Casio EX-Z3 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas fotográficas/de vídeo Casio EX-Z3. Casio EX-Z3 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 167
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Wir möchten uns bei dieser
Gelegenheit dafür bedanken, dass
Sie sich für ein Produkt von
CASIO entschieden haben.
Bevor Sie es verwenden, lesen
Sie unbedingt die in dieser
Bedienungsanleitung enthaltenen
Vorsichtsmaßregeln durch, und
bewahren Sie danach diese
Bedienungsanleitung für spätere
Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
G
Digitalkamera
EX-Z3
Bedienungsanleitung
K855PCM1DMX
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 166 167

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bedienungsanleitung

Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für ein Produkt von CASIO entschieden haben. Bevor Sie es verwenden, lesen Sie un

Página 2 - EINLEITUNG

EINLEITUNG10• WeltzeitEine einfache Operation stellt die aktuelle Zeit für Ihrengegenwärtigen Standort ein. Sie können aus 162 Städtenin 32 Zeitzonen

Página 3 - 19 BEREITSTELLUNG

DATEIENVERWALTUNG100Konfigurieren der Druckeinstellungenfür alle Bilder1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergab

Página 4 - 80 WIEDERGABE

DATEIENVERWALTUNG101Exif PrintExif Print ist eininternational unterstütztes,offenes Standard-Dateiformat, das esermöglicht, lebendigeDigitalbilder mit

Página 5 - 108 ANDERE EINSTELLUNGEN

DATEIENVERWALTUNG1021.Verwenden Sie den auf Seite 98beschriebenen DPOF-Vorgang, um die Bilderin dem Dateispeicher zu spezifizieren, die Sieausdrucken

Página 6 - COMPUTER

DATEIENVERWALTUNG1036.Drücken Sie die[USB]-Taste an demUSB-Cradle.• Dadurch wird dasDruckmenü auf demMonitorbildschirm derKamera angezeigt.7.Wählen Si

Página 7 - 154 ANHANG

DATEIENVERWALTUNG104Verwendung des FAVORITEN-OrdnersSie können Landschaftsaufnahmen, Familienfotos oderandere spezielle Bilder von einem Dateispeicher

Página 8

DATEIENVERWALTUNG105 HINWEISE • Falls Sie eine Datei unter Verwendung des obigenVorgangs kopieren, wird ein Bild der QVGA-Größe(320 x 240 Pixel) in de

Página 9 - Merkmale

DATEIENVERWALTUNG106 HINWEIS • Halten Sie [왗] oder [왘] gedrückt, um die Bilderschnell zu scrollen. WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass der FAVORITEN-Or

Página 10 - II Daten

DATEIENVERWALTUNG107 WICHTIG! • Sie können die auf Seite 94 beschriebenenLöschoperationen nicht verwenden, um Bilder ausdem FAVORITEN-Ordner zu lösche

Página 11 - Allgemeine Vorsichtshinweise

ANDERE EINSTELLUNGEN108ANDERE EINSTELLUNGENSpezifizieren der Generiermethode für dieDateinamen-SeriennummerVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um die

Página 12 - Datenfehlern

ANDERE EINSTELLUNGEN109Spezifizieren eines Bildes für dieStartanzeigeSie können ein aufgenommenes Bild als Bild für dieStartanzeige spezifizieren, das

Página 13 - Kondensation

EINLEITUNG11Vorsichtsmaßregeln für die BedienungAllgemeine VorsichtshinweiseBitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigenVorsichtsmaßnahmen, we

Página 14 - Sonstiges

ANDERE EINSTELLUNGEN110Verwendung des AlarmsSie können bis zu drei Alarme konfigurieren, die dafürsorgen, dass zu der spezifizierten Zeit die Kamera e

Página 15 - SCHNELLSTARTANLEITUNG

ANDERE EINSTELLUNGEN1114.Verwenden Sie [왗] und [왘], um die zuändernde Einstellung zu wählen, undverwenden Sie danach [왖] und [왔], um diegewählte Einst

Página 16 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

ANDERE EINSTELLUNGEN112Einstellung der UhrVerwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenenVorgänge, um die Heimatstadt-Zeitzone zu wählen undderen

Página 17 - Fokussierrahmen

ANDERE EINSTELLUNGEN113Änderung des DatumsformatsSie können zwischen drei unterschiedlichen Formaten fürdie Anzeige des Datums wählen.1.Drücken Sie [M

