Casio PV-S1600 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio PV-S1600. Casio PV-S1600 Bedienungsanleitung Hardware [nl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 189
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PV-S1600

PV-S1600BedienungsanleitungGBedienungsanleitung

Página 2

8MEMO (Memo) ... 61Aufrufen des MEMO-Modus ...

Página 3

98Kapitel 8 Pocket SheetÄndern der Breite einer Spalte durch Spezifizieren eines Wertes1. Machen Sie eine Zelle in der Spalte, deren Breite Sie ändern

Página 4

99Kapitel 8 Pocket SheetEinfrieren nur von SpaltenBeispiel: Der folgende Vorgang beschreibt, wie Sie die Spalte A einfrierenkönnen.1. In der obersten

Página 5 - Hier ziehen

100Kapitel 8 Pocket SheetGleichzeitiges Einfrieren einer Zeile und einer Spalte1. Tippen Sie auf die Zelle unter der Zeile und rechts von der Spalte,

Página 6

101Kapitel 8 Pocket SheetEinfügen von Spalten1. Wählen Sie die Position auf dem Blatt, an der Sie Spalten einfügenmöchten.• Die Anzahl der Zellen, die

Página 7 - Einschalten der PV-Einheit

102Kapitel 8 Pocket SheetBlattoperationenDieser Abschnitt enthält Informationen über die Vorgänge, die Sie beim Arbeitenmit Blättern ausführen müssen.

Página 8 - Kapitel 1

103Kapitel 8 Pocket SheetVerlassen eines BlattesWährend das Blatt am Display angezeigt wird, tippen Sie auf Esc, um dasBlatt zu verlassen.• Statt auf

Página 9 - Kapitel 2

104Kapitel 8 Pocket Sheet2. Tippen Sie auf Menu Bar, um die Menüleiste anzuzeigen, und tippenSie danach auf Edit – Cut oder Edit – Copy.• Mit Cut werd

Página 10 - Kapitel 6

105Kapitel 8 Pocket SheetKopieren einer relativen ZellenreferenzMit der relativen Zellenreferenz ändert die Zellenreferenz automatisch, umden gleichen

Página 11 - Kapitel 8

106Kapitel 8 Pocket SheetSuchen nach Daten in einem BlattVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um nach bestimmten Daten in einemBlatt zu suchen.Hinweis

Página 12 - Kapitel 11

107Kapitel 8 Pocket SheetEinstellung der Kalkulations-, Gitterlinien- undSchutzoptionen1. Zeigen Sie das Blatt an, dessen Optionen Sie einstellen möch

Página 13 - Kapitel 12

9Pocket Sheet ... 83Aufrufen des Pocket Sheet Modus ...

Página 14 - Kapitel 16

108Kapitel 8 Pocket SheetPocket Sheet SyncPocket Sheet Sync for Microsoft® Excel 97/2000/2002 synchronisiert die in Ihrer PV-Einheit gespeicherten Poc

Página 15 - Kapitel 17

109P.REFERENCER ist ein Tool, das Sie die Daten der Datenbank Ihrer PV-Einheitbetrachten lässt. Sie können die Dateien betrachten, die unter Verwendun

Página 16 - Wollen wir beginnen

110Kapitel 9 P.REFERENCERSuche nach Text in einer Datei1. Zeigen Sie die P.REFERENCER-Suchanzeige an.• Sie können jederzeit an die Suchanzeige zurückk

Página 17 - Wichtige Vorsichtsmaßnahmen

111Kapitel 9 P.REFERENCER• Falls Sie auf eine andere Datei wechseln möchten, tippen Sie auf denL-Pfeil rechts von dem Dateinamenfeld, um eine Liste de

Página 18 - Datenfehler

112Ihre PV-Einheit lässt Sie einen geheimen Speicherbereich anlegen, der Ihre Datenunter einem von Ihnen spezifiziertem Passwort sichert. Nachdem Sie

Página 19 - Allgemeine Anleitung

113Kapitel 10 GeheimfunktionVerwendung des geheimen SpeicherbereichsNachfolgend sind die Operationen beschrieben, die Sie nach dem Erstellen einesgehe

Página 20 - Verwendung des Deckels

114Kapitel 10 GeheimfunktionÜbertragen von Daten von dem offenen Speicherbereich inden geheimen Speicherbereich1. Den Modus aufrufen, der die Daten en

Página 21 - Stromversorgung

115Die Werkzeuge der PV-Einheit bieten Ihnen sofortigen Zugang zu einem Rechner,einem Kalender und einer Uhr, wenn Sie diese benötigen.Anzeige der Wer

Página 22 - Kapitel 1 Wollen wir beginnen

116Kapitel 11 Pop Up Tools (Werkzeuge)Anzeigen der UhranzeigeAn der Werkzeug-Anzeige das -Icon antippen.132456789• Den Stift an Uhr 1 oder Uhr 2 halt

Página 23 - Antippen des Bildschirms

117Kapitel 11 Pop Up Tools (Werkzeuge)Wahl einer Zeitzonen-Stadt1. Auf der Uhranzeige den Stadtnamen antippen, den Sie ändern möchten.2. Heben Sie den

Página 24 - Wählen einer Startanzeige

10P.REFERENCER ... 109Vorbereitung und Übertragung der Daten von Ihrem PC ...

