Casio QV-R61 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio QV-R61. Casio QV-R61 Användarmanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 210
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
SW
Digital kamera
QV-R61
Instruktionshäfte
K867PCM1DKX
Vi tackar för inköpet av denna produkt från
CASIO.
Läs noga föreskrifterna i detta
instruktionshäfte innan produkten tas i bruk.
Förvara instruktionshäftet nära till hands för
framtida referens.
För aktuell information om denna produkt
kan du uppsöka CASIO:s websajt vid
http://world.casio.com/.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 209 210

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Instruktionshäfte

SWDigital kameraQV-R61InstruktionshäfteK867PCM1DKXVi tackar för inköpet av denna produkt från CASIO. • Läs noga föreskrifterna i detta instruktionshäf

Página 2 - INTRODUKTION

INTRODUKTION10• Business Shot (affärskort) (sidan 93)Funktionen Business Shot korrigerar automatiskt formenpå den resulterande bilden vid inspelning a

Página 3 - Innehåll

100ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER VIKTIGT! • Under vissa förhållanden kan en snabb slutartid ikombination med hög ISO-känslighet leda till digitalastörn

Página 4

101ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERVal av mätningslägeGör på nedanstående sätt för att väljamultimönstermätning, punktmätning eller mittvägd mätningsom mä

Página 5 - 132 ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR

102ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER VIKTIGT! • Vid val av läget “Multi” kan vissa åtgärder göra attmätningsläget ändras automatiskt såsom beskrivsnedan.•Ä

Página 6 - 162 BILDVISNING PÅ EN DATOR

103ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERSpecificering av konturskärpaAnvänd följande procedur för att reglera skärpan i bildenskonturer.1.Aktivera läget REC oc

Página 7 - 194 BILAGA

104ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERSpecificering av kontrastAnvänd följande procedur för att reglera den relativaskillnaden mellan ljusa och mörka delar i

Página 8

105ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAtt göra detta:Visa bilden på skärmen i cirkaen sekund strax efterinspelningVisa ej bilden strax efterinspelningVälj de

Página 9 - Egenskaper

106ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER VIKTIGT! • Val av en av följande inställningar gör att ikonen ochdess ikonhjälptext visas ett ögonblick på skärmen.Iko

Página 10

107ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAtt tilldela följande funktion tillknapparna [] och []:Inspelningsläge• [] och [] kretsar genominspelningslägena: s

Página 11 - III kan avläsa

108ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERFunktionREC ModeFlashFocusWhite BalanceISOAF AreaMeteringSelf-timerFlash IntensityDigital ZoomMF PositionZoom Position*

Página 12 - Försiktighetsåtgärder

109ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER VIKTIGT! • Om du ändrar scenexempel i läget BESTSHOT ellerslår av kameran när den står i läget BESTSHOTställs kamerans

Página 13 - ■ Transport

INTRODUKTION11• Datalagring med DCF (sidan 174)Datalagring med protokollet DCF (Design rule for CameraFile system) sörjer för att bilderna är kompatib

Página 14 - ■ Isärtagning och modifiering

110AVSPELNINGAVSPELNINGKamerans inbyggda bildskärm kan användas för attbetrakta bilderna efter inspelning.Grundläggande avspelningGör på följande sätt

Página 15 - ■ Batterier

111AVSPELNINGZoomning av den visade bildenGör på följande sätt för att zooma in bilden som nu visaspå skärmen till upp till fyra gånger dess normala s

Página 16 - ■ Laddningsbara batterier

112AVSPELNINGOmformatering av en bildDet går att göra på följande sätt för att omformatera bildentill en av de tre storlekarna nedan.Storlek UXGA på 1

Página 17 - ■ Laddare

113AVSPELNING VIKTIGT! • Omformatering av en bild skapar en ny fil sominnehåller bilden i det valda formatet. Även filen medden ursprungliga bilden be

Página 18

114AVSPELNING5.Använd [], [], [] och [] för att flyttagränslinjen uppåt, nedåt, åt vänster ellerhöger tills den del av bilden du vill användabefin

Página 19 - ■ Batterilivslängd

115AVSPELNINGAvspelning av en filmGör på följande sätt för att avspela en film som spelats in ifilmläget.1.Aktivera läget PLAYoch använd [] och[] fö

Página 20 - Bruksförhållanden

116AVSPELNINGSkärm för 9-bildsvisningFöljande procedur kan användas för att visa nio bilder påskärmen samtidigt.1.Aktivera läget PLAY, skjut zoomregla

Página 21 - Objektiv

117AVSPELNINGVal av en specifik bild vid 9-bildsvisning1.Uppvisa 9-bildsvisning på skärmen.2.Använd [], [], []och [] för att flyttavalramen uppåt,

Página 22 - SNABBSTART

118AVSPELNING• Ett tryck på [] när datumvalsmarkören befinner påden översta raden av kalendern gör att kalendern förföregående månad visas.• Ett tryc

Página 23 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

119AVSPELNING3.Utför önskade inställningar fördiabildsvisning.• Se sidorna nedan för närmare detaljer.För information omdenna inställning:Images (bild

Página 24 - Att inspela en bild

INTRODUKTION12FörsiktighetsåtgärderAllmänna försiktighetsåtgärderObservera noga nedanstående punkter vid användning avQV-R61. Begreppet “denna kamera”