Página 18 - 3, 4, 5, 6

ANDERE EINSTELLUNGEN114Verwendung der WeltzeitSie können die Weltzeitanzeige verwenden, um die Zeit ineiner von Ihrer Heimatzeitzone abweichenden Zeit

Página 19 - BEREITSTELLUNGBEREITSTELLUNG

ANDERE EINSTELLUNGEN1156.Verwenden Sie [왖] und[왔], um diegewünschte Stadt zuwählen, und drückenSie danach [SET].• Dadurch wird die aktuelleZeit in der

Página 20 - Allgemeine Anleitung

ANDERE EINSTELLUNGEN116Änderung der AnzeigespracheSie können den folgenden Vorgang verwenden, um einevon zehn Sprachen als die Anzeigesprache zu wähle

Página 21 - USB-Cradle

ANDERE EINSTELLUNGEN117Formatieren des eingebauten SpeichersDurch das Formatieren des eingebauten Speichers werdenalle darin abgespeicherten Daten gel

Página 22

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE118VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTESie können die SpeicherfähigkeitenIhrer Kamera erweitern, indem Sieeine im Fachhandel e

Página 23

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE1193.Schwingen Sie denAkkufachdeckel in diegeschlossene Position, undschieben Sie ihn danach inPfeilrichtung.Entfernen d

Página 24 - Monitorbildschirms

EINLEITUNG12• Verwenden Sie das Netzgerät niemals für dieStromversorgung eines anderen Gerätes als dieserKamera. Verwenden Sie niemals ein anderes als

Página 25 - Einsetzen des Akkus

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE120 WICHTIG! • Setzen Sie niemals andere Objekte als eineSpeicherkarte in den Speicherkartenschlitz derKamera ein. Ander

Página 26 - Anschlag

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE1211.Setzen Sie die Speicherkarte in die Kameraein.2.Schalten Sie die Kamera ein. Danach rufenSie den Aufnahmemodus oder

Página 27 - Entfernen des Akkus

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE1223.Wählen Sie dasRegister„Wiedergabe“, wählenSie „Kopie“, unddrücken Sie danach[왘].4.Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Sp

Página 28 - Setzen Sie die Kamera

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE123Kopieren einer Datei von einerSpeicherkarte in den eingebautenSpeicherMit diesem Vorgang können Sie jeweils eine Date

Página 29

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER124BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTERNachdem Sie das USB-Cradle verwendet hatten, um eineUSB-Verbind

Página 30

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1252.Setzen Sie die mit der Kamera mitgelieferteCD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk IhresComputers ein.3.Auf der e

Página 31 - Akkupegel Hoch Niedrig

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER126USB-PortStecker AUSB-Kabel(mitgeliefert)[USB]Stecker B6.Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät anden [

Página 32 - Stromversorgung

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER127PHOTOCHARGEUSBDISPMENUSETRECPLAY8.Nachdem Sie sichergestellt haben, dass dieKamera ausgeschaltet ist, set

Página 33

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER12810.Führen Sie auf Ihrem Computer einenDoppelklick auf „Arbeitsplatz“ aus.11.Doppelklicken Sie auf „Wechse

Página 34 - Vorsicht!

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER129Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich derUSB-Verbindung• Für andere wichtige Informationen über die USB-Verbind

Página 35 - Stromtaste

EINLEITUNG13Betriebsbedingungen• Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturenim Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt.• Verwenden oder lagern Sie

Página 36 - Stromspareinstellungen

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1301. Falls Ihr Betriebssystem ein anderes als Mac OS 9oder Mac OS X ist, installieren Sie den USB-Treiberau

Página 37 - Eintrag an)

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1314.In dem sich öffnenden Fenster „Hard Disk“doppelklicken Sie auf „System Folder“, umdiesen Ordner zu öffn

Página 38 - • Anstelle des Drückens

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER132USB-PortStecker AUSB-Kabel(mitgeliefert)[USB]Stecker B10.Schließen Sie das mit der Kameramitgelieferte US

Página 39 - Uhreinstellungen

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER13312.Drücken Sie die [USB]-Taste an dem USB-Cradle.• Durch das Drücken der [USB]-Taste wird auf denUSB-Modu

Página 40

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER134Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich derUSB-Verbindung• Für andere wichtige Informationen über die USB-Verbind

