Casio QV-R61 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio QV-R61. Casio QV-R61 Benutzerhandbuch [bs] [hr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 210
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
G
Digitalkamera
QV-R61
Bedienungsanleitung
K867PCM1DKX
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit
dafür bedanken, dass Sie sich für dieses
Produkt von CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie
unbedingt die in der Bedienungsanleitung
enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
spätere Nachschlagzwecke an einem
sicheren Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses
Produkt besuchen Sie bitte die folgende
CASIO-Webseite: http://world.casio.com/.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 209 210

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bedienungsanleitung

GDigitalkameraQV-R61BedienungsanleitungK867PCM1DKXWir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO en

Página 2 - EINLEITUNG

EINLEITUNG10• BESTSHOT (Seite 84)Wählen Sie einfach ein Szenenbeispiel, das zu dem Typvon Bild passt, welches Sie aufnehmen möchten, und dieKamera füh

Página 3 - 26 BEREITSTELLUNG

100ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! • Unter bestimmten Bedingungen kann eine kurzeVerschlusszeit in Kombination mit einer hohen ISO-Empfindlichkeits

Página 4 - 72 ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

101ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENWahl des MessmodusMit den nachfolgenden Schritten kann einer dieser Modi alsMessmodus bestimmt werden: Multipattern-Messmo

Página 5 - 132 ANDERE EINSTELLUNGEN

102ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! • Wenn „Multi“ als Messmodus gewählt ist, verursachenbestimmte Vorgänge, dass die Einstellung für denMessmodus g

Página 6 - EINEM COMPUTER

103ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENSpezifizieren der SilhouettenschärfeDie nachfolgenden Schritte ausführen, um dieSilhouettenschärfe einzustellen.1.Drücken

Página 7 - 194 ANHANG

104ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENEin- und Ausschalten desBildschirmrastersSie können Gitterlinien am Monitorbildschirm anzeigen, dieIhnen bei der Auswahl d

Página 8

105ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENEin- oder Ausschalten derBilddurchsichtDie Bilddurchsicht zeigt die von Ihnen aufgenommenenBilder auf dem Monitorbildschir

Página 9 - Merkmale

106ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENZuordnung von Funktionen zu den [왗]-und [왘]-TastenEine „Tastenanpassungsfunktion“ lässt Sie die [왗]- und[왘]-Tasten so konf

Página 10

107ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENWenn Sie diese Funktion den [왗]-und [왘]-Tasten zuordnen möchten:Aufnahmemodus• Mit [왗] und [왘] können Sie zyklischdurch di

Página 11

108ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENFunktionAufnahmemodusBlitzFokusWeißabgleichISOAF-BereichMessungSelbstauslöserBlitzintensitätDigtalzoomMF-PositionZoomposit

Página 12 - Allgemeine Vorsichtsmaßregeln

109ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENRücksetzen der KameraVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um alleEinstellungen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgabenzu

Página 13 - ■ Transport

EINLEITUNG11• Kalenderanzeige (Seite 117)Eine einfache Operation zeigt einen Monatskalender aufdem Monitorbildschirm der Kamera an. Jeder Tag desMonat

Página 14 - ■ Demontage und Modifikation

110WIEDERGABE2.Verwenden Sie [] (vorwärts) oder [](rückwärts), um auf dem Monitorbildschirmdurch die Dateien zu scrollen. Zur Beachtung : • Halten S

Página 15 - ■ Batterien

111WIEDERGABEZoomen des angezeigten BildesFühren Sie den folgenden Vorgang aus, um dasgegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild aufseine v

Página 16 - ■ Aufladbare Batterien

112WIEDERGABEGrößenänderung eines BildesSie können den folgenden Vorgang verwenden, um ein Bildauf eine der drei folgenden Größen zu ändern.1600×1200

Página 17 - ■ Ladegerät

113WIEDERGABE WICHTIG! • Durch die Größenänderung eines Bildes wird eineneue Datei erstellt, die das Bild in der von Ihnengewählten Größe enthält. Die

Página 18 - ■ Netzgerät (Option)

114WIEDERGABE4.Verwenden Sie den Zoomregler, um dieTrimmgrenze zu vergrößern oder zuverkleinern.• Die Größe der Trimmgrenze hängt von der Größedes am

Página 19 - Datenfehlern

115WIEDERGABE WICHTIG! • Ein Film kann nicht wiederholt wiedergegebenwerden. Um einen Film mehr als einmalanzuschauen, müssen die obigen Anweisungenwi

Página 20 - Betriebsbedingungen

116WIEDERGABE9-Bild-GruppenanzeigeMit den nachfolgenden Schritten können neun Bildergleichzeitig am Monitor-Bildschirm angezeigt werden.1.Schieben Sie

Página 21 - Objektiv

117WIEDERGABEWahl eines bestimmten Bildes in der 9-Bilder-Ansicht1.Zeigen Sie die 9-Bilder-Ansicht an.2.Verwenden Sie [],[], [] und [], umdie Wahl

Página 22 - SCHNELLSTARTANLEITUNG

118WIEDERGABEWiedergabe einer DiashowEine Diashow gibt automatisch die Bilder in derentsprechenden Reihenfolge mit einem festen Intervallwieder.1.Drüc

Página 23 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

119WIEDERGABEFür Informationen überdas Konfigurierendieser Einstellung:BilderZeitIntervallSehen Sie:„Spezifizieren der Bilder für dieDiashow“ auf Seit

