Casio EX-Z850 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-Z850. Casio EX-Z850 Benutzerhandbuch [de] [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 279
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
G
Digitalkamera
EX-Z850
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit
dafür bedanken, dass Sie sich für dieses
Produkt von CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie
unbedingt die in der Bedienungsanleitung
enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
spätere Nachschlagzwecke an einem
sicheren Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses
Produkt besuchen Sie bitte die folgende
offizielle EXILIM Webseite:
http://www.exilim.com/.
K844FCM1DMX
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 278 279

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bedienungsanleitung

GDigitalkameraEX-Z850BedienungsanleitungWir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO entschieden

Página 2 - EINLEITUNG

EINLEITUNG10 LCD-PanelDas LCD-Panel ist ein Produkt der neuesten LCD-Herstellungstechnologie und gewährleistet einePixelausbeute von 99,99%. Dies bed

Página 3 - 23 BEREITSTELLUNG

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN100Verwendung des Zoom-SerienaufnahmenmodusIn dem Zoom-Serienaufnahmenmodus wird eineWahlgrenze angezeigt, die Sie für die Wa

Página 4 - 79 ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN10125-Bild-Einfrieraktionsaufnahmen(Verwendung des Multi-Serienaufnahmemodus)Verwenden Sie dennachfolgend beschriebenenVorgan

Página 5 - 150 WIEDERGABE

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN102Vorsichtmaßregeln hinsichtlich derSerienaufnahme• Wenn Sie mit einer Serienaufnahme beginnen, werdendie Belichtungs- und F

Página 6 - 191 ANDERE EINSTELLUNGEN

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN103Verwendung des BEST SHOT-ModusWählen Sie einfach unter den vorprogrammiertenBeispielszenen die geeignete Szene aus. Die Ka

Página 7 - EINEM COMPUTER

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1042.Verwenden Sie [왖], [왔], [왗] und [왘], um dasgewünschte Szenenbeispiel zu wählen, unddrücken Sie danach [SET].• Verwenden

Página 8 - 259 ANHANG

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN105Anzeige der individuellenBeispielszenenSie können den folgenden Vorgang verwenden, um dieBEST SHOT-Beispielszenen individu

Página 9

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN106Erstellen Ihres eigenen BEST SHOT-SetupsSie können den nachfolgend beschriebenen Vorgangverwenden, um das Setup eines Schn

Página 10 - Merkmale

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN107 Zur Beachtung : • Nachfolgend sind die Einstellungen aufgeführt, die indem Schnappschuss-Setup enthalten sind:Fokussiermo

Página 11

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN108Reduzierung der Auswirkungen einerHand- oder ObjektbewegungSie können die Auswirkungen der Objektbewegung sowievon Handbew

Página 12

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN109Verwendung der Menüanzeige1. Drücken Sie [MENU] in einem Aufnahmemodus.2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen Sie„A

Página 13

EINLEITUNG11• 24-fach Zoom (Seite 63)3-fach optisches Zoom, 8-fach Digitalzoom• Blitzlicht-Assistent (Seite 71)Diese Funktion sorgt für eine Kompensat

Página 14

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN110Aufnahme mit hoher EmpfindlichkeitEine höhere Empfindlichkeit ermöglicht das Aufnehmenhellerer Bilder ohne Verwendung des

Página 15

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN111Aufnahme von Bildern von Visitenkartenund Dokumenten (Business Shot)Bei der Aufnahme einer Visitenkarte, eines Dokumentes,

Página 16 - Datenfehlern

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN112Vor dem Aufnehmen mit Business Shot• Vor der Aufnahme müssen Sie den Bildausschnitt sowählen, dass der Umriss des aufzuneh

Página 17 - ■ Betriebsbedingungen

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1135.Verwenden Sie [왖] und[왔], um „Korrigieren“zu wählen, unddrücken Sie danach[SET].• Falls Sie „Abbrechen“anstelle von „Kor

Página 18 - ■ Objektiv

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN114 Zur Beachtung : • Wenn die Kamera nicht genau senkrecht zum altenFoto angeordnet ist, kann das aufgezeichnete Bildauf der

Página 19 - SCHNELLSTARTANLEITUNG

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1154.Verwenden Sie [왗] und [왘], um den zukorrigierenden Konturkandidaten zu wählen.5.Verwenden Sie [왖]und [왔], um„Trimmen“ zu

Página 20 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN116 WICHTIG! • Während der Aufnahme eines alten Fotos ist dasDigitalzoom deaktiviert. Sie können aber dasoptische Zoom verwen

Página 21 - Aufnehmen eines Bildes

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1173.Stellen Sie auf demMonitorbildschirm denBildausschnittzusammen, indem Siedas Motiv innerhalbdes am Bildschirmangezeigten

Página 22 - 2, 3, 4, 5

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN118Drucken eines PassfotosDurch das Ausdrucken eines Passfotos werden fünfVersionen des gleichen Bildes in den nachfolgendauf

Página 23 - BEREITSTELLUNG

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN119— KurzfilmBei jedem Drücken des Auslöser wird eine kurzeFilmsequenz aufgezeichnet, die beginnt, bevor derKnopf gedrückt w

Página 24 - Allgemeine Anleitung

EINLEITUNG12• Passfotofunktion (Seite 116)Nachdem Sie ein Portrait aufgenommen haben, könnenSie eine Seite ausdrucken, die eine Anzahl verschiedenerVe

Página 25 - ■ Rückseite

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN120HQ(640 × 480 Pixel)Normal(640 × 480 Pixel)LP(320 × 240 Pixel)EinstellungHoheQualitätNiedrigeQualitätUngefähreDatenrate4,0

Página 26 - ■ Unterseite

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1212.Richten Sie die Kameraauf das Objekt, unddrücken Sie denAuslöser.• Dies startet dieFilmaufnahme, diedurch „REC“ auf demM

Página 27 - USB-Station

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN122— Der Autofokus arbeitet nicht im Pan-Focus-Modus( ), im manuellen Fokussiermodus ( ) und imunendlichen Fokussiermodus ( )

Página 28 - Aufnahmemodi (REC)

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN123Sofort verfügbare Film-Setups(MOVIE BEST SHOT-Modus)Wählen Sie einfach unter den vorprogrammierten Film-Beispielszenen die

Página 29

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN124Anzeigen einzelner MOVIE BEST SHOT-BeispielszenenNach der folgenden Anleitung können Sie die MOVIEBEST SHOT-Beispielszenen

Página 30 - ■ Belichtungsfeld

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN125Erstellen Ihres eigenen MOVIE BESTSHOT-SetupsSie können die untenstehenden Anweisungen verwenden,um das Setup eines aufgez

Página 31 - 3 EV-Verschiebung (Seite 88)

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN126 Löschen eines MOVIE BEST SHOT-Anwender-Setups1.Stellen Sie im Aufnahmemodus denModusregler auf „ “ und drücken Sie dann[

Página 32 - Wiedergabemodus (PLAY)

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN127 Aufzeichnen eines Kurzfilms1.Richten Sie den Modusregler in einemAufnahmemodus mit „ “ aus.2.Wählen Sie mit [왖], [왔], [왗]

