Casio EX-Z330 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-Z330. Casio EX-Z330 Brukermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 194
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
Nr
Klikk her for å gå til “Oppnå best mulig resultat med Dynamic
Photo”!
Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.
Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk.
Oppbevar Bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig bruk.
Besøk vår offisielle EXILIM webside http://www.exilim.com/
for all oppdatert
informasjon om dette produktet.
Digitalkamera
Bruksanvisning
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 193 194

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bruksanvisning

1NrKlikk her for å gå til “Oppnå best mulig resultat med Dynamic Photo”!Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.• Pass på å lese forh

Página 2 - Utpakking

10. Batterilader3211+7- kontakter2[CHARGE]-lampe3AC-plugg

Página 3 - Les dette først!

100Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Videoskjerm for video som skal redigeres * [MENU] * PLAY-meny * Rediger videoVideoredigerin

Página 4 - Stillbildeveiledning 31

101Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)3. Trykk på [2] når det ønskede klippepunktet i videoen, blir vist.4. Bruk [8] og [2] til å velge “Ja” og trykk d

Página 5 - Avanserte innstillinger 64

102Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * BelysningDu kan bruke denne innstillingen til å for

Página 6 - Dynamisk foto 111

103Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * HvitbalanseDu kan justere hvitbalanse ved å velge e

Página 7 - Utskrift 116

104Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * LysstyrkeDu kan velge en av fem lysstyrkeinnstillin

Página 8 - Appendiks 152

105Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Fargekorr.Fargekorrigering gjør deg i stand til å k

Página 9 - Generell veiledning

106Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskriftSe side 119 for detaljer.ProsedyrePágina

Página 10 - Batterilader

107Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Dato/Klokksl.Når alle innstillingene er som du ønsk

Página 11 - LCD-skjermens innhold

108Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Ny størrelseDu kan redusere størrelsen på et stillb

Página 12 - . easy-modus

109Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Lydtillegg2. Trykk [SET] på nytt for å stoppe lydop

Página 13 - . Avspilling av video

11LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskjermene i dette

Página 14 - Hva er et digitalkamera?

110Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Avspillingskontrollene for stemmeopptak• Lyd fra et denne typen stillbilder kan også avspilles på en datamaskin m

Página 15

111Dynamisk fotoDynamisk fotoDu kan bruke fremgangsmåten i dette avsnittet til å klippe ut enten et stilliestående motiv eller et motiv i bevegelse fo

Página 16 - 1. Plasser positiv

112Dynamisk foto5. Bruk [8] og [2] til å velge enten “1” eller “2” og trykk deretter på [SET].6. Fotografer først et bilde som Inneholder motivet du ø

Página 17

113Dynamisk foto8. Trykk utløserknappen for å fotografere bakgrunnen.Kameraet vil sammenligne bildene du har tatt opp i steg 6 og 8 og klippe ut motiv

Página 18 - 3. Lukk batteridekselet

114Dynamisk foto2. Bruk [4] og [6] til å velge motivbildet du ønsker å lime inn og trykk deretter på [SET].3. Bruk zoomkontrollen til å justere større

Página 19

115Dynamisk fotoEt dynamisk foto (bakgrunnsbilde pluss motivbilde) vil bli lagret som en 20-bilders stillbildeserie. Du kan bruke følgende fremgangsmå

Página 20 - [ON/OFF] (Strøm)

116UtskriftUtskrift• Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 119).