Página 25 - 2, 3, 4, 5

120AVSPELNINGAtt specificera bilder för diabildsvisning1.Använd [] och [] för att välja “Images” ochtryck sedan på [].2.Använd [] och [] för att

Página 26 - FÖRBEREDELSER

121AVSPELNINGAtt specificera tid för diabildsvisning1.Använd [] och [] för att välja “Time”.2.Använd [] och [] för att specificera önskadtidsinstä

Página 27 - Allmän översikt

122AVSPELNING VIKTIGT! • Det går inte att rotera en bild som är skyddad.Upphäv först skyddet om du vill rotera bilden.• Det går kanske inte att rotera

Página 28 - ■ Undersida

123AVSPELNINGAnvändning av bildrulettBildrulett är en funktion som rullar bilderna på skärmen likten spelautomat innan den stoppar på en av bilderna.

Página 29

RADERING AV FILER124RADERING AV FILERDet går att radera enskilda filer eller samtliga filer som nuförekommer i minnet. VIKTIGT! • Tänk på att filrader

Página 30

RADERING AV FILER125 VIKTIGT! • Meddelandet “This function is not supported for thisfile.” visas om den valda filen av någon anledninginte går att rad

Página 31

FILHANTERING126FILHANTERINGKamerans filhanteringsegenskaper gör det enkelt att hållareda på dina bilder. Det går att skydda filer mot oavsiktligraderi

Página 32 - Bildskärmen av

FILHANTERING1274.Använd [왖] och [왔] föratt välja “On” och trycksedan på [SET].• En fil som är skyddadanges av märket .• Välj “Off” i steg 4 ochtryck

Página 33 - Fastsättning av remmen

FILHANTERING128Att skydda alla filer i minnet1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Protect” ochtryck sedan på [왘].3.

Página 34 - Laddning av batterierna

FILHANTERING1293.Använd [왖] och [왔] föratt välja “Save” ochtryck sedan på [SET].• Detta visar namnen påfilerna i det inbyggdaminnet eller på det isatt

Página 35 - ■ Att ladda batterierna

INTRODUKTION13 Anslutningar• Anslut aldrig någon apparat som inte är specifiktangiven för användning med denna kamera. Dettaskapar risk för brand och

Página 36

FILHANTERING130Att visa en fil i mappen FAVORITE1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Favorites” ochtryck sedan på [

Página 37

FILHANTERING131Att radera en fil från mappen FAVORITE1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Favorites” ochtryck sedan

Página 38 - ■ Valfria batterier

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR132ÖVRIGA INSTÄLLNINGARVälj denna inställning:ContinueResetAtt göra detta för en nylagrad fil:Lagra det senast användafilnumret oc

Página 39 - Isättning av batterier

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR133Välj denna inställning:OnOffAtt göra detta:Använda nu visad bild somstartbildKoppla ur startskärmenSpecificering av en bild för

Página 40 - ■ Batterivarningsindikator

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR134Inställning av bildvisning vid strömavslagFunktionen för strömavslagsbild gör att du kan ställa inkameran på att visa en specif

Página 41

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR135 VIKTIGT! • Endast en stillbildsfil (JPEG) eller filmfil (AVI) kananvändas som strömavslagsbild.• Denna funktion fungerar endas

Página 42 - ■ Hantering av batterier

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR136Användning av alarmDet går att ställa in upp till tre alarm som gör att kameranavger ett pipande ljud och uppvisar specificerad

Página 43 - Drift med nätspänning

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR137Att stoppa alarmetNär alarmtiden nås då kameran är avslagen ljuder alarmet icirka en minut (eller tills du stoppar det), och se

Página 44

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR138Att välja hemtidszon1.Aktivera läget REC eller PLAY och tryck på[MENU].2.Uppvisa rutan “Set Up”, välj “World Time”och tryck sed

Página 45 - Att slå kameran på och av

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR139Inställning av gällande datum och tid1.Aktivera läget REC eller PLAY och tryck på[MENU].2.Uppvisa rutan “Set Up”, välj “Adjust”

Página 46 - ■ Att slå av kameran

INTRODUKTION14 Vatten och främmande föremål• Vatten, övriga vätskor eller främmande föremål(speciellt metallbitar) som tränger in i kameran skaparris

Página 47 - Användning av skärmmenyer

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR1404.Tryck på [SET] för att lämna skärmen.Välj detta:HomeWorldAtt göra detta:Visa tiden i din hemtidszonVisa tiden i en annan tids

Página 48 - Tryck på [MENU]

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR1416.Använd [왖] och [왔] föratt välja önskad stadoch tryck sedan på[SET].• Detta visar nuvarande tidi den valda staden.7.Tryck åter

Página 49 - [SET] istället för []

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR142Ändring av skärmspråkAnvänd följande procedur för att välja ett av tio tillgängligaspråk som skärmspråk.1.Aktivera läget REC el

Página 50

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR143Ändring av USB-portprotokollGör på nedanstående sätt för att ändrakommunikationsprotokoll för kamerans USB-port vidanslutning t

