Casio EX-Z60 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas fotográficas/de vídeo Casio EX-Z60. Casio EX-Z60 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 256
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
G
Digitalkamera
EX-Z60/EX-Z60DX
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit
dafür bedanken, dass Sie sich für dieses
Produkt von CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie
unbedingt die in der Bedienungsanleitung
enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
spätere Nachschlagzwecke an einem
sicheren Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses
Produkt besuchen Sie bitte die folgende
offizielle EXILIM Webseite:
http://www.exilim.com/.
K815PCM1DKX
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 255 256

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EX-Z60/EX-Z60DX

GDigitalkameraEX-Z60/EX-Z60DXBedienungsanleitungWir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO ents

Página 2 - EINLEITUNG

EINLEITUNG10 LCD-PanelDas LCD-Panel ist ein Produkt der neuesten LCD-Herstellungstechnologie und gewährleistet einePixelausbeute von 99,99%. Dies bed

Página 3 - Auspacken (EX-Z60DX)

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1003.Verwenden Sie [왗] und [왘], um diegewünschte Beispielszene zu wählen, unddrücken Sie danach [SET].• Durch Drücken von [ME

Página 4 - 24 BEREITSTELLUNG

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1014.Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Speichern“,zu wählen und drücken Sie [SET].• Dadurch wird das Setup registriert. Nun könn

Página 5 - 82 ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN102Löschen eines Anwender-Setups desBEST SHOT-Modus1.Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in demAufnahmemodus.2.Drücken Sie die Zoomt

Página 6 - 161 LÖSCHEN VON DATEIEN

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN103Verwendung der Menüanzeige1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen Sie„Ant

Página 7 - 187 DRUCKEN VON BILDERN

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN104Aufnahme mit hoher EmpfindlichkeitEine höhere Empfindlichkeit ermöglicht das Aufnehmenhellerer Bilder ohne Verwendung des

Página 8 - 235 ANHANG

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN105Aufnahme von Bildern von Visitenkartenund Dokumenten (Business Shot)Bei der Aufnahme einer Visitenkarte, eines Dokumentes,

Página 9

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN106Vor dem Aufnehmen mit Business Shot• Vor der Aufnahme müssen Sie den Bildausschnitt sowählen, dass der Umriss des aufzuneh

Página 10 - Merkmale

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1075.Verwenden Sie [왖] und[왔], um „Korrigieren“zu wählen, unddrücken Sie danach[SET].• Falls Sie „Abbrechen“anstelle von „Kor

Página 11

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN108 Zur Beachtung : • Wenn die Kamera nicht genau senkrecht zum altenFoto angeordnet ist, kann das aufgezeichnete Bildauf der

Página 12

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1094.Verwenden Sie [왗] und [왘], um den zukorrigierenden Konturkandidaten zu wählen.5.Verwenden Sie [왖]und [왔], um„Trimmen“ zu

Página 13

EINLEITUNG11• Automakro (Seite 84, 86)Automakro schaltet automatisch auf den Makromodus,wenn der Abstand zwischen Kamera und Motiv kürzer istals der A

Página 14

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN110 WICHTIG! • Während der Aufnahme eines alten Fotos ist dasDigitalzoom deaktiviert. Sie können aber dasoptische Zoom verwen

Página 15

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN111Spezifizieren der Bildqualität des FilmsDie Einstellung für die Bildqualität bestimmt, wie stark dieAbbildungen vor dem Ab

Página 16 - ■ Betriebsbedingungen

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN112Aufzeichnen eines Films1.Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) imAufnahmemodus.2.Verwenden Sie [왗] und [왘], um die Szene„ “ (Film)

Página 17 - ■ Objektiv

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN113 Vorsichtshinweise zu den Filmaufnahmen• Die Kamera nimmt auch den Ton auf. Achten Sie auf diefolgenden Punkte, wenn Sie

Página 18 - ■ Sonstiges

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN114TonaufnahmeHinzufügen von Ton zu einemSchnappschussSie können auch nach der Aufnahme einesSchnappschusses den gewünschten

Página 19 - SCHNELLSTARTANLEITUNG

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1155.Drücken Sie den Auslöser, um dieTonaufnahme zu beginnen.• Die Betriebslampe blinkt grün, während dieAufnahme ausgeführt

Página 20 - Ladevorgang: Leuchtet rot

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1161.Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in demAufnahmemodus.2.Verwenden Sie [왖],[왔], [왗] und [왘] zurWahl der„Sprachaufnahme“-Szene,

Página 21 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN117 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich derTonaufnahme• Achten Sie darauf, dass Siedas Mikrofon nicht mit IhrenFingern abdecken.

Página 22 - Aufnehmen eines Bildes

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN118• Ein RGB-Histogramm wird auch angezeigt, das dieVerteilung der roten (R), grünen (G) und blauen (B)Komponenten anzeigt. S

Página 23 - 2, 3, 4, 5

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN119• Ein in der Mitte liegendesHistogramm zeigt an, dasseine gute Verteilung der hellenPixel und dunklen Pixelvorliegt. Diese

Página 24 - BEREITSTELLUNG

EINLEITUNG12• Sprachaufnahme (Seite 115)Schnelle und einfache Aufnahme von Spracheingaben.• Echtzeit-RGB-Histogramm (Seite 117)Ein On-Screen-Hinstogra

Página 25 - Allgemeine Anleitung

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN120Kameraeinstellungen im AufnahmemodusNachfolgend sind die Einstellungen beschrieben, die Sieausführen können, bevor Sie ein

Página 26 - ■ Rückseite ■ Unterseite

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN121 WICHTIG! • Während der Schnappschuss- oder Filmaufnahmekönnen Sie [왗] und [왘] verwenden, um die diesenTasten zugeordneten

Página 27 - USB-Station (EX-Z60DX)

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN122Ein- oder Ausschalten der BilddurchsichtDie Bilddurchsicht zeigt die von Ihnen aufgenommenenBilder auf dem Monitorbildschi

Página 28 - ■ Vorderseite

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN123Spezifizieren der EinschaltvoreingabewerteDie „Modusspeicher“-Funktion lässt Sie dieEinschaltvoreingabewerte individuell f

Página 29 - Aufnahmemodus (REC)

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN124Funktion BESTSHOT*1BlitzFokusWeißabgleichISOAF-BereichMessungSelbstauslöserBlitzintensitätDigtalzoomMF-PositionZoompositio

Página 30

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN125 WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass die Einstellungen des BESTSHOT-Modus Vorrang über dieModusspeichereinstellungen haben.

