Casio YC-430 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio YC-430. Casio YC-430 Bedienungsanleitung - Multi PJ Camera - Multifunktionales Kamerasystem - Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 248
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
G
MULTI PJ CAMERA
Multifunktionales Kamerasystem
Kamera-Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür
bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt
von CASIO entschieden haben.
Bitte lesen Sie unbedingt den Abschnitt
„Sicherheitsmaßregeln“ in der
Bedienungsanleitung für MULTI PJ
CAMERA/Multifunktionales Kamerasystem
YC-430, bevor Sie diese Kamera in
Gebrauch nehmen.
• Bitte bewahren Sie die gesamte
Benutzerdokumentation für späteres
Nachschlagen auf.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 247 248

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MULTI PJ CAMERA

GMULTI PJ CAMERAMultifunktionales KamerasystemKamera-BedienungsanleitungWir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für diese

Página 2 - VORBEREITUNG 23

10EINLEITUNG Leistungsstarkes Sortiment an nützlichen Aufnahmefunktionen:• Schnelle Verschlusszeiten für weniger Beeinflussung durch Hand- und Motivb

Página 3 - AUFNEHMEN MIT BEST SHOT 80

100WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGENTipps für die Aufnahme mit Autofokus und MakrofokusÄndern des SchärfenbereichsDer für Autofokus (AF) verwendete Messber

Página 4 - MOVIES 126

101WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGENFokusverriegelung einsetzenDie Fokusverriegelung ist eine Technik, die eingesetzt werden kann, wenn sich das Objekt, da

Página 5 - DATEIEN LÖSCHEN 168

102WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGENFestfokus (Panfokus) einsetzenPanfokus (PF) ist nur bei Movie-Aufnahme verfügbar. Panfokus verriegelt die Scharfeinstel

Página 6 - EINEM COMPUTER 193

103WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGENUnendlichmodus einsetzenWie der Name besagt, erfolgt die Scharfeinstellung fest auf unendlich ( ). Dieser Modus eignet

Página 7 - ANHANG 221

104WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN2. Stellen Sie das Bild mit [W] und [X] scharf ein, wobei Sie das Resultat im Farbdisplay kontrollieren.Damit wird der

Página 8 - Für optimale Resultate

105WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGENSie können den Belichtungswert eines Bildes (EV-Wert) vor dem Aufnehmen manuell einstellen. Dies ermöglicht bessere Res

Página 9

106WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN4. Nach Einstellen des gewünschten EV-Wertes [SET] drücken, um diesen anzuwenden.Der eingestellte Belichtungskorrekturw

Página 10 - EINLEITUNG

107WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGENWenn Sie an einem bewölkten Tag aufnehmen, kann das Motiv blaustichig wirken, während bei Beleuchtung durch Leuchtstoff

Página 11 - Bitte zuerst lesen!

108WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGENZur Beachtung :• Sie können die Weißabgleich-Einstellung auch über das Panel (Bedienfeld) (Seite 40) ändern.• Wenn für

Página 12

109WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN4. Richten Sie die Kamera unter den gleichen Beleuchtungsverhältnissen wie bei der späteren Aufnahme auf ein weißes Bla

Página 13

11EINLEITUNG FlüssigkristalldisplayDas Flüssigkristalldisplay des Farbdisplays ist ein Produkt der neuesten LCD-Herstellungstechnologie und gewährlei

Página 14 - ■ Transport

110WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGENDie ISO-Empfindlichkeit ist ein Wert, mit dem die Lichtempfindlichkeit angegeben wird. Höhere Werte bedeuten eine höher

Página 15 - ■ Wasser und Fremdkörper

111WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGENWICHTIG!• Die Verwendung des Blitzlichts mit einer hohen ISO-Empfindlichkeit kann Probleme bei Motiven verursachen, die

Página 16 - ■ Speicherschutz

112WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN Mittenbetont (Mittenbetonte Messung)Hier konzentriert sich die Lichtmessung auf die Mitte des Schärfenbereichs. Verwen

Página 17

113WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGENMit der Filterfunktion der Kamera können Sie beim Aufnehmen Farbtöne auf Ihre Bilder auflegen. Der damit erhaltene Farb

Página 18 - ■ Netzadapter

114WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGENDie nachfolgenden Schritte ausführen, um die Farbsättigung des Bildes einzustellen.1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MEN

Página 19 - Netzadapter

115WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGENSie können wahlweise nur das Aufnahmedatum oder Datum und Uhrzeit in die untere rechte Bildecke stempeln lassen.1. Drüc

Página 20 - Datenfehlern

116WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGENDas eingeblendete Histogramm zeigt den aktuellen Belichtungszustand des Bilds in Form einer graphischen Darstellung an.

Página 21 - ■ Objektiv

117WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN Verwendung des HistogrammsEin Histogramm ist eine Grafik, welche die Helligkeit eines Bildes als Anzahl von Pixeln da

Página 22 - ■ Pflege der Kamera

118WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGENEin in der Mitte liegendes Histogramm zeigt an, dass eine gute Verteilung der hellen und dunklen Pixel vorliegt. Diese

Página 23 - VORBEREITUNG

119WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGENIm Aufnahmemodus bestehen darüber hinaus die nachstehenden Möglichkeiten, die helfen, die digitale Bildaufnahme effizie

Página 24 - Zum Laden des Akkus

12EINLEITUNG• Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- oder Produktnamen sind gesetzlich geschützte Marken oder Marken der jeweili

Página 25 - Wenn das Laden beendet ist

120WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].2. Wählen Sie „L/R-Taste“ im Register „Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].3. Wäh

Página 26

121WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGENAnzeigen des gerade aufgenommenen Bildes (Bilddurchsicht)Bei der anfänglichen Vorgabe-Einstellung der Kamera ist die Bi

Página 27

122WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte Einstellung und drücken Sie dann [SET].WICHTIG!• Die unten aufgelisteten I

Página 28

123WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].2. Wählen Sie „Speicher“ im Register „Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].3. Wähl

Página 29 - ■ Einschalten

124WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN*1 „Ein“ ruft die gewählte BEST SHOT-Szene beim Wiedereinschalten der Kamera zurück. Bei „Aus“ wird BEST SHOT beim Wied

Página 30 - ■ Ausschalten

125WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGENWICHTIG!• Die folgenden Einstellungen werden beim Rücksetzen der Kamera nicht initialiert (Seite 228).– Heimatzeit-Eins

Página 31

126BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UNDMOVIESBETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND MOVIESZum Betrachten von Schnappschüssen auf dem Farbdisplay der Kamera