Página 51

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR144Inställning av strömpå/avslagsfunktion för[ ] (REC) och [ ] (PLAY)Det går att utföra följande inställning för [ ] (REC) och[ ]

Página 52 - Exempel: 24 december 2004

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR145Formatering av det inbyggda minnetEn formatering av minnet raderar all data som lagrats i det. VIKTIGT! • Tänk på att data som

Página 53 - GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT146ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORTDet går att utvidga kameranslagringskapacitet genom attanvända ett separat införskaffatminn

Página 54 - Inriktning av kameran

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT1472.Placera minneskortet så attdess baksida är vänd isamma riktning somkamerans skärm och skjutförsiktigt in det ikortöpp

Página 55 - Inspelning av en bild

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT148Formatering av ett minneskortEn formatering av ett minneskort gör att all data somlagrats på kortet raderas. VIKTIGT! •

Página 56 - Fokusram

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT149Att observera angående minneskort• Om ett minneskort börjar uppträda onormalt kan detvanligtvis korrigeras genom att fo

Página 57 - Att observera vid inspelning

INTRODUKTION15 Ställen att undvika• Lämna inte kameran på något av de ställen som angesnedan. Dessa slags miljöer skapar risk för brand ochelstötar.—

Página 58 - Angående autofokus

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT1504.Använd [] och [] för att välja “Built-in Card” och tryck sedan på [SET].• Meddelandet “Busy...Please wait...” visa

Página 59 - Angående skärmen i läget REC

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT151Att kopiera en specifik fil frånminneskortet till det inbyggda minnet1.Utför steg 1 t.o.m. 3 i proceduren under “Attkop

Página 60 - Optisk zoom

UTSKRIFT152UTSKRIFTEn digital kamera medger flera olika sätt att skriva ut deinspelade bilderna. De tre huvudsakliga utskriftsmetodernabeskrivs nedan.

Página 61 - Spela in bilden

UTSKRIFT153Användare av MacintoshKameran åtföljs av Photo Loader för Macintosh, som kananvändas för överföring och bildbehandling, men inte förutskrif

Página 62 - Nuvarande zoomfaktor

UTSKRIFT1545.Använd [] och [] för att ange antaletkopior.• Det går att ange upp till 99 för antal kopior. Ange 00om du ej önskar utskrift av bilden.

Página 63 - Användning av blixt

UTSKRIFT155Inställning av utskrift för alla bilder1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “DPOF” och trycksedan på [].

Página 64

UTSKRIFT156Användning av PictBridge eller USBDIRECT-PRINTDet går att ansluta kameran direkttill en skrivare som stöderPictBridge eller USB DIRECT-PRIN

Página 65 - Blixtenhetens status

UTSKRIFT1574.Anslut den separat inköpta nättillsatsen tillkameran.• Om kameran drivs med batterier ska du försäkra attde är laddade till fullo.• Kamer

Página 66 - Användning av blixthjälp

UTSKRIFT15810.Använd [] och [] för att väljapappersstorlek att använda för utskrift ochtryck sedan på [SET].• Följande utskriftsstorlekar kan använd

Página 67

UTSKRIFT1595.Upprepa det ovanstående från steg 3 för attgöra en ny utskrift.• Ett meddelande visas på skärmen, åtföljt avinställningsskärmen för DPOF

Página 68 - Användning av självutlösare

INTRODUKTION16 Alkaliska batterier• Vidtag omedelbart följande åtgärder om vätska från ettalkaliskt batteri råkar tränga in i ögonen.1. Skölj omedelb

Página 69

UTSKRIFT160Att observera vid utskrift• Anlita dokumentationen som medföljer din skrivare föruppgifter om utskrifskvalitet och pappersinställningar.• K

Página 70 - Att specificera bildstorlek

UTSKRIFT161Exif PrintExif Print är ettvärldsomspännande öppetstandardfilformat som gördet möjligt att inspela ochvisa klara digitala bildermed naturtr

Página 71 - Att specificera bildkvalitet

BILDVISNING PÅ EN DATOR162BILDVISNING PÅ EN DATOREfter att USB-kabeln använts för att upprätta USB-anslutning mellan kameran och din dator kan datorna

Página 72

BILDVISNING PÅ EN DATOR1631.Den första åtgärden beror på om din dator körWindows 98, Me, 2000 eller XP. Användare av Windows 98/Me/2000• Starta från

Página 73 - Användning av autofokus

BILDVISNING PÅ EN DATOR1644.Klicka på [USB driver] och sedan [Install].• Detta startar installation.• Efterföljande steg visar installation under dene

Página 74 - FokusramFokusram

BILDVISNING PÅ EN DATOR1657.Slå på kameran och tryck sedan på [MENU].• Det spelar ingen roll om kameran står i läget RECeller läget PLAY.8.Uppvisa rut

Página 75 - Användning av närbildsläget

BILDVISNING PÅ EN DATOR16611.Slå av kameran.• Meddelanderutan “Lägg till ny maskinvara” visas nupå datorskärmen då datorn automatiskt avkännerkamerans

Página 76 - Gränslinje

BILDVISNING PÅ EN DATOR167 Windows 98, 2000, Me1. I kamerans filminne (Flyttbar disk) ska du högerklickapå mappen “Dcim”.2. Klicka i genvägsmenyn som