Página 31 - Wiedergabemodus (PLAY)

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN126 WICHTIG! • Unter bestimmten Bedingungen kann eine kurzeVerschlusszeit in Kombination mit einer hohen ISO-Empfindlichkeits

Página 32

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN127 Multi (Multi-Messmodus)Die Multi-Lichtmessung unterteilt dasBild in Abschnitte und misst das Licht injedem Abschnitt, um

Página 33 - Monitorbildschirms

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN128Verwendung der FilterfunktionDie Filterfunktion der Kamera lässt Sie den Farbton desBildes ändern, wenn Sie dieses aufnehm

Página 34 - Anbringen des Tragegurts

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN129Spezifizieren der FarbsättigungVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Intensitätdes aufzunehmenden Bildes zu steuern.

Página 35 - Stromanforderungen

EINLEITUNG13• Kompatibel mit PRINT Image Matching III (Seite 198)Die Bilder schließen PRINT Image Matching III Daten(Moduseinstellung und andereKamera

Página 36 - Ladegerät

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN130Schnappschüsse mit DatumsstempelSie können das Aufnahmedatum oder das Aufnahmedatummit Uhrzeit in die untere rechte Ecke d

Página 37

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN131Rücksetzen der KameraVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um alleEinstellungen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgabenzu

Página 38 - ■ Einsetzen des Akkus

WIEDERGABE132WIEDERGABESie können den eingebauten Monitorbildschirm der Kameraverwenden, um die Bilder zu betrachten, nachdem Siediese aufgenommen hab

Página 39

WIEDERGABE133Wiedergabe eines Ton-SchnappschussesFühren Sie die folgenden Schritte aus, um einen Ton-Schnappschuss anzuzeigen (angezeigt durch ) unds

Página 40 - ■ Aufladen des Akkus

WIEDERGABE134Zoomen des angezeigten BildesFühren Sie den folgenden Vorgang aus, um dasgegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild aufseine a

Página 41 - [CHARGE] -Lampe

WIEDERGABE135Größenänderung eines BildesSie können ein aufgezeichnetes Bild auf eine von dreiBildgrößen umformatieren.1.Drücken Sie [MENU] in demWiede

Página 42

WIEDERGABE136 WICHTIG! • Durch die Größenänderung eines Bildes wird eineneue Datei erstellt, die das Bild in der von Ihnengewählten Größe enthält. Die

Página 43 - Akkupegel Hoch Niedrig

WIEDERGABE1374.Verwenden Sie die Zoom-Taste, um das Bildzu zoomen.• Der auf dem Monitorbildschirm angezeigte Teil desBildes ist der getrimmte Teil.5.V

Página 44 - Ersetzen des Akkus

WIEDERGABE138TrapezfehlerkorrekturVerwenden Sie das nachstehende Korrekturverfahren beiSchnappschüssen von Tafeln, Dokumenten, Postern, Fotosoder ande

Página 45 - Stromversorgung

WIEDERGABE139 WICHTIG! • Falls das Originalbild kleiner als 1600 × 1200 Pixelist, hat die neue (korrigierte) Version die gleicheGröße wie das Original

Página 46

EINLEITUNG14• Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe anden Augen einer Person befindet. Bei zu geringerEntfernung kann die hohe Leuchtstär

Página 47

WIEDERGABE1404.Wählen Sie mit [왖] und [왔] „Korrigieren“ unddrücken Sie dann [SET].• Hieraufhin erscheint eine Trimmgrenze auf demMonitorbildschirm.• U

Página 48 - Ladegeräts (EX-Z60)

WIEDERGABE141Wiedergeben und Editieren eines FilmsWiedergeben eines FilmsFühren Sie die nachfolgenden Schritte aus, um einen mitdieser Kamera aufgenom

Página 49 - ■ Einschalten der Kamera

WIEDERGABE142Editieren eines FilmsVerwenden Sie die in diesem Abschnitt gegebenenAnweisungen zum Editieren und Löschen von Filmen. BeimEditieren kann

Página 50 - ■ Ausschalten der Kamera

WIEDERGABE1434.Zeigen Sie das Filmbild an, an der ein Schnittvorgenommen werden soll.Um dies auszuführen:Schnellvorlauf- oderSchnellrücklauf-Wiedergab

Página 51 - Stromspareinstellungen

WIEDERGABE144 Schneiden eines gesamten Bereichszwischen zwei spezifischen Filmbildern1.Während der Filmabläuft, drücken Sie[SET].• Die Wiedergabe wir

Página 52 - Stromtaste oder [ ]

WIEDERGABE1454.Zeigen Sie das Anfangsfilmbild an, an demder erste Schnitt ausgeführt werden soll.Um dies auszuführen:Schnellvorlauf- oderSchnellrückla

Página 53 - Drücken Sie [MENU]

WIEDERGABE146 Einfangen eines Standbilds von einem Film1.Verwenden Sie im Wiedergabemodus [왗] und[왘], um am Monitorbildschirm durch die Filmezu blätt

Página 54 - „Fokus“

WIEDERGABE1479-Bild-GruppenanzeigeMit den nachfolgenden Schritten können neun Bildergleichzeitig am Monitor-Bildschirm angezeigt werden.1.Drücken Sie

Página 55 - Uhreinstellungen

WIEDERGABE148Anzeigen der KalenderanzeigeVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um einen1-Monats-Kalender anzuzeigen. Jeder Tag zeigt die erstean diesem

Página 56

WIEDERGABE149Wiedergabe einer DiashowEine Diashow gibt automatisch die Bilder in derentsprechenden Reihenfolge mit einem festen Intervallwieder.1.Drüc

Página 57 - Beispiel: 24. Dezember 2006

EINLEITUNG15• Mindestens einmal jährlich den Netzkabelstecker aus derWandsteckdose ziehen und die Steckerkontakte sowiederen Umgebung reinigen. Eine A

Página 58 - GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME

WIEDERGABE1504.Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Start“ zuwählen, und drücken Sie danach [SET].• Dadurch startet die Diashow.5.Um die Diashow zu stoppen,

Página 59 - Aufnahme eines Bildes

WIEDERGABE151• Achten Sie darauf, dass die Effekteinstellungen beiauf „Favoriten“ eingestellter „Bilder“-Einstellung derDiashow bzw. oder „ Nur“. bei

Página 60 - Stromtaste

WIEDERGABE152• Drücken Sie [MENU], um die Anzeige für dieKonfiguration der Einstellungen für die Diashow zuerhalten. Um die Diashow erneut zu starten,

Página 61 - Scharfeinstellung des Bildes

WIEDERGABE1534.Verwenden Sie [왖] und[왔], um „Drehen“ zuwählen, und drückenSie danach [SET].• Mit jedem Drücken von[SET] wird das Bild um 90Grad gedreh

