Casio EX-Z800 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-Z800. Casio EX-Z800 Användarmanual [de] [en] [fr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 187
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
SW
Klicka här för att gå till ”Bästa sätt att använda Dynamic
Photo”!
Tack för att du köpt en produkt från CASIO.
Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i detta instruktionshäfte, innan produkten
tas i bruk.
Spara instruktionshäftet på ett säkert ställe för framtida behov.
För allra senaste information angående produkten hänvisar vi till EXILIM:s officiella
webbsajt på http://www.exilim.com/
Digitalkamera
Instruktionshäfte
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 186 187

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Instruktionshäfte

1SWKlicka här för att gå till ”Bästa sätt att använda Dynamic Photo”!Tack för att du köpt en produkt från CASIO.• Läs noga igenom försiktighetsåtgärde

Página 2 - Uppackning

10. Batteriladdare1Kontakterna +-2Lampan [CHARGE]3Nätintag321

Página 3 - Läs detta först!

100Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)Reglage för uppspelning av röstinspelning• Ljudet till en ljudstillbild kan även spelas upp på en dator

Página 4

101Dynamiskt fotoDynamiskt fotoUtför åtgärderna i detta avsnitt för att klippa ut ett rörligt eller ett stilla motiv ur en stillbild och sedan infoga

Página 5 - Avancerade inställningar 63

102Dynamiskt foto6. Använd [8] och [2] till att välja önskad motivtyp och tryck sedan på [4].• Välj ”Stilla motiv” för att skapa ett stilla motiv.7. A

Página 6 - Utskrift 108

103Dynamiskt foto9. Spela först in en bild som inkluderar det motiv som ska klippas ut.• Ta en bild där motivet är så stort som möjligt. Efter val av

Página 7 - Övrigt 145

104Dynamiskt fotoVIKTIGT!• Spela in motivbilden mot en vit vägg eller någon annan yta av en färg som skiljer sig från den på motivet. Kameran kan inte

Página 8

105Dynamiskt fotoUtför åtgärderna nedan för att infoga en motivbild i en stillbild eller en film.1. Aktivera uppspelningsläget och tryck på [SET].2. A

Página 9 - Delar och reglage

106Dynamiskt fotoANM.• Kameran levereras med ett antal utklippta motivexempel i det inbyggda minnet, vilka också kan användas till att skapa dynamiska

Página 10 - Batteriladdare

107Dynamiskt fotoEtt dynamiskt foto bestående av en stillbild som bakgrund och ett rörligt motiv lagras som en serie med 20 stillbilder. Genom följand

Página 11 - Visning på skärmen

108UtskriftUtskrift• Före utskrift är det möjligt att välja vilka bilder som ska skrivas ut, antal kopior och inställning för datumstämpel (s. 111).Ut

Página 12 - . Vid uppspelning av film

109UtskriftDet går att ansluta kameran direkt till en skrivare som stöder PictBridge och skriva ut bilder utan att använda en dator.. För att ställa i

Página 13

11Skärmen använder sig av olika indikatorer, ikoner och värden för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmexemplen i detta avsnitt är avsedda at

Página 14 - Vad är en digitalkamera?

110Utskrift. För att skriva ut1. Slå på skrivaren och sätt i papper.2. Slå på kameran.En utskriftsmeny visas på skärmen.3. Använd [8] och [2] till att

Página 15 - Möjligheter med CASIO-kameran

111Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF är en standard som gör det möjligt att inkludera information om bildtyp, antal kopior och tidsstämp

Página 16 - Laddning av batteriet

112Utskrift. Val av samma DPOF-inställningar för alla bilderAtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [SET] * MENU * Fliken PLAY * DPOF utskrift * Alla

Página 17 - 3. Stäng batteriluckan

113Utskrift. DatumstämpelAnvänd någon av följande tre metoder för att inkludera inspelningsdatum på bilder vid utskrift.. Standarder som stöds av kame

Página 18

114Användning av kameran med en datorAnvändning av kameran med en datorFöljande operationer kan utföras medan kameran är ansluten till en dator.* Enda

Página 19 - 4. Ställ in datum och tid

115Användning av kameran med en datorInstallera lämplig programvara i enlighet med den version av Windows som används och vad som önskas göras.* YouTu

