Casio KL-G2 Manual

Consulte online ou descarregue Manual para não Casio KL-G2. Casio KL-G2 Manuel Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 70
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Mode d’emploi
KL-G2
FR
RJA532734-001V02
Supported Tape Widths
6
mm
9
mm
12
mm
18
mm
24
mm
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Mode d’emploi

Mode d’emploiKL-G2FRRJA532734-001V02Supported Tape Widths6mm9mm12mm18mm24mm

Página 2 - Important !

8 FRVérifi ez que tout a été fourni avec l’imprimante.Imprimante d’étiquettesCartouche de bandeMode d’emploiCD-ROM du logiciel de l’imprimante d’étique

Página 3 - Français

9 FRVeuillez lire ceci avant d’utiliser l’imprimante !À propos de l’imprimanteCette imprimante permet d’imprimer des étiquettes des deux façons suivan

Página 4 - Sommaire

10 FRÀ propos du CD-ROM fourniEnvironnement opérationnel (pour le logiciel PC Link fourni)Système d’exploitation : Microsoft Windows 8, Windows 7, Win

Página 5

11 FR2. Sélectionnez la langue d’installation puis cliquez sur OK.• Le processus d’installation démarre. Suivez les instructions qui apparaissent à l’

Página 6 - Consignes de sécurité

12 FRPartie 1 - PréparatifsNoms et fonctions des élémentsON (MARCHE)Écran*ClavierBouton d’ouverture du couvercle du compartiment de la bandeSortie de

Página 7 - Mise en garde

13 FRAlimentationVotre imprimante peut être alimentée par l’adaptateur secteur spécifi é ou par des piles alcalines du commerce.• Avant d’utiliser l’im

Página 8 - Attention

14 FRRaccordement de l’imprimante à un ordinateurVeillez à installer le logiciel de l’imprimante sur votre ordinateur avant de raccorder l’imprimante

Página 9

15 FRMise sous et hors tension de l’imprimante Pour mettre sous tensionAppuyez sur ON (MARCHE).• Pour plus d’informations sur le réglage du contraste

Página 10 - Précautions pendant l’emploi

16 FRMise en place et retrait d’une cartouche de bandePour imprimer des étiquettes il vous faut une cartouche de bande. Vous ne pouvez utiliser que le

Página 11 - Documentation de l’imprimante

17 FR5. Mettez la cartouche de bande en place.• En veillant à ne pas tirer sur le ruban encreur, faites passer la bande et le ruban encreur entre la

Página 12 - Installation du logiciel

Important !Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.

Página 13 - Désinstallation du logiciel

18 FRPartie 2 - Impression testImpression d’une étiquetteExemple d’impression1. Appuyez sur ON pour mettez l’imprimante sous tension.• Le menu princip

Página 14 - Partie 1 - Préparatifs

19 FR4. Saisissez du texte.• Ici nous allons saisir « Business Report ».• Pour plus d’informations sur la saisie de texte, voir page 42. Paramétrage

Página 15 - Alimentation

20 FR4. Appuyez sur la touche directionnelle .5. Spécifi ez le mode de coupure.• Les modes de coupure sont expliqués dans le tableau suivant.Sélection

Página 16 - Initialisation de la mémoire

21 FRFin de la création de texte et impression sur bande1. Lorsque l’écran ci-dessus s’affi che, sélectionnez EXIT (QUITTER) puis appuyez deux fois sur

Página 17 - Création du texte à imprimer

22 FR Quatre modes de coupureL’imprimante présente quatre modes de coupure.• Pour spécifi er un mode de coupure, effectuez le point 5 de « Impression

Página 18

23 FRPartie 3 - Création d’une étiquetteCréation de baseL’imprimante vous permet de créer les types d’étiquettes suivants.• Étiquette composée libreme

Página 19

24 FRImportant !L’impression d’étiquettes numérotées continue selon le nombre de copies spécifi é. Avant l’impression, vérifi ez si la bande restante es

Página 20 - Partie 2 - Impression test

25 FRCréation d’une étiquette pour répertoireLes étiquettes d’index sont pratiques pour le classement de fi chiers, etc. Vous pouvez utiliser les locut

Página 21

26 FRCréation d’une étiquette pour répertoire contenant des locutions prédéfi niesVous pouvez utiliser des locutions prédéfi nies enregistrées dans la m

Página 22 - Avance de la bande

27 FRCréation d’une étiquette large consistant en plusieurs parties plus petites (Étiquette large)Vous pouvez imprimer plusieurs parties qui seront as