Página 33 - Monitorbildschirms

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1286.Verwenden Sie [왖] und [왔], um das Formatfür das gewünschte MOTION PRINT-Layout zuwählen, und drücken Sie dann [SET].Wähl

Página 34

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN129Aufnehmen SpeichernAktion ➝Aufnahme des nachfolgenden Teils beginnt.Aufnahme beendet.Betrieb ➝ Auslösung AuslösungSpeicher

Página 35 - Einsetzen des Akkus

EINLEITUNG13• Kalenderanzeige (Seite 171)Eine einfache Operation zeigt einen Monatskalender aufdem Monitorbildschirm der Kamera an. Jeder Tag desMonat

Página 36 - Anschlag

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN130• Bei ein- oder auf automatisch geschalteterAufnahmeleuchte wird „ “ bzw. „ “ auf demBildschirm angezeigt.5.Starten Sie di

Página 37 - Aufladen des Akkus

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN131 WICHTIG! • Sie können mit [왔] ( ) auch bei laufenderFilmaufnahme die Aufnahmeleuchte-Einstellungändern („Automatisch“

Página 38 - [CHARGE] -Lampe

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1321.Drücken Sie [MENU] in einemAufnahmemodus.2.Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählenSie „Tonaufnahme“, und drücken Sie

Página 39

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN133Aufnahme Ihrer StimmeDie Sprachaufnahme ermöglicht schnelle und einfacheAufnahme Ihrer Stimme.• Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufn

Página 40 - Akkupegel Hoch Niedrig

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN134 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich derTonaufnahme• Achten Sie darauf, dass Siedas Mikrofon nicht mit IhrenFingern abdecken.

Página 41 - Ersetzen des Akkus

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN135• Ein RGB-Histogramm wird auch angezeigt, das dieVerteilung der roten (R), grünen (G) und blauen (B)Komponenten anzeigt. S

Página 42 - Stromversorgung

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN136• Ein in der Mitte liegendesHistogramm zeigt an, dasseine gute Verteilung der hellenPixel und dunklen Pixelvorliegt. Diese

Página 43

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN137Kameraeinstellungen im AufnahmemodusNachfolgend sind die Einstellungen beschrieben, die Sieausführen können, bevor Sie ein

Página 44 - Station und Netzgerät

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1383.Verwenden Sie [왖] und [왔], um diegewünschte Einstellung zu wählen, unddrücken Sie danach [SET].• Nachdem Sie eine Funkti

Página 45 - ■ Einschalten der Kamera

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN139Ein- oder Ausschalten der BilddurchsichtDie Bilddurchsicht zeigt die von Ihnen aufgenommenenBilder auf dem Monitorbildschi

Página 46 - ■ Ausschalten der Kamera

EINLEITUNG14• Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe anden Augen einer Person befindet. Bei zu geringerEntfernung kann die hohe Leuchtstär

Página 47 - Stromspareinstellungen

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1403.Verwenden Sie [왖] und [왔], um diegewünschte Einstellung zu wählen, unddrücken Sie danach [SET]. WICHTIG! • Die nachstehe

Página 48 - Stromtaste oder [ ]

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN141FunktionBlitzFokusWeißabgleichISOAF-BereichMessungSelbstauslöserBlitzintensitätDigtalzoomMF-PositionZoomposition*EinEinste

Página 49 - Drücken Sie [MENU]

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN142 WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass die Einstellungen des BESTSHOT-Modus Vorrang über dieModusspeichereinstellungen haben.

Página 50 - „Selbstauslöser“

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN143 WICHTIG! • Unter bestimmten Bedingungen kann eine kurzeVerschlusszeit in Kombination mit einer hohen ISO-Empfindlichkeits

Página 51 - Uhreinstellungen

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN144 Multi (Multi-Messmodus)Die Multi-Lichtmessung unterteilt das Bildin Abschnitte und misst das Licht injedem Abschnitt, um

Página 52

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN145Verwendung der FilterfunktionDie Filterfunktion der Kamera lässt Sie den Farbton desBildes ändern, wenn Sie dieses aufnehm

Página 53 - Beispiel: 24. Dezember 2006

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN146Spezifizieren der FarbsättigungVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Intensitätdes aufzunehmenden Bildes zu steuern.

Página 54 - GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN147Schnappschüsse mit DatumsstempelSie können das Aufnahmedatum oder das Aufnahmedatummit Uhrzeit in die untere rechte Ecke d

Página 55 - Ausrichten der Kamera

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN148Rücksetzen der KameraVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um alleEinstellungen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgabenzu

Página 56 - Aufnahme eines Bildes

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1493.Nachdem Sie die gewünschten Einstellungenkonfiguriert haben, drücken Sie [SET], um dasShortcut-Menü zu verlassen.Verwend

Página 57 - Schnappschussmodus-Icon

EINLEITUNG15• Mindestens einmal jährlich das Netzkabel desNetzgerätes aus der Wandsteckdose ziehen und dieSteckerkontakte sowie deren Umgebung reinige

Página 58 - Scharfeinstellung des Bildes

WIEDERGABE150WIEDERGABESie können den eingebauten Monitorbildschirm der Kameraverwenden, um die Bilder zu betrachten, nachdem Siediese aufgenommen hab

Página 59 - ■ AF-Hilfsleuchte

WIEDERGABE151Wiedergabe eines Ton-SchnappschussesFühren Sie die folgenden Schritte aus, um einen Ton-Schnappschuss anzuzeigen (angezeigt durch ) unds

Página 60

WIEDERGABE152Zoomen des angezeigten BildesFühren Sie den folgenden Vorgang aus, um dasgegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild aufseine a

Página 61 - ■ Über Autofokus

WIEDERGABE153Größenänderung eines BildesSie können ein aufgezeichnetes Bild auf eine von dreiBildgrößen umformatieren.1.Drücken Sie [MENU] in demWiede

Página 62 - Optischer Sucher

WIEDERGABE154 WICHTIG! • Durch die Größenänderung eines Bildes wird eineneue Datei erstellt, die das Bild in der von Ihnengewählten Größe enthält. Die

Página 63 - Optisches Zoom

WIEDERGABE1554.Verschieben Sie den Zoomregler nach linksoder rechts, um das Bild zu zoomen.• Der auf dem Monitorbildschirm angezeigte Teil desBildes i

Página 64 - Sie danach den Auslöser

WIEDERGABE156TrapezfehlerkorrekturVerwenden Sie das nachstehende Korrekturverfahren beiSchnappschüssen von Tafeln, Dokumenten, Postern, Fotosoder ande

Página 65 - Digitalzoom

WIEDERGABE157 WICHTIG! • Falls das Originalbild kleiner als 1600 × 1200 Pixelist, hat die neue (korrigierte) Version die gleicheGröße wie das Original

Página 66

WIEDERGABE1584.Wählen Sie mit [왖] und [왔] „Korrigieren“ unddrücken Sie dann [SET].• Hieraufhin erscheint eine Trimmgrenze auf demMonitorbildschirm.•

