Casio EX-FH20 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-FH20. Casio EX-FH20 Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 176
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Fotocamera digitale
K1160PCM2DMX
Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in
questa guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM in http://www.exilim.com/
I
Guida dell’utilizzatore
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 175 176

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Guida dell’utilizzatore

Fotocamera digitaleK1160PCM2DMXGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze

Página 2 - Apertura della confezione

10Basi di avvio rapidoLa fotocamera CASIO è fornita con una selezione straordinaria di caratteristiche e funzioni per rendere più facile la registrazi

Página 3 - Leggere prima questa parte!

100Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoPágina (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * LuminositàÈ possibile specificar

Página 4 - Basi di avvio rapido 9

101Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoPágina (PLAY) * [MENU] * Scheda Riproduz * ProtezioneIMPORTANTE!• Notare che anche se un file è prote

Página 5 - Registrazione di filmati 56

102Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoPágina (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * Rotazione1. Usare [8] e [2] per

Página 6 - Stampa 105

103Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoPágina (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * RitaglioÈ possibile rifilare un’

Página 7

104Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoPágina (PLAY) * [MENU] * Scheda Riproduz * Divide gruppoPer dettagli, vedere a pagina 90.Procedimento

Página 8 - Appendice 139

105StampaStampa• È possibile specificare quali immagini si desidera stampare, il numero di copie e le impostazioni di sovrimpressione della data, prim

Página 9

106StampaÈ possibile collegare la fotocamera direttamente ad una stampante che supporta le funzionalità PictBridge e stampare le immagini senza dover

Página 10 - Basi di avvio rapido

107Stampa. Per stampare1. Accendere la stampante e caricare la carta.2. Accendere la fotocamera.Questa operazione farà visualizzare la schermata del m

Página 11 - . Applicazione della cinghia

108Stampa. Digital Print Order Format (Formato DPOF)Il formato DPOF è uno standard che consente di includere le informazioni sul tipo di immagini, num

Página 12 - 2. Inserire le pile

109Stampa. Configurazione delle stesse impostazioni DPOF per tutte le immaginiProcedimentoPágina (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Ripro

Página 13

11Basi di avvio rapidoAccertarsi di applicare il tappo obiettivo e la cinghia alla fotocamera prima di utilizzarla.. Applicazione del tappo obiettivoT

Página 14

110Stampa. Sovrimpressione della dataÈ possibile utilizzare uno dei tre seguenti metodi per includere la data di registrazione nella stampa di un’imma

Página 15 - (Alimentazione)

111Uso della fotocamera con un computerUso della fotocamera con un computerÈ possibile eseguire le operazioni descritte di seguito mentre la fotocamer

Página 16 - * 12/19/09

112Uso della fotocamera con un computerInstallare il software richiesto a seconda della versione di Windows in uso e di ciò che si desidera eseguire.U

Página 17 - Schede di memoria supportate

113Uso della fotocamera con un computer. Requisiti di sistema del computer per il software in dotazioneI requisiti di sistema del computer differiscon

Página 18 - 2. Inserire una scheda di

114Uso della fotocamera con un computer4. Spegnere la fotocamera e quindi usare il cavo USB fornito in dotazione alla fotocamera per collegarla al vos

Página 19 - Per spegnere la fotocamera

115Uso della fotocamera con un computer7. Dopo aver terminato la copia delle immagini, scollegare la fotocamera dal computer.Windows Vista, Windows XP

Página 20 - 3. Premere [8]

116Uso della fotocamera con un computerWindows Media Player, che è già installato sulla maggior parte dei computer, può essere utilizzato per la ripro

Página 21 - 6. Puntare la

117Uso della fotocamera con un computer. Per installare YouTube Uploader for CASIO1. Sulla schermata di menu del CD-ROM, selezionare “YouTube Uploader

Página 22 - . Uso dello scatto rapido

118Uso della fotocamera con un computer1. Avviare il computer e collocare il CD-ROM in dotazione nel lettore per il CD-ROM.Normalmente, con questa ope