Página 20 - Användbara minneskort

116Användning av kameran med en dator. Datorsystemkrav för medföljande programvaraDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Vi hänvisar ti

Página 21 - 2. Sätt i ett minneskort

117Användning av kameran med en dator4. Slå av kameran och använd sedan USB-kabeln som medföljer kameran till att ansluta kameran till datorn.• Kamera

Página 22

118Användning av kameran med en dator8. Högerklicka på mappen ”DCIM”.9. Klicka i genvägsmenyn som visas på ”Kopiera”.10.Användare av Windows 7 / Windo

Página 23 - På- och avslagning av kameran

119Användning av kameran med en dator3. Dubbelklicka på den bildfil vars innehåll ska visas.• Vi hänvisar till ”Minnesmappstruktur” på sidan 132 angåe

Página 24 - Korrekt hållning av kameran

12. Vid inspelning av film. Vid visning av stillbilder. Vid uppspelning av film1Blixt (s. 38)2Inspelningsläge (s. 50)3Vitbalansinställning (s. 78)4Åte

Página 25 - Inspelning av en stillbild

120Användning av kameran med en dator. Försiktighetsåtgärder vid filmuppspelning• Se till att flytta över filmdata till hårddisken på datorn, innan et

Página 26 - 1. Rikta kameran mot motivet

121Användning av kameran med en dator. För att ladda upp en filmfil till YouTube• För att kunna använda YouTube Uploader for CASIO behöver du först gå

Página 27 - . Inspelning i läget Auto

122Användning av kameran med en datorFör att kunna överföra bilder från datorn till kameran behöver programmet Photo Transport från CD-ROM-skivan som

Página 28

123Användning av kameran med en dator. För att överföra skärmklipp från datorn till kameran1. Anslut kameran till datorn (s. 116).2. Klicka på följand

Página 29 - Visning av stillbilder

124Användning av kameran med en datorRörliga motiv (animerade figurer) kan kopieras från en dator till EXILIM-kameran. Det går även att omvandla dynam

Página 30

125Användning av kameran med en datorInstallera lämplig programvara i enlighet med vilken version av Macintosh OS du använder och vad du vill göra.VIK

Página 31 - 1. Tryck på [ ] (radering)

126Användning av kameran med en dator4. Slå av kameran och använd sedan USB-kabeln som medföljer kameran till att ansluta kameran till din Macintosh.•

Página 32 - Begränsningar för autofokus

127Användning av kameran med en dator8. Dra enhetsikonen till soptunnan, när kopieringen är klar.9. Tryck på [ON/OFF] (strömbrytare) på kameran för at

Página 33 - [8] [2] [4] [6]

128Användning av kameran med en datorOm du använder Mac OS X kan du utföra bildbehandling med iPhoto, som följer med vissa Macintosh-produkter. Vid an

Página 34 - . Angående bildstorlekar

129Användning av kameran med en datorDu måste ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installerat i din dator för att kunna titta på innehållet i P

Página 35 - Tips vid val av bildstorlek

13Informationsvisning kan kopplas in och ur genom att trycka på [8] (DISP). Separata inställningar kan göras för inspelnings- respektive uppspelningsl

Página 36

130Användning av kameran med en datorVIKTIGT!• Inspelade bilder överförs via trådlös LAN-anslutning. Använd inte Eye-Fi-kortet eller koppla ur Eye-Fi-

Página 37

131Användning av kameran med en datorKameran skapar en fil och sparar denna varje gång en stillbild tas, en film spelas in eller någon annan manövreri

Página 38 - Användning av blixt (Blixt)

132Användning av kameran med en datorKameran lagrar bilder som spelas in i enlighet med specifikationen Design Rule for Camera File System (DCF).. Ang

Página 39 - Reducering av röda ögon

133Användning av kameran med en dator. Stödda bildfiler• Bildfiler inspelade med denna kamera• DCF-kompatibla bildfilerDet kan hända att kameran inte

Página 40 - Val av ett fokusläge (Fokus)

134Övriga inställningar (Inställning)Övriga inställningar (Inställning)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att ändra olika instä

Página 41

135Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * Ljud• Inställning av volymnivån 0 dämpar utmatningen.Atgärder[SET] * MENU *