Página 41 - Beispiel: 23. Oktober 2003

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER135Verwendung einer Speicherkarte für dieÜbertragung von Bildern an einen ComputerDie Vorgänge in diesem Abs

Página 42

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER136SpeicherkartendatenDie mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilder und andereim Speicher abgespeicherte Date

Página 43 - GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER137 Inhalt der Ordner und Dateien• DCIM-OrdnerDieser Ordner enthält alle Dateien der Digitalkamera• Speiche

Página 44 - Scharfeinstellung des Bildes

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER138Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich deseingebauten Speichers und derSpeicherkarte• Achten Sie darauf, dass de

Página 45 - Aufnahme

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER139Erstellen eines Albums1.Drücken Sie [왖] ( )in demWiedergabemodus.2.Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Erstel

Página 46 - Über Autofokus

EINLEITUNG14LED-Hintergrundleuchte• Der Monitorbildschirm wird von einer LED-Hintergrundleuchte beleuchtet. Ein dunklerMonitorbildschirm zeigt an, das

Página 47

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER140• Durch das Erstellen eines Albums wird ein mit„ALBUM“ benannter Dateiordner, der eine mit„INDEX.HTM“ bezei

Página 48 - Optisches Zoom

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER141Konfigurieren der detailliertenAlbumeinstellungen1.Drücken Sie [왖] ( ) in demWiedergabemodus.2.Verwenden

Página 49 - Optisches Zoom Digitalzoom

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER142 Ein/Ausschalten des automatischenErstellens von AlbenDiese Einstellung steuert, ob ein Album automatisch

Página 50 - Verwendung des Blitzlichts

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER143Betrachten der AlbumdateienSie können Albumdateien betrachten und ausdrucken,indem Sie die Web-Browser-Appl

Página 51 - ■ Über die Rotaugenreduktion

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER144IndexInfo4.Falls Sie das Album nach der Wahl von„Normal“ oder „Index/Info“ als den Albumtypunter „Konfiguri

Página 52 - Blitzlichtstatus

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER145 HINWEISE • Wenn Sie eine Albumseite ausdrucken, sollten SieIhren Web-Browser wie folgt einstellen.— Wählen

Página 53

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER146Speichern eines Albums• Um ein Album zu speichern, kopieren Sie den Ordner„DCIM“ aus dem Speicher der Kamer

Página 54 - Nehmen Sie das Bild

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER147Internet Explorer (für Macintosh)Dies ist eine Browser-Applikation für das Lesen von HTML-Dateien. Mit Phot

Página 55 - Spezifizieren der Bildgröße

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER148Wollen wir beginnenStarten Sie Ihren Computer,und setzen Sie die CD-ROM indas CD-ROM-Laufwerk desComputers

Página 56

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER149Lesen der Datei „Bitte lesen“Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für eine Applikationdurchlesen, bevo

Página 57 - ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

SCHNELLSTARTANLEITUNG15SCHNELLSTARTANLEITUNGLaden Sie zuerst den Akku auf!11.Setzen Sie den Akku ein (Seite 25).232.Setzen Sie die Kamera in das USB-C

Página 58 - Verwendung des Makromodus

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER150Betrachten der Anwenderdokumentation(PDF-Dateien)1.In dem Bereich „Bedienungsanleitung“klicken Sie auf den

Página 59 - Verwendung von Manuell Fokus

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER151Installieren der Software von der CD-ROMauf einem MacintoshDie CD-ROM enthält Applikationen und dieAnwender

Página 60 - MF-Position

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER152 WICHTIG! • Falls Sie Photo Loader von einer früheren Versionaktualisieren und die mit der alten Version vo

Página 61 - Belichtungskompensationswert

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER153 Betrachten der Bedienungsanleitung derKamera1.Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner„Manual“.2.Öffnen Sie d

Página 62

ANHANG154ANHANG (Schnappschuss) / (Bestshot) / (Film)10 Sekunden / 2 Sekunden / X3 / Aus2048 x 1536 / 1600 x 1200 / 1280 x 960 /640 x 480Fein / Norm

Página 63 - Einstellung des Weißabgleichs

ANHANG155● EinstellregistermenüKontrolltonStartenDatei Nr.WeltzeitDatumsstilEinstellenLanguageBereitschaftAusschaltaut.FormatRücksetzenEin / AusEin (W