Página 24 - Aufnehmen eines Bildes

EINLEITUNG12Vorsichtsmaßregeln für die BedienungAllgemeine VorsichtsmaßregelnBeachten Sie unbedingt die folgenden wichtigenVorsichtsmaßregeln, wenn Si

Página 25 - 2, 3, 4, 5

120WIEDERGABESpezifizieren der Bilder für die Diashow1.Verwenden Sie [] und [], um „Bilder“ zuwählen, und drücken Sie danach [].2.Verwenden Sie []

Página 26 - BEREITSTELLUNGBEREITSTELLUNG

121WIEDERGABESpezifizieren der Zeit für die Diashow1.Verwenden Sie [] und [], um „Zeit“ zuwählen.2.Verwenden Sie [] und [], um diegewünschte Zeite

Página 27 - Allgemeine Anleitung

122WIEDERGABEDrehung des AnzeigebildesVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Bild um 90Grad zu drehen und die Drehungsinformation gemeinsammit de

Página 28 - ■ Unterseite

123WIEDERGABEVerwendung des BildroulettsDas Bildroulett schaltet auf dem Display zyklisch durch dieBilder (wie ein Münzautomat), bevor an einem Bildge

Página 29 - Aufnahmemodus (REC)

LÖSCHEN VON DATEIEN124LÖSCHEN VON DATEIENSie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig imSpeicher abgelegten Dateien löschen. WICHTIG! • Achten

Página 30

LÖSCHEN VON DATEIEN125 WICHTIG! • Falls eine Datei aus irgend einem Grund nichtgelöscht werden kann, erscheint die Meldung„Funktion für diese Datei ni

Página 31 - Wiedergabemodus (PLAY)

DATEIENVERWALTUNG126DATEIENVERWALTUNGDie Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machenes einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können

Página 32 - Monitorbildschirms

DATEIENVERWALTUNG1274.Verwenden Sie []und [], um „Ein“ zuwählen, und drückenSie danach [SET].• Eine geschützte Dateiwird durch die -Markierunggeke

Página 33 - Anbringen des Tragegurts

DATEIENVERWALTUNG128Schützen aller Dateien im Speicher1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wählen Sie „Sc

Página 34 - Aufladung der Batterien

DATEIENVERWALTUNG1293.Verwenden Sie [] und[], um „Speichern“ zuwählen, und drückenSie danach [SET].• Dadurch werden dieNamen der Dateien imeingebaut

Página 35 - ■ Aufladen der Batterien

EINLEITUNG13• Sollte die Flüssigkeit des Displaypanels jemals in IhrenMund gelangen, spülen Sie Ihren Mund unverzüglichmit Frischwasser aus, und wende

Página 36

DATEIENVERWALTUNG130Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wählen

Página 37 - Ladegerätes

DATEIENVERWALTUNG131Löschen einer Datei aus demFAVORITE-Ordner1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, wähle

Página 38 - ■ Optionale Batterien

ANDERE EINSTELLUNGEN132ANDERE EINSTELLUNGENSpezifizieren der Generiermethode für dieDateinamen-SeriennummerVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um die

Página 39 - Einsetzen der Batterien

ANDERE EINSTELLUNGEN133Spezifizieren eines Bildes für dieStartanzeigeSie können ein aufgenommenes Bild als Bild für dieStartanzeige spezifizieren, das

Página 40

ANDERE EINSTELLUNGEN134Konfigurierung der Bildeinstellungenbeim Ausschalten der StromversorgungMit der Funktion zur Anzeige eines Bildes beimAusschalt

Página 41

ANDERE EINSTELLUNGEN135 WICHTIG! • Sie können nur eine Schnappschuss- (JPEG) odereine Filmdatei (AVI) als Bild für das Ausschalten derStromversorgung

Página 42

ANDERE EINSTELLUNGEN136Verwendung des AlarmsSie können bis zu drei Alarme konfigurieren, die dafürsorgen, dass zu der spezifizierten Zeit die Kamera e

Página 43 - Netzbetrieb

ANDERE EINSTELLUNGEN137Stoppen des AlarmsWenn eine Alarmzeit bei ausgeschalteter Kamera erreichtwird, ertönt der Alarm für etwa eine Minute (oder bis

Página 44 - Netzgerätes

ANDERE EINSTELLUNGEN138Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone1.Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodusoder Wiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Einst

Página 45 - ■ Einschalten der Kamera

ANDERE EINSTELLUNGEN139Änderung des DatumsformatsSie können zwischen drei unterschiedlichen Formaten fürdie Anzeige des Datums wählen.1.Drücken Sie [M

Página 46 - Stromspareinstellungen

EINLEITUNG14 Wasser und Fremdmaterial• Falls Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdmaterial(besonders metallische Gegenstände) in das Innereder Kame

Página 47 - Stromtaste

ANDERE EINSTELLUNGEN140Verwendung der WeltzeitSie können die Weltzeitanzeige verwenden, um die Zeit ineiner von Ihrer Heimatzeitzone abweichenden Zeit

Página 48 - Drücken Sie [MENU]

ANDERE EINSTELLUNGEN1416.Verwenden Sie [] und[], um diegewünschte Stadt zuwählen, und drückenSie danach [SET].• Dadurch wird die aktuelleZeit in der

Página 49 - „Aufnahmemodus“

ANDERE EINSTELLUNGEN142Änderung der AnzeigespracheSie können den folgenden Vorgang verwenden, um einevon zehn Sprachen als die Anzeigesprache zu wähle