Página 25 - Startanzeige

118Kapitel 11 Pop Up Tools (Werkzeuge)RechnertastenNachfolgend sind die Funktionen der in der Rechneranzeige angezeigtenTasten beschrieben.• Die Ziffe

Página 26 - Cursortasten und Stift

119Kapitel 11 Pop Up Tools (Werkzeuge)a 0.53 + 123– 63 = 53q123w63u 113.963 × (23– 56) = 23w56e963u – 31’779.(56 × 3– 89)÷5,2 + 63 = 56e3w89r5.2q63u 7

Página 27 - Verwendung des Icon-Menüs

120Kapitel 11 Pop Up Tools (Werkzeuge)Ausführen von Konstantenrechnungen1. In der Rechneranzeige den ersten Wert der Operation eingeben, einearithmeti

Página 28

121Kapitel 11 Pop Up Tools (Werkzeuge)Jede der folgenden Bedingungen führt zu einem Fehler.• Wenn die Anzahl der Stellen der Mantisse eines Zwischen-

Página 29 - Aktionsmenüs

122Kapitel12DatenkommunikationDie Datenkommunikationsfunktion lässt Sie Daten zwischen zwei CASIO PV-Einheiten, zwischen einer PV-Einheit und einer BN

Página 30 - Austauschen von zwei Icons

123Kapitel 12 DatenkommunikationVerwendung des KabelDie PV-Einheit wird mit einem Kabel für die Datenkommunikation geliefert.Verwenden Sie den folgend

Página 31 - SCHEDULER (Terminplaner)

124Kapitel 12 DatenkommunikationDatenkommunikation zwischen zwei PV-EinheitenDieser Abschnitt beschreibt die erforderlichen Einstellungen und Vorgänge

Página 32 - Schaltfläche New

125Kapitel 12 DatenkommunikationSenden von Daten von der Host-Einheit an die Terminal-Einheit1. Nachdem die beiden PV-Einheiten angeschlossen wurden,

Página 33 - Eingeben eines TO DO-Postens

126Kapitel 12 DatenkommunikationEmpfangen von Daten von der Terminal-Einheit auf derHost-Einheit1. Die Schritte 1 bis 4 unter „Senden von Daten von de

Página 34

127Kapitel 12 DatenkommunikationHinweise• Die obigen Vorgänge können nur verwendet werden, um alle Daten inbestimmten Modi zu senden oder zu empfangen

Página 35 - Wöchentlich

11Datenkommunikation ... 122Spezifizieren des verwendeten Kabeltyps ...

Página 36 - SCHEDULE-Posten

128Kapitel 12 DatenkommunikationTerminal-Einheit (BN-Einheit)4. Verwenden Sie den optionalen 9/9-poligen Stecker SB-90, um das serielleKabel SB-305 mi

Página 37 - Register

129Kapitel 12 Datenkommunikation4. In der erscheinenden Anzeige, tippen Sie auf die Schaltfläche nebenBUSINESS NAVIGATOR, um die Datenkommunikationsko

Página 38

130Kapitel 12 DatenkommunikationEmpfangen von Daten von der BN-Einheit auf der PV-Einheit1. Sie Schritte 1 bis 4 unter „Senden von Daten von der PV-Ei

Página 39 - Anzeigeorganisation

131Kapitel 12 DatenkommunikationEmpfang von Daten von einer Einheit derSF/CSF/NX-SerieDieser Abschnitt beschreibt die Einstellungen und Vorgänge für d

Página 40 - 1-Monats-Kalender

132Kapitel 12 DatenkommunikationEinstellen der Kommunikationsparameter1. Nachdem die beiden Einheiten miteinander verbunden wurden, die PV-Einheit ein

Página 41

133Kapitel 12 Datenkommunikation4. In der erscheinenden Anzeige, tippen Sie auf die Schaltfläche nebenSF/CSF/NX.• Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie die

Página 42 - 2-Monats-Kalender

134Kapitel13PV-Applikationen undÜbertragung von Dateien„File Transfer Manager“ ist eine Software, welche das Installieren undDeinstallieren der PV-App

Página 43 - 3-Monats-Kalender

135Kapitel 13 PV-Applikationen und Übertragung von DateienInstallieren einer PV-Applikation in IhrerPV-EinheitSie können eine PV-Applikation in Ihrer

Página 44 - Tägliche Terminplan-Anzeige

136Kapitel 13 PV-Applikationen und Übertragung von Dateien6. Nach Beendigung des Herunterladens erscheint wiederum dieModusmenü- oder Aktionsmenüanzei

Página 45

137Kapitel 13 PV-Applikationen und Übertragung von DateienÜbertragung von DateienSie können den „File Transfer Manager“ verwenden, um Textdateien, Exc

Página 46 - SCHEDULE-Datenanzeige

12Allgemeine Referenz ... 143Scrollleisten ...

Página 47 - REMINDER-Datenanzeige

138Die PV-Einheit weist zwei eingebaute Spiele für Ihre Unterhaltung auf. DieseSpiele sind Game-1 und Game-2 benannt.Aufrufen des GAME-Modus und Wahl

Página 48 - TO DO-Listenanzeige

139Kapitel 14 GAME (Spiele)Spielvorgang• Die Karten abwechselnd je eine schwarze und eine rote Karte inabnehmender Reihenfolge in den Stapeln ablegen.