Página 42 - Fokusram

136Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * Filnr.Gör på följande sätt för att bestämma hur serienumren som används i f

Página 43

137Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * VärldstidVärldstidsmenyn kan användas till att kontrollera vilken tid som g

Página 44

138Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * TidsstämpelDet går att konfigurera kameran så att den stämplar enbart inspe

Página 45 - Främre lampa

139Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * DatumformatDet går att välja bland tre olika format för datumvisning.Exempe

Página 46

14Grundinstruktioner för snabbstartGrundinstruktioner för snabbstartVad är en digitalkamera?RaderingEn digitalkamera lagrar bilder på ett minneskort,

Página 47 - Inspelning med zoom

140Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * VilolägeMed hjälp av denna funktion släcks skärmen automatiskt efter en vis

Página 48 - Förklaring av zoomstapeln

141Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * Autoströmav.Automatiskt strömavslag innebär att kameran slås av automatiskt

Página 49 - (SU-zoom)

142Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * ÜUrkopplatMedan ”Ü Urkopplat” är inkopplat startar inte bildradering vid tr

Página 50 - Inspelning av en film

143Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * Videoutg.Utför åtgärderna i detta avsnitt för att välja antingen NTSC eller

Página 51 - Mikrofon

144Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * FormateraOm ett minneskort är isatt i kameran, så formateras minneskortet v

Página 52

145ÖvrigtÖvrigt. Undvik användning under rörelse• Använd aldrig kameran för inspelning eller uppspelning medan du kör en bil eller annat fordon eller

Página 53 - Återstående

146Övrigt. Rök, onormal lukt, överhettning och andra underliga fenomen• Fortsatt bruk av kameran när den avger rök eller en underlig lukt, eller då de

Página 54

147Övrigt. Ställen att undvika• Lämna aldrig kameran på någon av nedanstående typer av ställen. Det kan medföra risk för brand och elstötar.– Ställen

Página 55 - Användning av BEST SHOT

148Övrigt• Om du någon gång lägger märke till läckage, underlig lukt, värmealstring, missfärgning, deformering eller något annat onormalt fenomen vid

Página 56

149Övrigt. Anmärkningar angående datafelDigitalkameran är tillverkad av digitala precisionskomponenter. Följande åtgärder skapar risk för att data i k

Página 57

15Grundinstruktioner för snabbstartCASIO-kameran erbjuder en rad användbara funktioner för att underlätta inspelning av digitala bilder, inklusive föl

Página 58 - SHOT (Registrera anv.scen)

150Övrigt. Skötsel av kameran• Vidrör aldrig objektiv- eller blixtglaset med fingrarna. Fingeravtryck, smuts eller annan främmande materia på objektiv

Página 59 - 4. Tryck på [SET]

151Övrigt. Övriga försiktighetsåtgärderKameran blir aningen varm medan den används. Detta är helt normalt och tyder inte på något fel.. UpphovsrätterU

Página 60 - Efter keystone

152ÖvrigtVarje och all obehörig kommersiell kopiering, spridning och kopiering av medföljande programvara via ett nätverk är förbjuden.Denna produkt i

Página 61

153Övrigt1. Öppna batteriluckan och ta ut det nuvarande batteriet.Vänd skärmen på kameran uppåt och för undan stopparen i den riktning som anges av pi

Página 62

154Övrigt. Försiktighetsåtgärder vid användning• Den medföljande batteriladdaren är avsedd för drift på vilken nätspänning som helst mellan 100 V och

Página 63 - Avancerade inställningar

155Övrigt. Användning av ett minneskort• SD-minneskort och SDHC-minneskort är försedda med en skrivskyddsomkopplare. Denna omkopplare kan användas til

Página 64

156ÖvrigtDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Kontrollera noga kraven för den programvara du vill använda. Tänk på att de angivna vär

Página 65

157ÖvrigtTabellerna i detta avsnitt visar de ursprungliga grundinställningarna på menyer som visas i inspelningsläget och uppspelningsläget efter åter

Página 66

158ÖvrigtFliken ”Inst.”. UppspelningslägetFliken ”PLAY”Fliken ”Inst.”• Innehållet under fliken ”Inst.” är detsamma i inspelningsläget som i uppspelnin

