Página 141 - . Batterier

67Bruk av BEST SHOTMed Høyhastighet-nattscene vil kameraet automatisk registrere hvorvidt det holdes for hånd eller er plassert på et stativ. Når du t

Página 142 - . Oppladbare batterier

68Bruk av BEST SHOTNår du trykker på utløserknappen med Høyhastighets Anti Shake aktivert, vil kameraet ta opp flere bilder samtidig og kombinere de s

Página 143 - . Driftsforhold

69Bruk av BEST SHOTNår du peker kameraet mot et objekt i bevegelse og følger det samtidig med å trykke på utløserknappen, vil kameraet ta i bruk konti

Página 144 - . Andre forholdsregler

7Innhold❚Fremvisning av brukerveiledningene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (PDF-filer). . 118❚Brukerregistrering . . . . . . . . . . . .

Página 145 - . Opphavsrettigheter

70Bruk av BEST SHOT4. Hold utløserknappen nedtrykt for å fotografere.5. Slipp utløserknappen.Fotografering med kontinuerlig utløser vil stanse og det

Página 146 - Strømforsyning

71Bruk av BEST SHOTDu kan bruke denne funksjonen til å fotografere automatisk når personen i motivet flytter seg inn eller beveger seg ut av LCD-skjer

Página 147 - . Forholdsregler for lagring

72Bruk av BEST SHOT8. Bruk [4] og [6] til å velge følsomheten for bevegelse og trykk deretter på [SET].• Du kan velge mellom følgende følsomhetsnivåer

Página 148

73Bruk av BEST SHOT. Fotografering med bruk av Seriebilde ved bevegelse ut1. Komponer bildet slik at motivet ligger innenfor LCD-skjermens ramme.2. Tr

Página 149

74Bruk av BEST SHOT. Fotografering med bruk av Seriebilde ved bevegelse inn1. Komponer bildet slik at stedet hvor du forventer at objektet vil vise se

Página 150 - Bruk av husholdningsstrøm

75Bruk av BEST SHOT• Komponer bildet slik at hele motivet og dets bakgrunn befinner seg innenfor rammen. Opptaket vil muligvis ikke bli utført riktig

Página 151 - Bruk av minnekort

76Avanserte innstillingerAvanserte innstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger.. Eks

Página 152 - . Bruk av et minnekort

77Avanserte innstillinger3. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket punkt i menyen og trykk deretter på [6].4. Bruk [8] og [2] til å endre innstillingen.5.

Página 153 - 0Windows

78Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * SelvutløserMed selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lu

Página 154 - . Kamera

79Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * AF-hjelpelysHalvveis nedtrykking av utløserknappen i denne innstillingen, vil føre t

Página 155 - Underside

8InnholdBruk av minnekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151❚Utskifting av minnekort . . .

Página 156 - . Stillbildeopptak

80Avanserte innstillinger• Kun “A Kamera AS” kan brukes med opptak av video.• Innstillingen for ISO-sensitivitet (side 38) må stilles på “AUTO” for at

Página 157 - . Fremvisning av stillbilder

81Avanserte innstillingerTips for hvordan oppnå best resultat med ansiktsdeteksjon• Kameraet vil foreta senterfokusering hvis det ikke detekterer et a

Página 158 - . Fremvisning av seriebilder

82Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * AE/AF-låsSe side 49 for detaljer.Prosedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Lagre seri

Página 159 - . REC-modus

83Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * HurtigutløserNår hurtigutløseren er skrudd på, kan du fotografere stillbilder ved å

Página 160 - . PLAY-modus

84Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * IkonhjelperNår Ikonhjelp er skrudd på, vil en tekstforklaring vises på skjermen for

Página 161 - Feilsøking

85Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * T Kvalitet (Stillbilde)• “Fin”-innstillingen hjelper til med å bringe ut detaljer nå

Página 162

86Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * BlitsstyrkeDu kan stille inn ett av 13 nivåer for blitsstyrke, fra +2 (svakest blits

Página 163

87Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet * SkarphetDu kan spesifisere en av fem skarphetsinnstillinger fra +2 (skarpest) til –2

Página 164

88Fremvisning av stillbilder og videoFremvisning av stillbilder og videoSe side 24 for hvordan du fremviser stillbilder.1. Trykk på Página (PLAY) og bruk

Página 165 - Skjermbeskjeder

89Fremvisning av stillbilder og videoHver gang du utfører opptak med kontinuerlig utløser, vil kameraet skape en gruppe med seriebilder som inneholder

Página 166

9Grunnleggende hurtigveiledningGrunnleggende hurtigveiledningHva er et digitalkamera?SlettEt digitalkamera lagrer bilder på et minnekort slik at du ka

Página 167

90Fremvisning av stillbilder og videoDu kan bruke følgende prosedyre til å slette bilder samtidig med en pause i avspillingen eller når den pågår.. Sl

Página 168 - Stillbilde

91Fremvisning av stillbilder og video. Oppdeling av alle seriebildegrupper1. Trykk på [MENU] når en mappe med seriebildegrupper vises.2. Bruk [4] og [

Página 169

92Fremvisning av stillbilder og video1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til det ønskede bildet blir vist.2. Skyv zoomkon

Página 170

93Fremvisning av stillbilder og video1. Bruk AV-kabelen som følger med kameraet for å koble kameraet til en TV.• Pass å skyve pluggen inn i USB/AV-por

Página 171

94Fremvisning av stillbilder og video3. Trykk på Página (PLAY) for å skru på kameraet.Dette vil føre til at et bilde vises på TV-skjermen uten at noe bli

Página 172

95Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinge

Página 173

96Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)• Trykk på [SET] eller [MENU] for å stoppe slideshowet. Trykking av [MENU] stopper slideshowet og returner til men

Página 174

97Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Videoskjerm for video som skal redigeres * [MENU] * PLAY-meny * Rediger videoVideoredigering

Página 175 - *2 Tilnærmet avspillingstid

98Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)3. Trykk på [2] når det ønskede klippepunktet i videoen, blir vist.4. Bruk [8] og [2] til å velge “Ja” og trykk de

Página 176 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * HvitbalanseDu kan justere hvitbalanse ved å velge en

Comentários a estes Manuais

Sem comentários