Página 49 - TO DO-Datenanzeige

140Kapitel 14 GAME (Spiele)SpielebenenAnfänger: Wenn eine Karte angetippt wird, wird der Bestimmungsorthervorgehoben, so dass Sie die Stelle sehen kön

Página 50 - Hervorhebung von Daten

141Kapitel 14 GAME (Spiele)• Nachdem Sie alle möglichen Züge an der Unterseite der Stapel ausgeführthaben, das umgekehrte Pack antippen, um die nächst

Página 51 - Datumssprung

142Kapitel 14 GAME (Spiele)Allgemeine SpielvorgängeDie folgenden Vorgänge können sowohl für Game-1 als auch für Game-2verwendet werden.Ändern der Eben

Página 52 - CONTACTS (Kontakte)

143Dieser Abschnitt beschreibt allgemeine Operationen und Vorgänge.Scrollleisten12342Benennung, , ScrolleisteBeschreibung• Antippen, um jeweils um ein

Página 53 - Ändern der Anzeigekategorie

144Kapitel 15 Allgemeine Referenz• Die Scrolleisten der PV-Einheit arbeiten ähnlich zu den Scrolleisten vielerpopulärer Applikationen für Personal Com

Página 54 - CONTACTS-Listenanzeige

145Kapitel 15 Allgemeine ReferenzManövrieren zwischen Einträgen (Feldern)Wenn Daten eingegeben und editiert werden, können Sie zwischen Einträgen(Feld

Página 55 - Kapitel 3 CONTACTS (Kontakte)

146Kapitel 15 Allgemeine ReferenzTaste BeschreibungScrollt den in der Eingabeanzeige angezeigten Monat.Springt an den Monat, der das heutige Datum en

Página 56 - USINESS)

147Kapitel 15 Allgemeine ReferenzRechnertastatur• Für Einzelheiten über mathematische Operationen siehe „Verwendungder Rechneranzeige“ auf Seite 117.Z

Página 57 - Betrachten anderer Daten

13Technische Referenz ... 166Datenformate ...

Página 58 - Listenanzeige

148Kapitel 15 Allgemeine ReferenzTasteRegler BeschreibungEine Schaltfläche antippen, um die Stunde oder Minuten zuspezifizieren.Ändert auf die Zeitbal

Página 59 - Eingabeanzeige

149Kapitel 15 Allgemeine Referenz• Verwenden sie die Schaltflächen für die Ziffern, um individuelle Stelleneinzugeben.• Falls Sie das 12-Stunden-Forma

Página 60 - CONTACTS-Kategorien

150Kapitel 15 Allgemeine ReferenzAusschneiden, Kopieren, EinfügenDie Ausschneide-, Kopier- und Einfügefunktionen der PV-Einheit arbeitengleich wie auf

Página 61 - Einträge des CONTACTS-Modus

151Kapitel 15 Allgemeine ReferenzAnfängliche Vorgabedaten für neueDatenpostenWenn Sie einen neuen SCHEDULER- oder EXPENSE MANAGER-Datensatzerstellen,

Página 62

152Kapitel 15 Allgemeine ReferenzVerwendung der SchnellsuchfunktionDie Schnellsuchfunktion erinnert sich automatisch an eine Liste von Wörtern,die Sie

Página 63 - MEMO (Memo)

153Kapitel 15 Allgemeine ReferenzEditierung von DatenpostenVerwenden Sie den folgenden Vorgang für das Editieren von Datenposten. Dieserallgemeine Vor

Página 64 - Eingabe neuer MEMO-Daten

154Kapitel 15 Allgemeine ReferenzLöschung von DatenDer nachfolgende Abschnitt beschreibt den allgemeinen Vorgang für das Löschenvon Daten.1. Den Modus

Página 65 - Betrachtung von MEMO-Daten

155Kapitel 15 Allgemeine ReferenzTabelle der LöschoperationenLöschoperationSingle data item(Einzelner Datenposten)Schedule data items(SCHEDULE-Datenpo

Página 66 - Kapitel 4 MEMO (Memo)

156Kapitel 15 Allgemeine ReferenzSuche nach DatenSie können entweder die Initialensuche oder die Gesamtsuche verwenden, umnach bestimmten Daten in den

Página 67

157Kapitel 15 Allgemeine Referenz3. Menu Bar antippen, um die Menüleiste anzuzeigen, und danach Edit –Search antippen.4. In der erscheinenden Anzeige,

Página 68

14Kapitel1Wollen wir beginnenBitte zuerst durchlesen!• Unbedingt diesen Teil der Bedienungsanleitung durchlesen, bevor Sie etwasanderes machen! Er ent

Página 69

158Kapitel 15 Allgemeine ReferenzÄnderung der Schriftart des DisplaysSie können eine von zwei unterschiedlichen Schriftarten des Displays für Listen-u

Página 70

159Kapitel 15 Allgemeine ReferenzAnzeigen der Versionsinformationen1. In dem Modusmenü tippen Sie auf Menu Bar, um die Menüleisteanzuzeigen; danach ti

Página 71 - Summentyp

160Das System-Menü bietet Ihnen eine Anzahl von Posten, die Sie verwenden können,um die Einheit gemäß Ihren Anforderungen einzustellen.Achten Sie dara