Página 62 - Auslöser

WIEDERGABE154Hinzufügen von Ton zu einemSchnappschussDie mit „Nachaufnahme“ bezeichnete Funktion lässt Sieden Ton nach der Aufnahme eines Schnappschus

Página 63 - Benutzen des easy-Modus

WIEDERGABE155Neuaufnahme des Tons1.Verwenden Sie [왗] oder [왘] in demWiedergabemodus, um durch dieSchnappschüsse zu scrollen, bis derSchnappschuss ange

Página 64 - ■ Benutzen des easy-Menüs

WIEDERGABE156Wiedergabe einer SprachaufnahmedateiFühren Sie die folgenden Schritte aus, um eineSprachaufnahmedatei wiederzugeben.1.Verwenden Sie [왗] u

Página 65

WIEDERGABE157Anzeige der Kamerabilder auf einemFernsehbildschirmEX-Z60: Sie können aufgenommene Bilder über einenFernseher wiedergeben und diesen auch

Página 66 - ■ Über Autofokus

WIEDERGABE1582 Schalten Sie die Kamera aus.3 Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein. WICHTIG! • Schließen Sie den gelben Stecker des AV-Kabels a

Página 67 - Optisches Zoom

WIEDERGABE1592.Schalten Sie den Fernseher ein, und wählenSie den Videoeingangsmodus.3.Gehen Sie bitte folgendermaßen vor.• EX-Z60: Schalten Sie Kamera

Página 68 - Sie danach den Auslöser

EINLEITUNG16 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich vonDatenfehlern• Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalenPräzisionsteilen hergestellt. Je

Página 69 - Digitalzoom

WIEDERGABE160 WICHTIG! • Bilder können nicht korrekt angezeigt werden, wenndas falsche Videosystem gewählt wird.• Diese Kamera unterstützt ausschließl

Página 70

LÖSCHEN VON DATEIEN161Sie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig imSpeicher abgelegten Dateien löschen. WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass e

Página 71 - Verwendung des Blitzlichts

LÖSCHEN VON DATEIEN162Löschen aller Dateien1.Drücken Sie [왔] ( ) in demWiedergabemodus.2.Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Alle löschen“zu wählen, und

Página 72 - ■ Weiches Blitzlicht

DATEIENVERWALTUNG163DATEIENVERWALTUNGDie Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machenes einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können

Página 73 - Blitzlichtstatus

DATEIENVERWALTUNG1643.Verwenden Sie [왗] und [왘], um durch dieDateien zu scrollen, und zeigen Sie die zuschützende Datei an.4.Verwenden Sie [왖]und [왔],

Página 74

DATEIENVERWALTUNG165Schützen aller Dateien im Speicher1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wählen Sie „Sc

Página 75 - Blitzlichts

DATEIENVERWALTUNG1663.Verwenden Sie [왖] und[왔], um „Speichern“ zuwählen, und drückenSie danach [SET].• Dadurch werden dieNamen der Dateien imeingebaut

Página 76

DATEIENVERWALTUNG167Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wählen

Página 77

DATEIENVERWALTUNG168Löschen einer Datei aus demFAVORITE-Ordner1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wählen

Página 78 - Auslöser, um das Bild

ANDERE EINSTELLUNGEN169ANDERE EINSTELLUNGENKonfigurierung der SoundeinstellungenSie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, diewiedergegeben wer

Página 79 - Spezifizierung der Bildgröße

EINLEITUNG17 Kondensation• Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien ineinen Raum bringen oder sonst wie plötzlichenTemperaturänderungen au

Página 80

ANDERE EINSTELLUNGEN170Einstellen des Lautstärkepegels fürFilm- und Schnappschuss-Wiedergabe1.Drücken Sie [MENU].2.Wählen Sie das Register „Einstellun

Página 81

ANDERE EINSTELLUNGEN171 WICHTIG! • Sie können einen der folgenden Typen von Bildernals das Startbild wählen.— Das vorprogrammierte Bild der Kamera— Ei

Página 82 - ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

ANDERE EINSTELLUNGEN172Einstellung der UhrVerwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenenVorgänge, um die Heimatstadt-Zeitzone zu wählen undderen

Página 83 - Verwendung von Autofokus

ANDERE EINSTELLUNGEN173Einstellen der aktuellen Zeit und desDatums1.Drücken Sie [MENU].2.Wählen Sie das Register „Einstellung“,wählen Sie „Einstellen“

Página 84 - ■ Schnellverschluss

ANDERE EINSTELLUNGEN174Verwendung der WeltzeitSie können die Weltzeitanzeige verwenden, um eineZeitzone zu wählen und unverzüglich die Zeiteinstellung

Página 85

ANDERE EINSTELLUNGEN1755.Verwenden Sie [왖],[왔], [왗] und [왘], umdas gewünschtegeografische Gebiet zuwählen, und drückenSie danach [SET].6.Verwenden Sie

Página 86 - Verwendung des Makromodus

ANDERE EINSTELLUNGEN176Änderung der AnzeigespracheSie können den folgenden Vorgang verwenden, um einevon zehn Sprachen als die Anzeigesprache zu wähle

Página 87 - Verwendung des Unendlichmodus

ANDERE EINSTELLUNGEN177• Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) sorgt dafür,dass die Kamera den Computer als externesSpeichergerät ansieht. Verwenden Sie die

Página 88 - MF-Position

ANDERE EINSTELLUNGEN178Wählen Sie dieseEinstellung:Strom einStrom ein/ausDeaktivie.Um diese Operation zu konfigurieren:Die Stromversorgung wirdeingesc

Página 89 - Hauptobjekt

ANDERE EINSTELLUNGEN1791.Achten Sie darauf, dass keine Speicherkartein die Kamera eingesetzt ist.• Falls eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt i

Página 90 - Belichtungskompensationswert

EINLEITUNG18 Pflege Ihrer Kamera• Fingerabdrücke, Staub oder andere Verschmutzungenauf dem Objektiv können die richtige Bildaufnahmebeeinträchtigen.