Página 77 - [] och [] för att

BILDVISNING PÅ EN DATOR168Användning av kameran med en datorsom kör MacintoshFöljande allmänna metoder gäller för att titta på ochkopiera filer på en

Página 78 - Användning av fokuslås

BILDVISNING PÅ EN DATOR169 VIKTIGT! • Svaga batterier kan göra att kameran plötsligt slås avunder datakommunikation. Vi rekommenderar attkameran ström

Página 79 - Värde för

INTRODUKTION17• Stoppa laddningen om batterierna inte blivit fulladdadeefter den normala laddningstiden. Fortsatt laddning idetta läge skapar risk för

Página 80 - Justering av vitbalans

BILDVISNING PÅ EN DATOR1702.Slå på kameran och tryck sedan på [MENU].• Det spelar ingen roll om kameran står i läget RECeller läget PLAY.3.Uppvisa rut

Página 81

BILDVISNING PÅ EN DATOR1716.Slå av kameran.• Din Macintosh betraktar kamerans filminne som endrivrutin.• Drivrutinikonens utseende beror på vilken ver

Página 82 - Vitt papper

BILDVISNING PÅ EN DATOR172Att observera vid USB-anslutning• Låt inte samma bild uppvisas på datorskärmen under enlång period. Bilden kan “brännas in”

Página 83

BILDVISNING PÅ EN DATOR173Användning av ett minneskort förbildöverföring till en datorDetta avsnitt beskriver bildöverföring från kameran tilldatorn m

Página 84 - Användning av läget BESTSHOT

BILDVISNING PÅ EN DATOR174MinnesdataBilder inspelade med denna kamera och övriga data lagrasi minnet med hjälp av protokollet DCF (Design rule forCame

Página 85

BILDVISNING PÅ EN DATOR175Bildfiler stödda av kameran• Bildfiler inspelade med denna kamera• Bildfiler för protokollet DCFVissa DCF funktioner stöds k

Página 86

BILDVISNING PÅ EN DATOR176Att observera angående det inbyggdaminnet och minneskort• Tänk på att mappen benämnd “DCIM” är modermappen(den översta) för

Página 87

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR177Att skapa ett album VIKTIGT! • Tänk på att skapandet av mappen “ALBUM” (sidan174) skapar olika storlekar av varje

Página 88

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR1782.Uppvisa rutan “PLAY”,välj “Create Album”och tryck sedan på [].3.Använd [] och [] för att välja “Create” ocht

Página 89

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR179Val av albumlayoutDet går att välja bland 10 olika layouter för ett album.1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MEN

Página 90 - Halvgenomskinlig

INTRODUKTION18 Nättillsats (extra tillbehör)• Felaktigt bruk av den valfria nättillsatsen skapar risk förbrand och elstötar. Observera noga följande

Página 91

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR180 Bakgrundsfärg (Back Color)Det går att välja mellan vit, svart och grå som albumetsbakgrundsfärg när du utför pr

Página 92

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR181 Automatiskt albumskapande på/av (Auto)Denna inställning bestämmer om ett album ska skapasautomatiskt varje gång

Página 93 - ■ Exempel på förinställningar

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR182Att titta på albumfilerDu kan titta på och skriva ut albumfiler med hjälp avwebbläddraren på din dator.1.Använd d

Página 94 - Användning av Business Shot

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR183IndexInfo• Följande information visas på skärmen Info.Denna post: Anger:File Size BildfilstorlekResolution Upplös

Página 95 - Användning av filmläget

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR184 ANM. • Vid utskrift av en albumsida bör du ställa in dinwebbläddare på följande sätt.— Välj bläddrarramen där bi

Página 96 - Indikator för filminspelning

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR185Installation av programvaror från CD-ROM-skivanKameran åtföljs av praktiska tillämpningsprogram som kananvändas p

Página 97 - Användning av histogram

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR186Photo Loader (för Windows/Macintosh)Detta tillämpningsprogram överför automatiskt bildfiler frånkameran till dato

Página 98

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR187DatorsystemkravDatorsystemkraven beror på vilken programvara som skainstalleras, vilket beskrivs längre fram.Wind

Página 99

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR188 VIKTIGT! • Läs filen “Readme” på CD-ROM-skivan (CASIODigital Camera Software) som medföljer kameran förnärmare d

Página 100

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR189FörberedelserStarta din dator och placera CD-ROM-skivan i dess CD-ROM-enhet. Detta startar automatiskt ett menypr

Página 101 - Val av mätningsläge

INTRODUKTION19Försiktighetsåtgärder gällande datafel• Din digitala kamera är tillverkad av digitalaprecisionskomponenter. Följande förhållanden skapar

Página 102

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR190Installation av ett tillämpningsprogram1.Klicka på tangenten “Install” förprogramvaran du vill installera.2.Följ

Página 103 - Specificering av färgmättnad

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR191Installation av programvaror från CD-ROM-skivan i MacintoshFölj anvisningarna i detta avsnitt för att installerap

Página 104 - Specificering av kontrast

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR192 VIKTIGT! • Var noga med att läsa filen “Important” i mappen“Photo Loader” om du uppgraderar till en ny versionav

