Casio EX-Z57 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-Z57. Casio EX-Z57 Benutzerhandbuch [el] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 214
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
G
Digitalkamera
EX-Z57
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit
dafür bedanken, dass Sie sich für dieses
Produkt von CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie
unbedingt die in der Bedienungsanleitung
enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
spätere Nachschlagzwecke an einem
sicheren Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses
Produkt besuchen Sie bitte die folgende
offizielle EXILIM Webseite:
http://www.exilim.com/.
K840PCM1DKX
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 213 214

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bedienungsanleitung

GDigitalkameraEX-Z57BedienungsanleitungWir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO entschieden h

Página 2 - EINLEITUNG

EINLEITUNG10• Pan-Focus (Seite 74)Diese Funktion lässt Sie den Fokussierpunkt verriegeln.• Automatischer Pan-Focus (Seite 71)Falls Sie den Auslöser oh

Página 3 - 21 BEREITSTELLUNG

100ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass das obige Histogramm nurfür illustrative Zwecke dargestellt ist. Sie könnenvielleicht

Página 4 - 69 ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

101ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENSpezifizieren der ISO-EmpfindlichkeitSie können die ISO-Empfindlichkeitseinstellung ändern, uman Orten mit schlechter Bele

Página 5 - 135 ANDERE EINSTELLUNGEN

102ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENSpezifizieren der SilhouettenschärfeDie nachfolgenden Schritte ausführen, um dieSilhouettenschärfe einzustellen.1.Drücken

Página 6 - EINEM COMPUTER

103ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENSpezifizieren des KontrastsVerwenden Sie diesen Vorgang zur Einstellung derrelativen Differenz zwischen den hellen und dun

Página 7 - 197 ANHANG

104ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENEin- oder Ausschalten der BilddurchsichtDie Bilddurchsicht zeigt die von Ihnen aufgenommenenBilder auf dem Monitorbildschi

Página 8

105ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENWählen Sie dieseEinstellung:EinAusUm dies auszuführen:Anzeigen des Anleitungstextes beimUmschalten einer FunktionAusschalt

Página 9 - Merkmale

106ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENSpezifizieren der EinschaltvoreingabewerteDie „Modusspeicher“-Funktion lässt Sie dieEinschaltvoreingabewerte individuell f

Página 10

107ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Drücken Sie [MENU] in einemAufnahmemodus.2.Verwenden Sie [] und [] zur Wahl desRegisters „Speicher“.3.Verwenden Sie [

Página 11

108ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENRücksetzen der KameraVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um alleEinstellungen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgabenzu

Página 12

109WIEDERGABEWIEDERGABESie können den eingebauten Monitorbildschirm der Kameraverwenden, um die Bilder zu betrachten, nachdem Siediese aufgenommen hab

Página 13

EINLEITUNG11• Alarm (Seite 139)Ein eingebauter Alarm hilft Ihnen immer pünktlich beiwichtigen Veranstaltungen zu sein, und kann sogar anStelle eines W

Página 14 - Datenfehlern

110WIEDERGABEWiedergabe eines Ton-SchnappschussesFühren Sie die folgenden Schritte aus, um einen Ton-Schnappschuss anzuzeigen (angezeigt durch ) unds

Página 15 - ■ Kondensation

111WIEDERGABE1.Verwenden Sie [] und [] in demWiedergabemodus, um am Monitorbildschirmdurch die Bilder zu scrollen, und zeigen Siedas gewünschte Bild

Página 16 - ■ Sonstiges

112WIEDERGABEZoomen des angezeigten BildesFühren Sie den folgenden Vorgang aus, um dasgegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild aufseine v

Página 17 - SCHNELLSTARTANLEITUNG

113WIEDERGABEGrößenänderung eines BildesSie können ein aufgezeichnetes Bild auf eine der beidenfolgenden Größen neu formatieren.• 1280 × 960 Pixel (SX

Página 18 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

114WIEDERGABETrimmen eines BildesSie können den folgenden Vorgang für das Trimmen einesTeils eines vergrößerten Bildes verwenden.1.Verwenden Sie [] u

Página 19 - Aufnehmen eines Bildes

115WIEDERGABE WICHTIG! • Durch das Trimmen eines Bildes wird eine neue Dateierstellt, die das getrimmte Bild enthält. Die Datei mitdem Originalbild ve

Página 20 - 2, 3, 4, 5

116WIEDERGABE WICHTIG! • Die Tonlautstärke kann nur während der Wiedergabeoder Pause eingestellt werden.• Sie können die folgenden Operationen ausführ

Página 21 - BEREITSTELLUNGBEREITSTELLUNG

117WIEDERGABE2 317 18 1920 1 2 3456789101112 13 1415 16 1718 19 2013.Drücken Sie eine beliebige Taste außer [],[], [] und [], um das durch dieWahl

Página 22 - Allgemeine Anleitung

118WIEDERGABEWiedergabe einer DiashowEine Diashow gibt automatisch die Bilder in derentsprechenden Reihenfolge mit einem festen Intervallwieder.1.Drüc

Página 23 - ■ Unterseite

119WIEDERGABE4.Verwenden Sie [] und [], um „Start“ zuwählen, und drücken Sie danach [SET].• Dadurch startet die Diashow.5.Um die Diashow zu stoppen,

Página 24 - USB-Station

EINLEITUNG12Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung Allgemeine VorsichtshinweiseBitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigenVorsichtsmaßnahmen,

Página 25 - Inhalt des Monitorbildschirms

120WIEDERGABEVerwendung der Fotostandfunktion(Photo Stand)Die „Photo Stand“-Funktion lässt Sie spezifizieren, was aufdem Monitorbildschirm der Kamera

Página 26

121WIEDERGABEDrehung des AnzeigebildesVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Bild um 90Grad zu drehen und die Drehungsinformation gemeinsammit de

Página 27 - Monitorbildschirms

122WIEDERGABEVerwendung des BildroulettsDas Bildroulett schaltet auf dem Display zyklisch durch dieBilder (wie ein Münzautomat), bevor an einem Bildge

Página 28

123WIEDERGABEHinzufügen von Ton zu einemSchnappschussDie mit „Nachaufnahme“ bezeichnete Funktion lässt Sieden Ton nach der Aufnahme eines Schnappschus

Página 29 - Anbringen des Tragegurts

124WIEDERGABENeuaufnahme des Tons1.Verwenden Sie [] oder [] in demWiedergabemodus, um durch dieSchnappschüsse zu scrollen, bis derSchnappschuss ange

Página 30 - (–)-Markierung

125WIEDERGABEWiedergabe einer SprachaufnahmedateiFühren Sie die folgenden Schritte aus, um eineSprachaufnahmedatei wiederzugeben.1.Verwenden Sie [] u

Página 31 - Aufladen des Akkus

126WIEDERGABE WICHTIG! • Die Tonlautstärke kann nur während der Wiedergabeoder Pause eingestellt werden.• Falls Ihre Aufnahme mit Indexmarkierungen (S

Página 32 - Station ein

LÖSCHEN VON DATEIEN127Sie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig imSpeicher abgelegten Dateien löschen. WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass e

Página 33 - Station

LÖSCHEN VON DATEIEN128Löschen aller Dateien1.Drücken Sie [] ( ) in demWiedergabemodus.2.Verwenden Sie [] und [], um „Alle löschen“zu wählen, und

Página 34

DATEIENVERWALTUNG129DATEIENVERWALTUNGDie Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machenes einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können

Página 35

EINLEITUNG13• Sollten Sie jemals Rauch oder ungewöhnlichen Geruch ander Kamera feststellen, schalten Sie die Stromversorgungunverzüglich aus. Achten S

Página 36 - Ersetzen des Akkus

DATEIENVERWALTUNG1304.Verwenden Sie []und [], um „Ein“ zuwählen, und drückenSie danach [SET].• Eine geschützte Dateiwird durch die -Markierunggeke

Página 37 - Stromversorgung

DATEIENVERWALTUNG131Schützen aller Dateien im Speicher1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wählen Sie „Sc

Página 38

DATEIENVERWALTUNG1323.Verwenden Sie [] und[], um „Speichern“ zuwählen, und drückenSie danach [SET].• Dadurch werden dieNamen der Dateien imeingebaut

Página 39 - Station und Netzgerät

DATEIENVERWALTUNG133Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wählen

Página 40 - ■ Einschalten der Kamera

DATEIENVERWALTUNG134Löschen einer Datei aus demFAVORITE-Ordner1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wählen

Página 41 - ■ Ausschalten der Kamera

ANDERE EINSTELLUNGEN135ANDERE EINSTELLUNGENKonfigurierung der SoundeinstellungenSie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, diewiedergegeben wer

Página 42 - Stromspareinstellungen

ANDERE EINSTELLUNGEN136Einstellen der Lautstärke1.Drücken Sie [MENU].2.Wählen Sie das Register „Einstellung“,wählen Sie „Sounds“, und drücken Siedanac

Página 43 - Stromtaste oder [ ]

ANDERE EINSTELLUNGEN137 WICHTIG! • Sie können einen der folgenden Typen von Bildernals das Startbild wählen.— Das vorprogrammierte Bild der Kamera— Ei

Página 44 - • Anstelle des Drückens

ANDERE EINSTELLUNGEN138• Falls Ihr Bild für das Ausschalten derStromversorgung auf einer Speicherkartegespeichert ist, kopieren Sie dieses Bild unbedi

Página 45 - Uhreinstellungen

ANDERE EINSTELLUNGEN139Spezifizieren der Generiermethode für dieDateinamen-SeriennummerVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Methodefür das Gene

Página 46

EINLEITUNG14 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich vonDatenfehlern• Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalenPräzisionsteilen hergestellt. Je

Página 47

ANDERE EINSTELLUNGEN1404.Verwenden Sie [] und [], um die zuändernde Einstellung zu wählen, undverwenden Sie danach [] und [], um diegewählte Einst

Página 48 - Beispiel: 24. Dezember 2005

ANDERE EINSTELLUNGEN141Einstellung der UhrVerwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenenVorgänge, um die Heimatstadt-Zeitzone zu wählen undderen

Página 49 - GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME

ANDERE EINSTELLUNGEN142Einstellen der aktuellen Zeit und desDatums1.Drücken Sie [MENU].2.Wählen Sie das Register „Einstellung“,wählen Sie „Einstellen“

Página 50 - Ausrichten der Kamera

ANDERE EINSTELLUNGEN143Verwendung der WeltzeitSie können die Weltzeitanzeige verwenden, um eineZeitzone zu wählen und unverzüglich die Zeiteinstellung

Página 51 - Aufnahme eines Bildes

ANDERE EINSTELLUNGEN1445.Verwenden Sie [],[], [] und [], umdas gewünschtegeografische Gebiet zuwählen, und drückenSie danach [SET].6.Verwenden Sie