Página 32

127BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UNDMOVIES2. Verwenden Sie [X] und [W] zum Weiterblättern zwischen den Bildern.Drücken Sie [X] zum Vorwärts- und [W]

Página 33

128BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UNDMOVIESEinstellen der TonwiedergabeZur Steuerung der Tonwiedergabe ist die folgende Bedienung möglich.Die Tonlauts

Página 34

129BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UNDMOVIES2. Starten Sie die Wiedergabe mit [SET].• Nach Ende des Films erscheint wieder der Auswahlbildschirm von Sc

Página 35 - Austauschen der Speicherkarte

13EINLEITUNG Testen Sie die Kamera vor der eigentlichen Aufnahme• Bevor Sie die eigentliche Aufnahme durchführen, bitte anhand von Testaufnahmen kont

Página 36

130BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UNDMOVIESMit der Diashow-Funktion können Sie die im Speicher vorhandenen Dateien automatisch der Reihe nach wiederge

Página 37

131BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UNDMOVIES4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Start“ und drücken Sie dann [SET] zum Starten der Diashow.Die Diashow läuft

Página 38 - Benutzung der Bildschirmmenüs

132BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UNDMOVIESWICHTIG!• Bitte beachten Sie, dass alle Tasten während des Bildwechsels der Diashow deaktiviert sind. Warte

Página 39 - Einstellungen

133BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UNDMOVIES2. Drücken Sie die Taste [PHOTO] an der USB-Station, um die Diashow zu starten.Die Diashow läuft ab wie dur

Página 40

134BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UNDMOVIESZum Wiedergeben von Schnappschüssen und Movies auf einem Fernseher bitte gemäß folgender Anleitung vorgehen

Página 41 - Panel (Bedienfeld)

135BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UNDMOVIESAusschalten der KameraZum Ausschalten der Kamera stehen folgende Vorgehen zur Auswahl.• Drücken Sie die [ON

Página 42

136BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UNDMOVIES Wählen des Bildschirm-Seitenverhältnisses und Video-AusgabesystemsDieser Abschnitt beschreibt das Vorgehe

Página 43 - Informationen (Info)

137BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UNDMOVIESNach der folgenden Anleitung können Sie das im Farbdisplay angezeigte Bild bis auf das 8-fache der Normalgr

Página 44

138BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UNDMOVIESSie können anhand der nachstehenden Anleitung einen Bildschirm mit jeweils 12 Miniaturbildern anzeigen lass

Página 45 - (Helligkeit)

139BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UNDMOVIES2. Stellen Sie den Auswahlrahmen mit [S], [T], [W] und [X] auf das Datum, dessen Bild Sie einsehen wollen,

Página 46 - (Charakter)

14EINLEITUNG Flüssigkristallanzeige• Nicht stark auf das Flüssigkristalldisplay drücken oder dies Stößen aussetzen. Dadurch könnte das Glas der Displ

Página 47 - Wenn Sie sich verheddern

140BEARBEITEN VON BILDERNBEARBEITEN VON BILDERNSie können die Bildgröße eines Schnappschusses ändern und das Resultat als separaten Schnappschuss spei

Página 48 - Zusätzliche Akkus

141BEARBEITEN VON BILDERNWICHTIG!• Bitte beachten Sie, dass Umformatieren bei den folgenden Arten von Schnappschüssen nicht möglich ist.– VGA (640 × 4

Página 49 - Richtiges Halten der Kamera

142BEARBEITEN VON BILDERN4. Zoomen Sie mit dem Zoomregler passend auf und zeigen Sie dann durch Bewegen des vergrößerten Ausschnitts mit [S], [T], [W]

Página 50 - Schnappschuss durchführen

143BEARBEITEN VON BILDERN4. Wählen Sie mit [W] und [X] den gewünschten Korrekturkandidaten.5. Wählen Sie mit [S] und [T] „Korrigieren“ und drücken Sie

Página 51 - 3. Nehmen Sie das Bild auf

144BEARBEITEN VON BILDERNMit der Farbenrestaurierung können Sie die Farben von digital abfotografierten alten Fotos korrigieren. Diese Funktion ist pr

Página 52 - ■ Quick Shutter benutzen

145BEARBEITEN VON BILDERNWICHTIG!• Wenn das Originalbild kleiner als 2 M (1600 × 1200 Pixel) ist, besitzt auch die neue (korrigierte) Version die selb

Página 53

146BEARBEITEN VON BILDERNVerwenden Sie das in diesem Abschnitt beschriebene Vorgehen zum Ändern von Datum und Uhrzeit eines bereits zuvor aufgenommene

Página 54 - Bildgröße ändern

147BEARBEITEN VON BILDERNWICHTIG!• Bei den folgenden Dateitypen kann das Datum nicht geändert werden.– Movies, Sprachaufnahmen– Mit MOTION PRINT kreie

Página 55 - Bildqualität vorgeben

148BEARBEITEN VON BILDERN4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Drehen“ und drücken Sie dann [SET].• Jedes Drücken von [SET] dreht das angezeigte Bild um 90 G

Página 56

149BEARBEITEN VON BILDERNWICHTIG!• Wenn Sie ein Movie editieren, wird nur das Resultat gespeichert. Das Original-Movie bleibt nicht erhalten. Wenn Sie

Página 57 - Schnappschuss-Aufnahme

15EINLEITUNG Wasser und Fremdkörper• Wenn Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdkörper (insbesondere Metall) in die Kamera eingedrungen sind, besteh

Página 58 - Autofokus-Beschränkungen

150BEARBEITEN VON BILDERN4. Wählen Sie mit [S] und [T] „ Schnitt“ (Schneiden vor Punkt) oder „ Schnitt“ (Schneiden hinter Punkt) und drücken Sie dan

Página 59 - Aufnehmen mit Zoom

151BEARBEITEN VON BILDERN7. Zum Beantworten der erscheinenden Bestätigungsabfrage mit [S] und [T] „Ja“ wählen und dann [SET] drücken.• Zum Abbrechen d

Página 60

152BEARBEITEN VON BILDERN4. Wählen Sie mit [S] und [T] „ Schnitt“ (Schneiden Punkt zu Punkt) und drücken Sie dann [SET].• Zum Abbrechen der Movie-Bea

Página 61 - ■ Digitalzoom ausschalten

153BEARBEITEN VON BILDERN8. Wenn das als zweite Schnittstelle (Schnittende) gewünschte Bild angezeigt ist, drücken Sie [T].9. Zum Beantworten der ersc