Página 64

ANHANG156* Es gibt drei Blinkmuster der Lampen. Muster 1 blinkt einmal proSekunde, Muster 2 blinkt zwei Mal pro Sekunde und Muster 3blinkt vier Mal pr

Página 65 - ■ Beispiel: Szenenbeispiel

ANHANG157Grün Rot RotMuster 3Muster 3LeuchtetMuster 3Speicherkarte ist verriegelt. / Ordnerkann nicht erstellt werden. /Speicher ist voll. / Schreibfe

Página 66

ANHANG158Anzeigelampen des USB-CradleDas USB-Cradle weist zwei Anzeigelampen auf: eine[CHARGE]-Lampe und eine [USB]-Lampe. Diese Lampenleuchten und bl

Página 67

APPENDIX159Die Stromversorgung wirdnicht eingeschaltet.Die Stromversorgung derKamera wird plötzlichausgeschaltet.Das Bild wird nichtaufgenommen, wenn

Página 68 - Bestshot-Modus

SCHNELLSTARTANLEITUNG16Konfigurieren der Anzeigesprache und der UhreinstellungenDISPMENUSETRECPLAY12, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 91.Drücken Sie die Stromtaste,

Página 69

APPENDIX160BildaufnahmeSymptom Mögliche Ursache AbhilfeDas Objekt ist unscharf imaufgenommenen Bild.Stromversorgung derKamera wird während desCountdow

Página 70 - Halbtransparentes Bild

APPENDIX161SonstigesSymptom Mögliche Ursache AbhilfePositionieren Sie die Kamera so, dass dasSonnenlicht nicht direkt auf das Objektiv scheint.Diese K

Página 71

APPENDIX162AnzeigemeldungenBatterien schwach.BESTSHOT-SpeichervollSpeicherfehlerDatei nichtgespeichert, daBatterien schwach.Ordner kann nichterstellt

Página 72

APPENDIX163Keine Dateienvorhanden.KeineauszudruckendenBilder.DPOF einstellen.Diese Datei kannnicht wiedergegebenwerden.Diese Funktion kannnicht verwen

Página 73 - Verwendung des Filmmodus

ANHANG164Ungefähre Speicherkapazität und Dateigrößen• SchnappschüsseDateigröße(Pixel)2048 x 15361600 x 1200(UXGA)1280 x 960(SXGA)640 x 480(VGA)Qualitä

Página 74 - Mikrofon

ANHANG165Verschluss ... Elektronischer CCD-Verschluss;mechanischer Verschluss, 1 bis1/2000 Sekunde(Hängt von dem Aufnahmemodus u

Página 75 - Verwendung des Histogramms

ANHANG166 Lithium-Ionen-Akku (NP-20)Nennspannung ... 3,7 VNennkapazität ... 680 mAhZul. Betriebstemperatur ... 0°C b

Página 76

ANHANG167Stromversorgung• Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen-Akku NP-20 für dieStromversorgung dieser Kamera. Die Verwendung eines anderen

Página 77

SCHNELLSTARTANLEITUNG171.Drücken Sie die Stromtaste, um dieKamera einzuschalten.2.Richten Sie den Modus-Wahlschaltermit „PLAY“ aus.3.Verwenden Sie [왗]

Página 78

SCHNELLSTARTANLEITUNG181.Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.2.Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit „PLAY“ aus.3.Drücken Sie [왔]

Página 79 - Rücksetzen der Kamera

BEREITSTELLUNG19BEREITSTELLUNGBEREITSTELLUNGDieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oderausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der

Página 80 - WIEDERGABE

EINLEITUNG2EINLEITUNGAuspackenStellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wende

Página 81

BEREITSTELLUNG20651234 VorderseiteAllgemeine AnleitungDie folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der einzelnen Komponenten, Tasten und Schalt

Página 82 - Zoomen des angezeigten Bildes

BEREITSTELLUNG21G HIG AkkufachdeckelH AnschlussI Bohrung für Stativschraube* Verwenden Sie diese Bohrung, wenn Sie die Kameraauf einem Stativ anbringe

Página 83 - Größenänderung eines Bildes

BEREITSTELLUNG22Inhalt des MonitorbildschirmsDer Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera inform

Página 84 - Trimmen eines Bildes

BEREITSTELLUNG23Wiedergabemodus-DateitypSchnappschussFilm WICHTIG! • Manche Informationen werden vielleicht nicht richtigangezeigt, wenn Sie ein Bild