Página 52 - Betriebslampe

ANDERE EINSTELLUNGEN145Änderung des USP-Port-ProtokollsSie können den nachfolgenden Vorgang verwenden, umdas Kommunikationsprotokoll für den USB-Port

Página 53

ANDERE EINSTELLUNGEN146Konfigurierung der Stromeinschalt-/-ausschaltfunktionen mittels [ ] (REC)[ ] (PLAY)Sie können die folgenden Vorgänge verwenden,

Página 54 - Aufnahme

ANDERE EINSTELLUNGEN147Formatieren des eingebauten SpeichersDurch das Formatieren des eingebauten Speichers werdenalle darin abgespeicherten Daten gel

Página 55 - ■ Über Autofokus

ANDERE EINSTELLUNGEN1483.Wählen Sie das Register „Einstellung“,wählen Sie „Format“, und drücken Sie danach[].4.Verwenden Sie [] und [], um „Format“

Página 56 - Optisches Zoom

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE149VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTESie können die SpeicherfähigkeitenIhrer Kamera erweitern, indem Sieeine im Fachhandel e

Página 57 - Digitalzoom

EINLEITUNG15 Betriebsbedingungen• Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturenim Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt.• Verwenden oder lagern S

Página 58 - Zoompegelanzeige

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE150Verwendung einer Speicherkarte WICHTIG! • Schalten Sie unbedingt die Kamera aus, bevor Sieeine Speicherkarte einsetze

Página 59 - Verwendung des Blitzlichts

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE151Auswechseln der Speicherkarte1.Drücken Sie dieSpeicherkarte in die Kamera,und geben Sie diese danachfrei. Dadurch wir

Página 60 - ■ Blitzlicht eingeschaltet

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE152 Formatieren einer Speicherkarte1.Setzen Sie die Speicherkarte in die Kameraein.2.Schalten Sie die Kamera ein, und d

Página 61 - Blitzlichtstatus

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE1533.Wählen Sie dasRegister„Wiedergabe“, wählenSie „Kopie“, unddrücken Sie danach[].4.Verwenden Sie [] und [], um „Sp

Página 62

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE154Kopieren einer bestimmten Datei voneiner Speicherkarte in den eingebautenSpeicher1.Führen Sie die Schritte 1 bis 3 un

Página 63 - Blitzlichts

DRUCKEN VON BILDERN155DRUCKEN VON BILDERNEine Digitalkamera bietet Ihnen verschiedene Möglichkeitenfür das Ausdrucken der damit aufgezeichneten Bilder

Página 64

DRUCKEN VON BILDERN156DPOFDie Buchstaben „DPOF“ stehen für „DigitalPrint Order Format“ (in Deutsch: DigitalesDruckfolge-Format), das angibt, welcheBil

Página 65

DRUCKEN VON BILDERN1575.Verwenden Sie [] und [], um die Anzahl derKopien zu spezifizieren.• Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopienspezifizieren.

Página 66 - Auslöser, um das Bild

DRUCKEN VON BILDERN158•12121 bezeichnet, dass der Datumsstempeleingeschaltet ist.• Um den Datumsstempel für die Druckausgabeauszuschalten, drücken Sie

Página 67 - Spezifizierung der Bildgröße

DRUCKEN VON BILDERN159Verwendung von PictBridge oder USBDIRECT-PRINTSie können Ihre Kamera direkt aneinen Drucker anschließen, derPictBridge oder USB

Página 68

EINLEITUNG16 Stromversorgung• Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen-AkkuNP-40 für die Stromversorgung dieser Kamera. DieVerwendung eines and

Página 69

DRUCKEN VON BILDERN1604.Verwenden Sie das mit der Kameramitgelieferte USB-Kabel, um der USB-Stationan einen Drucker anzuschließen.USB• Schließen Sie a

Página 70 - Verwendung von Autofokus

DRUCKEN VON BILDERN16111.Verwenden Sie []und [], um die vonIhnen gewünschteDruckoption zuspezifizieren.• Ausdrucken eineseinzelnen Bildes:Wählen Sie

Página 71 - ■ Automatischer Pan-Focus

DRUCKEN VON BILDERN16212.Verwenden Sie [] und [], um auf denMonitorbildschirm der Kamera „Drucken“ zuwählen, und drücken Sie danach [SET].• Dadurch

Página 72 - • Punkt • Multi

DRUCKEN VON BILDERN163 Vorsichtsmaßregeln für das Drucken• Für Informationen über die Druckqualitäts- undPapiereinstellungen siehe die mit Ihrem Druc

Página 73 - Verwendung des Makromodus

DRUCKEN VON BILDERN164Exif PrintExif Print ist eininternational unterstütztes,offenes Standard-Dateiformat, das esermöglicht, lebendigeDigitalbilder m

Página 74 - Verwendung des Pan-Focus

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER165BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTERNachdem Sie das USB-Station verwendet hatten, um eineUSB-Verbin

Página 75 - Verwendung des Unendlichmodus

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER166 WICHTIG! • Niedrige Akkuspannung kann zu einem plötzlichenAusschalten der Kamera während derDatenkommuni

Página 76 - MF-Position

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1675.Auf der nach Beendigung der Installationerscheinenden Anzeige wählen Sie dasKontrollkästchen „Yes, I wa

Página 77 - Hauptobjekt

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1688.Drücken Sie die Stromtaste der Kamera, umdiese einzuschalten, und betätigen Siedanach ihre [MENU]-Taste