Página 72

161Kapitel 16 Konfiguration der EinheitEin- und Ausschalten des Tons1. Menu Bar antippen, um die Menüleiste anzuzeigen, und danach System– Sound antip

Página 73 - (Währungsumwandlung)

162Kapitel 16 Konfiguration der EinheitEinstellung der Datums-, Zeit-, Kalender- undTastatur-Formate1. Menu Bar antippen, um die Menüleiste anzuzeigen

Página 74 - Wechselkurses

163Kapitel 16 Konfiguration der EinheitEinstellung der Systemsprache1. Menu Bar antippen, um die Menüleiste anzuzeigen, und danach System– Language an

Página 75 - Euro-Umwandlung

164Kapitel 16 Konfiguration der EinheitKalibrierung des TouchscreenVerwenden Sie den folgenden Vorgang für das Kalibrieren des Touchscreen nachder Ini

Página 76 - Währungs

165Kapitel 16 Konfiguration der EinheitSpeicherverwaltungDer Speicher Ihrer PV-Einheit ist so ausgelegt, dass Sie die normalenDateneingabe- und Aufruf

Página 77 - Einstellen des Wechselkurses

166Dieser Abschnitt enthält technische Informationen über die PV-Einheit.DatenformateNachfolgend sind die Datenformate beschrieben, die für das System

Página 78

167Kapitel 17 Technische ReferenzToolleistenDie PV-Einheit verwendet Standard-Toolleisten für die Dateneingabe und dieAnzeige. Nachfolgend sind typisc

Página 79

15Kapitel 1 Wollen wir beginnenWichtige VorsichtsmaßnahmenBeachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen, wenn SieIhre PV-Einheit v

Página 80 - QUICK-MEMO (Kurz-Memo)

168Kapitel 17 Technische ReferenzDatenanzeige-Toolleiste• Die obige Tabelle zeigt alle Schaltflächen, die möglicherweise in einerDatenanzeige-Toolleis

Página 81 - Radiergummitool

169Kapitel 17 Technische ReferenzTastaturformateDie PV-Einheit bietet Ihnen eine Auswahl an Tastaturformaten.QWERTYDieses Format wird automatisch gewä

Página 82 - Eingeben eines Kurz-Memos

170Kapitel 17 Technische ReferenzEingabegrenzenDie folgende Tabelle zeigt die maximale Anzahl der Zeichen, die in dieverschiedenen Felder eingegeben w

Página 83 - Aufruf eines Kurz-Memos

171Kapitel 17 Technische Referenz2. Den Stift verwenden, um den RESET-Knopf an der Rückseite der PV-Einheit zu drücken.REPLACE BATTERIES NORMAL OPERAT

Página 84 - Screen Copy (Anzeigekopie)

172Kapitel 17 Technische Referenz7. Nachdem der Rückstellvorgang beendet wurde, die Schaltfläche nebender als Systemsprache zu wählenden Sprache antip

Página 85 - Pocket Sheet

173Kapitel 17 Technische ReferenzSpeicherkapazitätDie Speicherkapazität umfasst 16 Mbyte für die PV-S1600 Einheit (12 MB fürden Anwenderbereich und Ad

Página 86

174Kapitel 17 Technische ReferenzAutomatische SortierungssequenzDie nachfolgende Tabelle zeigt die für die alphabetische Datensortierungverwendete Rei

Página 87 - Aktivieren einer Zelle

175Kapitel 17 Technische ReferenzListe der StadtnamenStadtname Stadtname StadtnameZeitunter-schiedZeitunter-schiedZeitunter-schiedAbidjanAbu DhabiAcap

Página 88 - Zellenreferenz

176Kapitel 17 Technische ReferenzLagosLas PalmasLilongweLimaLisbonLomeLondonLos AngelesLuandaLusakaLuxembourgMadridManaguaManausManilaMaputoMarseilleM

Página 89 - Absolute Zellenreferenz

177Kapitel 17 Technische Referenz1000 alarms are already set! (1.000 Alarme sind bereits eingestellt!)Ursache: Die maximal zulässigeGrenze von 1.000 A

Página 90 - Gemischte Zellenreferenz

16Kapitel 1 Wollen wir beginnenDatenfehlerDie PV-Einheit führt eine Selbstprüfung aus, wenn Sie die Stromversorgungeinschalten. Die unten gezeigte Mel

Página 91

178Kapitel 17 Technische ReferenzData error! Consult your User’s Guide for correct procedure.(Datenfehler! Für richtigen Vorgang in der Bedienungsanle

Página 92 - Beispiele

179Kapitel 17 Technische ReferenzAktion: Alle erforderlichen Einträgefür den Modus eingeben, in dem Sieneue Daten eingeben. Die minimalenAnforderungen

Página 93 - Eingabe von Text

180Kapitel 17 Technische ReferenzUrsache: Sie spezifizieren einREMINDER-Datum, das außerhalbder durch das Startdatum und dasEnddatum spezifizierten Pe

Página 94 - Eingabebeispiel

181Kapitel 17 Technische ReferenzUrsache: Die von Ihnen ausgeführteOperation des Pocket Sheet-Modusführt dazu, dass manche der Zellendes Blattes außer