Página 91

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE180VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTESie können die SpeicherfähigkeitenIhrer Kamera erweitern, indem Sieeine im Fachhandel e

Página 92 - Einstellung des Weißabgleichs

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE181Verwendung einer Speicherkarte WICHTIG! • Schalten Sie unbedingt die Kamera aus, bevor Sieeine Speicherkarte einsetze

Página 93 - Konfigurierung der manuellen

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE182Auswechseln der Speicherkarte1.Drücken Sie dieSpeicherkarte indie Kamera, undgeben Sie diesedanach frei.Dadurch wird

Página 94 - Weißes Papier

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE183 Formatieren einer Speicherkarte1.Setzen Sie die Speicherkarte in die Kameraein.2.Schalten Sie die Kamera ein, und d

Página 95

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE184Kopieren von DateienVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um Dateienzwischen dem eingebauten Speicher und einerSpeiche

Página 96 - Blitzlicht-Serienmodus

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE185Kopieren aller Dateien im eingebautenSpeicher auf die Speicherkarte1.Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein.2

Página 97 - ■ Beispiel für Szenenbeispiel

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE186Kopieren einer bestimmten Datei voneiner Speicherkarte in den eingebautenSpeicher1.Führen Sie die Schritte 1 bis 3 un

Página 98

DRUCKEN VON BILDERN187DRUCKEN VON BILDERNEine Digitalkamera bietet Ihnen verschiedene Möglichkeitenfür das Ausdrucken der damit aufgezeichneten Bilder

Página 99 - Beispielszenen

DRUCKEN VON BILDERN188DPOFDie Buchstaben „DPOF“ stehen für „DigitalPrint Order Format“ (in Deutsch: DigitalesDruckfolge-Format), das angibt, welcheBil

Página 100

DRUCKEN VON BILDERN189• Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopienspezifizieren. Spezifizieren Sie 00, wenn das Bildnicht ausgedruckt werden soll.6.Um

Página 101

SCHNELLSTARTANLEITUNG19SCHNELLSTARTANLEITUNGLaden Sie zuerst den Akku auf![CHARGE]-Lampe leuchtet rotwährend des Aufladens.Die [CHARGE]-Lampe erlischt

Página 102 - BEST SHOT-Modus

DRUCKEN VON BILDERN1905.Um den Datumsstempel für die Druckausgabeeinzuschalten, drücken Sie [BS], sodass „Ein“angezeigt wird.• „Ein“ bezeichnet, dass

Página 103

DRUCKEN VON BILDERN191 WICHTIG! • DPOF-Einstellungen werden nicht automatisch nachEnde des Druckvorgangs gelöscht. Dies bedeutet,dass beim nächsten Dr

Página 104

DRUCKEN VON BILDERN192Verwendung von PictBridge oder USBDIRECT-PRINTSie können Ihre Kamera direkt aneinen Drucker anschließen, derPictBridge oder USB

Página 105 - ■ Setup-Bildbeispiele

DRUCKEN VON BILDERN193 Anschließen der Kamera an den DruckerBesitzer einer EX-Z60: Lesen Sie bitte die nachstehendenInformationen.Besitzer einer EX-Z

Página 106 - Verwenden von Business Shot

DRUCKEN VON BILDERN194● EX-Z60DX1.Schließen Sie das mit der Kameramitgelieferte USB-Kabel an die USB-Stationan.2.Schalten Sie die Kamera aus, und setz

Página 107 - [왔], um „Korrigieren“

DRUCKEN VON BILDERN1955.Verwenden Sie [왖] und [왔], um die für dasDrucken zu verwendende Papiergröße zuwählen, und drücken Sie danach [SET].• Die nachf

Página 108

DRUCKEN VON BILDERN1967.Verwenden Sie [왖] und [왔], um auf denMonitorbildschirm der Kamera „Drucken“zu wählen, und drücken Sie danach [SET].• Dadurch w

Página 109

DRUCKEN VON BILDERN197• Spezifizieren des Datumsaufdrucks unter Verwendungder bei der Kamera mitgelieferten Photohands-Software— Für weitere Einzelhei

Página 110 - Aufzeichnen eines Films

DRUCKEN VON BILDERN198Exif PrintExif Print ist eininternational unterstütztes,offenes Standard-Dateiformat, das esermöglicht, lebendigeDigitalbilder m

Página 111

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER199BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTERNachdem Sie eine USB-Verbindung zwischen der Kameraund Ihrem Co

Página 112

EINLEITUNG2EINLEITUNGAuspacken (EX-Z60)Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas feh

Página 113 - Mikrofon

SCHNELLSTARTANLEITUNG201.Setzen Sie den Akku in die Kameraein (Seite 38).2.Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein, um denAkku aufzuladen (Seite

Página 114 - Schnappschuss

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER200 WICHTIG! • EX-Z60: Wenn die Ladung der Batterie beimDrucken stark abnimmt, stoppt eventuell dasDrucken u

Página 115 - Aufnahme Ihrer Stimme

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER2014.Klicken Sie auf [USB driver B] und danach auf[Installieren].• Dadurch wird mit der Installation begonne

Página 116 - Aufnahmedauer

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER202 Verbindung zwischen der Kamera und IhremComputer herstellenBesitzer einer EX-Z60: Lesen Sie bitte die n

Página 117 - Verwendung des Histogramms

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER2036.Schalten Sie die Kamera ein.• Dadurch erstellt der Computer ein Hardware-Profilfür den eingebauten Spei

Página 118

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER2042.Schließen Sie das mit der Kameramitgelieferte USB-Kabel an die USB-Stationund den USB-Port Ihres Comput

Página 119

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER2053.Drücken Sie die Stromtaste der Kamera, umdiese einzuschalten, und betätigen Siedanach ihre [MENU]-Taste

Página 120

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER206 Betrachten und kopieren Sie diegewünschten Bilder1.Führen Sie auf Ihrem Computer einenDoppelklick auf „

Página 121

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER2076.Führen Sie in Abhängigkeit von IhremBetriebssystem einen der folgendenVorgänge aus, um die Dateien abzu

Página 122 - Verwendung der Icon-Hilfe

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER2087.Abhängig von der laufenden Version vonWindows, verwenden Sie einen der folgendenVorgänge, um die USB-Ve

Página 123

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER209Verwendung der Kamera mit einemMacintosh-ComputerNachfolgend sind die allgemeinen Schritte für dasBetrach

Página 124

SCHNELLSTARTANLEITUNG21Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen1.Drücken Sie die Stromtaste, um die Kameraeinzuschalten.2.Verwenden S

Página 125

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER210 WICHTIG! • Wenn Dateidaten aus dem eingebauten Speicher derKamera an den Macintosh übertragen werden sol

Página 126 - Wahl des Messmodus

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER2115.Schalten Sie die Kamera aus, und schließenSie das mit der Kamera mitgelieferte USB-Kabel an den USB/AV-

Página 127

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER212[DC IN 5.3V][DC IN 5.3V]● EX-Z60DX1.Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät anden [DC IN 5.3V]-Anschlus