Página 78 - Belichtungskompensationswert

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER16914.Führen Sie auf Ihrem Computer einenDoppelklick auf „Arbeitsplatz“ aus.• Falls Sie Windows XP verwenden

Página 79 - Einstellung des Weißabgleichs

SCHNELLSTARTANLEITUNG17SCHNELLSTARTANLEITUNGLaden Sie zuerst den Akku auf!11.Setzen Sie den Akku in die Kameraein (Seite 30).232.Setzen Sie die Kamera

Página 80

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER17019.Führen Sie in Abhängigkeit von IhremBetriebssystem einen der folgendenVorgänge aus, um die Dateien abz

Página 81 - Konfigurierung der manuellen

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER171Verwendung der Kamera mit einemMacintosh-ComputerNachfolgend sind die allgemeinen Schritte für dasBetrach

Página 82

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER172 WICHTIG! • Falls Sie Bilder von dem eingebauten Speicher derKamera auf einen Computer übertragen möchten

Página 83

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1732.Schließen Sie das mit der Kameramitgelieferte USB-Kabel an die USB-Stationund den USB-Port Ihres Comput

Página 84

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1748.Drücken Sie die [USB]-Taste an der USB-Station.• Durch das Drücken der [USB]-Taste wird auf denUSB-Modu

Página 85

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER175Operationen, die Sie von Ihrem Computeraus durchführen könnenNachfolgend sind die Operationen aufgeführt,

Página 86 - BEST SHOT-Modus

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER176Verwendung einer Speicherkarte für dieÜbertragung von Bildern an einen ComputerDie Vorgänge in diesem Abs

Página 87

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER177SpeicherkartendatenDie mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilder und andereim Speicher abgespeicherte Date

Página 88 - Hintergrund

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER178 Inhalt der Ordner und Dateien• DCIM-OrdnerDieser Ordner enthält alle Dateien der Digitalkamera• Speiche

Página 89

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER179 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich deseingebauten Speichers und derSpeicherkarte• Achten Sie darauf, dass

Página 90

SCHNELLSTARTANLEITUNG18Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen12, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 91.Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera ein

Página 91 - ■ Setup-Bildbeispiele

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER180VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTERDie Albumfunktion der Kamera erstellt Dateien, die Ihnendas Betrach

Página 92 - Verwenden von Business Shot

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER181Wahl eines AlbumlayoutsSie können aus 10 unterschiedlichen Anzeigelayouts fürein Album wählen.1.Drücken Sie

Página 93 - Verwendung des Filmmodus

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER182 HintergrundfarbeSie können Weiß, Schwarz oder Grau als die Farbe desHintergrunds des Albums spezifizieren

Página 94 - Mikrofon

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER183 Ein/Ausschalten des automatischenErstellens von AlbenDiese Einstellung steuert, ob ein Album automatisch

Página 95

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER184 Erstellen eines Albums1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie dasRegister„Wiedergabe“, wä

Página 96 - Restaufnahmedauer

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER185Betrachten der AlbumdateienSie können Albumdateien betrachten und ausdrucken,indem Sie die Web-Browser-Appl

Página 97 - Aufnahme Ihrer Stimme

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER186IndexInfo• Nachfolgend sind die Informationen beschrieben, dieauf der Informationsanzeige erscheinen.Dieser

Página 98 - Tonaufnahme

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER187 Zur Beachtung : • Wenn Sie eine Albumseite ausdrucken, sollten SieIhren Web-Browser wie folgt einstellen.—

Página 99 - Verwendung des Histogramms

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER188Löschen eines Albums1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wähle

Página 100

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER189Photo Loader (für Windows/Macintosh)Diese Applikation überträgt automatisch die Bild-, Audio-Schnappschuss-

Página 101

SCHNELLSTARTANLEITUNG19Aufnehmen eines BildesFür Einzelheiten siehe Seite 49.1.Drücken Sie [ ] (REC).•Dadurch wird der Aufnahmemodus (REC) aufgerufen.

Página 102

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER190Anforderungen an das ComputersystemDie Anforderungen an das Computersystem hängen vonden einzelnen Applikat

Página 103 - Spezifizieren des Kontrasts

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER191 WICHTIG! • Für Einzelheiten über die Mindestanforderungen andas Windows System siehe die Datei „Lesemich“

Página 104

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER192Wollen wir beginnenStarten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROMin das CD-ROM-Laufwerk des Computer

Página 105 - Verwendung der Icon-Hilfe

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER193Installieren einer Applikation1.Klicken Sie auf die Schaltfläche „Installieren“der Applikation, die Sie ins

Página 106

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER194AnwenderregistrierungSie können die Anwenderregistrierung über das Internetvornehmen. Dafür müssen Sie natü

Página 107 - ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER195 Installieren von Photo Loader1.Öffnen Sie den Ordner mit dem Namen „PhotoLoader“.2.Öffnen Sie den Ordner

Página 108 - Rücksetzen der Kamera

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER196 Betrachten der Bedienungsanleitung vonPhoto Loader1.Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner„Bedienungsanleit

Página 109 - WIEDERGABE

ANHANG197Punkt / MultiEin / Aus+2 / +1 / 0 / –1 / – 2+2 / +1 / 0 / –1 / – 2+2 / +1 / 0 / –1 / – 2+2 / +1 / 0 / –1 / – 2Automatisch / AusEin / AusEin /