Página 67

159ÖvrigtNär problem uppstår ... FelsökningProblem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärdStrömförsörjningStrömmen slås inte på.1)Batteriet är kanske in

Página 68

16Grundinstruktioner för snabbstartObservera att batteriet till en nysåld kamera levereras oladdat. Utför åtgärderna under ”Laddning av batteriet” för

Página 69

160ÖvrigtMotivet ter sig oskarpt på den inspelade bilden.Bilden har kanske inte fokuserats ordentligt. Se till att motivet befinner sig innanför fokus

Página 70 - (Sök leende)

161ÖvrigtEn inspelad bild sparades inte.1)Strömmen till kameran har kanske slagits av innan lagringen avslutades, vilket resulterar i att bilden inte

Página 71 - (Känslighet)

162ÖvrigtIngen bildinspelning sker vid användning av automatisk slutare.Det kan hända att bildinspelning med automatisk slutare misslyckas under väldi

Página 72

163ÖvrigtÖvrigtFel datum och tid visas eller fel datum och tid lagras tillsammans med bilddata.Datum och tid är felinställt. Ställ in korrekt datum oc

Página 73

164ÖvrigtDe inställningar för tid och datum som gjorts första gången efter inköp av kameran återställs till grundinställningarna när kamerans batteri

Página 74

165ÖvrigtKontrollera anslutningar!Ett försök att ansluta kameran till en skrivare görs medan kamerans USB-inställningar inte är kompatibla med skrivar

Página 75

166ÖvrigtSLÅ PÅ IGENObjektivet stötte på ett hinder medan det sköts ut. Kameran slås av automatiskt när detta meddelande visats. Ta bort hindret och s

Página 76 - 1. Aktivera landskapsläget

167ÖvrigtStillbilderAntal stillbilder/filminspelningstid/röstinspelningstidBildstorlek (bildpunkter)BildkvalitetUngefärlig bildfilstorlekKapacitet för

Página 77

168ÖvrigtFilmerRöstinspelning*1Kapacitet i inbyggt minne efter formatering*2 Ovanstående värden baseras på användning av ett PRO HIGH SPEED SD-minnesk

Página 78

169ÖvrigtTekniska dataFilformat Stillbilder:JPEG (Exif-version 2.3), DCF 2.0 standard, DPOF-kompatibeltFilmer:Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM-ljud (enkanal

Página 79

17Grundinstruktioner för snabbstartÖvriga försiktighetsåtgärder gällande laddning• Använd den speciella batteriladdaren (BC-81L om den medföljer kamer

Página 80

170ÖvrigtExponeringskompensation–2,0 EV till +2,0 EV (i steg på 1/3 EV)Slutare CCD-slutare, mekanisk slutareSlutartid Stillbild (Auto): 1/2 till 1/200

Página 81 - Visning av en film

171ÖvrigtUngefärlig batterilivslängdSamtliga värden nedan anger ungefärlig brukstid under normal temperatur (23°C) innan kameran slås av. Dessa värden

Página 82 - 2. Tryck på [2]

172Övrigt. Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-80). Batteriladdare (BC-81L)Märkspänning 3,7 VMärkkapacitet 700 mAhTillåten driftstemperatur 0 till 40°C

Página 83

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1010-CM29

Página 84 - Visning av seriebilder

Mängder av information om dynamiskt foto, med bland annat beskrivningar på hur dynamiska fotobilder kan användas, bildomvandlingstjänsten Dynamic Stud

Página 85 - Radering av seriebilder

2Dynamiskt foto! Ett helt nytt sätt att utnyttja digitalfotografering!Dynamiskt foto! Ett helt nytt sätt att utnyttja digital fotografering!Dynamiskt

Página 86

3Användning av utklippta motivexempel för dynamiskt fotoAnvändning av utklippta motivexempel för dynamiskt fotoDen digitala kameran levereras med ett

Página 87 - Visning av bildmeny

4Användning av utklippta motivexempel för dynamiskt foto6. När skapandet av den dynamiska fotobilden är klar visas den färdiga bilden med det infogade

Página 88 - AUDIOVIDEO

5Skapande av en dynamisk fotobildSkapande av en dynamisk fotobildDynamiska fotobilder skapas genom att motivet i en bild klipps ut och infogas i en an