Página 67 - Verwendung des Blitzlichts

WIEDERGABE159Einstellung des Weißabgleichs einesaufgezeichneten BildesSie können die Weißabgleichseinstellung verwenden, umden für die Aufnahme eines

Página 68

EINLEITUNG16 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich vonDatenfehlern• Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalenPräzisionsteilen hergestellt. Je

Página 69 - ■ Über die Rotaugenreduktion

WIEDERGABE160• Normalerweise wird im obigen Menü diejenigeanfängliche Weißabgleicheinstellung gewählt, dieSie bei der ursprünglichen Aufnahme des Bil

Página 70 - Blitzlichtstatus

WIEDERGABE161Einstellen der Helligkeit des BildesVerwenden Sie den folgenden Vorgang für die Einstellungder Helligkeit von Schnappschüssen.1.Verwenden

Página 71

WIEDERGABE162 WICHTIG! • Durch die Einstellung der Helligkeit eines Bildes wirdein neues Bild mit dem neuen Helligkeitspegelerstellt. Das Originalbild

Página 72 - Blitzlichts

WIEDERGABE163Um dies auszuführen:Schnellvorlauf- oderSchnellrücklauf-Wiedergabe• Bei jedem Drücken erhöht sichdie Wiedergabegeschwindigkeitum eine Stu

Página 73

WIEDERGABE164 Zur Beachtung : • Sie können Anti-Verwackelung mit [EX] beigestopptem und bei laufendem Film ein- undausschalten.• Anti-Verwackelung kan

Página 74

WIEDERGABE165 Schneiden eines gesamten Bereichs voroder hinter einem spezifischen Filmbild1.Während der zueditierende Filmabläuft, drücken Sie[SET].•

Página 75 - Auslöser, um das Bild

WIEDERGABE1665.Wenn das gewünschteFilmbild angezeigtwird, drücken Sie [왔].6.Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Ja“ zuwählen, und drücken Sie danach [SET].

Página 76 - Spezifizierung der Bildgröße

WIEDERGABE1674.Zeigen Sie das Anfangsfilmbild an, an demder erste Schnitt ausgeführt werden soll.Um dies auszuführen:Schnellvorlauf- oderSchnellrückla

Página 77

WIEDERGABE168Einfangen eines Standbilds von einemFilm (MOTION PRINT)Die MOTION PRINT-Funktion erlaubt das Einfangen einesFilmbilds von einer bestehend

Página 78

WIEDERGABE1695.Verwenden Sie [왗] und [왘] um das Filmbildanzuzeigen, das als Hauptbild verwendetwerden soll.• Wenn eine der Tasten gedrückt gehalten wi

Página 79

EINLEITUNG17 Kondensation• Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien ineinen Raum bringen oder sonst wie plötzlichenTemperaturänderungen au

Página 80 - Verwendung von Autofokus

WIEDERGABE1702.Verwenden Sie [왖],[왔], [왗] und [왘], umdie Wahlgrenze an dasgewünschte Bild zuverschieben. DrückenSie [왘] oder [왗],während sich dieWahlg

Página 81 - ■ Schnellverschluss

WIEDERGABE171• Um die Kalenderanzeige zu verlassen, drücken Sie[MENU] oder [DISP].• Auf der Kalenderanzeige wird mit das Bild einerSprachaufnahmedat

Página 82

WIEDERGABE172BilderZeitIntervall• AlleZeigt alle im Speicher der Kameraabgespeicherten Bilder an.• NurDieses Icon erscheint nur bei Schnappschüssenund

Página 83 - Verwendung des Makromodus

WIEDERGABE173 WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass alle Tasten während desBildwechsels deaktiviert sind. Warten Sie bis zumStoppen eines Bildes auf dem

Página 84 - Verwendung des Pan-Focus

WIEDERGABE174Verwendung der Fotostandfunktion(Photo Stand)Die „Photo Stand“-Funktion lässt Sie spezifizieren, was aufdem Monitorbildschirm der Kamera

Página 85 - Verwendung des Unendlichmodus

WIEDERGABE175Drehung des AnzeigebildesVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Bild um 90Grad zu drehen und die Drehungsinformation gemeinsammit de

Página 86 - MF-Position

WIEDERGABE176 WICHTIG! • Sie können ein geschütztes Bild nicht drehen. Umein solches Bild zu drehen, müssen Sie zuerst denSchutz freigeben.• Sie könne

Página 87 - Hauptobjekt

WIEDERGABE1771.Verwenden Sie [왗] oder [왘] in demWiedergabemodus, um durch dieSchnappschüsse zu scrollen, bis derSchnappschuss angezeigt wird, zu welch

Página 88 - Belichtungskompensationswert

WIEDERGABE178 WICHTIG! • Achten Sie darauf,dass Sie das Mikrofonnicht mit Ihren Fingernabdecken.• GuteAufnahmeergebnissesind nicht möglich,wenn die Ka

Página 89 - Einstellung des Weißabgleichs

WIEDERGABE179 WICHTIG! • Die Tonlautstärke kann nur während der Wiedergabeoder Pause eingestellt werden.• Falls Ihre Aufnahme mit Indexmarkierungen (S

Página 90

EINLEITUNG18 Pflege Ihrer Kamera• Fingerabdrücke, Staub oder andere Verschmutzungenauf dem Objektiv können die richtige Bildaufnahmebeeinträchtigen.

Página 91 - Konfigurierung der manuellen

WIEDERGABE1802.Schalten Sie die Kamera aus.3.Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein.4.Schalten Sie den Fernseher ein, und wählenSie den Videoein

Página 92 - Blendenvorrang

WIEDERGABE181Wahl des VideoausgangssystemsSie können entweder NTSC oder PAL für das Videosystemwählen, um dieses an das System des von Ihnenverwendete

Página 93 - Kleine Blende

WIEDERGABE182 WICHTIG! • Bilder können nicht korrekt angezeigt werden, wenndas falsche Videosystem gewählt wird.• Diese Kamera unterstützt ausschließl

Página 94 - Verschlusszeitenvorrang

LÖSCHEN VON DATEIEN183Sie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig imSpeicher abgelegten Dateien löschen. WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass e

Página 95 - Verschlusszeit

LÖSCHEN VON DATEIEN184Löschen aller Dateien1.Drücken Sie [왔] ( ) in demWiedergabemodus.2.Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Alle löschen“zu wählen, und

Página 96

DATEIENVERWALTUNG185DATEIENVERWALTUNGDie Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machenes einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können

Página 97 - Belichtungsmodusaufnahmen

DATEIENVERWALTUNG1863.Verwenden Sie [왗] und [왘], um durch dieDateien zu scrollen, und zeigen Sie die zuschützende Datei an.4.Verwenden Sie [왖]und [왔],

Página 98 - Serienaufnahmemodus

DATEIENVERWALTUNG187Schützen aller Dateien im Speicher1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wählen Sie „Sc

Página 99 - Aufnehmen im Blitzlicht

DATEIENVERWALTUNG1883.Verwenden Sie [왖] und[왔], um „Speichern“ zuwählen, und drückenSie danach [SET].• Dadurch werden dieNamen der Dateien imeingebaut