Página 128 - Verwendung der Filterfunktion

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER2133.Drücken Sie die Stromtaste der Kamera, umdiese einzuschalten, und betätigen Siedanach ihre [MENU]-Taste

Página 129 - Spezifizieren des Kontrasts

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER214 Betrachten und kopieren Sie diegewünschten Bilder1.Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon fürden Date

Página 130

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER215 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-Verbindung• Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zei

Página 131 - Rücksetzen der Kamera

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER216Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen SD-SpeicherkarteFür Einzelheiten über die Verwendung siehe di

Página 132 - WIEDERGABE

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER217Speicher-Ordner-Struktur Ordner-StrukturDCIM (DCIM-Ordner)100CASIO (Speicherordner)CIMG0001.JPG (Bilddat

Página 133 - Schnappschusses

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER218• FAVORITE-Ordner (nur eingebauter Speicher)Dieser Ordner enthält die Bilddateien der Favoriten(Bildgröße

Página 134 - Zoomen des angezeigten Bildes

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER219 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich deseingebauten Speichers und derSpeicherkarte• Achten Sie darauf, dass

Página 135 - Größenänderung eines Bildes

SCHNELLSTARTANLEITUNG22Aufnehmen eines BildesFür Einzelheiten siehe Seite 58.1.Drücken Sie [ ] (REC).• Dadurch wird der Aufnahmemodus (REC) aufgerufen

Página 136 - Trimmen eines Bildes

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER220VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTERIn diesem Abschnitt werden Software und Applikationen erläutert, di

Página 137

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER221ZweckRetuschieren vonSchnappschüssen,Neuorientieren, AusdruckenFilmwiedergabpBetrachten von Anwender-Dokume

Página 138 - Trapezfehlerkorrektur

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER222Anforderungen an das ComputersystemDie Anforderungen an das Computersystem sind je nachAnwendung unterschie

Página 139

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER223Photohands 1.0Betriebssystem: XP/2000/Me/98SE/98Speicherkapazität: Mindestens 64 MBHD: Mindestens 10 MBDire

Página 140

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER224 Wollen wir beginnenStarten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROMin das CD-ROM-Laufwerk des Comput

Página 141 - Wiedergeben eines Films

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER225 Installieren von Photo Loader1.Klicken Sie auf die Schaltfläche „Installieren“für „Photo Loader“.2.Befolg

Página 142 - Editieren eines Films

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER2264.Klicken Sie [Beenden] an, um das DirectX-Diagnoseprogramm zu verlassen.• Wenn auf Ihrem PC bereits Direct

Página 143

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER227 Wollen wir beginnenStarten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROMin das CD-ROM-Laufwerk des Comput

Página 144

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER228Wiedergabe eines FilmsFür die Wiedergabe kann Windows Media Playerverwendet werden, das auf den meisten PCs

Página 145

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER229Betrachten der Anwenderdokumentation(PDF-Dateien)1.In dem Bereich „Bedienungsanleitung“klicken Sie auf den

Página 146 - Film (MOTION PRINT)

SCHNELLSTARTANLEITUNG231.Drücken Sie [ ] (PLAY).• Dadurch wird der Wiedergabemodus (PLAY)aufgerufen.2.Verwenden Sie [왗] und [왘] , um durchdie Bilder z

Página 147 - 9-Bild-Gruppenanzeige

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER230Verwendung der Kamera mit einem Macintosh-ComputerIhre Digitalkamera wird mit nützlichen Applikationen geli

Página 148 - Anzeigen der Kalenderanzeige

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER231Anforderungen an das ComputersystemDie Anforderungen an das Computersystem sind je nachAnwendung unterschie

Página 149 - Wiedergabe einer Diashow

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER232Bearbeiten von Bildern auf einemMacintosh Bearbeiten von Bildern auf einemMacintosh, der OS 9 verwendetIns

Página 150

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER233Wiedergeben eines FilmsSie können zum Wiedergeben von Filmen QuickTimeverwenden, das bei Ihrem Betriebssyst

Página 151

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER234 Betrachten der Bedienungsanleitung vonPhoto Loader1.Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner„Bedienungsanleit

Página 152 - (Photo Stand) (EX-Z60DX)

ANHANG235ANHANGMenüreferenzDie folgende Liste zeigt die Menüs und ihre Einstellungen,die in dem Aufnahmemodus und in dem Wiedergabemoduserscheinen.• D

Página 153 - Drehung des Anzeigebildes

ANHANG236SoundsStartenDatei Nr.WeltzeitZeitstempelEinstellenDatumsstilLanguageBereitschaftAusschaltaut.REC / PLAYUSBVideoausgangFormatRücksetzenStart

Página 154

ANHANG237● Einstellregistermenü• Der Inhalt des Einstellregisternenüs für denWiedergabemodus ist mit dem Inhalt desEinstellregisternenüs für den Aufga

Página 155 - Neuaufnahme des Tons

ANHANG238 Aufnahmemodus (REC)BetriebslampeSelbstauslöser-lampeRotMuster 1Muster 2Betriebsbereit(Stromversorgungeingeschaltet, Aufnahmeaktiviert)Blitz

Página 156

ANHANG239BetriebslampeSelbstauslöser-lampeBedeutungBetriebslampeSelbstauslöser-lampeBedeutung WICHTIG! • Wenn Sie eine Speicherkarte verwenden, entfer

Página 157 - Fernsehbildschirm

BEREITSTELLUNG24BEREITSTELLUNGDieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oderausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der Kameraversuche

Página 158

ANHANG240 Anzeigelampen der USB-Station (EX-Z60DX)Die USB-Station weist zwei Anzeigelampen auf: eine[CHARGE]-Lampe und eine [USB]-Lampe. Diese Lampen

Página 159 - Sie den Videoeingangsmodus

ANHANG241Die Stromversorgung wirdnicht eingeschaltet.Die Stromversorgung derKamera wird plötzlichausgeschaltet.Das Bild wird nichtaufgenommen, wenn de

Página 160 - Wahl des Videoausgangssystems

ANHANG242BildaufnahmeSymptom Mögliche Ursache AbhilfeAutofokus stellt nichtrichtig scharf ein.Das Objekt istunscharf imaufgenommenen Bild.Die Szenenau

Página 161 - LÖSCHEN VON DATEIEN

ANHANG243BildaufnahmeSymptom Mögliche Ursache AbhilfeStromversorgung derKamera wird während desCountdowns desSelbstauslösersausgeschaltet.Bild am Moni