Página 23 - Verticale

119Uso della fotocamera con un computerInstallare il software richiesto a seconda di quale versione OS di Macintosh è in uso e da ciò che si desidera

Página 24 - 1. Premere Página (PLAY) per

12Basi di avvio rapidoUsare uno dei seguenti tipi di pile.• Quattro pile alcaline formato AA: LR6Raccomandato– Panasonic LR6 (Panasonic Corporation)–

Página 25 - Cancellazione di immagini

120Uso della fotocamera con un computer4. Spegnere la fotocamera e quindi usare il cavo USB fornito in dotazione alla fotocamera per collegarla al vos

Página 26 - Funzionam

121Uso della fotocamera con un computer8. Dopo che l’operazione di copia è completata, trascinare l’icona dell’unità nel Cestino.9. Sulla fotocamera,

Página 27 - Istruzioni per le istantanee

122Uso della fotocamera con un computer. Requisiti minimi di sistema del computer per la riproduzione di filmati HDI requisiti minimi di sistema descr

Página 28 - Pannello di controllo

123Uso della fotocamera con un computerLa fotocamera crea un file e lo salva ogni volta che si scatta un’istantanea, si registra un filmato o si esegu

Página 29 - 1. Nel modo REC, premere [8]

124Uso della fotocamera con un computerLa fotocamera memorizza le immagini da voi riprese conformemente al protocollo DCF (Design Rule for Camera File

Página 30 - Velocità dell’otturatore

125Uso della fotocamera con un computer. File di immagini supportati• File di immagini scattate con questa fotocamera• File di immagini conformi DCFQu

Página 31

126Altre impostazioni (Predispos)Altre impostazioni (Predispos)Questa sezione spiega le voci di menu che è possibile utilizzare per configurare le imp

Página 32 - * Unità: pixel

127Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Suoni• Impostando un livello di volume a 0 si rende silenziato il suono.Proce

Página 33

128Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Ora internazÈ possibile usare la schermata dell’ora internazionale per vision

Página 34

129Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * SovrimpresÈ possibile configurare la fotocamera per imprimere solo la data di

Página 35 - 2. Nel modo REC, premere [2]

13Basi di avvio rapido3. Chiudere il coperchio del comparto pile.• Per informazioni su come sostituire le pile, vedere a pagina 146.IMPORTANTE!• Prima

Página 36

130Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Indic dataÈ possibile selezionare uno qualsiasi fra tre differenti stili per

Página 37

131Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Stato disattQuesta funzione disattiva lo schermo monitor ogniqualvolta non vi

Página 38

132Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * REC/PLAY• Con “Accendi/Spegni”, la fotocamera si spegne premendo [r] (REC) ne

Página 39 - Carta bianca

133Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * USBÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito per selezionare il

Página 40 - 4. Premere [SET]

134Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Tipo di pilaPer dettagli, vedere a pagina 15.Procedimento[MENU] * Scheda Pred

Página 41

135Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * FormattazSe nella fotocamera è installata una scheda di memoria, con questa o

Página 42

136Configurazione delle impostazioni dello schermo monitorConfigurazione delle impostazioni dello schermo monitor[Ogni pressione di [DISP] commuterà c

Página 43

137Configurazione delle impostazioni dello schermo monitorVisualizza un istogramma sullo schermo monitor, che è possibile utilizzare per controllare l

Página 44

138Configurazione delle impostazioni dello schermo monitorUn istogramma è un grafico che rappresenta la luminosità di un’immagine in termini di numero

Página 45 - * Punto di zoom ottico 20X

139AppendiceAppendice. Evitare l’uso mentre si è in movimento.• Non usare mai la fotocamera per registrare o riprodurre immagini mentre si è alla guid

Página 46 - Riquadro giallo

14Basi di avvio rapidoControllo della carica rimanente delle pileMan mano che la carica delle pile si riduce, un indicatore di livello di carica delle