Página 100 - Serienaufnahmenmodus

DATEIENVERWALTUNG189Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wählen

Página 101 - Serienaufnahmemodus)

SCHNELLSTARTANLEITUNG19SCHNELLSTARTANLEITUNGLaden Sie zuerst den Akku auf!11.Setzen Sie den Akku in die Kameraein (Seite 35).232.Setzen Sie die Kamera

Página 102 - Serienaufnahme

DATEIENVERWALTUNG190Löschen einer Datei aus demFAVORITE-Ordner1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wählen

Página 103 - ■ Ausgewählte Beispielszenen

ANDERE EINSTELLUNGEN191ANDERE EINSTELLUNGENKonfigurierung der SoundeinstellungenSie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, diewiedergegeben wer

Página 104

ANDERE EINSTELLUNGEN192Einstellen des Lautstärkepegels fürFilm- und Schnappschuss-Wiedergabe1.Drücken Sie [MENU].2.Wählen Sie das Register „Einstellun

Página 105 - Beispielszenen

ANDERE EINSTELLUNGEN193 WICHTIG! • Sie können einen der folgenden Typen von Bildernals das Startbild wählen.— Das vorprogrammierte Bild der Kamera— Ei

Página 106

ANDERE EINSTELLUNGEN194Einstellung der UhrVerwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenenVorgänge, um die Heimatstadt-Zeitzone zu wählen undderen

Página 107

ANDERE EINSTELLUNGEN195Einstellen der aktuellen Zeit und desDatums1.Drücken Sie [MENU].2.Wählen Sie das Register „Einstellung“,wählen Sie „Einstellen“

Página 108 - BEST SHOT-Modus

ANDERE EINSTELLUNGEN196Verwendung der WeltzeitSie können die Weltzeitanzeige verwenden, um eineZeitzone zu wählen und unverzüglich die Zeiteinstellung

Página 109

ANDERE EINSTELLUNGEN1975.Verwenden Sie [왖],[왔], [왗] und [왘], umdas gewünschtegeografische Gebiet zuwählen, und drückenSie danach [SET].6.Verwenden Sie

Página 110

ANDERE EINSTELLUNGEN198Änderung der AnzeigespracheSie können den folgenden Vorgang verwenden, um einevon zehn Sprachen als die Anzeigesprache zu wähle

Página 111 - ■ Setup-Bildbeispiele

ANDERE EINSTELLUNGEN199Änderung der Helligkeit des MonitorbildschirmsSie können die Helligkeit des Monitorbildschirms wienachstehend beschrieben anpas

Página 112 - Verwenden von Business Shot

EINLEITUNG2EINLEITUNGAuspackenStellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wende

Página 113 - [왔], um „Korrigieren“

SCHNELLSTARTANLEITUNG20Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen1.Drücken Sie die Stromtaste, um die Kameraeinzuschalten.2.Verwenden S

Página 114

ANDERE EINSTELLUNGEN200• Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) sorgt dafür,dass die Kamera den Computer als externesSpeichergerät ansieht. Verwenden Sie die

Página 115

ANDERE EINSTELLUNGEN201Wählen Sie dieseEinstellung:Strom einStrom ein/ausDeaktivie.Um diese Operation zu konfigurieren:Die Stromversorgung wirdeingesc

Página 116 - Aufnehmen eines Passfotos

ANDERE EINSTELLUNGEN2021.Achten Sie darauf, dass keine Speicherkartein die Kamera eingesetzt ist.• Falls eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt i

Página 117 - Kinnlinie

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE203VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTESie können die SpeicherfähigkeitenIhrer Kamera erweitern, indem Sieeine im Fachhandel e

Página 118 - Drucken eines Passfotos

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE204Verwendung einer Speicherkarte WICHTIG! • Schalten Sie unbedingt die Kamera aus, bevor Sieeine Speicherkarte einsetze

Página 119

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE205Auswechseln der Speicherkarte1.Drücken Sie dieSpeicherkarte in dieKamera, und geben Siediese danach frei.Dadurch wird

Página 120 - (Filmmodus)

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE206 Formatieren einer Speicherkarte1.Setzen Sie die Speicherkarte in die Kameraein.2.Schalten Sie die Kamera ein, und d

Página 121 - Mikrofon

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE207Kopieren von DateienVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um Dateienzwischen dem eingebauten Speicher und einerSpeiche

Página 122

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE208Kopieren aller Dateien im eingebautenSpeicher auf die Speicherkarte1.Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein.2

Página 123 - (MOVIE BEST SHOT-Modus)

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE209Kopieren einer bestimmten Datei voneiner Speicherkarte in den eingebautenSpeicher1.Führen Sie die Schritte 1 bis 3 un

Página 124

SCHNELLSTARTANLEITUNG2134 12Aufnehmen eines BildesFür Einzelheiten siehe Seite 54.1.Drücken Sie [ ] (REC).• Dadurch wird der Aufnahmemodus (REC) aufge

Página 125 - SHOT-Setups

DRUCKEN VON BILDERN210DRUCKEN VON BILDERNEine Digitalkamera bietet Ihnen verschiedene Möglichkeitenfür das Ausdrucken der damit aufgezeichneten Bilder

Página 126 - Aufzeichnen eines Kurzfilms

DRUCKEN VON BILDERN211DPOFDie Buchstaben „DPOF“ stehen für „DigitalPrint Order Format“ (in Deutsch: DigitalesDruckfolge-Format), das angibt, welcheBil

Página 127

DRUCKEN VON BILDERN212• Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopienspezifizieren. Spezifizieren Sie 00, wenn das Bildnicht ausgedruckt werden soll.6.Um

Página 128

DRUCKEN VON BILDERN213• Wird der Datumsstempel eingeschaltet, während dieAnzahl der Kopien auf „00“ eingestellt ist, wechseltdie eingestellte Kopienza

Página 129 - Aufzeichnen eines Retro-Films

DRUCKEN VON BILDERN214• Falls Sie die Speicherkarte zu einem professionellenDruckdienst bringen, teilen Sie diesem unbedingtmit, dass die Speicherkart

Página 130 - Aufnehmen mit Aufnahmeleuchte

DRUCKEN VON BILDERN2151.Drücken Sie [MENU].2.Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählenSie „USB“, und drücken Sie danach [왘].3.Verwenden Sie [왖] un

Página 131 - Schnappschuss

DRUCKEN VON BILDERN2169.Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Papierformat“zu wählen, und drücken Sie danach [왘].10.Verwenden Sie [왖] und [왔], um die für das

Página 132 - Restaufnahmedauer

DRUCKEN VON BILDERN21712.Verwenden Sie [왖] und [왔], um auf denMonitorbildschirm der Kamera „Drucken“zu wählen, und drücken Sie danach [SET].• Dadurch

Página 133 - Aufnahme Ihrer Stimme

DRUCKEN VON BILDERN218• Spezifizieren des Datumsaufdrucks unter Verwendungder bei der Kamera mitgelieferten Photohands-Software— Für weitere Einzelhei