Página 110 - Drücken Sie [SET]

ANHANG198BildschirmSoundsStartenDatei Nr.WeltzeitDatumsstilEinstellenLanguageBereitschaftAusschaltaut.REC / PLAYUSBFormatRücksetzenHell / NormalStart

Página 111 - Auslöser

ANHANG199● Einstellregistermenü• Der Inhalt des Einstellregisternenü für denWiedergabemodus ist mit dem Inhalt desEinstellregisternenü für den Aufgabe

Página 112 - Zoomen des angezeigten Bildes

EINLEITUNG2EINLEITUNGAuspackenStellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wende

Página 113 - Größenänderung eines Bildes

SCHNELLSTARTANLEITUNG201.Drücken Sie [ ] (PLAY).• Dadurch wird der Wiedergabemodus (PLAY)aufgerufen.2.Verwenden Sie [왗] und [왘] , um durchdie Bilder z

Página 114 - Trimmen eines Bildes

ANHANG200 Aufnahmemodi (REC)BetriebslampeSelbstauslöser-lampeGrünLeuchtetLeuchtetMuster 3LeuchtetMuster 2Muster 1RotMuster 1BernsteinfarbenMuster 3Be

Página 115 - Wiedergabe eines Films

ANHANG201 Wiedergabemodus (PLAY)BetriebslampeSelbstauslöser-lampeBedeutungGrünLeuchtetMuster 3RotMuster 2LeuchtetMuster 3Betriebsbereit (Stromversorg

Página 116 - 9-Bild-Gruppenanzeige

ANHANG202Die Stromversorgung wirdnicht eingeschaltet.Die Stromversorgung derKamera wird plötzlichausgeschaltet.Das Bild wird nichtaufgenommen, wenn de

Página 117 - Anzeigen der Kalenderanzeige

ANHANG203BildaufnahmeSymptom Mögliche Ursache AbhilfeDas Objekt ist unscharf imaufgenommenen Bild.Das Blitzlicht zündet nicht.Stromversorgung derKamer

Página 118 - Wiedergabe einer Diashow

ANHANG204Symptom Mögliche Ursache Abhilfe1) Wenn die Akkuanzeige „“ anzeigt, ladenSie den Akku möglichst bald auf (Seite 31).2) Entfernen Sie die Spei

Página 119

ANHANG205Symptom Mögliche Ursache AbhilfeDie Farbe deswiedergegebenen Bildes istunterschiedlich von derFarbe des Bildes auf demMonitorbildschirm währe

Página 120 - (Photo Stand)

ANHANG206SonstigesSymptom Mögliche Ursache AbhilfeDie Dateien können nichtüber eine USB-Verbindungübertragen werden.Die von einem auf meinemComputer a

Página 121 - Drehung des Anzeigebildes

ANHANG207Falls Sie Probleme mit dem Installieren des USB-Treibers haben ...Sie können den USB-Treiber vielleicht nicht richtig installieren, wenn Sie

Página 122 - Verwendung des Bildrouletts

ANHANG208AnzeigemeldungenAlarmeinstellungbeendet.Akku schwach.Bild kann nichtkorrigiert werden!Kann Datei nichtfinden.Registrieren weitererDateien nic

Página 123 - Schnappschuss

ANHANG209DruckfehlerAufnahmefehlerTinte nachfüllen!SYSTEM ERRORKarte verriegelt.Keine Dateienvorhanden.KeineauszudruckendenBilder.DPOF einstellen.Es i

Página 124 - Neuaufnahme des Tons

BEREITSTELLUNG21BEREITSTELLUNGBEREITSTELLUNGDieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oderausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der

Página 125 - Wiedergabemodus, um die

ANHANG210Technische DatenProdukt ... DigitalkameraModell ... EX-Z57 KamerafunktionenBilddat

Página 126

ANHANG211Löschen ... Einzelne Datei, alle Dateien(mit Schutz)Effektive Pixel ... 5,0 MillionenBildelement

Página 127 - LÖSCHEN VON DATEIEN

ANHANG212Aufnahmefunktionen ... Ton-Schnappschuss; Makro;Selbstauslöser; BEST SHOT; Film mitTon; Sprachaufnahme• Die Tonaufnahme ist monaural.Ton

Página 128 - Löschen aller Dateien

ANHANG213*2 Kontinuierliche Aufnahmebedingungen• Temperatur: 23°C• Monitorbildschirm: Eingeschaltet• Blitzlicht: Ausgeschaltet• Bildaufnahme alle 12 S

Página 129 - 100CASIO

ANHANG214D Spezielles Netzgerät (mit Kabel anschließbareAusführung) (AD-C51G oder AD-C52G)Leistungsaufnahme ... 100 bis 240 V Wechselspannung,

Página 130 - Schützen von Dateien

BEREITSTELLUNG22 Ergänzende Informationen• WICHTIG! weist auf sehr wichtige Informationenhin, die Sie wissen müssen, um die Kamera richtigverwende

Página 131

BEREITSTELLUNG23 RückseiteB79A:8FDEC7 Betriebslampe8 [ ]Wiedergabemodus-Taste9 Zoomtaste0 [ ] Aufnahmemodus-TasteA GurtringB Einstelltaste [SET]C [ME

Página 132

BEREITSTELLUNG24USB-StationSetzen Sie einfach Ihre CASIO Digitalkamera in die USB-Station ein, um die folgenden Aufgaben ausführen zukönnen.• Aufladen