Página 89

6Skapande av en dynamisk fotobild4. Börja med att spela in önskat motiv.Bäst resultat kan uppnås med kameran fastmonterad på ett stativ. Håll kameran

Página 90 - [8] [2] Uppspelningspanel

18Grundinstruktioner för snabbstartKontroll av återstående batterispänningAllteftersom batterispänningen försvagas anger en indikator på skärmen den å

Página 91

7Skapande av en dynamisk fotobildKameran jämför de bilder som spelats in i steg 4 och 5 och klipper ut motivet. Den utklippta motivbilden visas på skä

Página 92

8Skapande av en dynamisk fotobild4. Använd [4] och [6] till att välja det motiv du vill infoga och tryck sedan på [SET].* Endast motiv som kan infogas

Página 93 - Antal filer: 9

9Skapande av en dynamisk fotobildFyra tips för bättre motivklippning• Spela in motivbilden mot en vit vägg eller någon annan yta vars färg skiljer sig

Página 94

10Skapande av en dynamisk fotobildSe till att motivet inte orsakar skuggor på väggen!Det kan hända att kameran felaktigt uppfattar skuggor på väggen e

Página 95

11Skapande av en dynamisk fotobildNormalt behöver motivet som ska klippas ut spelas in mot en bakgrund och därefter samma bakgrund spelas in igen utan

Página 96

12Skapande av en dynamisk fotobildDet är möjligt att skriva en text på ett tomt papper, ta en bild av papperet och sedan med hjälp av följande anvisni

Página 97

13Skapande av en dynamisk fotobildEtt dynamiskt foto bestående av en stillbild som bakgrund och ett rörligt motiv lagras som en serie med 20 stillbild

Página 98

14Skapande av en dynamisk fotobildPå en datorTitta på dynamiska fotobilder på en datorskärm.I en digital fotoramSpela upp dynamiska fotobilder i en di

Página 99

19Grundinstruktioner för snabbstartFörsta gången ett batteri sätts i kameran visas en meny för inställning av skärmspråk, datum och tid. Om datum och

Página 100 - Kopiering av filer (Kopiera)

2Kontrollera vid uppackning av kameran att samtliga artiklar nedan medföljer. Kontakta din återförsäljare, om något skulle saknas.UppackningDigitalkam

Página 101 - Dynamiskt foto

20Grundinstruktioner för snabbstart6. Använd [8] och [2] till att välja det automatiska inspelningsläget ”Auto” eller ”Auto Premium” (s. 25) och tryck

Página 102

21Grundinstruktioner för snabbstart1. Tryck på [ON/OFF] (strömbrytare) för att slå av kameran och öppna sedan batteriluckan.Tryck på batteriluckan och

Página 103

22Grundinstruktioner för snabbstartEtt nytt minneskort behöver formateras innan det används första gången.1. Tryck på [ON/OFF] (strömbrytare) för att

Página 104 - VIKTIGT!

23Grundinstruktioner för snabbstart• Se noga till att ingenting hindrar eller kommer i kontakt med objektivet medan det skjuts ut. Håll inte fast obje

Página 105 - (Dynamiskt foto)

24Grundinstruktioner för snabbstartRubbning av kameran samtidigt som avtryckaren trycks in resulterar i suddiga bilder. Se till att hålla kameran enli

Página 106

25Grundinstruktioner för snabbstartVälj ett av två automatiska inspelningslägen (Auto eller Auto Premium) i enlighet med aktuella behov för digital fo

Página 107 - (Filmomvandlare)

26Grundinstruktioner för snabbstart1. Rikta kameran mot motivet.Om inspelningsläget Auto Premium används, så visas en text längst ner till höger på sk

Página 108 - Utskrift

27Grundinstruktioner för snabbstart3. Fortsätt hålla kameran stilla och tryck in avtryckaren helt och hållet.En stillbild spelas in.. Om bilden inte f

Página 109

28Grundinstruktioner för snabbstart. Inspelning i läget Auto Premium• Utöver inställning av slutartid, bländarvärde och ISO-känslighet utförs i läget

Página 110 - . För att skriva ut

29Grundinstruktioner för snabbstartGör på följande sätt för att titta på stillbilder på kamerans skärm.• Vi hänvisar till sidan 81 angående uppspelnin