Página 134 - Verwendung des Histogramms

DRUCKEN VON BILDERN219Exif PrintExif Print ist eininternational unterstütztes,offenes Standard-Dateiformat, das esermöglicht, lebendigeDigitalbilder m

Página 135

SCHNELLSTARTANLEITUNG221.Drücken Sie [ ] (PLAY).• Dadurch wird der Wiedergabemodus (PLAY)aufgerufen.2.Verwenden Sie [왗] und [왘] , um durchdie Bilder z

Página 136

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER220BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTERNachdem Sie das USB-Station verwendet hatten, um eineUSB-Verbin

Página 137 - Aufnahmemodus

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER221 WICHTIG! • Niedrige Akkuspannung kann zu einem plötzlichenAusschalten der Kamera während derDatenkommuni

Página 138

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER2222.Setzen Sie die mit der Kamera mitgelieferteCD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk IhresComputers ein.• Verwenden

Página 139 - Verwendung der Icon-Hilfe

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER2235.Sobald die letzte Einstellanzeige erscheint,klicken Sie in dem CD-ROM-Menü auf dieSchaltfläche [Schlies

Página 140

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER2248.Drücken Sie die Stromtaste der Kamera, umdiese einzuschalten, und betätigen Siedanach ihre [MENU]-Taste

Página 141 - ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER225• Durch das Drücken der [USB]-Taste wird auf denUSB-Modus geschaltet, wodurch die [USB]-Lampean der USB-S

Página 142

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER22619.Führen Sie in Abhängigkeit von IhremBetriebssystem einen der folgendenVorgänge aus, um die Dateien abz

Página 143 - Wahl des Messmodus

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER227 WICHTIG! • Verwenden Sie niemals Ihren Computer für dieBearbeitung, Löschung, Verschiebung oderNeubenenn

Página 144

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER228Verwendung der Kamera mit einemMacintosh-ComputerNachfolgend sind die allgemeinen Schritte für dasBetrach

Página 145 - Verwendung der Filterfunktion

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER229 WICHTIG! • Falls Sie Bilder von dem eingebauten Speicher derKamera auf einen Computer übertragen möchten

Página 146 - Spezifizieren des Kontrasts

BEREITSTELLUNG23BEREITSTELLUNG TastenbetätigungenDie Tastenbetätigungen sind durch die in Klammern ([ ])eingeschriebenen Tastennamen angegeben. On-

Página 147

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER2302.Schließen Sie das mit der Kameramitgelieferte USB-Kabel an die USB-Stationund den USB-Port Ihres Comput

Página 148 - Rücksetzen der Kamera

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER2313.Drücken Sie die Stromtaste der Kamera, umdiese einzuschalten, und betätigen Siedanach ihre [MENU]-Taste

Página 149

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER23211.Doppelklicken Sie auf die Datei, die das Bildenthält, das Sie betrachten möchten.• Für Informationen ü

Página 150 - WIEDERGABE

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER233 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-Verbindung• Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zei

Página 151 - Schnappschusses

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER234Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen SD-SpeicherkarteFür Einzelheiten über die Verwendung siehe di

Página 152 - Zoomen des angezeigten Bildes

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER235Speicher-Ordner-Struktur Ordner-StrukturDCIM (DCIM-Ordner)100CASIO (Speicherordner)CIMG0001.JPG (Bilddat

Página 153 - Größenänderung eines Bildes

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER236• FAVORITE-Ordner (nur eingebauter Speicher)Dieser Ordner enthält die Bilddateien der Favoriten(Bildgröße

Página 154 - Trimmen eines Bildes

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER237 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich deseingebauten Speichers und derSpeicherkarte• Achten Sie darauf, dass

Página 155

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER238VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTERIn diesem Abschnitt werden Software und Applikationen erläutert, di

Página 156 - Trapezfehlerkorrektur

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER239ZweckRetuschieren vonSchnappschüssen,Neuorientieren, AusdruckenFilmwiedergabpEditieren von FilmenBetrachten

Página 157

BEREITSTELLUNG24 Ergänzende Informationen• WICHTIG! weist auf sehr wichtige Informationenhin, die Sie wissen müssen, um die Kamera richtigverwende

Página 158

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER240Anforderungen an das ComputersystemDie Anforderungen an das Computersystem sind je nachAnwendung unterschie

Página 159

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER241Windows Media Player 9Betriebssystem: XP/2000/Me/98SECPU: 233 MHz Intel Pentium II, AMD, usw.Speicherkapazi

Página 160

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER242Verwaltung von Bildern auf einem PCUm Bilder auf einem PC verwalten zu können, müssen Siedie Photo Loader-A

Página 161

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER243 Lesen der Datei „Bitte lesen“Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Photo Loader“durchlesen, bevo

Página 162 - Wiedergeben eines Films

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER244 Überprüfen auf korrekte Version von DirectXUm Bilder mit Hilfe von Photo Loader verwalten zu können,muss

Página 163

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER245Retuschieren, Neuorientieren undAusdrucken von SchnappschüssenUm auf Ihrem PC Schnappschüsse zu retuschiere

Página 164 - Verwackelung

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER246 Lesen der Datei „Bitte lesen“Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Photohands“durchlesen, bevor

Página 165 - Editieren eines Films

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER247Wiedergabe eines FilmsUm einen mit dieser Kamera aufgenommenen Film unterVerwendung von Windows Media Playe

Página 166

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER248• Bitte legen Sie die Filmdaten unbedingt auf dieFestplatte Ihres PC, bevor Sie versuchen, dieseabzuspielen

Página 167

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER249● Lesen der Datei „Bitte lesen“Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für den „WindowsMedia Player 9“ du

Página 168 - Film (MOTION PRINT)

BEREITSTELLUNG25 RückseiteA B CDIEHFG09[왖][왔][왗][왘][SET]9 Sucher0 BetriebslampeA [ ] Wiedergabemodus-TasteB [ ] Aufnahmemodus-TasteC ModusreglerD Gur

Página 169

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER250 Vorsichtsmaßregeln für die FilmwiedergabeDie nachfolgend beschriebenen, empfohlenenSystemanforderungen si

Página 170 - 9-Bild-Gruppenanzeige

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER251 Wollen wir beginnenStarten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROMin das CD-ROM-Laufwerk des Comput

Página 171 - Anzeigen der Kalenderanzeige

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER252Betrachten der Anwenderdokumentation(PDF-Dateien)1.In dem Bereich „Bedienungsanleitung“klicken Sie auf den

Página 172 - Wiedergabe einer Diashow

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER253Verwendung der Kamera mit einem Macintosh-ComputerIhre Digitalkamera wird mit nützlichen Applikationen geli

Página 173

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER254Anforderungen an das ComputersystemDie Anforderungen an das Computersystem sind je nachAnwendung unterschie

Página 174 - (Photo Stand)

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER255Bearbeiten von Bildern auf einemMacintosh Bearbeiten von Bildern auf einemMacintosh, der OS 9 verwendetIns