Página 133 - FAVORITE-Ordner-Icon

BEREITSTELLUNG25Inhalt des MonitorbildschirmsDer Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera inform

Página 134 - Löschen aller Dateien aus dem

BEREITSTELLUNG26 Wiedergabemodus (PLAY)1 Wiedergabemodus-Dateityp (Seite 109)SchnappschussFilmTon-SchnappschussSprachaufnahme2 Bildschutz-Anzeige(Sei

Página 135 - ANDERE EINSTELLUNGEN

BEREITSTELLUNG27 WICHTIG! • Manche Informationen werden vielleicht nicht richtigangezeigt, wenn Sie ein Bild anzeigen, dass aufeinem unterschiedlichen

Página 136 - Einstellen der Lautstärke

BEREITSTELLUNG28 WICHTIG! • Drücken von [DISP] ändert nicht den Inhalt desMonitorbildschirms, während Sie eine Filmaufnahmeausführen oder auf die Bere

Página 137

BEREITSTELLUNG29Anbringen des TragegurtsBringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an demGurtring an. WICHTIG! • Halten Sie den Tragegurt rund um Ihr H

Página 138

EINLEITUNG3Inhalt2 EINLEITUNGAuspacken ... 2Merkmale ...

Página 139 - Verwendung des Alarms

BEREITSTELLUNG30StromanforderungenDie Stromversorgung Ihrer Kamera erfolgt mit Hilfe einesLithium-Ionen-Akkus (NP-40).Einsetzen des Akkus1.Schieben Si

Página 140

BEREITSTELLUNG313.Schwingen Sie den Akkudeckel in diegeschlossene Position, und schieben Sie ihndanach in Pfeilrichtung. WICHTIG! • Verwenden Sie nur

Página 141 - Einstellung der Uhr

BEREITSTELLUNG32 Zur Beachtung : • Das mitgelieferte Netzgerät ist für den Betrieb mitjeder Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 Vausgelegt. Acht

Página 142 - Änderung des Datumsformats

BEREITSTELLUNG33• Bis zur Erreichung einer vollen Ladung werden etwa190 Minuten benötigt. Die tatsächliche Ladedauerhängt on der aktuelle Akkukapazitä

Página 143 - Anzeigen der Weltzeitanzeige

BEREITSTELLUNG34 Falls die Kamera nicht normal arbeitetDies bedeutet, dass ein Problem mit dem Einsetzen desAkkus vorliegt. Führen Sie die folgenden

Página 144 - Änderung der Anzeigesprache

BEREITSTELLUNG35Unterstützter Akku: NP-40 (Nennkapazität: 1230 mAh)Speichermedium: SD Memory Card (SD-Speicherkarte)*1 Anzahl der Aufnahmen (CIPA-Stan

Página 145

BEREITSTELLUNG36 Anzeige für niedrige AkkuspannungNachfolgend ist dargestellt, wie die Akkukapazitätsanzeigeauf dem Monitorbildschirm ändert, wenn Ak

Página 146 - [ ] (PLAY)

BEREITSTELLUNG37Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich derStromversorgungBeachten Sie die folgenden Vorsichtmaßregeln, wenn Sieden Akku und das optionale Lad

Página 147 - Drücken Sie [MENU]

BEREITSTELLUNG38• Sollten Sie jemals eine der folgenden Bedingungenwährend der Verwendung, des Aufladens oder derLagerung des Akkus feststellen, entfe

Página 148

BEREITSTELLUNG39● VORSICHTSMASSREGELN BEI DER LAGERUNG DESAKKUS• Entfernen Sie unbedingt den Akku aus der Kamera,wenn Sie diese für längere Zeit nicht

Página 149

EINLEITUNG449 GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEAufnahme eines Bildes ... 49Spezifizieren des Aufnahmemodus 49Ausr

Página 150 - RückseiteFrontseite

BEREITSTELLUNG40• Sollte das Stromkabel des Netzgerätsbeschädigt werden (freiliegende Drähte),lassen Sie dieses von einem autorisiertenCASIO-Kundendie

Página 151 - Formatieren der Speicherkarte

BEREITSTELLUNG41 Zur Beachtung : • Drücken Sie die [ ] (REC)-Taste oder die [ ](PLAY)-Taste, um die Kamera einzuschalten und aufden Aufnahmemodus bzw.

Página 152 - Speicherkarte

BEREITSTELLUNG42Konfigurieren derStromspareinstellungenSie können die nachfolgend beschriebenen Einstellungenkonfigurieren, um Akkustrom zu sparen.Ber

Página 153 - Kopieren von Dateien

BEREITSTELLUNG43Verwendung der BildschirmmenüsFalls Sie [MENU] drücken, werden Menüs auf demMonitorbildschirm angezeigt, die Sie für die Ausführungver

Página 154 - Speicher

BEREITSTELLUNG44● Operationen mit den MenüanzeigenWenn Sie dies ausführen möchten:Umschalten zwischen denRegisternUmschalten von dem Registerauf die E

Página 155 - DRUCKEN VON BILDERN

BEREITSTELLUNG456.Führen Sie eine der folgenden Operationenaus, um die von Ihnen konfigurierteEinstellung anzuwenden.• Für weitere Informationen über

Página 156 - ■ Drucken mit einem Computer

BEREITSTELLUNG46 WICHTIG! • Die Aufnahme von Bildern ohne Konfigurieren derUhreinstellungen verursacht das Registrieren vonfehlerhaften Zeitinformati