Página 62 - ■ Verwenden des Sofortzooms

154BEARBEITEN VON BILDERN1. Zeigen Sie im Wiedergabemodus das Movie mit dem zu verwendenden Bild an.2. Drücken Sie [MENU].3. Wählen Sie „MOTION PRINT“

Página 63 - Blitzlicht einsetzen

155VERWENDUNG DER TONFUNKTIONENVERWENDUNG DER TONFUNKTIONENMit der Nachvertonfunktion können ohne Ton aufgenommene Schnappschüsse nachträglich vertont

Página 64

156VERWENDUNG DER TONFUNKTIONEN Ton eines Schnappschusses neu aufnehmenWICHTIG!• Bitte beachten Sie, dass der Originalton nicht wiederherstellbar ist

Página 65

157VERWENDUNG DER TONFUNKTIONENWICHTIG!• Bitte achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon der Kamera beim Aufnehmen nicht mit den Fingern abdecken.• Gut

Página 66

158VERWENDUNG DER TONFUNKTIONENMit der Sprachaufnahmefunktion sind auch reine Tonaufnahmen möglich, d.h. Tonaufnahmen ohne Schnappschuss oder Movie.Be

Página 67 - ■ Blitzassistenten einsetzen

159VERWENDUNG DER TONFUNKTIONEN4. Drücken Sie erneut den Auslöser, um die Tonaufnahme zu stoppen und zum Bildschirm von Schritt 3 zurückzukehren.• Die

Página 68 - Selbstauslöser benutzen

16EINLEITUNG Zerlegen und Modifikationen• Versuchen Sie auf keinen Fall, die Kamera zu zerlegen oder in irgendeiner Weise zu modifizieren. Anderenfal

Página 69

160VERWENDUNG DER TONFUNKTIONEN Sprachaufnahmedaten abspielen1. Rufen Sie den Wiedergabemodus auf und zeigen Sie dann mit [W] und [X] die abzuspielen

Página 70 - Serienaufnahme verwenden

161DATEIENVERWALTUNGDATEIENVERWALTUNGDie Kamera behandelt alle Schnappschüsse, Movies und Sprachaufnahmen als jeweils separate Dateien.Sie können dies

Página 71

162DATEIENVERWALTUNGSie können wichtige Dateien schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden können.WICHTIG!• Bitte beachten Sie, dass au

Página 72

163DATEIENVERWALTUNG Schützen aller Dateien im Speicher1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].2. Wählen Sie „Schutz“ im Register „Wiedergabe“ und d

Página 73

164DATEIENVERWALTUNG Kopieren einer Datei in den FAVORITE-Ordner1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].2. Wählen Sie „Favoriten“ im Register „Wiede

Página 74

165DATEIENVERWALTUNG Betrachten von Schnappschüssen im FAVORITE-Ordner1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].2. Wählen Sie „Favoriten“ im Register

Página 75 - Tonaufnahme zu stoppen

166DATEIENVERWALTUNGSie können Dateien aus dem eingebauten Memory der Kamera auf eine Speicherkarte und von einer Speicherkarte in das eingebaute Memo

Página 76 - AUFNEHMEN EINES MOVIES

167DATEIENVERWALTUNG Kopieren einer einzelnen Datei von einer Speicherkarte in das eingebaute MemoryBei diesem Vorgehen müssen die Dateien einzeln ko

Página 77 - Filmdatei-Formate

168DATEIEN LÖSCHENDATEIEN LÖSCHENSie können Dateien löschen, die Sie nicht mehr benötigen bzw. bereits auf die Festplatte eines Computers übertragen o

Página 78 - Aufnahme

169DATEIEN LÖSCHEN1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [T] ( ).2. Wählen Sie mit [S] und [T] „Alle löschen“ und drücken Sie dann [SET].3. Wenn die Bestät

Página 79

17EINLEITUNG• Den Akku keinem Wasser aussetzen und nicht in Süß- oder Salzwasser tauchen. Anderenfalls kann der Akku beschädigt, sein Leistungsvermöge

Página 80 - AUFNEHMEN MIT BEST SHOT

170DATEIEN LÖSCHEN7. Sie können jetzt die Schritte 5 und 6 wiederholen, um eine weitere Datei im FAVORITE-Ordner zu löschen, oder zweimal [MENU] drück

Página 81 - 4. Drücken Sie den Auslöser

171ANDERE EINSTELLUNGENANDERE EINSTELLUNGENSie können die folgenden Soundeinstellungen konfigurieren.• Art des Geräusches bei der Auslösung und andere

Página 82

172ANDERE EINSTELLUNGEN Einstellen der Kontrollton-Lautstärke1. Drücken Sie [MENU].2. Wählen Sie „Sounds“ im Register „Einstellung“ und drücken Sie d

Página 83 - SHOT-Szene

173ANDERE EINSTELLUNGENSie können die Kamera so konfigurieren, dass bei jedem Einschalten als Startanzeige ein von Ihnen aufgenommenes Bild erscheint.

Página 84

174ANDERE EINSTELLUNGENNach dem folgenden Vorgehen können Sie festlegen, nach welcher Methode die in den Dateinamen verwendeten Seriennummern generier

Página 85

175ANDERE EINSTELLUNGEN3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Heimat“ und drücken Sie dann [X].4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Stadt“ und drücken Sie dann [X].

Página 86

176ANDERE EINSTELLUNGEN Ändern des DatumsformatsSie können zwischen drei verschiedenen Anzeigeformaten für das Datum wählen.1. Drücken Sie [MENU].2.

Página 87

177ANDERE EINSTELLUNGEN4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Stadt“ und drücken Sie [X].• Um die Sommerzeit einzustellen, wählen Sie „Sommerzeit“ und danach

Página 88 - Dokumenten (Business Shot)

178ANDERE EINSTELLUNGENSie können nach der folgenden Anleitung eine von 10 Sprachen als Anzeigesprache wählen.1. Drücken Sie [MENU].2. Wählen Sie „Lan

Página 89 - 1. Wählen Sie in BEST

179ANDERE EINSTELLUNGEN3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte Einstellung und drücken Sie dann [SET].Sie können die Kamera so konfigurieren, das

Página 90 - Aufnehmen von ID-Fotos

18EINLEITUNG• Bitte lesen Sie vor dem Benutzen oder Laden des Akkus unbedingt die mit der Kamera und dem Spezial-Ladegerät mitgelieferte Dokumentation

Página 91 - 1. Stellen Sie den

180ANDERE EINSTELLUNGEN3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte Einstellung und drücken Sie dann [SET].Zur Beachtung :• Bei „Strom ein/aus“ schalt