Página 50 - Uhreinstellungen

ANDERE EINSTELLUNGEN143Änderung des USB-Port-ProtokollsSie können den nachfolgenden Vorgang verwenden, umdas Kommunikationsprotokoll für den USB-Port

Página 51

ANDERE EINSTELLUNGEN144Konfigurierung der Stromeinschalt-/-ausschaltfunktionen mittels [ ] (REC)[ ] (PLAY)Sie können die folgenden Vorgänge verwenden,

Página 52 - Beispiel: 24. Dezember 2004

ANDERE EINSTELLUNGEN145Formatieren des eingebauten SpeichersDurch das Formatieren des eingebauten Speichers werdenalle darin abgespeicherten Daten gel

Página 53 - GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE146VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTESie können die SpeicherfähigkeitenIhrer Kamera erweitern, indem Sieeine im Fachhandel e

Página 54 - Ausrichten der Kamera

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE1472.Positionieren Sie dieSpeicherkarte so, dass ihreRückseite in die gleicheRichtung wie derMonitorbildschirm derKamera

Página 55 - Aufnahme eines Bildes

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE148 WICHTIG! • Setzen Sie niemals andere Objekte als eineSpeicherkarte in den Speicherkartenschlitz derKamera ein. Ander

Página 56 - Fokussierrahmen

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE1491.Setzen Sie die Speicherkarte in die Kameraein.2.Schalten Sie die Kamera ein. Danach rufenSie den Aufnahmemodus oder

Página 57 - Aufnahme

EINLEITUNG15 Zu vermeidende Orte• Belassen Sie die Kamera niemals an den folgendenOrten. Anderenfalls kann es zu Feuer- undStromschlaggefahr kommen.

Página 58 - Über Autofokus

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE1503.Wählen Sie dasRegister„Wiedergabe“, wählenSie „Kopie“, unddrücken Sie danach[].4.Verwenden Sie [] und [], um „Sp

Página 59 - Meter aufgenommener

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE151Kopieren einer bestimmten Datei voneiner Speicherkarte in den eingebautenSpeicher1.Führen Sie die Schritte 1 bis 3 un

Página 60 - Optisches Zoom

DRUCKEN VON BILDERN152DRUCKEN VON BILDERNEine Digitalkamera bietet Ihnen verschiedene Möglichkeitenfür das Ausdrucken der damit aufgezeichneten Bilder

Página 61 - Nehmen Sie das Bild auf

DRUCKEN VON BILDERN153DPOFDie Buchstaben „DPOF“ stehen für „DigitalPrint Order Format“ (in Deutsch: DigitalesDruckfolge-Format), das angibt, welcheBil

Página 62 - Optisches Zoom Digitalzoom

DRUCKEN VON BILDERN1545.Verwenden Sie [] und [], um die Anzahl derKopien zu spezifizieren.• Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopienspezifizieren.

Página 63 - Verwendung des Blitzlichts

DRUCKEN VON BILDERN155•12121 bezeichnet, dass der Datumsstempeleingeschaltet ist.• Um den Datumsstempel für die Druckausgabeauszuschalten, drücken Sie

Página 64 - ■ Über die Rotaugenreduktion

DRUCKEN VON BILDERN156Verwendung von PictBridge oder USBDIRECT-PRINTSie können Ihre Kamera direkt aneinen Drucker anschließen, derPictBrdige oder USB

Página 65 - Blitzlichtstatus

DRUCKEN VON BILDERN157USBUSB4.Schließen Sie das optionale Netzgerät an dieKamera an.• Falls Sie die Batterien für die Stromversorgung derKamera verwen

Página 66

DRUCKEN VON BILDERN15810.Verwenden Sie [] und [], um die für dasDrucken zu verwendende Papiergröße zuwählen, und drücken Sie danach [SET].• Die nach

Página 67 - Blitzlichts

DRUCKEN VON BILDERN159Drucken einer Gruppe von Bildern1.Verwenden Sie den auf Seite 153beschriebenen DPOF-Vorgang, um die Bilderin dem Dateispeicher z

Página 68

EINLEITUNG16— Wenn Sie aufladbare Batterien verwenden, lesenSie unbedingt den Abschnitt über dieVorsichtsmaßregeln der mit den aufladbarenBatterien mi

Página 69 - Nehmen Sie das Bild

DRUCKEN VON BILDERN160Vorsichtsmaßregeln für das Drucken• Für Informationen über die Druckqualitäts- undPapiereinstellungen siehe die mit Ihrem Drucke

Página 70 - Spezifizieren der Bildgröße

DRUCKEN VON BILDERN161Exif PrintExif Print ist eininternational unterstütztes,offenes Standard-Dateiformat, das esermöglicht, lebendigeDigitalbilder m

Página 71

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER162BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTERNachdem Sie das USB-Kabel verwendet hatten, um eineUSB-Verbindu

Página 72

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1631.Was Sie zuerst tun müssen, hängt davon ab,ob Ihr Computer das BetriebssystemWindows 98, Me, 2000 oder W

Página 73 - Verwendung von Autofokus

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1646.Schließen Sie das optionale Netzgerät an dieGleichstrombuchse [DC IN 3V] der Kamera an,und stecken Sie

Página 74

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1657.Schalten Sie die Kamera ein, und drücken Sie[MENU].• Es macht keinen Unterschied, ob die Kamera aufden