Página 157

BEREITSTELLUNG473.Verwenden Sie [],[], [] und [], umden geografischenBereich zu wählen, inwelchem Sie leben,und drücken Siedanach [SET].4.Verwende

Página 158

BEREITSTELLUNG488.Drücken Sie [SET], um die Einstellungen zuregistrieren und die Einstellanzeige zuverlassen.7.Stellen Sie dasaktuelle Datum unddie Ze

Página 159 - DIRECT-PRINT

49GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEGRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEDieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Vorgangfür die Aufnahme eines Bildes.Aufnahme ei

Página 160

EINLEITUNG5109 WIEDERGABEGrundlegende Operationen für die Wiedergabevon Bildern ... 109Wie

Página 161

50GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME4.Verwenden Sie [] und[], um dengewünschtenAufnahmemodus zuwählen, und drückenSie danach [SET].• Das Icon (wie „ “) für

Página 162 - Datumsaufdruck

51GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass Ihre Finger und derTragegurt das Blitzlicht, das Mikrofon oder dasObjektiv nicht abde

Página 163 - PRINT Image Matching III

52GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME• Dadurch erscheint ein Bild oder eine Meldung aufdem Monitorbildschirm, worauf auf den aktuellgewählten Aufnahmemodus ge

Página 164 - Exif Print

53GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEBedeutet dies:Das Bild ist scharfeingestellt.Das Bild ist nichtscharf eingestellt.Wenn Sie dies sehen:Grüner Fokussierrah

Página 165 - Windows-Computer

54GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich derAufnahme•Öffnen Sie niemals den Akkudeckel oder setzen Sie dieKamera nicht in die US

Página 166

55GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirmin einem Aufnahmemodus• Das in einem Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirma

Página 167 - [DC IN 5.3V]

56GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEVerwendung des ZoomsIhre Kamera ist mit zwei Typen von Zoom ausgestattet:Optisches Zoom und Digitalzoom. Normalerweise sc

Página 168

57GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Zur Beachtung : • Der optische Zoomfaktor beeinflusst auch denBlendenwert des Objektivs.• Die Verwendung eines Stativs w

Página 169 - [USB]-Lampe

58GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME1X 3X 12XOptischerZoombereichDigitalzoombereichZoomzeiger Umschaltpunkt zwischen optischem/digitalem Zoom Aufnehmen eine

Página 170

59GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Ein- oder Ausschalten des Digitalzooms1.Drücken Sie [MENU] in einemAufnahmemodus.2.Verwenden Sie [] und [], um das Re

Página 171 - Macintosh-Computer

EINLEITUNG6Verwendung der Weltzeit ... 143Anzeigen der Weltzeitanzeige 143Konfigurieren der Weltzeiteinstellunge

Página 172

60GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEUm dies auszuführen:Automatisches Zünden des Blitzlichts,wenn erforderlich (automatischesBlitzlicht) *Ausschalten des Bli

Página 173

61GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Über die RotaugenreduktionFalls Sie das Blitzlicht für Nachtaufnahmen oder in schlechtbeleuchteten Räumen verwenden, ka

Página 174

62GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEÄndern der Einstellung der BlitzintensitätFühren Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellungder Blitzintensität zu

Página 175 - Verbindung

63GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME3.Verwenden Sie [] und [], um„Blitzassistent“ zu wählen, und drücken Siedanach [].4.Verwenden Sie [] und [], um„Auto

Página 176

64GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME• Das Blitzlicht feuert nicht während des Filmaufnahme-modus. Dies wird durch (Blitzlicht ausgeschaltet) aufdem Monitor

Página 177 - Speicher-Ordner-Struktur

65GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEUm dies auszuführen:Spezifizieren eines 10-Sekunden-SelbstauslösersSpezifizieren eines 2-Sekunden-SelbstauslösersSpezifiz

Página 178

66GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Zur Beachtung : • Die Selbstauslösereinstellung „2 Sekunden“ ist ambesten geeignet, wenn Sie eine Aufnahme mit langerVer

Página 179

67GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME• Die obigen Abzuggrößen sind alles Annäherungswerte,wenn mit einer Auflösung von 200 dpi (dots per inch =Punkte pro Zoll

Página 180 - Verwendung der Albumsfunktion

68GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME WICHTIG! • Die tatsächliche Dateigröße hängt von dem Typ desBildes ab, das Sie aufnehmen. Dies bedeutet, dassdie restlic

Página 181 - Albumeinstellungen

69ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENWahl des ScharfeinstellmodusSie können einen von fünf verschiedenen Scharfeinstellmodiwählen: Autofokus, Makro, Pan-Focus,

Página 182 - ■ Bildverwendung

EINLEITUNG7180 VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTERVerwendung der Albumsfunktion ... 180Wahl eines Albumlayouts 181Konfig

Página 183 - Erstellen eines Albums

70ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung von AutofokusWie der Name bereits erkennen lässt, führt Autofokus dieScharfeinstellung des Bildes automatisch au

Página 184 - ■ Erstellen eines Albums

71ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Automatischer Pan-FocusFalls Sie den Auslöser in dem Autofokusmodus ohnePause vollständig niederdrücken, nimmt die Kamer

Página 185 - Betrachten der Albumdateien

72ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENFür diese Typ von Autofokusbereich:Sehr begrenzter Bereich in der Mitte desMonitorbildschirms.• Diese Einstellung arbeitet

Página 186

73ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : • Falls im Makromodus die Scharfeinstellung nichtrichtig ausgeführt werden kann, da sich das Objektzu weit