Página 105 - Användning av ikonhjälp

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR193 Att titta på bruksanvisningen för PhotoLoader1.Öppna mappen “Manual” på CD-ROM-skivan.2.Öppna mappen “Photo Loa

Página 106 - [] och []

BILAGA194BILAGAMenyreferensNedanstående listor visar menyerna som uppträder i lägetREC respektive PLAY och alternativa inställningar.• Den understrukn

Página 107

BILAGA195 Läget PLAY● Menyruta PLAY● Menyruta Set UpBeepStartupFile No.World TimeDate StyleAdjustLanguageSleepAuto Power OffREC / PLAYUSBFormatResetO

Página 108 - ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER

BILAGA196BeepStartupFile No.World TimeDate StyleAdjustLanguageSleepAuto Power OffREC / PLAYUSBFormatResetOn / OffOn (valbar bild) / OffContinue / Rese

Página 109 - Nollställning av kameran

BILAGA197Läget RECDriftslampaSjälvutlösar-lampaGrönTändTändMönster 3TändMönster 2Mönster 1RödMönster 1Mönster 2Driftsfärdig (ström på, inspelningkan g

Página 110 - AVSPELNING

BILAGA198LaddningsenhetLaddningsenheten är förseddmed lampan [CHARGE] somtänds eller blinkar i enlighetmed laddningsoperationen somutförs.Lampa [CHARG

Página 111 - Zoomning av den visade bilden

BILAGA199Strömmen slås inte på.Kameran slås plötsligt av.Bilden spelas inte in vid etttryck på slutarknappen.1) Batterierna är isatta felaktigt.2) Bat

Página 112 - Omformatering av en bild

INTRODUKTION2INTRODUKTIONUrpackningKontrollera att samtliga nedanstående föremål medföljer din kamera. Kontakta din handlare så snart som möjligt om n

Página 113 - Klippning av en bild

INTRODUKTION20Fuktbildning• Det finns risk för att det bildas imma på utsidan eller deinre delarna när kameran förs inomhus en kylig dag ellerpå annat

Página 114

BILAGA200Autofokus ställer inte inskärpan på rätt sätt.Motivet är ofokuserat påden inspelade bilden.Blixten avfyras inte.Kameran slås av undernedräkni

Página 115 - Avspelning av en film

BILAGA201Övrigt1) Ställ in skärpan på bilden (sidan 76).2) Använd autofokus för gruppbilder eller porträtt.3) Använd närbildsläget () för närbilder.1)

Página 116 - Skärm för 9-bildsvisning

BILAGA202ÖvrigtProblem Tänkbar orsak ÅtgärdBildskärmen är avslagen.Det går inte att överförafiler över en USB-anslutning.1) USB-kommunikation pågår.2)

Página 117 - Visning av kalenderskärmen

BILAGA203Vid problem att installera drivrutinen USB...Det kan hända att drivrutinen USB inte kan installeras på rätt sätt om du använder USB-kabeln ti

Página 118 - Diabildsvisning

BILAGA204SkärmmeddelandenAlarm settingcomplete.Battery is low.Cannot correctimage!Can not find the file.Cannot register anymore filesCard ERRORDetta m

Página 119

BILAGA205Bildkomprimering kunde av någon anledning inteutföras under lagring av bilddata. Spela in bildenpå nytt.Kameran står i skrivarläget och skriv

Página 120

BILAGA206Ungefärlig minneskapacitet och filstorlek• Stillbild• Film (320 × 240 bildpunkter)* Baserad på produkter från Matsushita Electric Industrial

Página 121

BILAGA207ExponeringskontrollLjusmätning ... Multimönster, mittvägd, punkt av CCDExponering ... Program AEExponeri

Página 122 - Rotering av den visade bilden

BILAGA208• Värdena ovan bör betraktas som ungefärliga.• Riktlinjerna ovan är baserade på följande batterityper:Laddningsbar nickel-metallhydrid: HR-3U

Página 123 - Användning av bildrulett

BILAGA209 Laddningsbara batterier av nickel-metallhydrid (HR-3U) (medföljer)Märkspänning ... 1,2 VMärkkapacitet ...

Página 124 - RADERING AV FILER

INTRODUKTION21Övrigt• Kameran kan bli en aning varm under användning. Dettaär normalt och tyder inte på fel.• Torka av damm och smuts på kamerans utsi

Página 125 - Radering av alla filer

BILAGA210Strömförsörjning• Använd endast de speciella laddningsbara batterierna av nickel-metallhydridHR-3U för att driva denna kamera. Vi rekommender

Página 126 - 100CASIO

SNABBSTART22SNABBSTARTLadda först batterierna!2.Sätt i batterierna i kameran (sidan 39).• Kameran kan även drivas med separat inköptalitiumbatterier a

Página 127 - Att skydda en enskild fil

SNABBSTART231.Tryck på strömbrytaren för attslå på kameran.2.Tryck på [왖], [왔], [왗] och [왘]för att välja önskat språk.3.Tryck på [SET] för attregistre

Página 128 - Användning av mappen FAVORITE

SNABBSTART241.Tryck på [ ] (REC).2.Tryck på [MENU].Att inspela en bild(Se sidan 53 för närmare detaljer.)7261200120016001600NORMALNORMAL99990404/1212/