Página 162 - Löschen aller Dateien

ANHANG244BildaufnahmeSymptom Mögliche Ursache AbhilfeMotiv zu dunkel beiBildaufzeichnung amStrand oder auf einemSkigelände.Vertikale Linien auf demMon

Página 163 - 100CASIO

ANHANG245Symptom Mögliche Ursache AbhilfePositionieren Sie die Kamera so, dass dasSonnenlicht nicht direkt auf das Objektiv scheint.Diese Kamera kann

Página 164 - Schützen von Dateien

ANHANG246Falls Sie Probleme mit dem Installieren des USB-Treibers haben ...Sie können den USB-Treiber vielleicht nicht richtig installieren, wenn Sie

Página 165

ANHANG247AnzeigemeldungenAkku schwach.Bild kann nichtkorrigiert werden!Kann Datei nichtfinden.Registrieren weitererDateien nichtmöglich.Speicherfehler

Página 166

ANHANG248Keine Favoritendatei!DruckfehlerAufnahmefehlerTinte nachfüllen!RETRY POWER ONSYSTEM ERRORKarte verriegelt.Es ist keine FAVORITE-Datei vorhand

Página 167 - FAVORITE-Ordner-Icon

ANHANG249Technische DatenProdukt ... DigitalkameraModell ... EX-Z60/EX-Z60DX Kamerafunktion

Página 168 - Löschen aller Dateien aus dem

BEREITSTELLUNG25 DateispeicherDer Ausdruck „Dateispeicher“ in dieser Anleitung ist einallgemeiner Ausdruck, der sich auf die aktuelleSpeicherposition

Página 169 - ANDERE EINSTELLUNGEN

ANHANG250• FilmeBildgröße(Pixel)HQ640 × 480Normal640 × 480LP320 × 240MaximaleAufnahmezeitpro Datei10 Minuten10 Minuten10 MinutenUngefähreDatenrate(Fil

Página 170 - Startanzeige

ANHANG251BelichtungsregelungBelichtungsmessung ... Multipattern, mittenbewertet, Punktdurch CCDBelichtung ... Programmierte AE

Página 171 - Dateinamen-Seriennummer

ANHANG252Sucher ... MonitorbildschirmZeitnehmungsfunktionen ...Eingebaute Quarz-DigitaluhrDatum und Zeit ...

Página 172 - Einstellung der Uhr

ANHANG253*1 Anzahl der Aufnahmen (CIPA-Standard)• Temperatur: 23°C• Monitorbildschirm: Eingeschaltet• Zoombetrieb zwischen Endposition von Weitwinkel

Página 173 - Änderung des Datumsformats

ANHANG254 Lithium-Ionen-Akku (NP-20)Nennspannung ... 3,7 VNennkapazität ... 700 mAhZul. Betriebstemperatur ... 0°C b

Página 174 - Anzeigen der Weltzeitanzeige

ANHANG255EX-Z60DX USB-Station (CA-32)Eingänge/Ausgänge ... Kameraanschluss; USB-Anschluss;Netzgerätanschluss (DC IN 5.3V) /AV-Ausgangsport (sp

Página 175

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0612-DM10

Página 176 - Änderung der Anzeigesprache

BEREITSTELLUNG26 Rückseite UnterseiteG SpeicherkartenschlitzH AnschlagI AkkudeckelJ AkkufachK USB/AV-AnschlussL Bohrung für Stativschraube* Verwend

Página 177

BEREITSTELLUNG27123Lithium-Ionen-Akku-Ladegerät (EX-Z60)1 [CHARGE]-Lampe2 Kontakte3 NetzeingangUSB-Station (EX-Z60DX)Setzen Sie einfach Ihre CASIO Dig

Página 178 - [ ] (PLAY)

BEREITSTELLUNG281 Kameraanschluss2 [USB]-Lampe3 USB-Taste [USB]4 Fototaste [PHOTO]5 [CHARGE]-Lampe Rückseite6 [DC IN 5.3V]-Anschluss(Anschluss für Ne

Página 179

BEREITSTELLUNG29Inhalt des MonitorbildschirmsDer Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera inform

Página 180

EINLEITUNG3Lithium-Ionen-Akku(NP-20)USB-Station(CA-32)USB-Kabel Grundlegende ReferenzKamera (EX-Z60) TragegurtSpezielles Netzgerät (mit Kabelanschließ

Página 181 - RückseiteFrontseite

BEREITSTELLUNG30A ISO-Empfindlichkeit(Seite 125)B Blendenwert(Seite 61)C Verschlusszeitwert(Seite 61)D Datum und Zeit (Seite 175)E EV-Wert (Seite 90)F

Página 182 - Auswechseln der Speicherkarte

BEREITSTELLUNG31J Digitalzoom-Anzeige (Seite 69)K Zoom-Anzeige (Seite 69)• Die linke Seite zeigt das optische Zoom an.• Die rechte Seite zeigt das Dig

Página 183 - Formatieren der Speicherkarte

BEREITSTELLUNG325 • Schnappschüsse: Bildgröße(Seite 79)• Filme: Bildqualität (Seite 111)HQ : Hohe QualitätNORMAL : NormalLP : Langspiel6 ISO-Empfindli

Página 184 - Kopieren von Dateien

BEREITSTELLUNG33Ändern des Inhalts desMonitorbildschirmsMit jedem Drücken von [왖] (DISP) wird der Inhalt desMonitorbildschirms wie folgt geändert. Au

Página 185

BEREITSTELLUNG34 WICHTIG! • Drücken von [왖] (DISP) ändert nicht den Inhalt desMonitorbildschirms, während Sie auf die Bereitschaftbzw. Aufnahme eines

Página 186 - Speicher

BEREITSTELLUNG35StromanforderungenDie Stromversorgung Ihrer Kamera erfolgt mit Hilfe einesLithium-Ionen-Akkus (NP-20).Der Akku ist nicht voll aufgelad

Página 187 - DRUCKEN VON BILDERN

BEREITSTELLUNG362.Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzdosean.• Dadurch leuchtet die [CHARGE]-Lampe rot auf.• Für das Aufladen werden etwa 90 Minut

Página 188 - ■ Drucken mit einem Computer

BEREITSTELLUNG373.Die [CHARGE]-Lampe erlischt, wenn derLadevorgang beendet ist.4.Nachdem der Ladevorgang beendet ist,trennen Sie das Ladegerät von der

Página 189

BEREITSTELLUNG38 Einsetzen des Akkus1.Schieben Sie den an der Unterseite derKamera angeordneten Akkudeckel inRichtung der Pfeilmarkierung, und schwin

Página 190

BEREITSTELLUNG393.Schwingen Sie den Akkudeckel in diegeschlossene Position, und schieben Sie ihndanach in Pfeilrichtung. WICHTIG! • Verwenden Sie nur

Página 191

EINLEITUNG4Inhalt2 EINLEITUNGAuspacken (EX-Z60) ... 2Auspacken (EX-Z60DX) ...