Página 92 - ■ Drucken eines ID-Fotos

181ANDERE EINSTELLUNGENFormatieren des eingebauten Speichers löscht alle darin gespeicherten Daten.WICHTIG!• Bitte beachten Sie, dass die durch Format

Página 93 - ■ Wählen der Altes Foto-Szene

182DRUCKENDRUCKENZum Ausdrucken der Bilder bestehen drei verschiedene Möglichkeiten.DruckmethodenGewerblicher Bilderdienst (Seite 183)Wenn Sie die Spe

Página 94 - 1. Drücken Sie den

183DRUCKEN Vorsichtsmaßregeln zum Drucken• Näheres zur Druckqualität und den Papiereinstellungen entnehmen Sie bitte der Begleitdokumentation des Dru

Página 95

184DRUCKENWenn Sie einen Drucker der nachstehenden Typen besitzen, können Sie die Bilder ohne Umweg über den Computer direkt ausdrucken.– Drucker mit

Página 96

185DRUCKEN4. Schließen Sie das USB-Kabel, das mit der Kamera mitgeliefert wurde, an die USB-Station und den USB-Port des Druckers an.• Schließen Sie d

Página 97 - 3. Wählen Sie mit [S] und

186DRUCKEN9. Wählen Sie mit [S] und [T] „Papierformat“ und drücken Sie dann [X].10.Wählen Sie mit [S] und [T] ein Papierformat und drücken Sie dann [S

Página 98 - Autofokus einsetzen

187DRUCKEN12.Wählen Sie mit [S] und [T] „Drucken“ und drücken Sie dann [SET].Das Drucken startet und die Meldung „Arbeitet... Bitte warten...“ ersc

Página 99

188DRUCKEN Eingeben getrennter DPOF-Einstellungen für jedes Bild1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].2. Wählen Sie „DPOF“ im Register „Wiedergabe

Página 100 - Zur Beachtung :

189DRUCKEN Eingeben der gleichen DPOF-Einstellungen für alle Bilder1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].2. Wählen Sie „DPOF“ im Register „Wiederg

Página 101 - 3. Wenn das Bild

19EINLEITUNG• Bei missbräuchlicher Benutzung des Netzadapters kann dieser beschädigt werden, wodurch Brand- und Stromschlaggefahr besteht. Bitte beach

Página 102 - WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN

190DRUCKENWICHTIG!• Von manchen Druckern wird DPOF nicht unterstützt oder die Datumsstempel-Einstellungen werden ignoriert. Bitte lesen Sie hierzu in

Página 103 - Manuellen Fokus einsetzen

191DRUCKEN• Datumsstempel mit Photohands vorgeben (nur Windows)– Näheres finden Sie in der Photohands-Bedienungsanleitung. Die Photohands-Bedienungsan

Página 104 - WICHTIG!

192DRUCKEN Exif PrintDurch Ausdrucken auf einem Drucker, der ebenfalls Exif Print (Exif 2.2) unterstützt, können mit den Bildern gespeicherte Informa

Página 105 - Verschiebung)

193VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTERVERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTERWenn Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel an einen Comput

Página 106 - 4. Nach Einstellen des

194VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTERInstallieren Sie die für den jeweiligen gewünschten Zweck erforderliche Software.WICHTIG!• Von Computern mit

Página 107 - Weißabgleich einstellen

195VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTER Computer-SystemanforderungenDie an den Computer gestellten Systemanforderungen sind je nach Anwendung unte

Página 108

196VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTERBetrachten und Speichern von Bildern auf einem ComputerDurch Anschließen der Kamera über die USB-Station kön

Página 109

197VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTER2. Schließen Sie das mit der Kamera gelieferte USB-Kabel an die USB-Station und den USB-Port des Computers a

Página 110 - ISO-Empfindlichkeit vorgeben

198VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTER7. Drücken Sie die Taste [USB] an der USB-Station.Anschluss zwischen Kamera und ComputerDas Drücken der Tast

Página 111 - Messmodus festlegen

199VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTER Anschließen der Kamera an den Computer nach dem ersten MalDa das Konfigurieren der Menü-Einstellungen nur

Página 112

2INHALTINHALTEINLEITUNG 9Über diese Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . 9Glanzlichter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 113

20EINLEITUNG Akkubetriebszeit• Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Dauerbetriebszeiten des Akkus sind ungefähre Orientierungsgrößen für die

Página 114

200VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTER5. Doppelklicken Sie auf die Datei des zu betrachtenden Bildes.Das Bild wird angezeigt.• Näheres zu den Date

Página 115

201VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTER4. Klicken Sie auf „Kopieren“ im erscheinenden Shortcut-Menü.5. Benutzer von Windows XP: Klicken Sie auf „St

Página 116 - 2. Drücken Sie [DISP]

202VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTER Entnehmen der Kamera aus der USB-StationBenutzer von Windows XPDrücken Sie Taste [USB] an der USB-Station.

Página 117 - ■ Verwendung des Histogramms

203VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTER3. Klicken Sie auf die „Bitte lesen“-Datei von Photo Loader und lesen Sie den Inhalt.• „Bitte lesen“-Dateien

Página 118

204VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTER1. Klicken Sie am Computer auf „Start“, „Alle Programme“, „Zubehör“ und dann „Systemprogramme“, um die „Syst

Página 119 - Aufnahmefunktionen

205VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTER Installieren von Photohands1. Starten Sie den Computer und setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-R

Página 120

206VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTERBetrachten der Anwenderdokumentation (PDF-Dateien)1.Starten Sie den Computer und setzen Sie die mitgeliefert

Página 121

207VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTERInstallieren Sie die Software, die für die verwendete Macintosh OS-Version und Ihre Anforderungen benötigt w

Página 122

208VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTER SystemanforderungenDie Systemanforderungen sind je nach Anwendung unterschiedlich. Bitte stellen Sie siche

Página 123

209VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTERBilder auf Macintosh betrachten und speichernSie können Bilder (Schnappschuss- und Movie-Dateien) auf dem Ma

Página 124

21EINLEITUNG Betriebsbedingungen• Der zulässige Betriebstemperaturbereich der Kamera beträgt 0°C bis 40°C.• Verwenden oder lagern Sie die Kamera nich

Página 125

210VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTER2. Schließen Sie das mit der Kamera mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Station und den USB-Port Ihres Macint

Página 126 - Wiedergabemodus

211VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTER7. Drücken Sie die Taste [USB] an der USB-Station.Anschluss zwischen Kamera und MacintoshDas Drücken der Tas