Página 129

SNABBSTART25Att radera en bild(Se sidan 124 för närmare detaljer.)2, 3, 4, 511.Tryck på [ ] (PLAY).2.Tryck på [왔] ( ).3.Använd [왗] och [왘] för att v

Página 130 - Ikon för mappen FAVORITE

FÖRBEREDELSER26FÖRBEREDELSERDetta avsnitt beskriver vad du bör känna till och utförainnan kameran tas i bruk för första gången.Angående detta instrukt

Página 131 - FAVORITE

FÖRBEREDELSER27Allmän översiktBilderna nedan anger namnen på varje del, knapp och omkopplare på kameran. Framsida Baksida758612341 Slutarknapp2 Str

Página 132 - ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR

FÖRBEREDELSER28 UndersidaMLL BatterifacklockM Skruvhål för stativ• Använd detta hål för att fästa på ett stativ.ONN MinneskortöppningO Batterifack

Página 133

FÖRBEREDELSER29Bildskärmens innehållBildskärmen använder sig av ett flertal indikatorer och ikoner för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmex

Página 134

INTRODUKTION3Innehåll2 INTRODUKTIONUrpackning ... 2Egenskaper ...

Página 135

FÖRBEREDELSER309 Bildstorlek (sidan 70)2816×2112 bildpunkter2816×1872 (3:2)bildpunkter2048×1536 bildpunkter1600×1200 bildpunkter1280×960 bildpunkter64

Página 136 - Inställning av ett alarm

FÖRBEREDELSER31Läget PLAY1 Filtyper för läget PLAYStillbildFilm2 Bildskydsdindikator (sidan 127)3 Mappnummer/Filnummer(sidan 126)Exempel : När en fil

Página 137 - Att stoppa alarmet

FÖRBEREDELSER32Indikatorer på (sidan 29)Histogram på (sidan 29)Indikatorer avBildskärmen avÄndring av innehållet på bildskärmenVart tryck på knappen [

Página 138 - Att välja hemtidszon

FÖRBEREDELSER33IndikatorlamporDet går att omedelbart utröna kamerans driftstillståndgenom att betrakta färgen på indikatorlamporna ochhuruvida en lamp

Página 139 - Ändring av datumformat

FÖRBEREDELSER34StrömförsörjningDin kamera kan strömförsörjas med antingen batterier avstorlek AA eller nätspänning via ett vägguttag. Enuppsättning la

Página 140 - Att visa världstidsskärmen

FÖRBEREDELSER35 Att ladda batterierna1.Inrikta de positiva och negativa polerna påvarje batteri såsom anges på bilden och fästbatterierna på laddaren

Página 141

FÖRBEREDELSER363.Lampan [CHARGE] slocknar efter en komplettladdning.4.Koppla bort laddaren från vägguttaget och taur batterierna.• Koppla alltid bort

Página 142 - Ändring av skärmspråk

FÖRBEREDELSER37• Laddning av batterierna kan orsaka störningar på ennärbelägen TV eller radio. Anslut laddaren till ettvägguttag längre bort från TV:n

Página 143 - Ändring av USB-portprotokoll

FÖRBEREDELSER38 Att observera angående batterierVid användning• Ladda batterierna på ett ställe där temperaturen liggerpå mellan 10°C och 35°C. Laddn

Página 144 - [ ] (REC) och [ ] (PLAY)

FÖRBEREDELSER39Isättning av batterier1.Slå av kameran.2.Skjut batterifacklocketpå kamerans undersidai pilens riktning ochsväng det öppet.3.Sätt i batt

Página 145

INTRODUKTION453 GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGInspelning av en bild ... 53Val av inspelningsläge 53Inrikt

Página 146 - ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT

FÖRBEREDELSER40Laddningsbarabatterier av nickel-metallhydrid280 bilder(140minuter)900 bilder(150 minuter)260 minuterOperationAntal bilder (CIPAstandar

Página 147 - Användning av ett minneskort

FÖRBEREDELSER41*1 Antal bilder (CIPA standard)• Temperatur: 23°C• Bildskärm: På• Zoomoperation mellan full vidvinkel och full telefotovar 30:e sekund,

Página 148 - Formatering av ett minneskort

FÖRBEREDELSER42 Livslängd för alkaliska batterierDen faktiska livslängden för alkaliska batterier påverkas avett flertal faktorer, såsom batteriernas

Página 149

FÖRBEREDELSER43Drift med nätspänningDu behöver införskaffa den valfria nättillsatsen (AD-C30)för att kunna driva kameran via ett vägguttag.1.Anslut nä

Página 150 - Filkopiering

FÖRBEREDELSER44 Att observera angående nättillsatsen• Kontrollera att strömmen är avslagen före anslutning ellerurkoppling av nättillsatsen.• Slå all

Página 151

FÖRBEREDELSER45 ANM. • Ett tryck på [ ] (REC) för att slå på kameranaktiverar läget REC, medan ett tryck på [ ] (PLAY)aktiverar läget PLAY.• Ett tryck

Página 152 - UTSKRIFT

FÖRBEREDELSER46Inställningar för strömbesparingDet går att välja inställningarna nedan för att spara påbatterierna.Sleep (Viloläge) : Slår automatiskt