Página 95

182Kapitel 17 Technische ReferenzAnzeigekontrastMögliche UrsacheDer Anzeigekontrast ist zu dunkeleingestellt.Empfohlene AktionDen Anzeigekontrast eins

Página 96 - Category (Kategorie)

183Kapitel 17 Technische ReferenzBetriebMögliche Ursachen1. Die Spannung der Batterien ist niedrig.2. Externe Bedingungen beeinträchtigenden richtigen

Página 97 - Bold (Fettschrift)

184Kapitel 17 Technische ReferenzDatenkommunikation• Falls die obigen Aktionen nicht wieder normalen Betrieb Ihrer PV-Einheitsicherstellen, wenden Sie

Página 98 - Lock (Verriegelung)

185Kapitel 17 Technische ReferenzTechnische DatenModell: PV-S1600Hauptmodi:SCHEDULER (SCHEDULE, TO DO, REMINDER); CONTACTS; MEMO;EXPENSE MANAGER; CURR

Página 99

186Kapitel 17 Technische ReferenzBatterielebensdauer: (Umgebungstemperatur: 20°C)• Ca. 120 Stunden kontinuierliche Anzeige nur im CONTACTS-Modus• Ca.

Página 100 - 8 Pocket Sheet

CASIO ELECTRONICS CO., LTD.Unit 6, 1000 North Circular RoadLondon NW2 7JD, U.K.

Página 101 - Einfrieren nur einer Zeile

17Kapitel 1 Wollen wir beginnenAllgemeine AnleitungStiftTouchscreen(Sensorbildschirm)Mittlere TasteKabelanschlussRESET-KnopfBatteriefachdeckelBatterie

Página 102 - Einfügen von Zeilen

• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Schäden oderVerluste, die durch die Anwendung dieser Anleitung entstehen.• CASIO COMPUTER

Página 103 - Einfügen von Spalten

18Kapitel 1 Wollen wir beginnenVerwendung des DeckelsAbnehmen des DeckelsDrücken Sie leicht gegen die Mitte des Deckels, ziehen Sie die Unterseitedes

Página 104 - Blattoperationen

19Kapitel 1 Wollen wir beginnenStromversorgungIhre PV-Einheit kann von zwei Mikro-Alkalibatterien mit Strom versorgt werden.Wichtig!• Normalerweise bl

Página 105 - Ausschneiden und Kopieren

20Kapitel 1 Wollen wir beginnen• Niemals alte und neue Batterien mischen.• Die Batterien keiner direkten Wärme aussetzen, nicht kurzschließen undauch

Página 106 - Einfügen von Zellendaten

21Kapitel 1 Wollen wir beginnenAustauschen der BatterienWichtig!• Darauf achten, dass der Batterieschalter immer auf Position NORMALOPERATION gestellt

Página 107 - Löschen von Zellendaten

22Kapitel 1 Wollen wir beginnenAusschaltautomatikDie Ausschaltautomatik schaltet die Stromversorgung automatisch aus, wennSie für eine bestimmte Perio

Página 108

23Kapitel 1 Wollen wir beginnenAktivieren und Deaktivieren der Operation mit derStartanzeige1. Während das Modus-Menü oder das Aktions-Menü am Display

Página 109 - Schutzoptionen

24Kapitel 1 Wollen wir beginnen* Testbedingungen•„Batterielebensdauer“ ist die Anzahl der Stunden vor Batterieausfall,wenn das Gerät eingeschaltet ver

Página 110 - Pocket Sheet Fehler

25Kapitel 1 Wollen wir beginnenCursortastenDie Cursortasten unter dem Display ermöglichen die Ausführung vonbestimmten Operationen der PV-Einheit mit

Página 111 - P.REFERENCER

26Kapitel 1 Wollen wir beginnenModiBei den meisten Operationen der PV-Einheit müssen Sie zuerst einen Modusaufrufen, bevor Sie Daten eingeben oder bet

Página 112 - Kapitel 9 P.REFERENCER

27Kapitel 1 Wollen wir beginnenAufrufen eines Modus unter Verwendung des On-Screen-Icon-Menüs1. In dem Icon-Menü das Menu-Icon mit dem Stift antippen,

Página 113

1Verwenden Sie den folgenden Vorgang für das Einsetzten der Batterien vor dererstmaligen Verwendung der Einheit.1. Den Batterieschalter an der Rücksei

Página 114 - Geheimfunktion

28Kapitel 1 Wollen wir beginnenAnpassung des Aussehens des ModusmenüsSie können das Modusmenü so arrangieren, dass die Icons in der gewünschtenReihenf

Página 115 - Ändern Ihres Passwortes

29Kapitel2SCHEDULER (Terminplaner)Der SCHEDULER-Modus bietet eine Auswahl an leistungsstarkenTerminverwaltungswerkzeugen, die bei der Einhaltung aller

Página 116

30Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)Eingeben eines Einzel-Datums-SCHEDULE-Postens1. Während die Datenanzeige des SCHEDULER-Modus am Displayangezeigt w

Página 117 - Pop Up Tools (Werkzeuge)

31Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)3. Das Datum antippen, das Sie ändern möchten, und danach das Jahr, denMonat und den Tag eingeben.4. NEXT antippen

Página 118 - Anzeigen der Uhranzeige

32Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)7. Verwenden Sie die erscheinende Datumstastatur, um das gewünschteAlarmdatum einzugeben, und tippen sie danach au