Página 175 - Drehung des Anzeigebildes

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER256Abspielen eines Films auf einemMacintoshZum Abspielen von Filmen mit QuickTime auf einemMacintosh installie

Página 176

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER2576.Starten Sie den Macintosh neu undvergewissern Sie sich, dass QuickTime dieFilme einwandfrei abspielt. WIC

Página 177

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER258Betrachten der Anwenderdokumentation(PDF-Dateien)Sie müssen Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader aufIhrem

Página 178 - Neuaufnahme des Tons

ANHANG259ANHANGMenüreferenzDie folgende Liste zeigt die Menüs und ihre Einstellungen,die in einem Aufnahmemodus und in demWiedergabemodus erscheinen.•

Página 179

BEREITSTELLUNG26MONPQR UnterseiteM AnschlagN SpeicherkartenschlitzO AkkufachP AkkudeckelQ AnschlussR Bohrung für Stativschraube* Verwenden Sie diese

Página 180 - Fernsehbildschirm

ANHANG260BildschirmSoundsStartenDatei Nr.WeltzeitZeitstempelEinstellenDatumsstilLanguageBereitschaftAusschaltaut.REC / PLAYUSBVideoausgangFormatRückse

Página 181 - Wahl des Videoausgangssystems

ANHANG261● Einstellregistermenü• Der Inhalt des Einstellregisternenüs für denWiedergabemodus ist mit dem Inhalt desEinstellregistermenüs für die Aufga

Página 182

ANHANG262 Aufnahmemodi (REC)BetriebslampeGrünLeuchtetLeuchtetMuster 3LeuchtetMuster 2Muster 1RotMuster 3LeuchtetMuster 1WeißMuster 1Muster 2Betriebsb

Página 183 - LÖSCHEN VON DATEIEN

ANHANG263BetriebslampeGrünMuster 3Muster 3RotMuster 2LeuchtetMuster 3WeißProblem mit Speicherkarte /Speicherkarte ist nicht formatiert./ BEST SHOT-Set

Página 184 - Löschen aller Dateien

ANHANG264 Anzeigelampen der USB-StationDie USB-Station weist zwei Anzeigelampen auf: eine[CHARGE]-Lampe und eine [USB]-Lampe. Diese Lampenleuchten un

Página 185 - 100CASIO

ANHANG265Die Stromversorgung wirdnicht eingeschaltet.Die Stromversorgung derKamera wird plötzlichausgeschaltet.Das Bild wird nichtaufgenommen, wenn de

Página 186 - Schützen von Dateien

ANHANG266BildaufnahmeSymptom Mögliche Ursache AbhilfeAutofokus stellt nicht richtigscharf ein.Das Objekt ist unscharf imaufgenommenen Bild.Die Szenena

Página 187

ANHANG267BildaufnahmeSymptom Mögliche Ursache AbhilfeStromversorgung derKamera wird während desCountdowns desSelbstauslösersausgeschaltet.Bild am Moni

Página 188

ANHANG268BildaufnahmeSymptom Mögliche Ursache AbhilfeMotiv zu dunkel beiBildaufzeichnung amStrand oder auf einemSkigelände.Vertikale Linien auf demMon

Página 189 - FAVORITE-Ordner-Icon

ANHANG269Symptom Mögliche Ursache AbhilfePositionieren Sie die Kamera so, dass dasSonnenlicht nicht direkt auf das Objektiv scheint.Diese Kamera kann

Página 190 - Löschen aller Dateien aus dem

BEREITSTELLUNG27USB-StationSetzen Sie einfach Ihre CASIO Digitalkamera in die USB-Station ein, um die folgenden Aufgaben ausführen zukönnen.• Aufladen

Página 191 - ANDERE EINSTELLUNGEN

ANHANG270Falls Sie Probleme mit dem Installieren des USB-Treibers haben ...Sie können den USB-Treiber vielleicht nicht richtig installieren, wenn Sie

Página 192 - Startanzeige

ANHANG271AnzeigemeldungenAkku schwach.Bild kann nichtkorrigiert werden!Kann Datei nichtfinden.Registrieren weitererDateien nichtmöglich.Speicherfehler

Página 193 - Dateinamen-Seriennummer

ANHANG272Keine Favoritendatei!DruckfehlerAufnahmefehlerTinte nachfüllen!RETRY POWER ONSYSTEM ERRORKarte verriegelt.Es ist keine FAVORITE-Datei vorhand

Página 194 - Einstellung der Uhr

ANHANG273Technische DatenProdukt ... DigitalkameraModell ... EX-Z850 KamerafunktionenBildda

Página 195 - Änderung des Datumsformats

ANHANG274• FilmeBildgröße(Pixel)HQ640 × 480Normal640 × 480LP320 × 240MaximaleAufnahmezeitpro Datei10 Minuten10 Minuten10 MinutenUngefähreDatenrate(Fil

Página 196 - Anzeigen der Weltzeitanzeige

ANHANG275BelichtungsregelungBelichtungsmessung ... Multipattern, mittenbewertet, Punktdurch CCDBelichtung ... AE-Belichtungspr

Página 197

ANHANG276Aufnahmefunktionen ... Schnappschuss; Ton-Schnappschuss;Makro; Selbstauslöser;Serienaufnahme(Normalgeschwindigkeit,Schnellaufnahme, Blit

Página 198 - Änderung der Anzeigesprache

ANHANG277*2 Kontinuierliche Aufnahmebedingungen• Temperatur: 23°C• Monitorbildschirm: Eingeschaltet• Blitzlicht: Ausgeschaltet• Bildaufnahme alle 15 S

Página 199

ANHANG278 Spezielles Netzgerät (mit Kabel anschließbareAusführung) (AD-C52G)Leistungsaufnahme ... 100 bis 240 V Wechselspannung,50/60 Hz, 83 m

Página 200

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanM10 MA0612-D

Página 201 - [ ] (PLAY)

BEREITSTELLUNG28Inhalt des MonitorbildschirmsDer Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera inform

Página 202

BEREITSTELLUNG299 • Schnappschüsse: Speicherkapaziät(Seite 58, 273)• Filme:Restliche Aufnahmedauer(Seite 120)0 • Schnappschüsse: Bildqualität(Seite 77

Página 203

EINLEITUNG3Inhalt2 EINLEITUNGAuspacken ... 2Merkmale ...