Página 111 - 3. Tryck på [SET]

3• Innehållet i denna bruksanvisning och medföljande grundreferens är föremål för ändringar utan föregående meddelande.• Innehållet i denna bruksanvis

Página 112 - 2. Tryck på [SET]

30Grundinstruktioner för snabbstartOm minnet blir fullt kan stillbilder och filmer som inte längre behövs raderas för att frigöra lagringsutrymme och

Página 113 - . Datumstämpel

31Grundinstruktioner för snabbstart1. Tryck på [ ] (radering).2. Använd [8] och [2] till att välja ”Radera alla filer” och tryck sedan på [SET].3. Anv

Página 114 - Hur en dator kan användas

32Grundinstruktioner för snabbstart• Följande förhållanden kan medföra att fokusering misslyckas.– En enfärgad vägg eller annat motiv med mycket låg k

Página 115

33Handledning för inspelning av stillbilderHandledning för inspelning av stillbilderManöverpanelen kan användas till att ändra kamerainställningar.1.

Página 116

34Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Ingen ikon visas för ett alternativ på manöverpanelen (s. 11) vars ursprungliga grundinställning (åte

Página 117 - 5. Slå på kameran

35Handledning för inspelning av stillbilderTips vid val av bildstorlekTänk på att större bilder innehåller fler bildpunkter, vilket betyder att de tar

Página 118

36Handledning för inspelning av stillbilder. För att välja bildstorlek för stillbild1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och

Página 119

37Handledning för inspelning av stillbilder. Val av bildkvalitet för filmInställning av bildkvalitet för film är avgörande för en films detaljrikedom,

Página 120 - . Vad är YouTube?

38Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck en gång på [2] ( ).2. Använd [4] och [6] till att välja önskat blixt

Página 121

39Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Se till att inga fingrar eller remmen blockerar blixten.• Önskad effekt erhålls kanske inte om motive

Página 122

4InnehållInnehållUppackning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Läs detta först!

Página 123

40Handledning för inspelning av stillbilderÖnskad inställning av fokusläge kan väljas.1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] oc

Página 124

41Handledning för inspelning av stillbilderSupernärbildMed supernärbild fixeras optisk zoom i ett läge som medger inspelning från det närmsta avstånde

Página 125

42Handledning för inspelning av stillbilderAnvändning av fokuslås”Fokuslås” är en teknik som kan användas till att komponera en bild där det motiv som

Página 126

43Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och [2] till att välja det femte alternativet

Página 127

44Handledning för inspelning av stillbilder5. Tryck in avtryckaren helt och hållet.VIKTIGT!•”Ë Spårning” kan inte väljas som autofokusyta vid användni

Página 128

45Handledning för inspelning av stillbilderVid användning av självutlösaren startar en nerräkningstimer när avtryckaren trycks in. En bild spelas seda

Página 129 - Användarregistrering

46Handledning för inspelning av stillbilderVid fotografering av människor identifierar funktionen för ansiktsidentifiering ansiktena på upp till tio p

Página 130

47Handledning för inspelning av stillbilderKameran är utrustad med olika typer av zoomar: optisk zoom, HD-zoom, SU-zoom och digital zoom. Den maximala

Página 131 - 100CASIO

48Handledning för inspelning av stillbilderVid zoomning visas en zoomstapel på skärmen för att ange den aktuella zoominställningen.. ZoomikonZoomikone

Página 132 - . Minnesmappstruktur

49Handledning för inspelning av stillbilder. ZoomfaktorDen digitala zoomfaktorn avgörs av aktuell bildstorlek (s. 34) och huruvida SU-zoom är aktivera

Página 133 - . Stödda bildfiler

5Innehåll❚❙Inspelning av filmbilder och ljud 50Inspelning av en film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 134

50Inspelning av filmbilder och ljudInspelning av filmbilder och ljud1. Ställ in önskad bildkvalitet för filmen (s. 37).Vald inställning av bildkvalite

Página 135

51Inspelning av filmbilder och ljudANM.• Vid långvarig filminspelning blir kamerans hölje en aning varmt. Detta är helt normalt och tyder inte på någo