Página 119 - Verwendung der Rechneranzeige

33Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)Gewählter WochentagSchaltflächen5. Verwenden Sie die Zeittastatur, um die gewünschte REMINDER-Alarmzeit einzugeben

Página 120 - Rechnertasten

34Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)Monatlich 1 Wird jeden Monat am gleichen Tag des Monatswiederholt. Den Tag des Monats spezifizieren, indemdieser i

Página 121 - Ausführen von Rechnungen

35Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)• Einträge (Felder), die keine Daten enthalten, werden übersprungen (nichtimportiert).Importieren von CONTACTS-Dat

Página 122 - Über Rechenfehler

36Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)3. Ein Register antippen, um die beruflichen oder privaten CONTACTS-Daten aufzurufen, und danach den Index verwend

Página 123 - Anzeige des nächsten Termins

37Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)Betrachten der SCHEDULER-DatenDer SCHEDULER-Modus weist eine Vielzahl von Anzeigen auf, die Sieverwenden können, u

Página 124 - Datenkommunikation

23. Zwei neue Batterien einsetzen, wobei darauf zu achten ist, dass ihrepositiven (+) und negativen (–) Enden richtig ausgerichtet sind.RESET4. Die La

Página 125 - Verwendung des Kabel

38Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)Wahl einer SCHEDULER-Modus-Anzeige1. In dem SCHEDULER-Modus, tippen Sie auf die Schaltfläche View,um eine Liste de

Página 126 - Kapitel 12 Datenkommunikation

39Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)Betrachten der täglichen Terminplan-Anzeige eines Datums1. Das Datum antippen, um dieses zu wählen. Das gewählte D

Página 127

40Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)2-Monats-Kalender875469123Betrachten der täglichen Terminplan-Anzeige eines Datums1. Ein Datum antippen, um dieses

Página 128 - Host-Einheit

41Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)3-Monats-Kalender78645213Betrachten der täglichen Terminplan-Anzeige eines Datums1. Das Datum antippen, um dieses

Página 129

42Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)Wöchentliche Terminplan-AnzeigeDie wöchentliche Terminplan-Anzeige zeigt Ihnen Ihre Termine für eineganze Woche, e

Página 130

43Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)Umschalten der ZeitleisteDie H- und J- Schaltflächen für die Scrollfunktionen antippen, um dieZeitleiste nach link

Página 131

44Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)SCHEDULE-DatenanzeigeDie SCHEDULE-Datenanzeige zeigt die Einzelheiten eines gewähltenSCHEDULE-Postens an.SCHEDULE-

Página 132

45Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)REMINDER-AnzeigenDie beiden REMINDER-Anzeigen zeigen gegenwärtig gespeicherteREMINDER-Posten an. Die REMINDER-Date

Página 133 - SF/CSF/NX-Serie

46Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)TO DO-AnzeigenDie beiden TO DO-Anzeigen zeigen die gegenwärtig gespeicherten TO DO-Posten an. Die TO DO-Datenanzei

Página 134

47Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)Abhaken und Nicht-abhaken von PostenDie Abhakbox eines Postens antippen, um diesen zwischen Abhaken undNicht-abhak

Página 135

37. Drücken Sie leicht gegen die Mitte des Deckels, ziehen Sie die Unterseitedes Deckels nach oben, und heben Sie danach den Deckel ab, um diesenzu en

Página 136 - Übertragung von Dateien

48Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)Hervorhebung von DatenSie können Daten in der 1-Monats- oder 2-Monats-Kalender-Anzeigehervorheben, um diese als Fe

Página 137 - PV-Einheit

49Kapitel 2 SCHEDULER (Terminplaner)Sprung an ein bestimmtes DatumSie können den folgenden Vorgang verwenden, während eine Kalender-, täglicheTerminpl

Página 138

50Kapitel3CONTACTS (Kontakte)Der CONTACTS-Modus bietet den einfachen Weg für das Organisieren, Speichernund Verwalten aller Ihrer beruflichen und priv

Página 139

51Kapitel 3 CONTACTS (Kontakte)KategorienameLatest callsAllBusinessPersonalUntitled 1 - 5ListeninhaltDie letzte 16 CONTACTS-Datenposten, derenDatenanz

Página 140 - GAME (Spiele)

52Kapitel 3 CONTACTS (Kontakte)Liste der letzten AnrufeDurch die Wahl eines Postens in der CONTACTS-Listenanzeige unddarauffolgenden Wechsel auf die D

Página 141 - Spielvorgang

53Kapitel 3 CONTACTS (Kontakte)1 Prompt2 Texttastatur3 Dateneingabe-Toolleiste4 Scrolleiste5 Kategoriename1. Während eine CONTACTS-Modusliste oder Dat

Página 142 - Spielebenen

54Kapitel 3 CONTACTS (Kontakte)Betrachten der CONTACTS-DatenEinen der folgenden Vorgänge verwenden, um die gewünschten CONTACTS-Daten zu betrachten.Be

Página 143

55Kapitel 3 CONTACTS (Kontakte)5. Scrollen Sie mit den K- und L-Cursortasten nach oben oder unten,um den Namen der Person hervorzuheben, deren Daten S

Página 144 - Allgemeine Spielvorgänge

56Kapitel 3 CONTACTS (Kontakte)Ändern des Inhalts der CONTACTS-ListenanzeigeSie können einen der Einträge (Felder), der in den Listenanzeigen derPERSO