Página 47

140Appendice. Fumo, strani odori, surriscaldamento e altre anormalità• L’uso continuato della fotocamera quando da essa fuoriescono fumo o strani odor

Página 48 - Cornice per la messa

141Appendice. Luoghi da evitare• Non lasciare mai la fotocamera in nessuno dei seguenti tipi di luoghi. Ciò potrebbe creare il rischio di incendi e sc

Página 49 - Nel modo REC, premere [MENU]

142Appendice. Pile alcaline• Se dovesse fuoriuscire del liquido da una pila alcalina, non permettere mai che venga a contatto con gli occhi, e adottar

Página 50 - Uso di Scatto continuo

143Appendice. Durata delle pile• La durata delle pile annotata nella Guida dell’utilizzatore si riferisce a valori approssimativi fino all’esaurimento

Página 51

144Appendice. Condensazione di umiditàImprovvisi ed estremi cambiamenti di temperatura, come ad esempio quando la fotocamera viene spostata dall’ester

Página 52

145Appendice. Diritti d’autoreAd eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali, l’uso non autorizzato di immagini di istantanee o filmati

Página 53

146AppendiceÈ proibita qualsiasi copia parziale o totale, distribuzione e copia del software in dotazione a scopo commerciale non autorizzato tramite

Página 54

147Appendice. Avvertenze per la conservazione• Rimuovere sempre le pile dalla fotocamera quando non la si usa. Lasciando le pile nella fotocamera si p

Página 55

148Appendice. Durata delle pile alcalineLa durata effettiva delle pile alcaline è influenzata da una varietà di fattori, includendo il fabbricante del

Página 56 - Registrazione di filmati

149Appendice. Uso delle pile ricaricabiliNel caso di pile ricaricabili, si raccomanda l’uso di uno dei tipi di pile ricaricabili al Ni-MH (nickel-idru

Página 57 - Microfono

15Basi di avvio rapidoLa vostra fotocamera è progettata per ottimizzare il suo funzionamento concordemente con il tipo di pile in uso per alimentarla.

Página 58

150AppendiceÈ necessario acquistare l’adattatore CA (AD-C100) disponibile in commercio per poter alimentare la fotocamera utilizzando una sorgente di

Página 59

151Appendice. Precauzioni per l’uso dell’adattatore CA• Collegando l’adattatore CA alla fotocamera non si caricano le pile.• Accertarsi che la fotocam

Página 60 - 80 nel modo YouTube

152Appendice. Uso di una scheda di memoria• Le schede di memoria SD e SDHC dispongono di un selettore di protezione da scrittura. Usare il selettore q

Página 61

153AppendiceI requisiti di sistema del computer differiscono a seconda delle applicazioni. Accertarsi di controllare i requisiti per ciascuna particol

Página 62 - 5. Registrare il filmato

154AppendiceI numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni voce.. FotocameraGuida generale1Pulsante di scatto dell

Página 63

155AppendicedmdndodlParte inferioredlComparto pile (pagine 12, 146)dmForo per il treppiedeUsare questo foro quando si applica la fotocamera ad un trep

Página 64 - Uso di BEST SHOT

156AppendiceLo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente informazioni sullo stato della fotocamera.• Le scherma

Página 65 - . Avvertenze su BEST SHOT

157Appendice. Registrazione di filmati. Visione di istantanee1Modo di registrazione (pagina 56)2Registrazione: disattivata (pagina 63)3Capacità rimane

Página 66

158Appendice. Riproduzione di filmati. Visione immagini di scatto continuo1Tipo di file2Indicatore di protezione (pagina 101)3Nome di cartella/nome di

Página 67 - 2. Premere [BS]

159AppendiceLe tabelle riportate in questa sezione mostrano le impostazioni iniziali di default che vengono configurate per le voci di menu (visualizz

Página 68

16Basi di avvio rapido2. Usare [8], [2], [4] e [6] per selezionare la lingua desiderata e quindi premere [SET].3. Usare [8], [2], [4] e [6] per selezi