Página 153

FÖRBEREDELSER47Användning av skärmmenyerKnappen [MENU] uppvisar ett antal menyer på skärmensom kan användas för diverse operationer. Menyn somvisas be

Página 154

FÖRBEREDELSER48● Operationer på menyskärmenFör att utföra detta:Flytta mellan rutorFlytta från ruta tillinställningFlytta från inställning tillrutaFly

Página 155

FÖRBEREDELSER49Att göra detta:Tillämpa inställningen ochlämna menyskärmenTillämpa inställningen ochåtergå till posten vald i steg4Tillämpa inställning

Página 156 - Utskrift av en enskild bild

INTRODUKTION5Tilldelning av funktioner till knapparna [] och [] 106Specificering av grundinställningar vid strömpåslag 107Nollställning av kameran 1

Página 157 - Nättillsats

FÖRBEREDELSER50 VIKTIGT! • Bildinspelning utan att klockan ställts in gör attfelaktig tidsinformation registreras. Var noga med attställa in klockan i

Página 158

FÖRBEREDELSER513.Använd [], [], []och [] för att väljadet geografiskaområde där du boroch tryck sedan på[SET].4.Använd [] och []för att välja en

Página 159 - Utskrift av flera bilder

FÖRBEREDELSER528.Tryck på [SET] för att registrera inställningarnaoch lämna inställningsskärmen.Att göra detta:Ändra inställning vid nuvarandemarkörpo

Página 160 - Att observera vid utskrift

53GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGGRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING1.Tryck på strömbrytaren eller [ ] (REC).2.Tryck på [MENU] och använd [왗] och [왘] föratt väl

Página 161 - Exif Print

54GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGInriktning av kameranHåll kameran stilla med båda händerna vid bildinspelning.Kameran kan skaka och göra bilden suddig o

Página 162 - BILDVISNING PÅ EN DATOR

55GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING• Detta uppvisar en bild eller ett meddelande påskärmen.• Detta aktiverar läget REC för bildinspelning.• Om kameran står

Página 163

56GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING1200120016001600NORMALNORMAL99990404/1212/24241212:5858IN3.Sammanställ bildenpå skärmen så atthuvudmotivetbefinner sig i

Página 164 - Nätkabel

57GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING5.Kontrollera att skärpan är rättinställd och tryck sedan inslutarknappen till fullo för attspela in bilden.• Antalet bi

Página 165

58GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING• Vid inspelning av ett svagt upplyst motiv då inställningen“Auto” valts för ISO-känslighet (sidan 100) höjer kamerandes

Página 166 - Grön driftslampa

59GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAngående skärmen i läget REC• Bilden som visas på skärmen i läget REC är en förenkladvariant som är avsedd för att samma

Página 167

INTRODUKTION6Användning av världstid ... 140Att visa världstidsskärmen 140Att tillämpa tiden i en världstidszo

Página 168

60GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAnvändning av zoomDenna kamera är försedd med två typer av zoom: optiskzoom och digital zoom.Optisk zoomOmfånget för den

Página 169

61GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGZooma inZooma ut2.Spela in bilden. ANM. • Den optiska zoomfaktorn påverkar också objektivetsbländare.• Vi rekommenderar

Página 170

62GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGDigital zoomDen digitala zoomen aktiveras efter att du nått maximaloptisk zoomfaktor (3X). Den förstorar den del av bild

Página 171

63GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING VIKTIGT! • Digital zoom kan inte användas när bildskärmen äravslagen (sidan 32).• Vid användning av digital zoom utför

Página 172

64GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING3.Spela in bilden. VIKTIGT! • Blixtenheten hos denna kamera avfyras ett antalgånger vid bildinspelning. De första blixta

Página 173

65GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGBlixtenhetens statusDu kan utröna blixtenhetens nuvarande status genom atttrycka in slutarknappen halvvägs och kontrolle

Página 174 - Mappminnets struktur

66GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAnvändning av blixthjälpInspelning av ett motiv utanför blixtens effektiva avståndkan göra att motivet ter sig mörkt på

Página 175 - Bildfiler stödda av kameran

67GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAtt observera angående blixten• Akta dig för att blockerablixten med fingrarna när duhåller i kameran. Detta görblixten

Página 176

68GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAnvändning av självutlösareSjälvutlösaren gör det möjligt att välja en fördröjning på 2eller 10 sekunder av slutarknappe

Página 177 - Att skapa ett album

69GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING5.Spela in bilden.• Vid ett tryck påslutarknappen börjarsjälvutlösarlampan blinka,och slutaren frisläppssedan när nedräk

Página 178 - Uppvisa rutan “PLAY”

INTRODUKTION7Minnesdata ... 174Protokollet DCF 174Mappminnets struktur 174Bildfiler stödda

Página 179 - Val av albumlayout

70GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAtt specificera bildstorlek“Bildstorlek” syftar på bildens storlek uttryckt som antaletvertikala och horisontella bildpu

Página 180 - ■ Bildanvändning (Use)

71GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAtt specificera bildkvalitetKomprimering av en bild före lagring kan göra att desskvalitet försämras. Ju större komprime

Página 181

72ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERDetta avsnitt beskriver andra effektiva egenskaper ochfunktioner som kan användas under insp