Página 145 - Allgemeine Referenz

57Kapitel 3 CONTACTS (Kontakte)Änderung des Inhalts der CONTACTS-EingabeanzeigeVerwenden Sie den hier beschriebenen Vorgang, um den Inhalt derDatenein

Página 146 - Menüleiste

4Über die EL-Hintergrundleuchte• Die PV-Einheit ist mit einer EL-Hintergrundleuchte ausgestattet, die einAblesen des Displays auch in einem Theater od

Página 147 - On-Screen-Tastaturen

58Kapitel 3 CONTACTS (Kontakte)3. Die Abhakbox neben einem Eintrag antippen, um diesen zwischenabgehakt (Eintrag wird angezeigt) und nicht abgehakt (E

Página 148 - Datumstastatur

59Kapitel 3 CONTACTS (Kontakte)CONTACTS-Feldnamen* Bezeichnet Einträge, in welchen Datenposten sortiert sind.• (B): Business (Beruflich)• (H): Home (P

Página 149 - Zeiteinstellungsanzeigen

60Kapitel 3 CONTACTS (Kontakte)Kopierung von Datenposten zwischen denprivaten und beruflichen KategorienSie können einen privaten Datenposten wählen u

Página 150

61Kapitel4MEMO (Memo)Der MEMO-Modus arbeitet wie ein einfache Textverarbeitungsanlage. Er lässtSie Textdateien eingeben und abspeichern, die darauf wi

Página 151

62Kapitel 4 MEMO (Memo)Eingabe neuer MEMO-DatenDie Vorgänge für die Dateneingabe sind gleich für alle Kategorien.1. Während eine Listen- oder Datenanz

Página 152

Kapitel 4 MEMO (Memo)63Betrachtung von MEMO-DatenDie folgenden Vorgänge erläutern, wie ein MEMO-Posten (Datensatz) für dasBetrachten aufgerufen werden

Página 153 - Schließen einer Anzeige

64Kapitel 4 MEMO (Memo)Anzeigen eines Posten in der Gesamtbildschirmanzeige1. Wählen Sie die Notiz, deren Inhalt Sie in der Gesamtbildschirmanzeigeanz

Página 154

Kapitel 4 MEMO (Memo)65Verschieben einer Notiz innerhalb einerListenanzeigeVerwenden Sie den folgenden Vorgang, wenn Sie eine Notiz innerhalb einerLis

Página 155 - Editierung von Datenposten

66Kapitel5EXPENSE MANAGER (Ausgaben-Manager)Der EXPENSE MANAGER erfüllt die Aufgabe Ihres privaten Buchhalters, derSie überall hin begleitet. Sie könn

Página 156 - Löschung von Daten

67Kapitel 5 EXPENSE MANAGER (Ausgaben-Manager)2. Falls Sie das Datum der Transaktion ändern möchten, tippen Sie auf dasangezeigte Datum, und verwenden

Página 157 - Tabelle der Löschoperationen

5Falls Sie die PV-Einheit für längere Zeit nicht verwendenwerden ...Entfernen Sie die Batterien. Die Batterien werden nach etwa sechs Monatenentladen,

Página 158 - Suche nach Daten

68Kapitel 5 EXPENSE MANAGER (Ausgaben-Manager)Aufrufen der EXPENSE MANAGER-Daten1. In der Listenanzeige des EXPENSE MANAGER-Modus die Schaltflächefür

Página 159 - Ergebnisse der Suche

69Kapitel 5 EXPENSE MANAGER (Ausgaben-Manager)Berechnung der periodischen SummenDieser Abschnitt beschreibt, wie die Summe für eine von Ihnen spezifiz

Página 160

70Kapitel 5 EXPENSE MANAGER (Ausgaben-Manager)Verwaltung von Zahlungs- und AusgabentypenIhre PV-Einheit hat die unten aufgeführten Zahlungs- und Ausga

Página 161 - Betriebssystem

71CURRENCY CONVERTER lässt Sie sofort von einer Währung auf zwei andereWährungen umwandeln. Sie können sogar zwischen Euros und Landeswährungenumwande

Página 162 - Konfiguration der Einheit

72Kapitel 6 CURRENCY CONVERTER (Währungsumwandlung)Beispiel: Berechne den Dollar- und Yen-Wert von 2 Pfund.1. Tippen Sie auf das Register General in d

Página 163 - Ein- und Ausschalten des Tons

Kapitel 6 CURRENCY CONVERTER (Währungsumwandlung)73Ändern einer Währungsbezeichnung1. Während das Register General in der CURRENCY CONVERTER-Anzeige a

Página 164 - Tastatur-Formate

74Kapitel 6 CURRENCY CONVERTER (Währungsumwandlung)Währungs-bezeichnungenBeispiel: Berechnen Sie die Mark-, Franken- und Lire-Werte für 5 Euros.1. Tip

Página 165 - Einstellung der Systemsprache

Kapitel 6 CURRENCY CONVERTER (Währungsumwandlung)75Änderung der angezeigten LandeswährungenVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um aus den 12 Landeswä

Página 166 - Prüfung der Speicherkapazität

76Kapitel 6 CURRENCY CONVERTER (Währungsumwandlung)3. Verwenden Sie die Texttastatur, um eine Bezeichnung mit bis zu vierZeichen einzugeben.• Tippen S