Página 85 - Wiedergabe eines Films

BEREITSTELLUNG24Anzeigeneinge-schaltet(Seite 22)Histogrammeinge-schaltet(Seite 75)Anzeigenausge-schaltetMonitor-bildschirmausge-schaltet*Ändern des In

Página 86 - 9-Bild-Gruppenanzeige

BEREITSTELLUNG25Anbringen des TragegurtsBringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an demGurtring an. WICHTIG! • Halten Sie den Tragegurt rund um Ihr H

Página 87 - Bilder-Ansicht

BEREITSTELLUNG262.Während Sie den Anschlag in die in derAbbildung durch einen Pfeil markierteRichtung ziehen, richten Sie diePfeilmarkierung auf dem A

Página 88 - Wiedergabe einer Diashow

BEREITSTELLUNG27Aufladen des Akkus1.Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät anden [DC IN 5.3V]-Anschluss des USB-Cradlean, und stecken Sie danach da

Página 89

BEREITSTELLUNG282.Schalten Sie die Kamera aus.3.Setzen Sie die Kamerain das USB-Cradle ein.• Setzen Sie die Kameraniemals imeingeschalteten Zustandin

Página 90

BEREITSTELLUNG29• Eine rot blinkende [CHARGE]-Lampe zeigt an, dasses während des Ladevorganges zu einem Fehlerkam. Ein Fehler kann durch jedes der fol

Página 91

EINLEITUNG3Inhalt2 EINLEITUNGAuspacken ... 2Merkmale...

Página 92 - Drücken Sie [PHOTO]

BEREITSTELLUNG30 Richtlinien für Akku-LebensdauerDie unten angegebenen Richtwerte für Akkulebensdauerbezeichnen die Zeitspanne bei Normaltemperatur (

Página 93 - Drehung des Anzeigebildes

BEREITSTELLUNG31 Tipp für längere Lebensdauer des AkkusFalls Sie den Blitz während der Aufnahme nicht benötigen,wählen Sie (Blitz ausgeschaltet) fü

Página 94 - LÖSCHEN VON DATEIEN

BEREITSTELLUNG32• Nichteinhaltung einer der folgendenVorsichtsmaßregeln bei der Verwendung des Akkusführt zu Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefah

Página 95 - Löschen aller Dateien

BEREITSTELLUNG33● VORSICHTSMASSREGELN WÄHREND DERVERWENDUNG• Der Akku ist nur für die Verwendung mit dieserDigitalkamera von CASIO ausgelegt.• Verwend

Página 96 - DATEIENVERWALTUNG

BEREITSTELLUNG34 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich USB-Cradleund Netzgerät• Verwenden Sie niemals eine Netzdose, derenSpannung außerhalb des am Netzger

Página 97 - Schützen von Dateien

BEREITSTELLUNG35• Sollte das Stromkabel des Netzgerätsbeschädigt werden (freiliegende Drähte),lassen Sie dieses von einem autorisiertenCASIO-Kundendie

Página 98

BEREITSTELLUNG365.Verwenden Sie [왖] und [왔 ], um diegegenwärtig gewählte Einstellung zu ändern,und drücken Sie danach [SET].• Die verfügbaren Einstell

Página 99

BEREITSTELLUNG37Verwendung der BildschirmmenüsFalls Sie die [MENU]-Taste drücken, werden Menüs aufdem Monitorbildschirm angezeigt, die Sie für dieAusf

Página 100

BEREITSTELLUNG38● Operationen mit den Menüanzeigen3.Drücken Sie [왗] oder [왘], um das gewünschteRegister zu wählen, und drücken Sie danach[SET], um den

Página 101 - PRINT Image Matching II

BEREITSTELLUNG39Konfigurierung der Anzeigesprache undUhreinstellungenKonfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen,bevor Sie die Kamera für

Página 102 - (USB DIRECT-PRINT)

EINLEITUNG443 GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEAufnahme eines Bildes ... 43Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Au

Página 103

BEREITSTELLUNG40Konfigurieren der Anzeigesprache undder Uhreinstellungen1.Drücken Sie die Stromtaste, um die Kameraeinzuschalten.2.Verwenden Sie [왖][왔

Página 104

BEREITSTELLUNG416.Verwenden Sie [왖] und[왔], um dieDatumsformateinstellungzu ändern, und drückenSie danach [SET].Beispiel: 23. Oktober 20037.Stellen Si

Página 105 - Dateiname

BEREITSTELLUNG428.Drücken Sie [SET], um die Einstellungen zuregistrieren und die Einstellanzeige zuverlassen.