Página 127 - 1. Rufen Sie den

212VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTER Nach dem ersten Anschließen der Kamera an den MacintoshDa das Vornehmen der Menü-Einstellungen nur beim er

Página 128 - Betrachten eines Movies

213VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTERWICHTIG!• Lassen Sie nicht lange Zeit dasselbe Bild auf dem Bildschirm des Macintosh anzeigen. Dies kann so

Página 129

214VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTERWICHTIG!• Versuchen Sie auf keinen Fall, mit dem Computer Bilddaten zu modifizieren, löschen, bewegen oder u

Página 130

215VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTERBilder auf dem Macintosh verwaltenWenn Ihr Computer auf Mac OS X läuft, können Sie Schnappschüsse mit iPhoto

Página 131 - Diashow

216VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTERAbspielen von MoviesSie können Movies mit QuickTime abspielen, das mit dem Betriebssystem mitgeliefert wurde

Página 132 - Station (Fotostand)

217VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTER Einsehen der Bedienungsanleitung für Photo Loader1. Öffnen Sie den Ordner „Manual“ auf der CD-ROM.• Verwen

Página 133 - 2. Drücken Sie die Taste

218VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTER Andere ComputertypenVerwenden Sie eine der nachstehenden Methoden.– Verwenden Sie ein handelsübliches Lese

Página 134

219VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTER Ordnerstruktur im Speicher* Bezeichnet Dateien, die nur im eingebauten Memory angelegt werden können.Inhal

Página 135

22EINLEITUNG Pflege der Kamera• Fingerabdrücke, Staub und andere Fremdkörper auf der Objektivlinse können die Bildaufnahme beeinträchtigen. Berühren

Página 136 - 1. Drücken Sie [MENU]

220VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTER• Schnappschuss-BEST SHOT-Anwender-Setup-DateiDatei mit BEST SHOT-Anwender-Setup für Schnappschüsse• Startan

Página 137 - Zoomen des angezeigten Bilds

221ANHANGANHANGDie Angaben in Klammern verweisen auf Seiten mit näheren Erläuterungen. KameraVorderseiteRückseiteAllgemeine Anleitung1Auslöser (Seite

Página 138 - Verwenden der Kalenderanzeige

222ANHANGBoden USB-StationVorderseiteRückseitebsAkkufach/Speicherkartenslot (Seiten 23, 34)btStationskontakt (Seite 25)ckStativgewindeZum Befestigen

Página 139

223ANHANGAuf dem Farbdisplay werden verschiedene Anzeigen, Icons und Daten eingeblendet, um Sie über den aktuellen Status der Kamera informiert zu hal

Página 140 - BEARBEITEN VON BILDERN

224ANHANG Movie-Aufnahmemodus1Fokussiermodus (Seite 96)2Weißabgleich-Einstellung (Seite 107)3Aufnahmemodus4Restliche Movie-Speicherkapazität (Seite 7

Página 141 - Schnappschuss trimmen

225ANHANG Schnappschuss-Wiedergabemodus1Dateityp (Seite 126)2Bildschutzanzeige (Seite 162)3Ordnername/Dateiname (Seite 161)4Schnappschuss-Bildqualitä

Página 142

226ANHANGDie Tabellen dieses Abschnitts zeigen die Punkte der Menüs, die auf Drücken von [MENU] auf dem Farbdisplay erscheinen. Welche Punkte im jewei

Página 143 - 4. Wählen Sie mit [W]

227ANHANGMenü des Registers QualitätL/R-Taste Messung / EV-Verschiebung / Weißabgleich / ISO / Selbstauslöser / Aus*Schnellverschluss (Quick Shutter)E

Página 144

228ANHANGMenü des Registers EinstellungSättigung +2 / +1 / 0* / –1 / –2Kontrast +2 / +1 / 0* / –1 / –2Blitzintensität +2 / +1 / 0* / –1 / –2Blitzassis

Página 145

229ANHANG WiedergabemodusMenü des Registers WiedergabeMenü des Registers „Einstellung“• Die Menüs der Register „Einstellung“ im Aufnahme- und Wiederg

Página 146

23VORBEREITUNGVORBEREITUNGDie Stromversorgung der Kamera erfolgt mit Hilfe eines Lithiumionen-Akkus (NP-40).WICHTIG!• Die Verwendung von anderen Akkus

Página 147

230ANHANGtiDie Tabellen dieses Abschnitts zeigen die Punkte der Menüs, die auf Drücken von [DISP] auf dem Farbdisplay erscheinen. Die meisten dieser P

Página 148

231ANHANGDie Kamera besitzt eine Betriebslampe und eine AF Hilfsleuchte/Selbstauslöserlampe. Diese beiden Lampen zeigen durch Leuchten und Blinken den

Página 149 - 3. Drücken Sie [T]

232ANHANGWICHTIG!• Wenn Sie eine Speicherkarte verwenden, entnehmen Sie die Speicherkarte auf keinen Fall bei grün blinkender Betriebslampe. Anderenfa

Página 150 - 5. Wählen Sie nach der

233ANHANG WiedergabemodusBetriebslampeAF-Hilfsleuchte/Selbstauslö-serlampeBedeutungGrün Rot Gelb RotLeuchtet konstantBetriebsbereit (Strom eingeschal

Página 151

234ANHANG Anzeigelampen der USB-StationDie USB-Station besitzt zwei Anzeigelampen: eine [CHARGE]-Lampe und eine USB-Lampe. Diese beiden Lampen zeigen

Página 152 - 5. Wählen Sie anhand

235ANHANGZum Lokalisieren und Beheben von BetriebsproblemenStörungsbeseitigungProblem Mögliche Ursache AbhilfeSpannungsversorgungKamera schaltet sich

Página 153

236ANHANGDas Motiv ist im aufgenommenen Bild unscharfDsa Bild ist nicht richtig scharf eingestellt. Achten Sie beim Wählen des Bildausschnitts darauf,

Página 154

237ANHANGDigitalzoom (einschließlich Sofortzoom) ohne Funktion. Die Zoomanzeige zeigt nur bis Zoomfaktor 3,0 an.1) Der Digitalzoom ist ausgeschaltet.2

Página 155 - VERWENDUNG DER TONFUNKTIONEN

238ANHANGAlle Tasten und Schalter deaktiviert.Elektronikproblem durch elektrostatische Aufladung, Stoßeinwirkung usw. während die Kamera an ein andere