Página 75 - Verwendung des Makromodus

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER16612.Führen Sie auf Ihrem Computer einenDoppelklick auf „Arbeitsplatz“ aus.• Falls Sie Windows XP verwenden

Página 76 - Verwendung des Unendlichmodus

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER167 WICHTIG! • Verwenden Sie niemals Ihren Computer für dieBearbeitung, Löschung, Verschiebung oderNeubenenn

Página 77 - MF-Position

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER168Verwendung der Kamera mit einemMacintosh ComputerNachfolgend sind die allgemeinen Schritte für dasBetrach

Página 78 - Hauptobjekt

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1691.Schließen Sie das optionale Netzgerät an dieGleichstrombuchse [DC IN 3V] der Kamera an,und stecken Sie

Página 79 - Belichtungskompensationswert

EINLEITUNG17— Tragen oder lagern Sie die Batterien niemalsgemeinsam mit elektrisch leitenden Gegenständen(Halsketten, Bleistiftminen usw.).— Versuchen

Página 80 - Einstellung des Weißabgleichs

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER170• Achten Sie auf richtigen Anschluss des USB-Kabelsan die Kamera und Ihren Computer. Die USB-Portsund USB

Página 81

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1716.Schalten Sie die Kamera ein.• Ihr Macintosh betrachtet den Dateispeicher derKamera als ein Laufwerk.• D

Página 82 - Konfigurierung der manuellen

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER172Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich derUSB-Verbindung• Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zeit a

Página 83

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER173Verwendung einer Speicherkarte für dieÜbertragung von Bildern an einen ComputerDie Vorgänge in diesem Abs

Página 84 - Verwendung des BESTSHOT-Modus

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER174SpeicherdatenDie mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilder und andereim Speicher abgespeicherte Daten verw

Página 85

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER175 Inhalt der Ordner und Dateien• DCIM-OrdnerDieser Ordner enthält alle Dateien der Digitalkamera• Speiche

Página 86

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER176Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich deseingebauten Speichers und derSpeicherkarte• Achten Sie darauf, dass de

Página 87

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER177Erstellen eines Albums WICHTIG! • Denken Sie immer daran, dass durch das Erstellendes Ordners „ALBUM“ (Seit

Página 88 - BESTSHOT-Modus

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER1781.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie dasRegister„Wiedergabe“, wählenSie „Album erst.“, u

Página 89

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER179Wahl eines AlbumlayoutsSie können aus 10 unterschiedlichen Anzeigelayouts fürein Album wählen.1.Drücken Sie

Página 90 - Hintergrund

EINLEITUNG18 Netzgerät (Option)• Falsche Verwendung des optionalen Netzgerätes führtzu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sieunbedingt die folgen

Página 91

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER180 HintergrundfarbeSie können Weiß, Schwarz oder Grau als die Farbe desHintergrunds des Albums spezifizieren

Página 92 - Halbtransparentes

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER181 Ein/Ausschalten des automatischenErstellens von AlbenDiese Einstellung steuert, ob ein Album automatisch

Página 93 - ■ Setup-Bildbeispiele

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER182Betrachten der AlbumdateienSie können Albumdateien betrachten und ausdrucken,indem Sie die Web-Browser-Appl

Página 94 - Verwenden von Business Shot

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER183IndexInfo• Nachfolgend sind die Informationen beschrieben, die auf derInformationsanzeige erscheinen.Dieser

Página 95 - Verwendung des Filmmodus

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER184 Zur Beachtung : • Wenn Sie eine Albumseite ausdrucken, sollten SieIhren Web-Browser wie folgt einstellen.—

Página 96 - Restaufnahmedauer

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER185Installieren der auf der CD-ROMenthaltenen ApplikationenIhre Digitalkamera wird mit nützlichen Applikatione

Página 97 - Verwendung des Histogramms

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER186Photo Loader (für Windows/Macintosh)Diese Applikation überträgt automatisch die Bild-, Audio-Schnappschuss-

Página 98

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER187Anforderungen an das ComputersystemDie Anforderungen an das Computersystem hängen vonden einzelnen Applikat

Página 99

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER188 WICHTIG! • Für Einzelheiten über die Mindestanforderungen andas Windows System siehe die Datei „Lesemich“

Página 100

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER189Wollen wir beginnenStarten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROMin das CD-ROM-Laufwerk des Computer

Página 101 - Wahl des Messmodus

EINLEITUNG19Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich vonDatenfehlern• Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalenPräzisionsteilen hergestellt. Jede

Página 102

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER190Installieren einer Applikation1.Klicken Sie auf die Schaltfläche „Installieren“der Applikation, die Sie ins

Página 103 - ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER191AnwenderregistrierungSie können die Anwenderregistrierung über das Internetvornehmen. Dafür müssen Sie natü

Página 104 - Spezifizieren des Kontrasts

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER192 WICHTIG! • Falls Sie Photo Loader von einer früheren Versionaktualisieren und die mit der alten Version vo

Página 105 - Bilddurchsicht

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER193 Betrachten der Bedienungsanleitung vonPhoto Loader1.Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner„Manual“.2.Öffnen

Página 106

ANHANG194ANHANG Snapshot (Schnappschuss) / BESTSHOT / Movie (Film)Ein / Aus10 Sekunden / 2 Sekunden / X3 / Aus2816 × 2112 / 2816 × 1872 (3:2) /2048