Página 136

52Inspelning av filmbilder och ljudMed hjälp av denna funktion spelar kameran in upp till fyra sekunder av vad som helst som händer framför objektivet

Página 137 - 5. Tryck på [SET]

53Inspelning av filmbilder och ljud1. Tryck på avtryckaren samtidigt som en filminspelning pågår.Filminspelning fortsätter efter att stillbilden har s

Página 138

54Inspelning av filmbilder och ljudANM.• Under pågående ljudinspelning kan [8] (DISP) användas till att tända eller släcka skärmen.• Om inget av inneh

Página 139

55Användning av BEST SHOTAnvändning av BEST SHOTBEST SHOT är en samling förinställda scenexempel, som kan användas för olika typer av inspelningsförhå

Página 140

56Användning av BEST SHOT4. Tryck på [SET] för att ändra kamerans inställningar i enlighet med valt scenexempel.Inspelningsläget kopplas åter in.• Ins

Página 141

57Användning av BEST SHOT. Anmärkningar gällande BEST SHOT• Vissa BEST SHOT-scener kan inte användas vid filminspelning.• Scenen Förinspela (film) ell

Página 142

58Användning av BEST SHOTUpp till 999 önskade kamerainställningar kan sparas som egna BEST SHOT-scener och snabbt återkallas vid behov.1. Ta fram meny

Página 143 - (Videoutg.)

59Användning av BEST SHOTDenna funktion kan användas till att spela in ett porträtt och sedan skriva ut det i någon av följande standardstorlekar för

Página 144

6InnehållZoomning av en bild på skärmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Visning av bildmeny. . . . . . . . . .

Página 145

60Användning av BEST SHOT1. Ta fram menyn över BEST SHOT-scener och välj scenen ”Vit tavla o.dyl.”.2. Tryck på avtryckaren för att spela in bilden.Bil

Página 146 - . Isärtagning och modifiering

61Användning av BEST SHOTDenna funktion kan användas till att ta ett eget självporträtt genom att helt enkelt rikta kameran mot det egna ansiktet.BEST

Página 147 - . Laddningsbart batteri

62Användning av BEST SHOTMultirörelsebild kan användas till att fånga in ett rörligt motiv i en serie med flera bilder och placera motivet mot en orör

Página 148 - . Batterilivslängd

63Avancerade inställningarAvancerade inställningarFöljande menyoperationer kan användas för att utföra olika inställningar av kameran.• Menyinnehåll o

Página 149 - . Objektiv

64Avancerade inställningarANM.• [ ] (radering) är praktiskt att använda vid navigering mellan flikar och menyer.– Tryck på [ ] (radering) medan en fli

Página 150 - . Skötsel av kameran

65Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) *[SET] * MENU * Fliken REC * SkakdämpningEn speciell skakdämpningsfunktion kan användas för att und

Página 151 - . Upphovsrätter

66Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken REC * KontinuerligKameran erbjuder tre olika lägen för seriebildstagning.•

Página 152 - Strömförsörjning

67Avancerade inställningarVIKTIGT!• Om det inte finns tillräckligt med tillgängligt utrymme på isatt minneskort kan det hända att det inte går att spe

Página 153 - 2. Sätt i ett nytt batteri

68Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken REC * FokusramDenna funktion kan användas till att välja önskad form på fok

Página 154 - Användning av ett minneskort

69Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken REC * Autom. slutareVid användning av automatisk slutare spelar kameran in

Página 155 - Skrivskydd

7InnehållAnvändning av kameran med en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125❚Anslutning av kameran till datorn och lagring a

Página 156 - (medföljande CD-ROM-skiva)

70Avancerade inställningar. För att använda sök rörelse till att minimera bildsudd (Reg. panorering)1. Rikta kameran mot en plats där motivet ska pass

Página 157

71Avancerade inställningar. För att ändra utlösningskänslighet för automatisk slutare (Känslighet)1. Använd [8] och [2] till att välja ”Känslighet” oc

Página 158 - . Uppspelningsläget

72Avancerade inställningarVIKTIGT!• Om kameran förblir i beredskapsläget för automatisk slutare utan att bildinspelning sker, så kan en bild spelas in

Página 159 - När problem uppstår

73Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken REC * MinneNär kameran slås av memorerar den aktuella inställningar för all