Página 167 - Speicherverwaltung

Kapitel 6 CURRENCY CONVERTER (Währungsumwandlung)774. Tippen Sie auf die Schaltfläche an der Unterseite des Bildschirms, umdie Rundungsmethode zu spez

Página 168 - Technische Referenz

6Vor erstmaliger Verwendung des PV-S1600 ... 1Wollen wir beginnen ... 14Bitte zuers

Página 169 - Toolleisten

78QUICK-MEMO weist die Funktion eines digitalen Notizbuchs auf, in das Sieeinfache Zeichnungen eintragen oder Notizen zur Erinnerung einschreiben könn

Página 170 - Datenanzeige-Toolleiste

79Kapitel 7 QUICK-MEMO (Kurz-Memo)Verwendung der QUICK-MEMO-ZeichnungstoolsNachfolgend sind die Funktinen der QUICK-MEMO-Zeichnungstools für die Einga

Página 171 - Alarme des SCHEDULER-Modus

80Kapitel 7 QUICK-MEMO (Kurz-Memo)Linientool • Dieses Tool antippen, um durch den Typ der durch das Ziehen des Stiftesauf dem Bildschirm erzeugt

Página 172 - Rückstellung der PV-Einheit

81Kapitel 7 QUICK-MEMO (Kurz-Memo)Aufruf eines Kurz-MemosDen folgenden Vorgang verwenden, um durch eine Liste der Kurz-Memos zuscrollen und das gewüns

Página 173 - Kalibrierungsanzeige

82Kapitel 7 QUICK-MEMO (Kurz-Memo)6. In der Datenanzeige des QUICK-MEMO-Modus können Sie dieSchaltflächen für die Scrollfunktionen verwenden, um vorwä

Página 174

83Pocket Sheet bietet Ihnen die Fähigkeiten von Tabellenkalkulationen unterwegs.Sie können Ihre eigenen Tabellenkalkulationen ab Beginn erstellen und

Página 175 - Speicherkapazität

84Kapitel 8 Pocket SheetErstellen eines neuen Blattes vom Beginn1. Zeigen Sie die Pocket Sheet Listenanzeige an.2. Tippen Sie auf die Schaltfläche New

Página 176

85Kapitel 8 Pocket SheetAktivieren einer ZelleSie können eine Zelle aktivieren, indem Sie diese mit dem Stift antippen,sodass sie hervorgehoben wird.

Página 177 - Liste der Stadtnamen

86Kapitel 8 Pocket SheetEingabe von Daten in eine ZelleDieser Abschnitt erläutert die Regeln und Vorgänge für die Eingabe von Text,Werten und mathemat

Página 178

87Kapitel 8 Pocket SheetRelative ZellenreferenzWie der Name erkennen lässt, handelt es sich bei einer relativenZellenreferenz um eine Referenz, die si

Página 179 - Tabelle der Meldungen

7SCHEDULER (Terminplaner) ... 29Aufrufen des SCHEDULER-Modus ...

Página 180

88Kapitel 8 Pocket SheetGemischte ZellenreferenzEine gemischte Zellenreferenz ist eine Referenz, in der eine Komponente(Spaltenbezeichnung oder Zeilen

Página 181

89Kapitel 8 Pocket SheetEingabe von mathematischen AusdrückenSie können eine Zelle für die Ausführung von mathematischen Operationen(Addition, Subtrak

Página 182

90Kapitel 8 Pocket SheetBeispieleNachfolgend sind einige Beispiele für mathematische Ausdrücke aufgeführt,die Sie in Zellen des Blattes eingeben könn

Página 183 - Möchten Sie fortfahren?)

91Kapitel 8 Pocket SheetEingabe von TextText (Buchstaben und Ziffern) kann mit Hilfe der On-Screen-Texteingabetastatur in die aktive Zelle eingegeben

Página 184 - Störungsbeseitigung

92Kapitel 8 Pocket SheetEingabebeispielDieser Abschnitt enthält ein Beispiel, das eine Anzahl von Eingabetechniken fürPocket Sheet anzeigt.Datenbeispi

Página 185

93Kapitel 8 Pocket Sheet6. Tippen Sie * in das Eingabefeld.7. Tippen Sie auf die Zelle C2.8. Tippen Sie auf eine beliebige Zelle oder die Schaltfläche

Página 186

94Kapitel 8 Pocket Sheet3. Führen Sie die gewünschten Formateinstellungen aus.• Für Informationen über die Einstellungen, die Sie in dem RegisterForma

Página 187 - Technische Daten

95Kapitel 8 Pocket SheetEdit (Bearbeiten)• Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um die nachfolgend dargestellteBearbeitungsanzeige für das Euro-Währungs

Página 188

96Kapitel 8 Pocket SheetComma (Komma)• Tippen Sie diese Abhakbox an, um die Kommatrennungszeichen nachjeweils drei Stellen ein- (abgehakt) oder auszus

Página 189 - London NW2 7JD, U.K

97Kapitel 8 Pocket SheetZeilen- und SpaltenoperationenDieser Abschnitt enthält Informationen über das Ändern der Breite einer Spalte,das Einfügen von

Comentários a estes Manuais

Sem comentários