Página 107 - Einschaltvoreingabewerte

ANHANG195● Einstellregistermenü PLAY-Modus● PLAY-RegistermenüDiashowFavoritenDPOFSchutzDrehungNeuformatTrimmenAlbum erst.AlarmKopieStart / Bilder / Z

Página 108

ANHANG196* Es gibt drei Blinkmuster der Lampen. Muster 1 blinkt einmal proSekunde, Muster 2 blinkt zwei Mal pro Sekunde und Muster 3blinkt vier Mal pr

Página 109 - Rücksetzen der Kamera

ANHANG197Grün Rot RotMuster 3Muster 3LeuchtetLeuchtetMuster 3Speicherkarte ist verriegelt. / Ordnerkann nicht erstellt werden. /Speicher ist voll. / S

Página 110 - WIEDERGABE

ANHANG198Wiedergabemodus (PLAY-Modus)GrünLeuchtetMuster 3LeuchtetRotMuster 2LeuchtetMuster 3RotBetriebsbereit (Stromversorgungeingeschaltet, Aufnahme

Página 111 - Zoomen des angezeigten Bildes

ANHANG199Die Stromversorgung wirdnicht eingeschaltet.Die Stromversorgung derKamera wird plötzlichausgeschaltet.Das Bild wird nichtaufgenommen, wenn Si

Página 112 - Größenänderung eines Bildes

EINLEITUNG2EINLEITUNGAuspackenStellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wende

Página 113 - Trimmen eines Bildes

EINLEITUNG20Kondensation• Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien ineinen Raum bringen oder sonst wie plötzlichenTemperaturänderungen auss

Página 114

ANHANG200BildaufnahmeSymptom Mögliche Ursache AbhilfeAutofokus stellt nicht richtigscharf einDas Objekt ist unscharf imaufgenommenen Bild.Das Blitzlic

Página 115 - Wiedergabe eines Films

ANHANG201Symptom Mögliche Ursache Abhilfe1) Stellen Sie das Bild scharf ein (Seite 76).2) Verwenden Sie Autofokus für Landschafts- undPortraitaufnahme

Página 116 - 9-Bild-Gruppenanzeige

ANHANG202SonstigesSymptom Mögliche Ursache AbhilfeAlle Tasten und Schaltersind deaktiviert.Der Monitorbildschirm istausgeschaltet.Die Dateien können n

Página 117 - Bilder-Ansicht

ANHANG203Falls Sie Probleme mit dem Installieren des USB-Treibers haben...Sie können den USB-Treiber vielleicht nicht richtig installieren, wenn Sie d

Página 118 - Wiedergabe einer Diashow

ANHANG204AnzeigemeldungenAlarmeinstellungbeendet.Batterien schwach.Bild kann nichtkorrigiert werden!Kann Datei nichtfinden.Registrieren weitererDateie

Página 119

ANHANG205DruckfehlerAufnahmefehlerTinte nachfüllen!SYSTEM ERRORKarte verriegelt.Keine Dateienvorhanden.Es ist kein Bild zumregistrieren.Eines der folg

Página 120

ANHANG206Ungefähre Speicherkapazität und Dateigrößen• SchnappschüsseDateigröße(Pixel)2816 × 21122816 × 1872(3:2)2048 × 15361600 × 1200(UXGA)1280 × 960

Página 121

ANHANG207Löschen ... Einzelne Datei, alle Dateien(mit Schutz)Effektive Pixel ... 6,00 MillionenBildelement

Página 122 - Drehung des Anzeigebildes

ANHANG208• Die obigen Zahlen sind ungefähre Werte.• Die obigen Richtlinien beruhen auf den folgenden Batterietypen:Aufladbare Mignon-Nickel-Metallhydr

Página 123 - Verwendung des Bildrouletts

ANHANG209 Aufladbare Mignon-Nickel-Metallhybrid-Batterien(HR-3U) (mitgeliefert)Nennspannung ... 1,2 VNennkapazität ...

Página 124 - LÖSCHEN VON DATEIEN

EINLEITUNG21Sonstiges• Die Kamera kann sich während der Verwendung etwaserwärmen. Dies stellt jedoch keinen Fehlbetrieb dar.• Falls die Außenseite der

Página 125 - Löschen aller Dateien

ANHANG210Stromversorgung• Verwenden Sie nur die speziellen aufladbaren Nickel-Metallhydrid-BatterienHR-3U für die Stromversorgung dieser Kamera. Die V

Página 126 - 100CASIO

SCHNELLSTARTANLEITUNG22SCHNELLSTARTANLEITUNGLaden Sie zuerst die Batterien auf!1.Laden Sie die mit der Kamera mitgeliefertenaufladbaren Nickel-Metallh

Página 127 - Schützen von Dateien

SCHNELLSTARTANLEITUNG23Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen• Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor Sie d

Página 128

SCHNELLSTARTANLEITUNG241.Drücken Sie [ ] (REC).2.Drücken Sie[MENU].Aufnehmen eines Bildes(Für Einzelheiten siehe Seite 53.)7261200120016001600NORMALNO

Página 129

SCHNELLSTARTANLEITUNG251.Drücken Sie [ ] (PLAY).2.Drücken Sie [] ( ).3.Verwenden Sie [] und [], um das zu löschendeBild anzuzeigen.4.Verwenden Si

Página 130 - FAVORITE-Ordner-Icon

BEREITSTELLUNG26BEREITSTELLUNGBEREITSTELLUNGDieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oderausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der

Página 131 - Löschen aller Dateien aus dem

BEREITSTELLUNG27 VorderseiteAllgemeine AnleitungDie folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der

Página 132 - ANDERE EINSTELLUNGEN

BEREITSTELLUNG28 UnterseiteMLL BatteriefachdeckelM Bohrung für Stativschraube• Verwenden Sie diese Bohrung, wenn Sie die Kameraauf einem Stativ anbri

Página 133 - Startanzeige

BEREITSTELLUNG29Inhalt des MonitorbildschirmsDer Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera inform

Página 134

EINLEITUNG3Inhalt2 EINLEITUNGAuspacken ... 2Merkmale ...