Página 156

239ANHANGAngezeigte MeldungenAkku schwach. Der Akku ist stark entladen.Bild kann nicht korrigiert werden!Aus irgendeinem Grund kann die Trapezfehlerko

Página 157

24VORBEREITUNG3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.Klappen Sie den Akkufachdeckel zu und schieben Sie ihn unter Andrücken an das Gehäuse sicher in Posi

Página 158 - (Sprachaufnahme)

240ANHANGAufnahmefehler Aus irgendeinem Grund konnte die Bildkompression beim Speichern der Bilddaten nicht durchgeführt werden. Nehmen Sie das Bild n

Página 159

241ANHANG KamerafunktionenBilddateienFormat . . . . . . . . . . . . . . . .Schnappschüsse:JPEG (Exif Version 2.2); Standard DCF (Design Rule for Came

Página 160 - 2. Drücken Sie [SET]

242ANHANG• Movies2 M(1600 × 1200)Fein 1,17 MB 6 Bilder 196 BilderNormal 780 KB 9 Bilder 286 BilderEconomy 390 KB 17 Bilder 530 BilderVGA(640 × 480) (

Página 161 - DATEIENVERWALTUNG

243ANHANG* Die Werte zur Anzahl Bilder sind ungefähre Angaben und nur als Orientierungshilfe zu verstehen.* Beruht auf Produkten von Matsushita Electr

Página 162

244ANHANGBelichtungsregelung . . . . .Messung:Multipattern, mittenbewertet und Punkt durch CCDBelichtung: Program AEBelichtungskorrektur:–2 EV bis +2

Página 163 - FAVORITE-Ordner verwenden

245ANHANGFarbdisplay . . . . . . . . . . . .2,8" TFT-Farb-LCD230.400 (960 × 240) PixelSucher . . . . . . . . . . . . . . . .FarbdisplayUhrfunkti

Página 164

246ANHANG*2 Fortlaufene WiedergabeStandardtemperatur (23°C), Blättern von einem Bild ca. alle 10 Sek.*3 Ungefähre Zeitdauer für kontinuierliche Aufnah

Página 165 - FAVORITE-Ordner

247ANHANG USB-StationEingänge/Ausgänge. . . . . .Kamerakontakt; USB-Port; Gleichspannungseingang; AV-Buchse (AV OUT: Standarde NTSC/PAL)Leistungsaufn

Página 167

25VORBEREITUNG4. Setzen Sie die Kamera wie in der Illustration gezeigt mit zu sich gewendetem Farbdisplay in die USB-Station ein.Die [CHARGE]-Lampe le

Página 168 - DATEIEN LÖSCHEN

26VORBEREITUNGFalls die [CHARGE]-Lampe rot blinktDies zeigt an, dass ein Problem bei der Kamera oder beim Akku vorliegt oder der Akku nicht korrekt in

Página 169

27VORBEREITUNG Kontrollieren der Akku-RestladungWenn Akkustrom verbraucht wird, zeigt, wie unten dargestellt, eine Ladezustandsanzeige im Farbdisplay

Página 170

28VORBEREITUNGAustauschen des Akkus1.Öffnen Sie den Akkufachdeckel.2. Die Kamera wie in der Illustration gezeigt mit dem Farbdisplay nach oben richten

Página 171 - ANDERE EINSTELLUNGEN

29VORBEREITUNG Vorsichtsmaßregeln zur Lagerung• Ein wiederaufladbarer Lithiumionen-Akku bietet eine hohe Kapazität bei kompakter Bauweise, durch lang

Página 172

3INHALTAUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES 49Richtiges Halten der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Schnappschuss durchführen . . . . . . . . . .

Página 173

30VORBEREITUNGWICHTIG!• Bei Einschalten mit [ON/OFF] oder [ ] (REC) fährt auch das Objektiv aus. Stellen Sie sicher, dass das Objektiv dabei nicht dur

Página 174

31VORBEREITUNG Stromsparfunktionen zur Schonung des AkkusUm nicht unnötig Akkustrom zu verbrauchen, ist die Kamera mit den beiden nachstehend beschri

Página 175

32VORBEREITUNG3. Wählen Sie mit [S] und [T] die einzustellende Funktion („Bereitschaft“ oder „Ausschaltaut.“) und drücken Sie dann [X].4. Wählen Sie m

Página 176 - ■ Ändern des Datumsformats

33VORBEREITUNGUnterstützte SpeicherkartenDiese Kamera ist für die Verwendung von SD-Speicherkarten und MMCs (MultiMediaCard) geeignet.Zur Speicherung

Página 177 - Weltzeitanzeige

34VORBEREITUNG• Durch statische Elektrizität, elektrisches Rauschen und andere externe Einflüsse können die Daten korrumpiert oder sogar gelöscht werd

Página 178

35VORBEREITUNG2. Schieben Sie die Speicherkarte in die Kamera.Die Speicherkarte mit der Vorderseite nach oben (zum Farbdisplay der Kamera) richten und

Página 179

36VORBEREITUNGWICHTIG!• Setzen Sie auf keinen Fall etwas anderes als eine SD-Speicherkarte oder MMC (MultiMediaCard) in den Speicherkartenslot ein. Di

Página 180

37VORBEREITUNG1. Setzen Sie die zu formatierende Speicherkarte in die Kamera ein.2. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie [MENU].3. Wählen Sie „

Página 181

38VORBEREITUNGNachstehend ist beschrieben, wie die Menüs zum Vornehmen der Kamera-Einstellungen zu bedienen sind. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, sich

Página 182 - Druckmethoden

39VORBEREITUNG3. Wählen Sie mit [S] und [T] den zu verändernden Menüpunkt und drücken Sie dann [X].Beispiel: „Fokus“ wählen und dann [X] drücken.4. Mi

Página 183 - Benutzen eines Bilderdienstes

4INHALTWEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN 96Fokussiermodus ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Autofokus einsetzen 98 Makrofokus einsetzen

Página 184

40VORBEREITUNGNachstehend finden Sie das Vorgehen für die Menübedienung im Aufnahmemodus.1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [DISP].Hieraufhin erscheint d

Página 185 - 8. Drücken Sie an der

41VORBEREITUNGPanel (Bedienfeld)1Bildgröße/Qualität*1 (Seite 54)2Blitzlichtmodus (Seite 63)3Fokussiermodus (Seite 96)4Selbstauslöser (Seite 68)5Anti S

Página 186

42VORBEREITUNGWICHTIG!• Bei Sprachaufnahme oder Zoom-Serienaufnahme wird das Panel (Bedienfeld) nicht angezeigt.Normal Bildschirm-Layout im Wiedergab

Página 187 - Anzahl Ausdrucke anweisen

43VORBEREITUNGEin- und Ausschalten der Display-Informationen (Info)Über „Info“ können Sie die im Display angezeigten Informationen ein- und ausblenden

Página 188

44VORBEREITUNGAufnahmemodus (Layout: Panel (Bedienfeld)) Aufnahmemodus (Layout: Normal)Zeigen +HistogrammAusZeigen+HistogrammAus

Página 189 - Einstellungen!