Página 192 - DIRECT-PRINT

BEREITSTELLUNG40EX-Z60DX (mit USB-Station mitgeliefert) Einsetzen des AkkusZum Einsetzen des Lithium-Ionen-Akkus (NP-20) in dieKamera gemäß Anleitung

Página 193

BEREITSTELLUNG41 Zur Beachtung : • Das Netzgerät ist für den Betrieb mitNetzspannungen in Bereich von 100 V bis 240 Vausgelegt. Achten Sie jedoch dara

Página 194

BEREITSTELLUNG42 WICHTIG! • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzgerät.Verwenden Sie niemals einen anderen Typ vonNetzgerät. Verwenden Sie mit dies

Página 195 - ■ Drucken von Bildern

BEREITSTELLUNG43 Falls die Kamera nicht normal arbeitetDies bedeutet, dass ein Problem mit dem Einsetzen desAkkus vorliegt. Führen Sie die folgenden

Página 196

BEREITSTELLUNG44 Tipps für längere Lebensdauer des Akkus• Falls Sie den Blitz während der Aufnahme nichtbenötigen, wählen Sie (Blitz ausgeschaltet)

Página 197 - Datumsaufdruck

BEREITSTELLUNG453.Geben Sie den Anschlag frei, und ziehen Sieden Akku aus der Kamera heraus.• Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallengelassen wi

Página 198 - PRINT Image Matching III

BEREITSTELLUNG46• Nichteinhaltung einer der folgendenVorsichtsmaßregeln bei der Verwendung des Akkusführt zu Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefah

Página 199 - Windows-Computer

BEREITSTELLUNG47● VORSICHTSMASSREGELN WÄHREND DERVERWENDUNG• Dieser Lithium-Ionen-Akku ist für ausschließlicheVerwendung mit einer CASIO Digitalkamera

Página 200 - Computer

BEREITSTELLUNG48 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich desLadegeräts (EX-Z60)• Schließen Sie das Ladegerät niemals an eine Netzdosean, deren Netzspannung v

Página 201

BEREITSTELLUNG49• Sollte das Stromkabel des Netzgeräts beschädigtwerden (freiliegende Drähte), lassen Sie dieses vonIhrem Fachhändler oder einem autor

Página 202 - Computer herstellen

EINLEITUNG5Verwendung des Blitzlichts ... 71Blitzlichtstatus 73Ändern der Einstellung der Blitzintensität 74Verwe

Página 203 - Schalten Sie die Kamera ein

BEREITSTELLUNG50 Zur Beachtung : • Drücken Sie die [ ] (REC)-Taste oder die [ ](PLAY)-Taste, um die Kamera einzuschalten und aufden Aufnahmemodus bzw.

Página 204

BEREITSTELLUNG51Konfigurieren derStromspareinstellungenSie können die nachfolgend beschriebenen Einstellungenkonfigurieren, um Akkustrom zu sparen.Ber

Página 205 - [USB]-Lampe

BEREITSTELLUNG52• Die Ausschaltautomatik und die Schlaffunktion sindin den folgenden Fällen deaktiviert.— Wenn die Kamera an einen Computer oder einan

Página 206

BEREITSTELLUNG532.Drücken Sie [MENU].EinstellungenRegisterWahlcursor (zeigt dengegenwärtig gewähltenEintrag an)[MENU][왘][SET ][왖][왗][왔]● Operationen m

Página 207

BEREITSTELLUNG543.Drücken Sie [왗] oder [왘], um das gewünschteRegister zu wählen, und drücken Sie danach[SET], um den Wahlcursor von dem Registeran die

Página 208

BEREITSTELLUNG55Konfigurierung der Anzeigesprache undUhreinstellungenKonfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen,bevor Sie die Kamera für

Página 209 - Macintosh-Computer

BEREITSTELLUNG56Konfigurieren der Anzeigesprache undder Uhreinstellungen1.Drücken Sie die Stromtaste, [ ] (REC) oder[ ] (PLAY), um die Kamera einzusch

Página 210 - Macintosh herstellen

BEREITSTELLUNG576.Verwenden Sie [왖] und[왔], um die gewünschteDatumsformateinstellungzu wählen, und drückenSie danach [SET].Beispiel: 24. Dezember 2006

Página 211

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME58GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEDieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Vorgangfür die Aufnahme eines Bildes.Aufnahme ei

Página 212 - [DC IN 5.3V]

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME59 Zur Beachtung : • Wenn Sie die Kamera bewegen, während Sie denAuslöser drücken oder während eine Autofokus-Vorgang abläu

Página 213

EINLEITUNG6Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus ... 120Zuordnung von Funktionen zu den[왗]- und [왘 ]-Tasten 120Ein- und Ausschalten des Bild

Página 214

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME603N0606/1212/24241212:383862.Wählen Sie denBildausschnitt amMonitorbildschirm,sodass sich dasHauptobjektinnerhalb desFokus

Página 215 - Verbindung

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME61Auslöser3.Drücken Sie den Auslöserhalb nieder, um dieScharfeinstellung des Bildesvorzunehmen.• Wenn Sie den Auslöser halb

Página 216

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME62*1 Dies bezeichnet die Größe der Einlassöffnung (Blende);sie dient dazu, die zur CCD gelangende Lichtmenge zuregulieren.

Página 217 - DCF-Protokoll

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME63Benutzen des easy-ModusIm easy-Modus entfallen zeitraubende Einstellungen.Dieser Modus empfiehlt sich besonders fürDigita

Página 218

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME64 Benutzen des easy-MenüsDas easy-Menü umfasst Blitz-, Selbstauslöser- undBildgröße-Einstellungen sowie einen Punkt zum B

Página 219 - Speicherkarte

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME65Vorsichtsmaßregeln zur Aufnahme Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme• Öffnen Sie niemals den Akkudeckel oder setz

Página 220

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME66• Wenn Sie ein schlecht beleuchtetes Objekt aufnehmen,während „Automatisch“ für die ISO-Empfindlichkeitseinstellung gewäh

Página 221

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME67 Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirmin dem Aufnahmemodus• Das in dem Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirmangez

Página 222

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME68EinzoomenAuszoomen2.Wählen Sie den Bildausschnitt, und drückenSie danach den Auslöser. Zur Beachtung : • Der optische Zoo