Página 135

BEREITSTELLUNG309 Bildgröße (Seite 70)2816×2112 Pixel2816×1872 (3:2)Pixel2048×1536 Pixel1600×1200 Pixel1280×960 Pixel640×480 PixelFilmwiedergabe: Abge

Página 136 - Einstellen eines Alarms

BEREITSTELLUNG31Wiedergabemodus (PLAY)1 Wiedergabemodus-DateitypSchnappschussFilm2 Bildschutz-Anzeige (Seite 127)3 Ordnernummer/Dateinummer(Seite 126)

Página 137 - Stoppen des Alarms

BEREITSTELLUNG32Anzeigen eingeschaltet (Seite 31) Histogramm/Einzelheiten eingeschaltet (Seite 97)Anzeigen ausgeschaltetÄndern des Inhalts desMonitorb

Página 138

BEREITSTELLUNG33AnzeigelampenSie können den Betriebsstatus der Kamera auf einen Blickherausfinden, indem Sie die Farbe der Anzeigelampenkontrollieren,

Página 139 - Änderung des Datumsformats

BEREITSTELLUNG34Anforderungen an die StromversorgungIhre Kamera weist eine Zwei-Weg-Stromversorgung auf,die Sie entweder Mignonbatterien oder das Haus

Página 140 - Anzeigen der Weltzeitanzeige

BEREITSTELLUNG35 Aufladen der Batterien1.Richten Sie die positiven (+) und negativen (–)Pole der einzelnen Batterien gemäßAbbildung aus, und setzen S

Página 141 - Sommerzeiteinstellungen (DST)

BEREITSTELLUNG363.Die [CHARGE]-Lampe erlischt, wenn derLadevorgang beendet ist.4.Nachdem der Ladevorgang beendet ist,trennen Sie das Ladegerät von der

Página 142 - Änderung der Anzeigesprache

BEREITSTELLUNG37• Obwohl die aktuelle Lebensdauer der Batterien vonden Umweltbedingungen abhängt, unter welchen dieBatterien verwendet werden, können

Página 143

BEREITSTELLUNG38 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich derBatterienVorsichtsmaßregeln während der Verwendung• Laden Sie die Batterien immer an einem Ort mi

Página 144 - [ ] (PLAY)

BEREITSTELLUNG39Einsetzen der Batterien1.Schalten Sie dieKamera aus.2.Schieben Sie denBatteriefachdeckel ander Unterseite derKamera in die durcheinen

Página 145

EINLEITUNG453 GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEAufnahme eines Bildes ... 53Spezifizieren des Aufnahmemodus 53Ausr

Página 146

BEREITSTELLUNG40 Anzeige für niedrige BatteriespannungNachfolgend ist dargestellt, wie die auf demMonitorbildschirm angezeigte Batteriekapazitätsanze

Página 147 - RückseiteFrontseite

BEREITSTELLUNG41• Speichermedium: SD Memory Card (SD-Speicherkarte)*1 Anzahl der Aufnahmen (CIPA-Standard)• Temperatur: 23°C• Monitorbildschirm: Einsg

Página 148

BEREITSTELLUNG42 Vorsichtsmaßregeln für die Handhabung derBatterienFalsche Verwendung der Batterien kann zu derenAuslaufen oder Explodieren führen, w

Página 149 - Speicherkarte

BEREITSTELLUNG43NetzbetriebFür den Netzbetrieb der Kamera müssen Sie ein als Optionerhältliches Netzgerät (AD-C30) kaufen.1.Schließen Sie das Netzkabe

Página 150 - Kopieren von Dateien

BEREITSTELLUNG44 Verwendung des Netzgerätes in einemanderen geografischen Gebiet• Das Netzgerät kann mit jeder Netzspannung im Bereichvon 100 V bis 2

Página 151 - Speicher

BEREITSTELLUNG45 Zur Beachtung : • Drücken Sie [ ] (REC) oder [ ] (PLAY), um dieKamera einzuschalten und auf den REC-Modus bzw.PLAY-Modus zu schalten.