Página 182 - Att titta på albumfiler

73ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1200120016001600NORMALNORMAL99990404/1212/24241212:5858IN1 / 10001 / 1000F2.6F2.6När du ser detta:Grön fokusramGrön drif

Página 183

74ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERFör denna typ av autofokusyta:Väldigt begränsat omfång mitt på skärmen• Denna inställning fungerar väl medfokuslås (sida

Página 184 - Att lagra ett album

75ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av närbildslägetNärbildsläget gör det möjligt att automatiskt ställa inskärpan på närbelägna föremål. Automat

Página 185 - Att radera ett album

76ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av oändlighetslägetAnvänd detta läge för att spela in landskap och avlägsnamotiv.1.Tryck upprepade gånger på

Página 186

77ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER2.Betrakta bilden påskärmen och tryck på[] och [] för attställa in skärpan.• Ett tryck på [] eller [] gör att område

Página 187 - Datorsystemkrav

78ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1200120016001600NORMALNORMAL99990404/1212/24241212:5858IN1 / 10001 / 1000F2.6F2.62.Fortsätt att hållaslutarknappenintryc

Página 188 - ROM-skivan i Windows

79ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER3.Använd [] och [] föratt ändra värdet förexponeringskompensationoch tryck sedan på[SET].• Ett tryck på [SET]registrer

Página 189 - Språkval

INTRODUKTION8 VIKTIGT! • Rätten till ändring av innehållet i dettainstruktionshäfte förbehålles utan föregåendemeddelande.• CASIO COMPUTER CO., LTD. å

Página 190 - (PDF filer)

80ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER• Makulera EV-skifte genom att ändra värdet tills detstår på 0.0.4.Spela in bilden. VIKTIGT! • Vid inspelning på väldigt

Página 191 - Att lämna menyn

81ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER3.Använd [] och [] för att välja önskadinställning och tryck sedan på [SET].Under dessa förhållanden:Normala förhållan

Página 192

82ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERManuell justering av vitbalansVissa komplexa ljuskällor eller andra omgivandeförhållanden kan göra det omöjligt att erhå

Página 193

83ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER ANM. • Efter manuell justering av vitbalans förblir dennainställning gällande tills den ändras eller tills du slårav ka

Página 194 - Menyreferens

84ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER VIKTIGT! • Inget visas på skärmen under pågående inspelning.• Det görs en paus i inspelningen och meddelandet“Busy...P

Página 195 - ■ Läget PLAY

85ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERScennummer Scennamn212223Twilight (skymning)Business cards and documents(Visitkort och dokument) (sidan 93)White board,

Página 196 - Referens för indikatorlampor

86ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER VIKTIGT! • Scenexemplen i läget BESTSHOT spelades inte inmed denna kamera. De bör blott betraktas somexempel.• Bildinsp

Página 197 - Läget REC

87ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAtt skapa en egen inställning för BESTSHOTAnvänd proceduren nedan för att lagra inställningen för enbild du spelat in ti

Página 198 - Läget PLAY

88ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER VIKTIGT! • En egen inställning som registreras som ettscenexempel i BESTSHOT placeras efter deinbyggda scenexemplen.• T

Página 199 - Felsökning

89ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERKombination av bilder på två personer isamma bild (kopplingsbild)Läget för kopplingsbild gör det möjligt att spela in se

Página 200

INTRODUKTION9 Restriktioner gällande upphovsrättUtöver syften för personligt bruk kan otillåten kopiering avstillbildsfiler och filmfiler bryta mot c

Página 201

90ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER4.Tryck på slutarknappen för att spela in denvänstra sidan av bilden.• Inställningarna för fokus, exponering, vitbalans,

Página 202

91ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERInspelning av ett motiv på en existerandebakgrundsbild (förbild)Förbildsfunktionen hjälper dig att erhålla önskad bakgru

Página 203

92ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1.Aktivera läget REC och välj “ BESTSHOT”som inspelningsläge (sidan 53).2.Använd [] och [] för att välja “Pre-shot”oc

Página 204 - Skärmmeddelanden

93ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERInspelning av bilder på visitkort ochdokument (Business Shot)Inspelning av ett visitkort, dokument, vit tavla eller likn

Página 205

94ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER IMPORTANT! • Sammanställ före inspelning bilden så att konturernaav motivet som ska spelas in ryms till fullo inomskärm

Página 206 - Tekniska data

95ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER4.Använd [] och [] för att välja kandidaten duvill korrigera.5.Använd [] och [] föratt välja “Correct” ochtryck seda

Página 207

96ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER• Värdet för återstående inspelningstid på skärmenräknas ner och den för flutna inspelningstiden räknasupp under pågåend

Página 208 - ■ Strömförsörjning

97ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av histogramDet går att använda [DISP] för att uppvisa ett histogram påskärmen. Histogrammet gör att du kan k

Página 209

98ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER• När histogrammet lutar förmycket åt vänster finns detalltför många mörkabildpunkter. Denna typ avhistogram uppträder n

Página 210

99ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERKamerainställningar i läget RECFöljande inställningar kan utföras innan du spelar in en bildi ett av lägena REC.• ISO-kä

Comentários a estes Manuais

Sem comentários