45VORBEREITUNGWiedergabemodusEinstellen der Displayhelligkeit (Helligkeit)Über die Einstellung „Helligkeit“ können Sie die Helligkeit des Farbdisplays

Página 190 - Datumsstempel

46VORBEREITUNGEinstellen der Farbdisplay-Bildqualität (Charakter)Über die „Charakter“-Einstellung können Sie die Qualität des Bilds im Farbdisplay bee

Página 191 - Unterstützte Protokolle

47VORBEREITUNGWenn Sie bei der Aufnahme oder Wiedergabe den Überblick über die Bedienung verloren haben, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisun

Página 192 - ■ Exif Print

48VORBEREITUNGWiedergabemodusZusätzliche AkkusEs wird empfohlen, auf Reisen zusätzliche voll geladene Akkus (NP-40) mitzunehmen, um nicht auf Aufnahme

Página 193 - Was Sie machen können

49AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSESAUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSESWenn Sie die Kamera mit nur einer Hand halten, kann die Aufnahme leicht verwackeln. Ha

Página 194

5INHALTBEARBEITEN VON BILDERN 140Bildgröße eines Schnappschusses ändern . . . . 140Schnappschuss trimmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Tr

Página 195

50AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSESZur Beachtung :• Gelungene Aufnahmen sind nicht möglich, wenn Sie beim Drücken des Auslösers oder während der automat

Página 196 - Computer an (Seite 196)

51AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES2. Das Bild scharf einstellen.Bringen Sie das Hauptobjekt in den Fokussierrahmen und drücken Sie dann halb den Auslös

Página 197 - COMPUTER

52AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSESFalls das Bild nicht scharf wird...Falls der Fokussierrahmen rot bleibt und die Betriebslampe blinkt, ist das Bild ni

Página 198 - 7. Drücken Sie die Taste

53AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES Anzeigen im FarbdisplayIm Farbdisplay erscheinen verschiedene Anzeigen und Icons, die Sie über den Kamerastatus inf

Página 199 - Computer

54AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSESBildgröße ändernDie Bilder einer Digitalkamera setzen sich aus winzigen Bildpunkten (Pixel) zusammen.Die Bildgröße gi

Página 200

55AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES• Durch Wählen von 3:2 (3648 × 2432 Pixel) werden die Bilder mit Bildseitenverhältnis 3:2 aufgenommen, was dem Standa

Página 201

56AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSESZur Beachtung :• Die Einstellung „Fein“ dient für eine besonders hohe Detailauflösung, z.B. bei Naturaufnahmen mit di

Página 202 - Laufwerk ein

57AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].2. Wählen Sie „AF-Hilfsleuchte“ im Register „Aufnahme“ und drücken Sie dann [X

Página 203

58AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES Farbdisplay beim Aufnehmen von Schnappschüssen• Das im Farbdisplay angezeigte Bild dient zum Einstellen des Motivs.

Página 204

59AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSESDie Kamera besitzt einen 3fach optischen Zoom (variiert die Brennweite des Objektivs), der im Zusammenspiel mit dem D

Página 205 - ■ Installieren von Photohands

6INHALTANDERE EINSTELLUNGEN 171Konfigurieren der Kamera-Soundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . 171Ein- und Ausschalten der Startanzeige .

Página 206

60AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSESZur Beachtung :• Durch Verwendung des Zooms verändert sich die Blendenöffnung.• Zum Schutz vor Verwackeln durch die U

Página 207 - Macintosh

61AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES• Der Bildschlechterungspunkt ist von der Bildgröße abhängig (Seite 54). Je kleiner die Bildgröße, desto größer ist d

Página 208 - ■ Systemanforderungen

62AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSESMit dem Sofortzoom genügt ein einfacher Knopfdruck, um auf Teleaufnahme mit Digitalzoom zu wechseln. Festlegen der S

Página 209

63AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSESWICHTIG!• Durch Betätigen des Sofortzooms nach dem digitalen Zoomen eines Bildes wird der vorherige Digitalzoomvorgan

Página 210

64AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSESUngefährer Blitzbereich (ISO-Empfindlichkeit: Automatisch).Weitwinkel : 0,1 m bis 3,6 mTelefoto : 0,4 m bis 1,9 m• De

Página 211

65AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSESWICHTIG!• Bei Benutzung des Blitzlichts darauf achten, dass Sie nicht mit den Fingern oder der Handschlaufe das Blitz

Página 212

66AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES Blitzlichtmodus kontrollierenDer eingestellte Blitzlichtmodus wird auf dem Farbdisplay und von der Betriebslampe be

Página 213

67AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES Blitzassistenten einsetzenWenn die Blitzintensität nicht ausreicht, um ein entferntes Motiv ausreichend auszuleucht

Página 214

68AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES Vorsichtsmaßregeln zum Blitzlicht• Bei zu weit entfernten oder zu nahen Motiven erhalten Sie eventuell nicht den ge

Página 215

69AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].2. Wählen Sie „Selbstauslöser“ im Register „Aufnahme“ und drücken Sie dann [X]

Página 216 - Bedienungsanleitung

7INHALTANHANG 221Allgemeine Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Bildschirm-Einblendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Página 217

70AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSESZur Beachtung :• Beim 3fach-Selbstauslöser wird zwischen den Aufnahmen „1sec“ im Farbdisplay angezeigt. Wie lange es

Página 218 - Speicherkartendaten

71AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSESWählen des Serienaufnahmemodus1.Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].2. Wählen Sie „Serienaufnahme“ im Register „Aufna

Página 219 - ■ Ordnerstruktur im Speicher

72AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSESAufnehmen mit Zoom-Serienaufnahme1.Stellen Sie im Motiv auf der linken Seite des Farbdisplays mit [S], [T], [W] und [

Página 220 - ■ Unterstützte Bilddateien

73AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSESVorsichtsmaßregeln für Serienaufnahme• Durch Starten einer Serienaufnahme werden die Belichtungs- und Fokuseinstellun