Página 152 - DRUCKEN VON BILDERN

BEREITSTELLUNG46 Ausschalten der KameraDrücken Sie die Stromtaste, um die Stromversorgung derKamera auszuschalten. Zur Beachtung : • Sie können die K

Página 153

BEREITSTELLUNG475.Verwenden Sie [] und [], um diegegenwärtig gewählte Einstellung zu ändern,und drücken Sie danach [SET].• Die verfügbaren Einstellu

Página 154

BEREITSTELLUNG482.Drücken Sie [MENU].● Operationen mit den MenüanzeigenWenn Sie dies ausführen möchten:Umschalten zwischen denRegisternUmschalten von

Página 155

BEREITSTELLUNG493.Drücken Sie [] oder [], um das gewünschteRegister zu wählen, und drücken Sie danach[SET], um den Wahlcursor von dem Registeran die

Página 156 - DIRECT-PRINT

EINLEITUNG5Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters 104Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht 105Verwendung der Icon-Hilfe 105Zuordnung von Funkti

Página 157 - Netzgerät

BEREITSTELLUNG50 WICHTIG! • Die Aufnahme von Bildern ohne Konfigurieren derUhreinstellungen verursacht das Registrieren vonfehlerhaften Zeitinformati

Página 158

BEREITSTELLUNG51Konfigurieren der Anzeigesprache undder Uhreinstellungen1.Drücken Sie die Stromtaste, [ ] (REC) oder[ ] (PLAY), um die Kamera einzusch

Página 159

BEREITSTELLUNG528.Drücken Sie [SET], um die Einstellungen zuregistrieren und die Einstellanzeige zuverlassen.7.Stellen Sie dasaktuelle Datum unddie Ze

Página 160 - PRINT Image Matching III

53GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEGRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEDieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Vorgangfür die Aufnahme eines Bildes.Aufnahme ei

Página 161 - Exif Print

54GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEAusrichten der KameraHalten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen, wenn Sieeine Aufnahme ausführen. Falls Sie die Kamera

Página 162 - Windows-Computer

55GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME• Dadurch erscheint ein Bild oder eine Meldung amMonitorbildschirm.• Dadurch wird für die Bildaufnahme auf denAufnahmemod

Página 163

56GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEAuslöserGrüne Betriebslampe3.Wählen Sie denBildausschnitt amMonitorbildschirm,sodass sich dasHauptobjektinnerhalb desFoku

Página 164

57GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME5.Nachdem Sie sichergestellthaben, dass das Bild richtigscharf eingestellt ist, drückenSie den Auslöser vollständignieder

Página 165

58GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEÜber Autofokus• Der Autofokus arbeitet vielleicht nicht richtig, wenn dieKamera während der Aufnahme bewegt wird, oder we

Página 166 - Grüne Betriebslampe

59GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEÜber die Anzeige auf demMonitorbildschirm im Aufnahmemodus• Das im Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirmangezeigte Bild

Página 167

EINLEITUNG6Einstellen eines Alarms 136Stoppen des Alarms 137Einstellung der Uhr ... 137Wählen Ihrer Hei

Página 168 - USB-Verbindung

60GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME• Der Monitorbildschirm wird automatischeingeschaltet, wenn Sie den Makromodus oder denmanuellen Scharfeinstellmodus wähl

Página 169 - Netzdose an

61GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME2.Nehmen Sie das Bild auf.EinzoomenAuszoomen Zur Beachtung : • Der optische Zoomfaktor beeinflusst auch denBlendenwert de

Página 170

62GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME5.Schieben Sie denZoomregler gegen (Teleobjektiv)/ , umden Zoomfaktor zuändern.• Wenn das Zoom denmaximalen optischenZ

Página 171

63GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME WICHTIG! • Das Digitalzoom ist deaktiviert, wenn derMonitorbildschirm ausgeschaltet ist (Seite 32).• Falls Sie eine Bedi

Página 172

64GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME3.Nehmen Sie das Bild auf. WICHTIG! • Das Blitzlicht dieser Kamera zündet mehrmals, wenn Sieein Bild aufnehmen. Das Blitz

Página 173

65GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEBlitzlichtstatusSie können den gegenwärtigen Blitzlichtstatus feststellen,indem Sie den Auslöser halb niederdrücken und d

Página 174 - Speicher-Ordner-Struktur

66GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEVerwendung des BlitzassistentenFalls Sie ein außerhalb des Blitzlichtbereichs liegendesObjekt aufnehmen, erscheint das Ob

Página 175

67GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEVorsichtsmaßregeln hinsichtlich desBlitzlichts• Achten Sie darauf, dass IhreFinger nicht das Blitzlichtabdecken, wenn Sie

Página 176

68GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEVerwendung des SelbstauslösersDer Selbstauslöser lässt Sie eine Verzögerung von 2Sekunden oder 10 Sekunden bis zum Auslö

Página 177 - Erstellen eines Albums

69GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Zur Beachtung : •Die Selbstauslösereinstellung „2 Sekunden“ ist ambesten geeignet, wenn Sie eine Aufnahme mit langerVers

Página 178 - Layoutbeispiel

EINLEITUNG7Speicherdaten ... 174DCF-Protokoll 174Speicher-Ordner-Struktur 174Von der Kamera unt

Página 179 - Albumeinstellungen

70GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME• Die angegebenen Größen sind grobe Annäherungen.• Die obigen Abzuggrößen sind alles Annäherungswerte,wenn mit einer Aufl

Página 180 - ■ Bildverwendung

71GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMESpezifizieren der BildqualitätDurch das Komprimieren eines Bildes vor der Speicherungkann es zu einer Verschlechterung de

Página 181 - Erstellens von Alben

72ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENDieser Abschnitt beschreibt andere leistungsstarkeMerkmale und Funktionen, die für die Aufnahme zurVerfügung stehen.Wahl de

Página 182 - Betrachten der Albumdateien

73ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENWenn Sie dies sehen:Grüner FokussierrahmenGrüne BetriebslampeRoter FokussierrahmenGrün blinkende BetriebslampeBedeutet dies