Página 106 - FAVORITEN-Ordner

43GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME3.Wählen Sie denBildausschnitt amMonitorbildschirm,sodass sich dasHauptobjektinnerhalb desFokussierrahmensbefindet.• Der

Página 107

44GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME4.Drücken Sie den Auslöserhalb nieder, um dieScharfeinstellung des Bildesvorzunehmen.• Wenn Sie den Auslöser halbniederdr

Página 108 - ANDERE EINSTELLUNGEN

45GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME5.Nachdem Sie sichergestellthaben, dass das Bild richtigscharf eingestellt ist, drückenSie den Auslöser vollständignieder

Página 109 - Tastenkontrolltons

46GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEÜber die Anzeige auf demMonitorbildschirm im Aufnahmemodus• Das im Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirmangezeigte Bild

Página 110 - Einstellen eines Alarms

47GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEVerwendung des optischen SuchersSie können Akkustrom sparen, indem Sie denMonitorbildschirm der Kamera ausschalten (Seite

Página 111 - Stoppen des Alarms

48GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME2.Wählen Sie den Bildausschnitt, und drückenSie danach den Auslöser. HINWEISE • Der optische Zoomfaktor beeinflusst auch

Página 112 - Einstellung der Uhr

49GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEDigitalzoomanzeige5.Halten Sie dieZoomtaste (Teleobjektiv) gedrückt,um den optischenZoomfaktor zuvergrößern.• Wenn der op

Página 113 - Änderung des Datumsformats

EINLEITUNG59-Bild-Gruppenanzeige ... 86Wahl eines bestimmten Bildes in der 9-Bilder-Ansicht 87Anzeigen der

Página 114 - Anzeigen der Weltzeitanzeige

50GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME WICHTIG! • Das Digitalzoom ist deaktiviert, wenn derMonitorbildschirm ausgeschaltet ist (Seite 24).• Falls Sie das Digit

Página 115 - Sommerzeiteinstellungen (DST)

51GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEUm dies auszuführen:Automatisches Zünden des Blitzlichts,wenn erforderlich (automatischesBlitzlicht)Ausschalten des Blitz

Página 116 - Änderung der Anzeigesprache

52GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEVorsichtsmaßregeln hinsichtlich desBlitzlichtsAchten Sie darauf, dass IhreFinger nicht das Blitzlichtabdecken, wenn Sie d

Página 117

53GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME• Das Blitzlicht kann vielleicht nicht aufgeladen werden,wenn der Akkupegel niedrig ist. Ein niedriger Akkupegelwird durc

Página 118

54GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME5.Nehmen Sie das Bildauf.• Wenn Sie den Auslöserdrücken, blinkt dieSelbstauslöserlampeund der Verschluss wirdausgelöst, n

Página 119 - RückseiteFrontseite

55GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMESpezifizierung der Bildgröße und QualitätSie können die Bildgröße und die Bildqualität passend zudem Typ des aufzunehmend

Página 120 - Formatieren der Speicherkarte

56GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMESpezifizieren der Bildqualität1.Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.2.Verwenden Sie [왗] und [왘], um das Register„Aufn

Página 121 - Speicherkarte

57ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENDieser Abschnitt beschreibt andere leistungsstarkeMerkmale und Funktionen, die für die Aufnahme zurVerfügung stehen.Wahl de

Página 122 - Kopieren von Dateien

58ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENWenn Sie dies sehen:Grüner FokussierrahmenGrüne BetriebslampeRoter FokussierrahmenGrün blinkende BetriebslampeBedeutet dies

Página 123 - Speicher

59ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Halten Sie [왖] ( )gedrückt, bis dieFokussiermodusanzeigeMF anzeigt.• Zu diesem Zeitpunkterscheint auch eineGrenze, die

Página 124 - Windows-Computer

EINLEITUNG6118 VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTEVerwendung einer Speicherkarte ... 119Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamer

Página 125

60ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN2.Während Sie das Bildauf demMonitorbildschirmbeobachten,verwenden Sie [왗]und [왘] für dieScharfeinstellung.• Drücken Sie [왗