Página 69

160AppendiceScheda “Predispos”. Modo di riproduzione (PLAY)Scheda “Riproduz”Scheda “Predispos”• Il contenuto della scheda “Predispos” è identico nel m

Página 70

161AppendiceQuando le cose non vanno nel modo giusto... Risoluzione dei problemiProblema Cause possibili e rimedi suggeritiAlimentazioneLa fotocamera

Página 71 - . Per impostare la fotocamera

162AppendiceIl flash non si aziona.1)Se è selezionato ? (Flash disattivato) come modo del flash, cambiare ad un altro modo (pagina 35).2)Se le pile so

Página 72

163AppendiceI soggetti appaiono troppo scuri quando si riprendono immagini in una spiaggia o in una località sciistica.La luce solare riflessa dall’ac

Página 73

164AppendiceAltroVengono visualizzate la data e l’ora sbagliate.L’impostazione della data e dell’ora è sbagliata. Impostare la data e l’ora corrette (

Página 74 - Riquadro

165AppendiceMessaggi sul displayALERTLa funzione di protezione della fotocamera potrebbe essere attivata perchè la temperatura della fotocamera è trop

Página 75

166AppendiceFlash non disponibile.La carica delle pile è troppo bassa per azionare il flash. Sostituire o caricare le pile il più presto possibile.Non

Página 76 - Impostazioni avanzate

167AppendiceNon ci sono immagini per la stampa.Impostare DPOF.Attualmente non ci sono file specificati per la stampa. Configurare le impostazioni DPOF

Página 77

168AppendiceIstantaneeNumero di istantanee e tempo di registrazione di filmatiDimensione immagine (Pixel)Qualità immagineDimensione del file di immagi

Página 78

169AppendiceFilmatiModo filmatiQualità dell’immagine (Pixel) / (Audio)Velocità trasmissione dati approssimativa (Frequenza di quadro)Capacità di regis

Página 79

17Basi di avvio rapidoSebbene la fotocamera sia dotata di memoria incorporata che può essere utilizzata per memorizzare le immagini e i filmati, è pro

Página 80

170Appendice• I valori della capacità di registrazione di istantanee e filmati sono approssimativi e sono forniti solo a scopo di riferimento. La capa

Página 81

171AppendiceSpecifiche tecnicheFormato file Istantanee: RAW (DNG), JPEG (Exif versione 2.2); standard DCF 1.0; conforme DPOF* Il formato file DNG è un

Página 82

172AppendiceControllo dell’esposizioneAE Programmata, AE Priorità di diaframmi, AE Priorità velocità di scatto, Esposizione manualeCompensazione dell’

Página 83

173AppendiceSchermo monitor Display a cristalli liquidi a colori TFT da 3,0 pollici (LCD Super Clear)230.400 (960x240) puntiMirino Monitor LCD/mirino

Página 84

174AppendiceDurata approssimativa delle pileTutti i valori riportati di seguito rappresentano il periodo di tempo approssimativo alle condizioni di te

Página 85

175Appendice*1 Numero di scatti approssimativo (CIPA) (Tempo di funzionamento)In conformità con gli standard CIPATemperatura normale (23°C), monitor a

Página 86

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0810-BM10

Página 87

18Basi di avvio rapido2. Inserire una scheda di memoria.Posizionando la scheda di memoria in modo che il suo retro sia rivolto nella stessa direzione

Página 88 - Visione di un filmato

19Basi di avvio rapidoPer entrare nel modo REC, premere [ON/OFF] (Alimentazione) o [r] (REC). Per entrare nel modo PLAY, premere Página (PLAY).La spia po

Página 89

2Quando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli articoli mostrati di seguito siano inclusi. Se manca qualcosa, rivolgersi al