Página 183

74ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENFür diese Typ von Autofokusbereich:Sehr begrenzter Bereich in der Mitte desMonitorbildschirms.• Diese Einstellung arbeitet

Página 184 - Speichern eines Albums

75ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! • Die Verwendung des Blitzlichts in Verbindung mitdem Weitwinkelzoom oder des Makromodus kanndazu führen, dass da

Página 185 - Löschen eines Albums

76ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Halten Sie [왖] ( )gedrückt, bis dieFokussiermodusanzeige„ “ anzeigt.• Zu diesem Zeitpunkterscheint auch eineGrenze, die

Página 186

77ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN2.Während Sie das Bildauf demMonitorbildschirmbeobachten,verwenden Sie [왗]und [왘] für dieScharfeinstellung.• Drücken Sie [왗

Página 187 - Macintosh

78ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung der FokusverriegelungDie Fokusverriegelung ist eine Technik, die Sie verwendenkönnen, um ein Objekt scharf einzu

Página 188

79ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN3.Verwenden Sie [왖]und [왔], um denBelichtungs-kompensationswert zuändern, und drückenSie danach [SET].• Durch das Drücken v

Página 189 - Lesen der Datei „Bitte lesen“

EINLEITUNG8 WICHTIG! •Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohneVorankündigung vorbehalten.• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keineVerantwortu

Página 190 - (PDF-Dateien)

80ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Um die EV-Verschiebung freizugeben, stellen Sieden Wert auf 0.0 ein.4.Nehmen Sie das Bild auf. WICHTIG! • Bei Aufnahmen u

Página 191 - Installieren der Software

81ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENBei Aufnahme unter diesenBedingungen:Normale BedingungenTageslicht im Freien an einem klarenTagTagenslicht im Freien an ein

Página 192

82ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENKonfigurierung der manuellenEinstellung des WeißabgleichsBestimmte komplexe Lichtquellen oder andereUmweltbedingungen könne

Página 193 - Photo Loader

83ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des Serienaufnahmemodusmit hoher GeschwindigkeitSie können die Kamera so konfigurieren, das mit jedemDrücken des

Página 194 - Menüreferenz

84ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN4.Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahmeauszuführen.• Die Aufnahme wird fortgesetzt, so lange Sie denAuslöser gerückt ha

Página 195 - ■ PLAY-Modus

85ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENSzenennummer Szenenname20212223RetroDämmerungVisitenkarten und Dokumente (Seite 93)Whiteboard usw. (Seite 93)Anwenderszenen

Página 196 - Anzeigelampenreferenz

86ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! • Die BESTSHOT-Szenen wurden nicht unterVerwendung dieser Kamera aufgenommen. Sie sindnur als Beispiele enthalten

Página 197 - Aufnahmemodus (REC-Modus)

87ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENErstellen Ihres eigenen BESTSHOT-SetupsSie können den nachfolgenden Vorgang verwenden, umdas Setup eines von Ihnen aufgenom

Página 198 - Ladegerät

88ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : • Nachfolgend sind die Einstellungen aufgeführt, die indem Anwender-Setup des BESTSHOT-Modusenthalten sind

Página 199 - Störungsbeseitigung

89ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENKombinieren von Aufnahmen von zweiPersonen in ein einzelnes Bild (Coupling Shot)Der Verbundaufnahme-Modus (Coupling Shot) l

Página 200

EINLEITUNG9 UrheberrechtrestriktionenMit Ausnahme des Zweckes Ihres persönlichenVergnügens, verletzt das nicht autorisierte Kopieren vonSchnappschuss

Página 201

90ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Während „Coupling Shot“ gewählt ist, wird der „AF-Bereich“ (Seite 74) automatisch auf „Punkt“eingestellt.4.Drücken Sie de

Página 202

91ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENAufnahme eines Objektes auf einbestehendes Hintergrundbild (Pre-shot)Die Voraufnahme (Pre-shot) hilft Ihnen bei der Erhaltu

Página 203

92ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Rufen Sie den Aufnahmemodus auf, undwählen Sie „ BESTSHOT“ alsAufnahmemodus (Seite 53).2.Verwenden Sie [왗] und [왘], um „

Página 204 - Anzeigemeldungen

93ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENAufnahme von Bildern von Visitenkartenund Dokumenten (Business Shot)Bei der Aufnahme einer Visitenkarte, eines Dokumentes,e

Página 205

94ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! • Vor der Aufnahme müssen Sie den Bildausschnitt sowählen, dass der Umriss des aufzunehmendenObjektes vollständig

Página 206 - Technische Daten

95ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN4.Verwenden Sie [왗] und [왘], um den zukorrigierenden Kandidaten zu wählen.5.Verwenden Sie [왖] und[왔], um „Korrigieren“zu wä

Página 207

96ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Falls Sie eine Filmaufnahmeoperation starten, wirddas optische Zoom deaktiviert. Nur das Digitalzoomsteht während der Fil

Página 208 - ■ Stromversorgung

97ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des HistogrammsSie können [DISP] verwenden, um ein Histogramm aufdem Monitorbildschirm anzuzeigen. Das Histogram

Página 209 - (HR-3U) (mitgeliefert)

98ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Wenn das Histogramm zu weitlinks liegt, dann sind zu vieledunkle Pixel vorhanden.Dieser Typ von Histogrammwird erhalten,

Página 210

99ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass das obige Histogramm nurfür illustrative Zwecke dargestellt ist. Sie könnenvielleicht n

Comentários a estes Manuais

Sem comentários