Página 160

74Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken Bildkval. * SU-kvalitetSuperupplösningsteknik används till att analysera bi

Página 161

75Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken Bildkval. * EffektMedan något av de två lägen som beskrivs nedan är valt re

Página 162

76Avancerade inställningar. Inspelning av vackra landskapsbilder (Landskap)1. Aktivera landskapsläget.• När landskapsläget har aktiverats visas ikonen

Página 163

77Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken Bildkval. * EV-skifteDet går att manuellt justera bildens exponeringsvärde

Página 164

78Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken Bildkval. * VitbalansGenom att justera vitbalansen i enlighet med rådande l

Página 165

79Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken Bildkval. * ISOISO-känslighet är ett mätvärde för ljuskänslighet.• ISO-käns

Página 166

8InnehållDatorsystemkrav för medföljande programvara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(medföljande CD-ROM-skiva) . 156Återställning av

Página 167 - Stillbilder

80Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken Bildkval. * BelysningDenna inställning kan användas till att optimera balan

Página 168

81Visning av stillbilder och filmerVisning av stillbilder och filmerVi hänvisar till sidan 29 angående tillvägagångssätt för visning av stillbilder.1.

Página 169

82Visning av stillbilder och filmerMed hjälp av funktionen för filmredigering kan någon av följande metoder användas till att klippa ut en bestämd del

Página 170

83Visning av stillbilder och filmer5. Ta fram bildrutan för den position där klippningspunkten ska vara och tryck på [2].6. Använd [8] och [2] till at

Página 171

84Visning av stillbilder och filmerVarje gång seriebildstagning används skapar kameran en seriebildsgrupp innehållande samtliga bilder från aktuell se

Página 172 - . Batteriladdare (BC-81L)

85Visning av stillbilder och filmerSeriebilder (1 bild i en seriebildsgrupp, valda bilder i en seriebildsgrupp eller 1 seriebildsgrupp) kan raderas me

Página 173 - 6-2, Hon-machi 1-chome

86Visning av stillbilder och filmer. Uppdelning av samtliga seriebildsgrupper1. Tryck på [SET] medan en seriebildsgrupp visas.2. Använd [8] och [2] ti

Página 174 - Innehåll

87Visning av stillbilder och filmer1. Aktivera uppspelningsläget och använd [4] och [6] till att bläddra igenom bilderna tills önskad bild visas.2. Sk

Página 175 - Dynamisk fototeknik

88Visning av stillbilder och filmer1. Aktivera uppspelningsläget och skjut zoomreglaget två gånger mot w (]).Kalendermenyn, med den första bilden som

Página 176

89Visning av stillbilder och filmer2. Slå på teven och välj korrekt videoingång.Om teven har fler än en videoingång, så se till att välja den som kame

Página 177 - Viktigt!

9Sidnumren inom parentes hänvisar till de sidor där respektive detalj förklaras närmare.. KameranDelar och reglage4213567[ ][ ][ ][ ][SET]blbk

Página 178

90Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att

Página 179 - Börja med att spela in

91Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning). Uppspelningsmenyoperationer i denna bruksanvisningUppspelningsmenyoperationer anges enligt nedan i denn

Página 180

92Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)1. Aktivera uppspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och [2] till att välja det tredje alternat

Página 181 - Infogningsställe

93Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)• Tryck på [ ] (radering) för att avbryta bildspelet. Vid tryckning på [SET] istället för [ ] (radering)

Página 182 - Rekommenderas!!

94Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)1. Anslut kameran till datorn (s. 116, 125).Se till att minneskortet är isatt i kameran, om musikfiler sk

Página 183

95Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [SET] * MENU * Fliken PLAY * KonsteffektEn bild kan omvandlas til

Página 184

96Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * [SET] * MENU * Fliken PLAY * BildskyddVIKTIGT!• Observera att även en skyddad

Página 185 - På en teve

97Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [SET] * MENU * Fliken PLAY * Datum/TidKontrollera att inställning

Página 186

98Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [SET] * MENU * Fliken PLAY * OmformateraDet går att minska storle

Página 187 - MA1006-A 1106

99Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [SET] * MENU * Fliken PLAY * Dubbning2. Tryck på [SET] igen för a

Comentários a estes Manuais

Sem comentários