Página 90 - Divisione di un gruppo SC

20Basi di avvio rapido1. Rimuovere il tappo dell’obiettivo e quindi premere [r] (REC) per accendere la fotocamera.2. Impostare la ghiera di modo a t (

Página 91

21Basi di avvio rapido6. Puntare la fotocamera sul soggetto.È possibile zumare l’immagine, se lo si desidera.7. Premere il pulsante di scatto dell’ott

Página 92 - Fattore di zoom

22Basi di avvio rapidoIMPORTANTE!• Quando l’impostazione “Antivibrazioni” è “D Auto” o “A Antivib camera”, premendo a metà corsa il pulsante di scatto

Página 93 - AudioVideo

23Basi di avvio rapidoLe immagini non saranno nitide se si muove la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore. Quando si preme

Página 94

24Basi di avvio rapidoUsare il seguente procedimento per visionare le istantanee sullo schermo monitor della fotocamera.• Per informazioni su come rip

Página 95

25Basi di avvio rapidoSe la memoria diviene piena, é possibile cancellare le immagini non più necessarie allo scopo di rendere disponibile la memoria

Página 96 - 1. Usare [4] e [6] per far

26Basi di avvio rapidoFunzionam• Non aprire mai il coperchio del comparto pile mentre la spia posteriore è lampeggiante in verde. Tale azione potrebbe

Página 97

27Istruzioni per le istantaneeIstruzioni per le istantaneeLa fotocamera ha una varietà di differenti modi di registrazione. Prima di eseguire una ripr

Página 98

28Istruzioni per le istantaneeIl pannello di controllo può essere utilizzato per configurare le impostazioni della fotocamera.1. Nel modo REC, premere

Página 99

29Istruzioni per le istantaneeLa fotocamera ha una varietà di differenti modi di esposizione. Prima di riprendere un’immagine, selezionare il modo di

Página 100 - (Luminosità)

3• Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.• Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fase del process

Página 101

30Istruzioni per le istantaneeS Modo S (Priorità alla velocità dell’otturatore)In questo modo, si seleziona la velocità dell’otturatore e le altre imp

Página 102

31Istruzioni per le istantaneeIMPORTANTE!• Potrebbe non essere possibile ottenere la luminosità desiderata quando si riprende un’immagine che è troppo

Página 103 - Copia di file (Copia)

32Istruzioni per le istantanee. Informazioni sulle dimensioni dell’immagineLa dimensione di un’immagine indica quanti pixel sono contenuti in quell’im

Página 104

33Istruzioni per le istantanee. Per selezionare la dimensione dell’immagine1. Nel modo REC, premere [8].2. Usare [8] e [2] per selezionare la seconda

Página 105 - Stampa di istantanee

34Istruzioni per le istantanee• L’impostazione iniziale di default di fabbrica della dimensione dell’immagine è di 9 M (9 milioni di pixel).• Selezion

Página 106

35Istruzioni per le istantanee1. Premere ð (Flash su) per aprire l’unità flash.• Il flash non si azionerà se l’unità flash non è aperta.2. Nel modo RE

Página 107 - . Per stampare

36Istruzioni per le istantaneeIMPORTANTE!• La fotocamera non rilascerà l’otturatore finché l’unità flash non è sollevata, quando esiste una qualsiasi

Página 108 - 3. Premere [SET]

37Istruzioni per le istantaneeRiduzione del fenomeno degli occhi rossiL’uso del flash per scattare di notte o in un ambiente poco illuminato può causa

Página 109 - 2. Premere [SET]

38Istruzioni per le istantaneeLa sensibilità ISO è una misura della sensibilità alla luce.1. Nel modo REC, premere [8].2. Usare [8] e [2] per selezion

Página 110 - . Sovrimpressione della data

39Istruzioni per le istantanee3. Usare [4] e [6] per selezionare la condizione di ripresa che si desidera, e quindi premere [SET].• Quando è seleziona

Página 111

4IndiceIndiceApertura della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Leggere prima questa parte!