Página 223

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME69DigitalzoomDas Digitalzoom vergrößert digital den in der Mitte derMonitorbildschirmanzeige gelegen Teil des Bildes. DerBe

Página 224 - ■ Wahl einer Sprache

EINLEITUNG7163 DATEIENVERWALTUNGOrdner ... 163Speicherordner und Dateien 163Schütze

Página 225

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME703.Geben Sie die Zoomtaste momentan frei, undhalten Sie danach erneut deren Telefotoseite( ) gedrückt, um den Zoomzeiger i

Página 226

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME71Verwendung des BlitzlichtsFühren Sie die folgenden Schritte aus, um den Blitzlichtmoduszu wählen, wenn Sie diesen verwend

Página 227 - ■ Installieren von Photohands

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME72 WICHTIG! • Das Blitzlicht dieser Kamera zündet mehrmals, wennSie ein Bild aufnehmen. Das Blitzlicht gibt anfänglichVorbl

Página 228 - Wiedergabe eines Films

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME73BlitzlichtstatusSie können den gegenwärtigen Blitzlichtstatus feststellen,indem Sie den Auslöser halb niederdrücken und d

Página 229 - Verlassen der Menüapplikation

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME74Ändern der Einstellung der BlitzintensitätFühren Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellungder Blitzintensität zu

Página 230

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME752.Verwenden Sie [왗] und [왘], um das Register„Qualität“ zu wählen.3.Verwenden Sie [왖] und [왔], um„Blitzassistent“ zu wähle

Página 231

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME76• Das Blitzlicht wird bei niedriger Akkuspannung vielleichtnicht aufgeladen. In diesem Fall kann das Blitzlicht nichtrich

Página 232 - Macintosh

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME77Um dies auszuführen:Spezifizieren eines 10-Sekunden-SelbstauslösersSpezifizieren eines 2-Sekunden-SelbstauslösersSpezifiz

Página 233

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME785.Drücken Sie denAuslöser, um das Bildaufzunehmen.• Wenn Sie den Auslöserdrücken, dann blinkt dieSelbstauslöserlampe undd

Página 234 - Photo Loader

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME79Spezifizierung der BildgrößeMit „Bildgröße“ wir die Größe (Auflösung) des Bildes alsAnzahl von vertikalen und horizontale

Página 235 - Menüreferenz

EINLEITUNG8Verwendung von PictBridge oderUSB DIRECT-PRINT ... 192Datumsaufdruck 197PRINT Image Matching I

Página 236

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME80• Die obigen Abzuggrößen sind alles Annäherungswerte,wenn mit einer Auflösung von 200 dpi (dots per inch =Punkte pro Zoll

Página 237 - ■ Wiedergabemodus (PLAY)

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME81 WICHTIG! • Die tatsächliche Dateigröße hängt von dem Typ desBildes ab, das Sie aufnehmen. Dies bedeutet, dassdie restlic

Página 238 - Bernsteinfarben

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN82Wahl des ScharfeinstellmodusSie können einen von fünf verschiedenenScharfeinstellmodi wählen: Autofokus, Makro, Pan-Focus,U

Página 239

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN83ISO50ISO50F3.1F3.11/10001000Verwendung von AutofokusWie der Name bereits erkennen lässt, führt Autofokus dieScharfeinstellu

Página 240

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN84 Zur Beachtung : • Falls richte Scharfeinstellung nicht möglich ist, dadas Objekt näher als der Autofokusbereich liegt,scha

Página 241 - Störungsbeseitigung

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN85 Spezifizierung des AutofokusbereichsSie können den folgenden Vorgang verwenden, um den indem Autofokusmodus und in dem Ma

Página 242

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN86Verwendung des MakromodusVerwenden Sie den Makromodus, wenn Sie dieScharfeinstellung für eine Nahaufnahme ausführenmöchten.

Página 243

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN87Verwendung des Pan-FocusPan-Focus erweist sich als praktisch beiAufnahmebedingungen, in denen eine automatischeFokussierung

Página 244

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN88• Falls Sie das optische Zoom verwenden, ändert sich derobige Bereich.1.Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.2.Wählen Si

Página 245

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN89ISO50ISO50F3.1F3.11/100010006.Drücken Sie den Auslöser, um das Bildaufzunehmen. Zur Beachtung : • Falls Sie während der Auf

Página 246

EINLEITUNG9 WICHTIG! • Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohneVorankündigung vorbehalten.• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keineVerantwort

Página 247 - Anzeigemeldungen

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN90ISO50ISO50F3.1 F3.1 1/100010002.Halten Sie denAuslöser halbgedrückt, und ändernSie denBildausschnitt nachWunsch.3.Wenn Sie

Página 248

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN913.Verwenden Sie [왖] und[왔], um den Belichtungs-kompensationswert zuändern, und drücken Siedanach [SET].• Durch das Drücken

Página 249 - Technische Daten

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN92Einstellung des WeißabgleichsDie Wellenlängen des von verschiedenen Lichtquellen(Tageslicht, Glühbirne usw.) erzeugten Lich

Página 250

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN93 Zur Beachtung : • Falls Sie „Automatisch“ für die Einstellung desWeißabgleichs gewählt haben, stellt die Kameraautomatisch

Página 251 - „Automatisch“

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN94Weißes Papier3.Verwenden Sie [왖] und[왔], um „Manuell“ zuwählen.• Dadurch erscheint dasObjekt, das Sie beimletzten manuellen

Página 252

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN95Durchführen von SerienaufnahmenSie können die Kamera so konfigurieren, dass sie mitjedem Drücken des Auslösers nur einen ei

Página 253

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN96Normalgeschwindigkeit-SerienmodusDurch Gedrückthalten des Auslösers nimmt die Kamerafortlaufend Bilder auf, solange der ver

Página 254 - ■ Lithium-Ionen-Akku (NP-20)

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN97Verwendung des BEST SHOT-ModusWählen Sie einfach unter den vorprogrammiertenBeispielszenen die geeignete Szene aus. Die Kam

Página 255

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN982.Verwenden Sie [왖], [왔], [왗] und [왘], um dasgewünschte Szenenbeispiel zu wählen, unddrücken Sie danach [SET].• Durch Drück

Página 256 - 6-2, Hon-machi 1-chome

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN99• Die Verarbeitung zur digitalen Rauschunterdrückungwird automatisch ausgeführt, wenn Sie Nachtszenen,Feuerwerke oder ander

Modelos relacionados EX-S500 | EX-s600 | EX-Z70 | EX-Z6 | EX-Z7 | EX-Z600 | EX-Z500 | EX-Z700 |

Comentários a estes Manuais

Sem comentários