Página 187 - Speichern eines Albums

74ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENFokussierbereich Zur Beachtung : • Falls Sie den Auslösernur halb niederdrücken,erscheint derFokussierabstand aufdem Monito

Página 188 - Digital Camera Software)

75ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Drücken Sie [] ( ),um zyklisch durch dieFokussiermodus-einstellungen zuschalten, bis „ “ als dieFokussiermodusanzeigee

Página 189

76ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : • Falls Sie während der Aufnahme mit manuellemFokus einen Bedienungsvorgang des optischenZooms ausführen (

Página 190 - Macintosh

77ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN2.Halten Sie denAuslöser halbgedrückt, und ändernSie denBildausschnitt nachWunsch.3.Wenn Sie den gewünschten Bildausschnitt

Página 191

78ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN3.Verwenden Sie [] und[], um den Belichtungs-kompensationswert zuändern, und drücken Siedanach [SET].•Durch das Drücken v

Página 192 - Lesen der Datei „Bitte lesen“

79ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENEinstellung des WeißabgleichsDie Wellenlängen des von verschiedenen Lichtquellen(Tageslicht, Glühbirne usw.) erzeugten Lich

Página 193 - (PDF-Dateien)

EINLEITUNG8 WICHTIG! • Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohneVorankündigung vorbehalten.• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keineVerantwort

Página 194 - Installieren der Software

80ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : • Falls Sie „Automatisch“ für die Einstellung desWeißabgleichs gewählt haben, stellt die Kameraautomatisch

Página 195

81ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENWeißes Papier3.Verwenden Sie [] und[], um „Manuell“ zuwählen.• Dadurch erscheint dasObjekt, das Sie beimletzten manuellen

Página 196 - Photo Loader

82ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des BEST SHOT-ModusDurch die Wahl einer der 23 BEST SHOT-Szenen wird dieKamera automatisch für die Aufnahme eine

Página 197 - Menüreferenz

83ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN2.Verwenden Sie [] und [], um dasgewünschte Szenenbeispiel zu wählen, unddrücken Sie danach [SET].• Falls Sie überprüfen

Página 198

84ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENErstellen Ihres eigenen BEST SHOT-SetupsSie können den nachfolgend beschriebenen Vorgangverwenden, um das Setup eines Bilde

Página 199 - Anzeigelampenreferenz

85ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : • Nachfolgend sind die Einstellungen aufgeführt, die ineinem Anwender-Setup des BEST SHOT-Modusenthalten s

Página 200 - ■ Aufnahmemodi (REC)

86ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENKombinieren von Aufnahmen von zweiPersonen in ein einzelnes Bild (Coupling Shot)Die Verbundaufnahme (Coupling Shot) lässt S

Página 201 - ■ Wiedergabemodus (PLAY)

87ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN3.Richten Sie zuerst denFokussierrahmen aufdem Monitorbildschirmmit dem Objekt aus,das Sie auf der linkenSeite des Bildes h

Página 202 - Störungsbeseitigung

88ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENAufnahme eines Objektes auf einbestehendes Hintergrundbild (Pre-shot)Die Voraufnahme (Pre-shot) hilft Ihnen bei der Erhaltu

Página 203

89ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Drücken Sie [ ] (REC), und wählen Sie „BEST SHOT“ als den Aufnahmemodus (Seite49).2.Verwenden Sie [] und [], um „Pre-sh

Página 204

EINLEITUNG9Merkmale• Effektiv 5 Millionen PixelDer CCD-Bildsensor weist insgesamt 5,25 Millionen Pixelauf, was zu hervorragenden Abzügen und Anzeigebi

Página 205

90ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENAufnahme von Bildern von Visitenkartenund Dokumenten (Business Shot)Bei der Aufnahme einer Visitenkarte, eines Dokumentes,e

Página 206

91ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : • Falls Sie die Kamera bei der Aufnahme einerVisitenkarte oder eines Dokuments unter einemWinkel zu dieser

Página 207

92ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN4.Verwenden Sie [] und [], um den zukorrigierenden Kandidaten zu wählen.5.Verwenden Sie [] und[], um „Korrigieren“zu wä

Página 208 - Anzeigemeldungen

93ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Drücken Sie [ ](REC), und wählen Sie„ Movie (Film)“ alsden Aufnahmemodus(Seite 49).• Dadurch wird auf denFilmmodus gesch

Página 209

94ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN— Achten Sie darauf,dass Sie das Mikrofonnicht mit IhrenFingern abdecken.— GuteAufnahmeergebnissesind nicht möglich,wenn di

Página 210 - Technische Daten

95ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENTonaufnahmeHinzufügen von Ton zu einemSchnappschussSie können auch nach der Aufnahme eines Schnappschussesden gewünschten T

Página 211

96ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN3.Drücken Sie den Auslöser, um dieTonaufnahme zu beginnen.• Die Betriebslampe blinkt grün, während dieAufnahme ausgeführt w

Página 212

97ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Drücken Sie [ ](REC), und wählen Sie„ Voice (Stimme)“als denAufnahmemodus(Seite 49).• Dadurch wird auf denSprachaufnahme

Página 213 - ■ USB-Station (CA-27)

98ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich derTonaufnahme• Halten Sie das an derVorderseite der Kameraangeordnete Mikrofon aufdie To

Página 214

99ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Ein RGB-Histogramm wird auch angezeigt, das dieVerteilung der roten (R), grünen (G) und blauen (B)Komponenten anzeigt. Si

Comentários a estes Manuais

Sem comentários