Página 204 - RückseiteFrontseite

BEREITSTELLUNG30G Digitalzoom-Anzeige (Seite 65)H ISO-Empfindlichkeit (Seite 142)I Blendenwert (Seite 31, 58, 93, 96)J Verschlusszeitwert (Seite 31, 5

Página 205 - Auswechseln der Speicherkarte

BEREITSTELLUNG311 Blendenwert (Seite 93, 96)Verwenden Sie diesen Eintrag, um dieBlende einzustellen.• Der Blendenwert wird in demBelichtungsfeld angez

Página 206 - Formatieren der Speicherkarte

BEREITSTELLUNG32Wiedergabemodus (PLAY)1 Wiedergabemodus-DateitypSchnappschussFilmMOVIE BEST SHOTKurzfilmRetro-FilmTon-SchnappschussSprachaufnahme2 Bil

Página 207 - Kopieren von Dateien

BEREITSTELLUNG33 WICHTIG! • Manche Informationen werden vielleicht nicht richtigangezeigt, wenn Sie ein Bild anzeigen, dass aufeinem unterschiedlichen

Página 208

BEREITSTELLUNG34 Wiedergabemodus (PLAY)AnzeigeneingeschaltetHistogramm/EinzelheiteneingeschaltetAnzeigen ausgeschaltet WICHTIG! • Drücken von [DISP]

Página 209 - Speicher

BEREITSTELLUNG35Anbringen des TragegurtsBringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an demGurtring an. WICHTIG! • Halten Sie den Tragegurt rund um Ihr H

Página 210 - DRUCKEN VON BILDERN

BEREITSTELLUNG362.Richten Sie den Akku mit der Markierung 왖auf das Akkufach und drücken Sie denAnschlag beim Einschieben des Akkus in dieKamera mit de

Página 211 - ■ Drucken mit einem Computer

BEREITSTELLUNG37Aufladen des Akkus1.Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät anden [DC IN 5.3V]-Anschluss der USB-Stationan, und schließen Sie danach

Página 212

BEREITSTELLUNG38 Zur Beachtung : • Das Netzgerät ist für den Betrieb mitNetzspannungen in Bereich von 100 V bis 240 Vausgelegt. Achten Sie jedoch dara

Página 213

BEREITSTELLUNG39 WICHTIG! • Verwenden Sie nur die mit der Kamera mitgelieferteUSB-Station (CA-31) oder das optional erhältlicheLadegerät (BC-30L), um

Página 214 - DIRECT-PRINT

EINLEITUNG454 GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEAufnahme eines Bildes ... 54Spezifizieren des Aufnahmemodus 54Ausr

Página 215

BEREITSTELLUNG40 Falls die Kamera nicht normal arbeitetDies bedeutet, dass ein Problem mit dem Einsetzen desAkkus vorliegt. Führen Sie die folgenden

Página 216

BEREITSTELLUNG41 Tipps für längere Lebensdauer des Akkus• Falls Sie den Blitz während der Aufnahme nichtbenötigen, wählen Sie (Blitz ausgeschaltet)

Página 217

BEREITSTELLUNG42Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich derStromversorgungBeachten Sie die folgenden Vorsichtmaßregeln, wenn Sieden Akku und das optionale Lad

Página 218 - Datumsaufdruck

BEREITSTELLUNG43• Sollten Sie jemals eine der folgenden Bedingungenwährend der Verwendung, des Aufladens oder derLagerung des Akkus feststellen, entfe

Página 219 - III Daten (Moduseinstellung

BEREITSTELLUNG44● VORSICHTSMASSREGELN BEI DER LAGERUNG DESAKKUS• Entfernen Sie unbedingt den Akku aus der Kamera,wenn Sie diese für längere Zeit nicht

Página 220 - Windows-Computer

BEREITSTELLUNG45• Sollte das Stromkabel des Netzgerätsbeschädigt werden (freiliegende Drähte),lassen Sie dieses von Ihrem Fachhändleroder einem autori

Página 221

BEREITSTELLUNG46 Zur Beachtung : • Drücken Sie die [ ] (REC)-Taste oder die [ ](PLAY)-Taste, um die Kamera einzuschalten und aufden Aufnahmemodus bzw.

Página 222

BEREITSTELLUNG47Konfigurieren derStromspareinstellungenSie können die nachfolgend beschriebenen Einstellungenkonfigurieren, um Akkustrom zu sparen.Ber

Página 223 - [DC IN 5.3V]

BEREITSTELLUNG48• Die Ausschaltautomatik und die Schlaffunktion sindin den folgenden Fällen deaktiviert.— Wenn die Kamera über die USB-Station an eine

Página 224

BEREITSTELLUNG492.Drücken Sie [MENU].EinstellungenRegisterWahlcursor (zeigt dengegenwärtig gewähltenEintrag an)[MENU][왘][SET ][왖][왗][왔]● Operationen m

Página 225 - Station

EINLEITUNG5Aufnahme mit hoher Empfindlichkeit ... 110Aufnahme von Bildern von Visitenkarten undDokumenten (Business Shot) ...

Página 226

BEREITSTELLUNG503.Drücken Sie [왗] oder [왘], um das gewünschteRegister zu wählen, und drücken Sie danach[SET], um den Wahlcursor von dem Registeran die

Página 227

BEREITSTELLUNG51Konfigurierung der Anzeigesprache undUhreinstellungenKonfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen,bevor Sie die Kamera für

Página 228 - Macintosh-Computer

BEREITSTELLUNG52Konfigurieren der Anzeigesprache undder Uhreinstellungen1.Drücken Sie die Stromtaste, [ ] (REC) oder[ ] (PLAY), um die Kamera einzusch

Página 229

BEREITSTELLUNG536.Verwenden Sie [왖] und[왔], um die gewünschteDatumsformateinstellungzu wählen, und drückenSie danach [SET].Beispiel: 24. Dezember 2006

Página 230

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME54GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEDieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Vorgangfür die Aufnahme eines Bildes.Aufnahme ei

Página 231 - [USB]-Lampe

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME55Ausrichten der KameraHalten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen, wenn Sieeine Aufnahme ausführen. Falls Sie die Kamera

Página 232

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME56 WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass Ihre Finger und derTragegurt das Blitzlicht, das Mikrofon, die AF-Hilfsleuchte/Aufnah

Página 233 - Verbindung

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME572.Richten Sie denModusregler mit „ “(Schnappschussmodus)aus (Seite 54).• Das (Schnappschussmodus)-Icon wird amMonitorbild

Página 234 - DCF-Protokoll

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME58Auslöser4.Drücken Sie den Auslöserhalb nieder, um dieScharfeinstellung des Bildesvorzunehmen.• Wenn Sie den Auslöser halb

Página 235 - Speicher-Ordner-Struktur

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME59*1 Dies bezeichnet die Größe der Einlassöffnung (Blende);sie dient dazu, die zur CCD gelangende Lichtmenge zuregulieren.