Página 112

40Istruzioni per le istantaneeÈ possibile regolare manualmente un valore di esposizione dell’immagine (Valore EV) prima di riprenderla.• Gamma di comp

Página 113

41Istruzioni per le istantaneeIl modo di misurazione esposimetrica determina quale parte del soggetto viene misurata per l’esposizione.1. Nel modo REC

Página 114 - Accendere la fotocamera

42Istruzioni per le istantanee3. Usare [4] e [6] per selezionare l’impostazione che si desidera e quindi premere [SET].• “O Puntamen” non può essere u

Página 115 - IMPORTANTE!

43Istruzioni per le istantanee1. Nel modo REC, premere [8].2. Usare [8] e [2] per selezionare l’opzione in basso del pannello di controllo (Data/ora).

Página 116 - Riproduzione di filmati

44Istruzioni per le istantaneeNOTA• Più elevato è il fattore dello zoom digitale, e più scadente risulta l’immagine registrata. Notare che la fotocame

Página 117

45Istruzioni per le istantanee• Il punto di deterioramento dipende dall’impostazione di dimensione dell’immagine attuale (pagina 31). Più piccola è l’

Página 118 - Registrazione dell’utente

46Istruzioni per le istantaneeOgni pressione di @ (Messa a fuoco) commuterà ciclicamente tra loro le impostazioni disponibili del modo di messa a fuoc

Página 119

47Istruzioni per le istantaneeNOTA• Quando non è possibile eseguire la messa a fuoco corretta perché il soggetto è più vicino rispetto la gamma della

Página 120 - 5. Accendere la fotocamera

48Istruzioni per le istantaneeUso del blocco della messa a fuocoIl “Blocco della messa a fuoco” è una tecnica che può essere utilizzata quando si vuol

Página 121 - Riproduzione di un filmato

49Istruzioni per le istantaneePremendo [AEL] temporaneamente, si bloccano le impostazioni attuali di esposizione e/o messa a fuoco. Premere di nuovo [

Página 122

5IndiceUso di Scatto continuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50❚Uso dello scatto continuo con f

Página 123 - File e cartelle

50Istruzioni per le istantaneeQuesto modo registrerà immagini consecutive mentre si aziona il flash.• È possibile selezionare una velocità di scatto c

Página 124 - . Informazioni su DCF

51Istruzioni per le istantaneeNOTA• La spia posteriore lampeggia in rosso durante la fase di carica del flash. Non sarà possibile eseguire un’ulterior

Página 125 - . File di immagini supportati

52Istruzioni per le istantanee1. Impostare la ghiera di modo a × (SC alta veloc.)2. Usare [8] e [2] per selezionare la seconda opzione dal basso del p

Página 126 - (Schermo)

53Istruzioni per le istantanee8. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino in fondo.Con questa operazione si registreranno le immagini presen

Página 127

54Istruzioni per le istantanee5. Premere [SET] per applicare l’impostazione.Selez. e salvaDopo la conclusione della ripresa con lo scatto continuo, le

Página 128 - 5. Premere [SET]

55Istruzioni per le istantanee• Se non c’è sufficiente capacità disponibile sulla scheda di memoria, potrebbe non essere possibile registrare il numer

Página 129

56Registrazione di filmatiRegistrazione di filmatiIl procedimento seguente spiega come registrare un filmato standard (STD).1. Impostare la ghiera di

Página 130

57Registrazione di filmatiLa fotocamera è dotata di un microfono incorporato che può essere utilizzato per registrare l’audio (monofonico) durante la

Página 131

58Registrazione di filmatiNOTA• La funzione di messa a fuoco automatica continua viene eseguita durante la registrazione dei filmati, quando lo zoom o

Página 132

59Registrazione di filmatiQuesta fotocamera supporta la registrazione dei filmati ad alta definizione (HD). Il rapporto tra larghezza e altezza di un

Página 133

6Indice❚Configurazione delle impostazioni iniziali di accensione . . . . . . .(Memoria). . . 84Impostazioni di qualità dell’immagine . . . . . . .