Página 126

61ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN2.Halten Sie denAuslöser halbgedrückt, und ändernSie denBildausschnitt nachWunsch.• Dadurch wird der Fokusauf dem Objektver

Página 127 - Kamera in das USB-Cradle ein

62ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN3.Verwenden Sie [왖]und [왔], um denBelichtungs-kompensationswertzu ändern, unddrücken Sie danach[SET].• Durch das Drücken vo

Página 128

63ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENEinstellung des WeißabgleichsDie Wellenlängen des von verschiedenen Lichtquellen(Sonnenlicht, Glühbirne usw.) erzeugten Lic

Página 129 - USB-Verbindung

64ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENManuelle Einstellung des WeißabgleichsBei gewissen Lichtquellen kann die Einstellung desWeißabgleichs mit der Funktion „Aut

Página 130

65ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.2.Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählenSie „Aufnahmemodus“, und drücken Sied

Página 131 - Kamera gekauft haben

66ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENErstellen Ihres eigenen Bestshot-SetupsSie können den nachfolgenden Vorgang verwenden, umdas Setup eines von Ihnen aufgenom

Página 132

67ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN5.Drücken Sie [SET].6.Verwenden Sie [왗]und [왘], um das Bildanzuzeigen, dessenSetup Sie als eineBestshot-Szeneregistrieren m

Página 133

68ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Löschen eines Anwender-Setups desBestshot-Modus1.Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.2.Wählen Sie das Register „Aufna

Página 134

69ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENKombinieren von Aufnahmen von zweiPersonen in ein einzelnes Bild (Coupling Shot)Der Verbundaufnahme-Modus (Coupling Shot) l

Página 135

EINLEITUNG7Installieren der Software von der CD-ROMauf einem Macintosh ... 151Installieren der Software 1

Página 136 - ■ Directory-Struktur

70ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN6.Danach richten Sie denFokussierrahmen mitdem Objekt aus, dasSie auf der rechtenSeite des Bildes habenmöchten, wobei Siede

Página 137

71ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENAufnahme eines Objektes auf einbestehendes Hintergrundbild (Pre-shot)Die Voraufnahme (Pre-shot) hilft Ihnen bei der Erhaltu

Página 138

72ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.2.Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählenSie „Aufnahmemodus“, und drücken Sied

Página 139 - Erstellen eines Albums

73ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des FilmmodusSie können Filme mit Ton mit einer Länge von bis zu 30Sekunden aufnehmen.• Dateiformat: AVIDas AVI-

Página 140 - Wahl eines Albumlayouts

74ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN5.Wenn die Filmaufnahme beendet ist, wird dieFilmdatei in dem Dateispeicher gespeichert.• Um die Speicherung der Filmdatei

Página 141 - ■ Albumtyp

75ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Wenn das Histogramm zu weitlinks liegt, dann sind zu vieledunkle Pixel vorhanden.Dieser Typ von Histogrammwird erhalten,

Página 142 - ■ Bildverwendung

76ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENKameraeinstellungen im REC-ModusSpezifizieren der ISO-EmpfindlichkeitVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um die ISO-Empfin

Página 143 - Betrachten der Albumdateien

77ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENEin- oder Ausschalten der BilddurchsichtDie Bilddurchsicht zeigt ein Bild auf dem Monitorbildschirman, sobald Sie dieses au

Página 144

78ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN HINWEIS • Die anfängliche Vorgabeeinstellung ist„Aufnahmemodus“.Spezifizieren der EinschaltvoreingabewerteDie „Modusspeich

Página 145 - Applikation

79ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmimodus.2.Wählen Sie das Register „Speicher“, wählenSie den zu ändernden Eintrag, und drü

Página 146 - Über die mitgelieferte CD-ROM

EINLEITUNG8 WICHTIG! • Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohneVorankündigung vorbehalten.• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keineVerantwort

Página 147 - Macintosh

80WIEDERGABE3.Verwenden Sie [왘] (vorwärts) oder [왗](rückwärts), um auf dem Monitorbildschirmdurch die Dateien zu scrollen. HINWEISE • Halten Sie [왗] o

Página 148 - Wahl einer Sprache

81WIEDERGABE1.Verwenden Sie [왗] und [왘] in demWiedergabemodus, um am Monitorbildschirmdurch die Bilder zu scrollen, und zeigen Siedas gewünschte Bild