Página 236

EINLEITUNG6Einstellung des Weißabgleichs einesaufgezeichneten Bildes ... 159Einstellen der Helligkeit des Bil

Página 237 - Speicherkarte

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME60Sie können die AF-Hilfsleuchte ein- oder ausschalten. Eswird empfohlen, dass Sie die AF-Hilfsleuchte ausschalten,wenn Sie

Página 238

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME61• Wenn Sie ein schlecht beleuchtetes Objekt aufnehmen,während „Automatisch“ für die ISO-Empfindlichkeitseinstellung gewäh

Página 239

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME62 Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirmin dem Aufnahmemodus• Das in einem Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirmang

Página 240

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME63Verwendung des ZoomsIhre Kamera ist mit zwei Typen von Zoom ausgestattet:Optisches Zoom und Digitalzoom. Normalerweise sc

Página 241

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME64EinzoomenAuszoomen2.Wählen Sie den Bildausschnitt, und drückenSie danach den Auslöser. Zur Beachtung : • Der optische Zoo

Página 242 - ■ Wahl einer Sprache

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME65DigitalzoomDas Digitalzoom vergrößert digital den in der Mitte derMonitorbildschirmanzeige gelegen Teil des Bildes. DerBe

Página 243

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME663.Geben Sie den Zoomregler momentan frei,und schieben Sie ihn danach erneut gegendie Seite (Telefoto) um den Zoomzeiger

Página 244

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME67Verwendung des BlitzlichtsFühren Sie die folgenden Schritte aus, um denBlitzlichtmodus zu wählen, wenn Sie diesen verwend

Página 245

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME68Um dies auszuführen:Automatisches Zünden des Blitzlichts,wenn erforderlich (automatischesBlitzlicht)Ausschalten des Blitz

Página 246 - ■ Installieren von Photohands

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME69 Blitzlicht eingeschaltetWählen Sie das Icon (Blitzlicht eingeschaltet) alsBlitzlichtmodus, wenn - bedingt durch Gegen

Página 247 - Wiedergabe eines Films

EINLEITUNG7Einstellung der Uhr ... 194Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone 194Einstellen der aktuellen Zei

Página 248 - Internet-Verbindung

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME70BlitzlichtstatusSie können den gegenwärtigen Blitzlichtstatus feststellen,indem Sie den Auslöser halb niederdrücken und d

Página 249

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME71 WICHTIG! • Die Blitzintensität ändert vielleicht nicht, wenn dasObjekt zu weit entfernt von oder zu nahe an derKamera an

Página 250

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME72 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich desBlitzlichts• Achten Sie darauf, dass IhreFinger nicht das Blitzlichtabdecken, wenn S

Página 251

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME73Verwendung des SelbstauslösersDer Selbstauslöser lässt Sie eine Verzögerung von 2Sekunden oder 10 Sekunden bis zum Auslös

Página 252 - Verlassen der Menüapplikation

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME741. Die Kamera führt einen 10-Sekunden-Countdownaus und zeichnet danach das erste Bild auf.2. Die Kamera bereitet sich für

Página 253

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME75 Zur Beachtung : • Die Selbstauslösereinstellung „2 Sekunden“ ist ambesten geeignet, wenn Sie eine Aufnahme mit langerVer

Página 254

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME764.Verwenden Sie [왖] und [왔], um diegewünschte Einstellung zu wählen, unddrücken Sie danach [SET].• Wenn Sie die Bildgröße

Página 255 - Macintosh

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME77Spezifizierung der BildqualitätDurch das Komprimieren eines Bildes vor der Speicherungkann es zu einer Verschlechterung d

Página 256

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME78 WICHTIG! • Die tatsächliche Dateigröße hängt von dem Typ desBildes ab, das Sie aufnehmen. Dies bedeutet, dassdie restlic

Página 257 - Filmwiedergabe

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN79ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENWahl des ScharfeinstellmodusSie können einen von fünf verschiedenenScharfeinstellmodi wählen: Auto

Página 258

EINLEITUNG8238 VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTERVerwendung der Kamera mit einemWindows-Computer...

Página 259 - Menüreferenz

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN80Verwendung von AutofokusWie der Name bereits erkennen lässt, führt Autofokus dieScharfeinstellung des Bildes automatisch au

Página 260

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN81 Zur Beachtung : • Falls richte Scharfeinstellung nicht möglich ist, dadas Objekt näher als der Autofokusbereich liegt,scha

Página 261 - ■ Wiedergabemodus (PLAY)

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN82 Spezifizierung des AutofokusbereichsSie können den folgenden Vorgang verwenden, um den indem Autofokusmodus und in dem Ma

Página 262 - Anzeigelampenreferenz

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN83• Punkt • MultiFokussierrahmenFokussierrahmen• FreiFokussierrahmenFokussierpunkt [SET]Verwendung des MakromodusVerwenden

Página 263

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN84 Zur Beachtung : • Falls im Makromodus die Scharfeinstellung nichtrichtig ausgeführt werden kann, da sich das Objektzu weit

Página 264

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN85• Falls Sie das optische Zoom verwenden, ändert sich derobige Bereich.1.Drücken Sie [왖] ( ),um zyklisch durch dieFokussie

Página 265 - Störungsbeseitigung

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN862.Während Sie das Bildauf demMonitorbildschirmbeobachten,verwenden Sie [왗]und [왘] für dieScharfeinstellung.• Drücken Sie [왗

Página 266

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN872.Halten Sie denAuslöser halbgedrückt, und ändernSie denBildausschnitt nachWunsch.3.Wenn Sie den gewünschten Bildausschnitt

Página 267

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN88Belichtungskompensation (EV-Verschiebung)Die Belichtungskompensation lässt Sie dieBelichtungseinstellung (EV-Wert) manuell

Página 268

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN894.Drücken Sie den Auslöser, um das Bildaufzunehmen. WICHTIG! • Bei Aufnahmen unter sehr dunklen oder sehr hellenBedingungen

Página 269

EINLEITUNG9 WICHTIG! •Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohneVorankündigung vorbehalten.• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keineVerantwortu

Página 270

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN903.Verwenden Sie [왖] und [왔], um diegewünschte Einstellung zu wählen, unddrücken Sie danach [SET].Bei Aufnahme unter diesenB

Página 271 - Anzeigemeldungen

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN91Konfigurierung der manuellenEinstellung des WeißabgleichsBestimmte komplexe Lichtquellen oder andereUmweltbedingungen könne

Página 272

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN92• Dadurch wird der Weißabgleich begonnen. DieMeldung „Fertig“ erscheint auf demMonitorbildschirm, nachdem der Weißabgleichb

Página 273 - Technische Daten

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN93Große BlendeKleine Blende1.Richten Sie in einemAufnahmemodus denModusregler mit „A“(Blendenvorrang) aus.EV-VerschiebungBlen

Página 274

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN943.Drücken Sie den Auslöser halb nieder.• Dadurch konfiguriert die Kamera automatisch dieVerschlusszeit in Abhängigkeit von

Página 275 - „Automatisch“

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN951.Richten Sie in einemAufnahmemodus denModusregler mit „S“(Verschlusszeitenvorrang)aus.2.Drücken Sie [SET], um denVerschlus

Página 276

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN96Manuelle BelichtungseinstellungenIn dem M-Modus (manuelle Belichtung) können Sie dieVerschlusszeit und die Blende manuell e

Página 277

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN97Vorsichtsmaßregeln fürBelichtungsmodusaufnahmen• Sie können vielleicht nicht die gewünschte Helligkeiterzielen, wenn Sie ei

Página 278

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN98Verwendung desNormalgeschwindigkeit-SerienaufnahmemodusHalten Sie den Verschlussauslöser gedrückt, umSerienaufnahmen von Bi

Página 279 - 6-2, Hon-machi 1-chome

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN99Aufnehmen im Schnellaufnahme-SerienaufnahmemodusWenn als Serienaufnahmemodus Schnellaufnahmegewählt ist, werden auf Drücken

Comentários a estes Manuais

Sem comentários