Página 134

60Registrazione di filmati4. Usare [4] e [6] per selezionare la frequenza di quadro (velocità di registrazione) del filmato che si desidera, e quindi

Página 135

61Registrazione di filmatiCon questa funzione, la fotocamera preregistra fino a cinque secondi di quello che sta accadendo davanti all’obiettivo, in u

Página 136 - (Informaz)

62Registrazione di filmatiIl modo YouTube registra i filmati in un formato che è ottimale per eseguire l’uploading al sito di filmati di YouTube, che

Página 137 - Istogramma

63Registrazione di filmatiÈ possibile utilizzare il seguente procedimento per attivare o disattivare lo zoom ottico (pagina 44) mentre “HD/STD” è sele

Página 138 - Come usare l’istogramma

64Uso di BEST SHOTUso di BEST SHOTBEST SHOT fornisce una collezione delle “scene” campione che mostrano una varietà di tipi differenti di condizioni d

Página 139 - Appendice

65Uso di BEST SHOT. Uso della schermata di informazioni della scenaPer ricercare maggiori informazioni su una scena, selezionarla con il riquadro sul

Página 140 - . Smontaggio e modifica

66Uso di BEST SHOTÈ possibile salvare fino ad un massimo di 999 predisposizioni della fotocamera come scene dell’utente BEST SHOT, per un richiamo imm

Página 141 - . Protezione della memoria

67Uso di BEST SHOTCon l’opzione Notturno alta velocità, la fotocamera rileva automaticamente se deve essere mantenuta con la mano o su un treppiede. Q

Página 142 - . Pile ricaricabili

68Uso di BEST SHOTQuando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore mentre è abilitata la funzione Antivibrazioni alta velocità, la fotocamera reg

Página 143 - . Ambiente di impiego

69Uso di BEST SHOTQuando si punta la fotocamera su un soggetto in movimento e si esegue una panoramica mentre si preme il pulsante di scatto, la fotoc

Página 144 - . Altre avvertenze

7Indice❚❙Uso della fotocamera con un computer 111Quello che si può fare utilizzando un computer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111Uso d

Página 145 - . Diritti d’autore

70Uso di BEST SHOT2. Premere [BS].3. Selezionare “Immagine movimento multiplo”.4. Mantenere premuto il pulsante di scatto dell’otturatore per registra

Página 146 - Alimentazione

71Uso di BEST SHOTÈ possibile usare queste funzioni per riprendere automaticamente un’immagine ogniqualvolta il soggetto si sposta dentro o fuori di u

Página 147

72Uso di BEST SHOT8. Usare [4] e [6] per selezionare la sensibilità di movimento del soggetto, e quindi premere [SET].• È possibile selezionare uno qu

Página 148 - . Durata delle pile alcaline

73Uso di BEST SHOT. Per riprendere con l’uso di Scat.cont. Move Out1. Comporre l’immagine in modo che il soggetto sia all’interno del riquadro sullo s

Página 149 - . Uso delle pile ricaricabili

74Uso di BEST SHOT. Per riprendere con l’uso di Scat.cont. Move In1. Comporre l’immagine in una posizione in cui si ritiene che il soggetto rientri ne

Página 150 - Uso della correte domestica

75Uso di BEST SHOTNOTA• Comporre l’immagine in modo che l’intero soggetto e il suo sfondo siano all’interno del riquadro. La registrazione potrebbe no

Página 151 - Uso di una scheda di memoria

76Impostazioni avanzateImpostazioni avanzateLe seguenti sono le operazioni con i menu che è possibile utilizzare per configurare le varie impostazioni

Página 152 - Scrittura

77Impostazioni avanzate3. Usare [8] e [2] per selezionare la voce del menu che si desidera, e quindi premere [6].4. Usare [8] e [2] per cambiare l’imp

Página 153 - 0Windows

78Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) *[MENU] * Scheda Registraz * AutoscattoCon la funzione di autoscatto, premendo il pulsante di scatto dell

Página 154 - . Fotocamera

79Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Luce AF AssistPremendo il pulsante di scatto dell’otturatore a metà corsa m

Página 155 - Parte inferiore

8Indice❚❙Configurazione delle impostazioni dello schermo monitor 136Attivazione e disattivazione delle informazioni visualizzate . . . (Informaz) .