Página 23 - Types de coupures

1 FRImportant !• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation des États-Unis aux

Página 24

28 FR2. Saisissez la seconde ligne de texte.Taille des caractères ajustée en fonction du nombre de lignes.Représentation de l’étiquette créée (Imageur

Página 25 - Partie 3 - Création d’une

29 FR1. Saisissez du texte dans le premier bloc.2. Appuyez sur FUNCTION puis sur .• Le texte saisi forme un bloque. 3. Saisissez la ligne 1 du texte

Página 26

30 FRParamètre DescriptionDIRECTION (SENS)Spécifi e du texte vertical ou horizontal.ALIGN (ALIGNEMENT)Spécifi e l’alignement (LEFT, EQUAL, CENTER, RIGHT

Página 27 - Format 2

31 FRParamètre DescriptionMARGINS (MARGES)Spécifi e la taille des marges avant et arrière.• Vous avez le choix entre les réglages de marges suivants, o

Página 28

32 FR8. Spécifi ez la longueur du bloc puis appuyez sur SET.• Il n’est pas possible de saisir directement les valeurs.• La longueur de chaque bloc et l

Página 29

33 FRSpécifi cation de l’alignement du texteSpécifi cation de l’alignement du texte dans un blocProcédez de la façon suivante pour spécifi er l’alignemen

Página 30 - Division du texte en blocs

34 FRImportant !Il faut savoir que l’alignement des blocs ne peut être spécifi é que lorsque FIX (FIXE) est sélectionné pour le paramètre TAPE LENGTH (

Página 31 - Indique le bloc où se trouve

35 FR5. Amenez le curseur sur le premier caractère du texte dont vous voulez changer la taille puis appuyez sur SET.6. Amenez le curseur sur le dernie

Página 32

36 FRNombre de lignesFormat24 mm (1 po.), 18 mm (3/4 po.) de largeur12 mm (1/2 po.) de largeur9 mm (3/8 po.) de largeur3A1×11×11×1--B1×11×12×2*--C1×12

Página 33 - (Longueur fi xe des blocs)

37 FRAjout d’un cadre à une étiquetteVous pouvez ajouter différents cadres (page APP-5) à une étiquette composée librement.1. Saisissez du texte.2. Ap

Página 34 - La valeur est mise en

2 FRCréation d’une étiquette large consistant en plusieurs parties plus petites (Étiquette large) ...

Página 35

38 FR4. Saisissez le texte du commentaire (0 à 60 caractères) puis appuyez sur SET.• Si vous ne saisissez pas de commentaire, appuyez sur SET.5. Saisi

Página 36

39 FRSpécifi cation de codes à barresCode à barresChiffre de contrôle*1Nombre de chiffres imprimés*3Nombre de chiffres saisis*4Nombre de chiffres ajout

Página 37

40 FRPartie 6 - Enregistrement et rappel des données d’une étiquetteEnregistrement des données d’une étiquette Vous pouvez utiliser l’écran qui appara

Página 38 - Petite police

41 FRPartie 7 - Utilisation d’un logo prédéfi niInsertion d’un logo prédéfi ni dans une étiquetteL’imprimante présente un certain nombre d’étiquettes co

Página 39 - Types de codes à barres

42 FRPartie 8 - Saisie et édition de texteCette section explique comment utiliser les fonctions de base pour saisir et éditer un texte. Elle donne aus

Página 40 - Exemple d’impression

43 FRSaisie d’illustrationsL’imprimante intègre un certain nombre d’illustrations répartis en deux groupes. Pour plus d’informations sur les illustrat

Página 41

44 FRÉdition du texte saisiLa façon dont un texte peut être modifi é dépend du mode utilisé, INSERT (INSÉRER) ou OVERWRITE (RÉÉCRIRE). Pour plus d’info

Página 42 - Partie 6 - Enregistrement et

45 FR5. Amenez le curseur sur le dernier caractère du texte dont vous voulez changer la police puis appuyez sur SET.• La police du texte saisi apparaî

Página 43

46 FRUtilisation d’effets de texteProcédez de la façon suivante pour ombrer ou souligner du texte d’une étiquette composée librement, ou pour encadrer

Página 44 - Nom du groupe de symboles

47 FRSauvegarde et rappel d’expressions fréquemment utilisées (Mémoire de locutions)Vous pouvez enregistrer des termes et expressions souvent utilisés