Página 221 - ■ Kamera

74AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSESWenn Sie möchten, können Sie Ihre Schnappschüsse auch mit Ton aufnehmen. Diese Funktion eignet sich für gesprochene E

Página 222 - ■ USB-Station

75AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES3. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die Tonaufnahme zu stoppen.Die Aufnahme stoppt automatisch nach circa 30 Sekun

Página 223 - ■ Schnappschuss-Aufnahmemodus

76AUFNEHMEN EINES MOVIESAUFNEHMEN EINES MOVIESVor dem Filmen eines Movies sollten Sie die gewünschte Movie-Bildqualität einstellen. Die Movie-Bildqual

Página 224 - ■ Movie-Aufnahmemodus

77AUFNEHMEN EINES MOVIESFilmdatei-FormateMovies werden im standardmäßigen Motion JPEG AVI-Format aufgezeichnet.Die mit der Kamera aufgenommenen Movies

Página 225 - ■ Movie-Wiedergabemodus

78AUFNEHMEN EINES MOVIES4. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die Aufnahme zu stoppen.Jeder Film kann bis zu 10 Minuten lang sein. Nach 10 Minuten Au

Página 226 - Menüreferenz

79AUFNEHMEN EINES MOVIES• Bei Aufnahme eines sehr hellen Motivs kann ein vertikales Band im Bild auf dem Farbdisplay erscheinen. Dies stellt keine Stö

Página 227 - Menü des Registers Qualität

8Für optimale ResultateSchnappschüsseMit optimierten Einstellungen aufnehmen➞ AUFNEHMEN MIT BEST SHOT. . . . . . . . . . . . . . . . . .80Portrait, S

Página 228

80AUFNEHMEN MIT BEST SHOTAUFNEHMEN MIT BEST SHOTMit BEST SHOT wählen Sie einfach die Beispielszene (Motivprogramm), die der vorgesehenen Aufnahme am b

Página 229 - ■ Wiedergabemodus

81AUFNEHMEN MIT BEST SHOT2. Stellen Sie den Rahmen mit [S], [T], [W] und [X] auf die zu verwendende Szene.• Drücken von [S] oder [T] bei am Bildschirm

Página 230 - Display-Menü-Referenz

82AUFNEHMEN MIT BEST SHOTWICHTIG!• Nachtszene, FeuerwerkDiese Szenen verwenden langsame Verschlusszeiten. Da lange Verschlusszeiten das Auftreten von

Página 231 - Anzeigelampen

83AUFNEHMEN MIT BEST SHOTAnzeigen näherer Informationen zu einer BEST SHOT-SzeneBeim Bewegen des Auswahlrahmens über die BEST SHOT-Szenen im 15-Szenen

Página 232

84AUFNEHMEN MIT BEST SHOT Eigene BEST SHOT-Szenen kreierenAnhand der nachstehenden Anleitung können Sie von Ihnen selbst gewählte Schnappschuss-Einst

Página 233

85AUFNEHMEN MIT BEST SHOTBEST SHOT-Anwenderszene löschenZum Löschen einer BEST SHOT-Anwenderszene gehen Sie bitte nach der folgenden Anleitung vor.1.

Página 234 - [CHARGE]-Lampe USB-Lampe

86AUFNEHMEN MIT BEST SHOT Anti Shake über das Menü zuschalten1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].2. Wählen Sie „Anti Shake“ im Register „Aufnahme“

Página 235 - Störungsbeseitigung

87AUFNEHMEN MIT BEST SHOTDie BEST SHOT-Szene „Hohe Empfindlichkeit“ ermöglicht auch bei wenig Licht natürlich wirkende Bilder ohne Verwendung des Blit

Página 236

88AUFNEHMEN MIT BEST SHOTBeim Aufnehmen von Visitenkarten, Dokumenten, Whiteboards oder ähnlich geformten Objekten aus schrägem Winkel erscheint das O

Página 237

89AUFNEHMEN MIT BEST SHOT Aufnahmen mit einer Business Shot-Szene1. Wählen Sie in BEST SHOT eine der Business Shot-Szenen, stellen Sie den Bildaussch

Página 238

9EINLEITUNGEINLEITUNGGegenstand dieser Bedienungsanleitung ist die vom Kamerasystem getrennte Benutzung der zum CASIO MULTI PJ CAMERA- bzw. multifunkt

Página 239 - Angezeigte Meldungen

90AUFNEHMEN MIT BEST SHOTWICHTIG!• Sorgen Sie dafür, dass das aufzunehmende (zu korrigierende) Objekt vollständig im Farbdisplay abgebildet ist. Die K

Página 240

91AUFNEHMEN MIT BEST SHOT Aufnehmen eines Bildes mit Passfoto-Szene1. Stellen Sie den Bildausschnitt so ein, dass das Motiv auf dem Farbdisplay im an

Página 241 - Technische Daten

92AUFNEHMEN MIT BEST SHOT3. Wenn das Bild passend eingestellt ist, [SET] drücken.Damit wird das Bild im Memory gespeichert.WICHTIG!• Ein Passfoto wird

Página 242 - • Movies

93AUFNEHMEN MIT BEST SHOTMit Altes Foto können Sie das Bild eines alten, vergilbten Fotos aufnehmen und dann mit Hilfe der fortschrittlichen Digitalte

Página 243

94AUFNEHMEN MIT BEST SHOT Aufnehmen eines Bilds mit Altes Foto1. Drücken Sie den Auslöser zum Durchführen der Aufnahme.• Dies zeigt einen Fotokontur-

Página 244

95AUFNEHMEN MIT BEST SHOT5. Bewegen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Trimmgrenze an die gewünschte Stelle und drücken Sie dann [SET].Die Kamera korri

Página 245 - ■ Stromversorgung

96WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGENWEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGENIhre Kamera stellt Ihnen die nachstehend aufgeführten fünf Fokussiermodi zur Auswahl. Die an

Página 246 - ■ Lithiumionen-Akku (NP-40)

97WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGENZum Ändern des Fokussiermodus bitte nach folgender Anleitung vorgehen.1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].2. Wählen S

Página 247

98WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGENAutofokus einsetzen1.Stellen Sie den Bildausschnitt so ein, dass der Fokussierrahmen im Farbdisplay auf dem Hauptmotiv s

Página 248 - MA0704-A

99WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGENMakrofokus einsetzen1.Drücken Sie den Auslöser halb, um die Scharfeinstellung vorzunehmen.Die Scharfeinstellung erfolgt

Comentários a estes Manuais

Sem comentários