Página 156 - . Registrazione di istantanee

80Impostazioni avanzateNOTA• Solo “A Antivib camera” può essere utilizzato durante la registrazione di un filmato.• L’impostazione della sensibilità I

Página 157 - . Visione di istantanee

81Impostazioni avanzateSuggerimenti per ottenere i migliori risultati di rilevamento viso• La fotocamera esegue la messa a fuoco al centro se non è po

Página 158 - . Riproduzione di filmati

82Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Blocco AE/AFPer dettagli, vedere a pagina 49.Procedimento[r] (REC) * [MENU]

Página 159 - . Modo di registrazione (REC)

83Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Ottur rapidoQuando è attivato lo scatto rapido, è possibile premere il puls

Página 160 - . Modo di riproduzione (PLAY)

84Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Help iconeMentre è attivata la guida delle icone, apparirà una descrizione

Página 161 - Risoluzione dei problemi

85Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * T Qualità (Istantanea)• L’impostazione “Alta” serve a dare risalto ai dettagl

Página 162

86Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * Potenza FlashÈ possibile specificare l’intensità del flash ad uno dei 13 live

Página 163

87Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * NitidezzaÈ possibile specificare una delle cinque impostazioni di nitidezza,

Página 164

88Visione di istantanee e filmatiVisione di istantanee e filmatiPer il procedimento per la visione di istantanee, vedere a pagina 24.1. Premere Página (P

Página 165 - Messaggi sul display

89Visione di istantanee e filmatiOgni volta che si esegue un’operazione di scatto continuo (SC), la fotocamera crea un gruppo SC che include tutte le

Página 166

9Basi di avvio rapidoBasi di avvio rapidoChe cosa è una fotocamera digitale?CancellazioneUna fotocamera digitale memorizza le immagini su una scheda d

Página 167

90Visione di istantanee e filmatiÈ possibile usare i seguenti procedimenti per cancellare le immagini mentre la riproduzione è in corso o messa in pau

Página 168 - Istantanee

91Visione di istantanee e filmati. Divisione di tutti i gruppi SC1. Mentre è visualizzata una cartella di gruppo SC, premere [MENU].2. Usare [4] e [6]

Página 169

92Visione di istantanee e filmati1. Nel modo PLAY, usare [4] e [6] per scorrere le immagini finché non viene visualizzata quella che si desidera.2. Sl

Página 170

93Visione di istantanee e filmati1. Usare il cavo audio/video in dotazione alla fotocamera per collegarla al TV.• Accertarsi di inserire il connettore

Página 171

94Visione di istantanee e filmati3. Premere Página (PLAY) per accendere la fotocamera.Questa operazione fa apparire un’immagine sullo schermo del televis

Página 172

95Altre funzioni di riproduzione (PLAY)Altre funzioni di riproduzione (PLAY)Questa sezione spiega le voci del menu che è possibile usare per configura

Página 173

96Altre funzioni di riproduzione (PLAY)• Per interrompere la riproduzione temporizzata, premere [SET] o [MENU]. Premendo [MENU] si interrompe la ripro

Página 174

97Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoPágina (PLAY) * Schermata del filmato da montare * [MENU] * Scheda Riproduz * Mont. filmatiLa funzione

Página 175

98Altre funzioni di riproduzione (PLAY)3. Quando viene visualizzato il fotogramma dove si desidera indicare il punto di taglio, premere [2].4. Usare [

Página 176 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoPágina (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * Bil biancoÈ possibile usare l’imp

Comentários a estes Manuais

Sem comentários