Página 45 - Saisie d’illustrations

3 FRSauvegarde et rappel d’expressions fréquemment utilisées (Mémoire de locutions) ...4

Página 46 - Changement de police

48 FRPrécautions à prendre lorsque du texte préexistant est utilisé pour créer une nouvelle locution• Les indicateurs de proportion, les retours à la

Página 47 - Indicateur de

49 FRCréation de caractères personnalisésVous pouvez créer des caractères personnalisés que vous ne trouvez pas dans le jeu de caractères et symboles

Página 48 - Retrait d’un effet de texte

50 FR5. Après avoir créé un caractère personnalisé, appuyez sur SET.6. Sélectionnez l’endroit où le caractère personnalisé doit être sauvegardé puis a

Página 49 - Rappel d’une locution

51 FRSuppression d’un caractère personnalisé de la mémoire1. Appuyez sur USER CHR (CHAR. PERSO.).2. Sélectionnez DELETE (EFFACER) puis appuyez sur SET

Página 50

52 FRParamètresParamètre DescriptionDEFAULT FONT (POLICE PAR DÉFAUT)Spécifi e la police par défaut pour la saisie de texte.INPUT (ENTRER)Spécifi e le mo

Página 51

53 FR3. Fermez le couvercle des piles. Important !• Les piles perdent de leur capacité en dessous de 10°C (50°F), et dans ce cas le message LOW BATTER

Página 52

54 FREn cas de panneCette section donne des informations pratiques en cas de problème avec l’imprimante. Si, pour une raison quelconque, vous ne pouve

Página 53 - Partie 9 - Paramétrage de

55 FR• Le ruban encreur ressort de l’imprimante avec la bande.• La cartouche de bande a été insérée alors que le ruban encreur était détendu. →Retirez

Página 54 - Partie 10 - Référence

56 FR• NOW PRINTING (IMPRES EN COURS) (Apparaît lorsqu’une impression s’arrête.)• L’imprimante est trop chaude à cause d’impressions successives. →Att

Página 55 - Entretien de l’imprimante

57 FR• TOO MANY LINES (TROP DE LIGNES!)• L’étiquette que vous essayez d’imprimer contient trop de lignes pour la largeur de bande utilisée. →Réduisez

Página 56 - En cas de panne

4 FRConsignes de sécuritéMerci pour l’achat de ce produit CASIO.Avant de l’utiliser, lisez attentivement les Consignes de sécurité suivantes. Conserve

Página 57 - Messages d’erreur

58 FRListe des logos prédéfi nis• PRICE (PRIX)123 45 67 89 10• SIGN (SIGNE)123 45 67 89 1011 1213 1415 1617 1819 20

Página 58

59 FR• WORK (TRAVAIL)123 45 67 89 10• ATTENTION (ATTENTION)123 45 67 89 1011 1213 1415 1617 1819 20

Página 59

60 FRFiche techniqueModèle : KL-G2SAISIEType de clavier : Machine à écrire (QWERTY)Types de caractèresAlpha : 52 (A à Z, a à z) ; 179 (Á, ß, Ç, etc.)N

Página 60 - Liste des logos prédéfi nis

APP-1AnnexeAccented CharactersACDEGHIJKLNORSTUYZ

Página 61

APP-2acdeghijklnorstuyz

Página 62 - Fiche technique

APP-3 ● GREEK, RUSSIAN ● SUPER/SUBSymbols ● SYMBOL ● DINGBAT ● NUMBER

Página 63 - Accented Characters

APP-4Illustrations ● ILLUST 1 ● ILLUST 2

Página 64

APP-5Frames

Página 66 - Illustrations

Manufacturer:CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanResponsible within the European Union:Casio Europe GmbHC

Página 67

5 FRMise en gardeAdaptateur secteur/Câble USBUn emploi inadapté de l’adaptateur secteur/du câble USB en option crée un risque d’incendie et de choc él

Página 68

CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMO1504-B Printed in China/Imprimé en Chine© 2015 CASIO COMPUTER CO., L

Página 69

6 FRMise en gardeDémontage et modifi cationN’essayez jamais de démonter ce produit ni de le modifi er de quelque façon que ce soit. Ceci crée un risque

Página 70 - CASIO COMPUTER CO., LTD

7 FRAttentionPilesMal employées, les piles peuvent fuir et endommager les objets environnants, ou bien exploser, et provoquer un incendie ou des bless

Comentários a estes Manuais

Sem comentários