Página 149 - Lesen der Datei „Bitte lesen“

82WIEDERGABEZoomen des angezeigten BildesFühren Sie den folgenden Vorgang aus, um dasgegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild aufseine vi

Página 150 - Verlassen der Menüapplikation

83WIEDERGABEGrößenänderung eines BildesSie können den folgenden Vorgang verwenden, um einSchnappschussbild entweder auf die SXGA-Größe (1280 x960 Pixe

Página 151 - Outlook Express

84WIEDERGABETrimmen eines BildesVerwenden sie den folgenden Vorgang, wenn Sie einenTeil eines vergrößerte Bildes trimmen und denverbleibenden Teil des

Página 152

85WIEDERGABEWiedergabe eines FilmsDie nachfolgenden Schritte zur Wiedergabe einers imFilmmodus (Movie) aufgenommenen Films verwenden.1.Drücken Sie [왗]

Página 153 - Registrierung:

86WIEDERGABE9-Bild-GruppenanzeigeMit den nachfolgenden Schritten können neun Bildergleichzeitig am Monitor-Bildschirm angezeigt werden.1.Drücken Sie d

Página 154 - ■ Aufnahmemodus (REC)

87WIEDERGABEWahl eines bestimmten Bildes in der 9-Bilder-Ansicht1.Zeigen Sie die 9-Bilder-Ansicht an.2.Verwenden Sie [왖],[왔], [왗] und [왘], umdie Wahlg

Página 155 - ■ Wiedergabemodus (PLAY)

88WIEDERGABE• Das auf dem Kalender für jedes Datum angezeigteBild ist das erste Bild, das an diesem Datumaufgenommen wurde.• Drücken Sie [왖], während

Página 156 - Anzeigelampenreferenz

89WIEDERGABE4.Wählen Sie „Start“, und drücken Sie danach[SET].• Dadurch startet die Diashow.5.Um die Diashow zu stoppen, drücken Sie einebeliebige Tas

Página 157 - Aufnahmemodus (REC)

EINLEITUNG9Merkmale• 3,2 Millionen effektive PixelEin CCD-Bildelement mit hoher Auflösung bürgt für 3,2Millionen effektive Pixel (3,34 Millionen Gesam

Página 158 - Wiedergabemodus (PLAY)

90WIEDERGABE Wahl eines bestimmtes Bildes für die DiashowWenn Sie „Ein Bild“ als Typ der Diashow wählen, dannzeigt die Diashow nur ein Bild an, ohne d

Página 159 - („REC“) zu wählen

91WIEDERGABEEinstellen des Intervalls für die Diashow1.Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Intervall“ zuwählen.2.Verwenden Sie [왗] und [왘], um diegewünscht

Página 160 - APPENDIX

92WIEDERGABE1.Setzen Sie die Kamera in das USB-Cradle ein.• Setzen Sie niemals die Kamera in das USB-Cradleein, wenn die Kamera eingeschaltet ist.2.Dr

Página 161

93WIEDERGABE4.Wählen Sie „Drehen“,und drücken Siedanach [SET].• Dadurch wird das Bild um90 Grad nach rechtsgedreht.5.Nachdem Sie die Konfigurierung de

Página 162 - Anzeigemeldungen

LÖSCHEN VON DATEIEN94LÖSCHEN VON DATEIENSie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig imSpeicher abgelegten Dateien löschen. WICHTIG! • Achten

Página 163 - Hauptspezifikationen

LÖSCHEN VON DATEIEN955.Drücken Sie [MENU], um die Menüanzeige zuverlassen. WICHTIG! • Falls eine Datei aus irgend einem Grund nichtgelöscht werden kan

Página 164

DATEIENVERWALTUNG96DATEIENVERWALTUNGDie Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machenes einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können.

Página 165 - ■ Stromversorgung

DATEIENVERWALTUNG974.Verwenden Sie [왖]und [왔], um „Ein“ zuwählen, und drückenSie danach [SET].• Eine geschützte Dateiwird durch die -Markierunggeken

Página 166

DATEIENVERWALTUNG98Schützen aller Dateien im Speicher1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wählen Sie „Sch

Página 167

DATEIENVERWALTUNG995.Verwenden Sie [왖] und [왔], um die Anzahl derKopien zu spezifizieren.• Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopienspezifizieren. Sp

Comentários a estes Manuais

Sem comentários