Página 21 - 2. Installer et minnekort

117UtskriftDu kan koble kameraet direkte til en skriver som støtter PictBridge og skrive ut bilder uten å gå via en datamaskin.. Oppsett av kameraet f

Página 22

118Utskrift. Utskriving1. Skru på skriveren og legg i papir.2. Skru på kameraet.Dette fremviser menyskjermen for utskrift.3. Bruk [8] og [2] til å vel

Página 23 - Hvordan skru av kameraet

119Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF er en standard som tillater deg å inkludere bildetype, antallet kopier og datotrykk på/av-informasj

Página 24 - Riktige grep på kameraet

12. Halvveis trykk på utløserknappen. easy-modus1Opptaksmodus (side 25)2Blits (side 36)3ISO-sensitivitet (side 41)4Blenderverdi5Lukkerhastighet6Fokusr

Página 25 - 2. Pek kameraet mot

120Utskrift. Konfigurering av samme DPOF-innstillinger for alle bilderProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskrift * Al

Página 26

121Utskrift. DatostemplingDu kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde.. Standarder som støttes

Página 27 - . Bruk av hurtigutløser

122Bruk av kameraet med en datamaskinBruk av kameraet med en datamaskinDu kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en dat

Página 28 - 1. Trykk på Página (PLAY) for å

123Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre.* Photo Transp

Página 29 - Sletting av bilder

124Bruk av kameraet med en datamaskin. Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvareSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av appl

Página 30 - Autofokus begrensninger

125Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til datamaskinen.• Kameraet

Página 31 - Stillbildeveiledning

126Bruk av kameraet med en datamaskin8. Høyreklikk på “DCIM”-mappen.9. Klikk på “Kopier” på hurtigmenyen som kommer frem.10.Brukere av Windows 7/Vista

Página 32 - . Piksler

127Bruk av kameraet med en datamaskin3. Dobbeltklikk bildefilen du ønsker å se på.• For mer informasjon om filnavn, se “Minnets mappestruktur” på side

Página 33 - . Angående bildestørrelser

128Bruk av kameraet med en datamaskin. Forholdsregler ved avspilling av video• Pass på å kopiere videofilen til datamaskinens harddisk før du forsøker

Página 34 - I REC-modus, trykk på [SET]

129Bruk av kameraet med en datamaskin. Opplasting av en videofil til YouTube• Før du kan bruke YouTube Uploader for CASIO kreves det at du går til You

Página 35 - (Videobilde-kvalitet)

13. Videoopptak. Fremvisning av stillbilder. Avspilling av video1Blits (side 36)2Opptaksmodus (side 50)3Hvitbalanse-innstillling (side 83)4Gjenværende

Página 36 - Bruk av blits (Blits)

130Bruk av kameraet med en datamaskinFor å kunne overføre bilder fra datamaskinen din, må du installere Photo Transport på din datamaskinen fra medføl

Página 37 - Andre nyttige blitsegenskaper

131Bruk av kameraet med en datamaskin. Overføring av fangede skjermbilder til kameraet1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 124).2. Klikk på fø

Página 38 - (Selvutløser)

132Bruk av kameraet med en datamaskinDu kan kopiere objekter i bevegelse (animerte figurer) fra datamaskinen din over til EXILIM-kameraet ditt. Du kan

Página 39

133Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller påkrevd programvare i samsvar med versjonen av Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å utføre.• Tilko

Página 40

134Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til din Macintosh.• Kamerae

Página 41 - Bruk av easy-modus

135Bruk av kameraet med en datamaskin8. Etter at kopieringen er fullført kan du dra stasjonsikonet i Papirkurven.9. Trykk på kameraets [ON/OFF] (Strøm

Página 42 - 1. Trykk på [MENU]

136Bruk av kameraet med en datamaskinHvis du kjører Mac OS X kan du holde orden på stillbildene med iPhoto som medfølger visse Macintosh-produkter. Hv

Página 43 - Velger du denne

137Bruk av kameraet med en datamaskinDu må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på datamaskinen for å kunne lese innholdet i PDF-file

Página 44 - 4. Pek kameraet mot motivet

138Bruk av kameraet med en datamaskin• Bildeopptakene vil bli overført via trådløs LAN. Bruk aldri et Eye-Fi-kort eller skru av Eye-Fi-kommunikasjon (

Página 45 - Sminke-ikon

139Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner s

Página 46 - Landskap-ikon

14Grunnleggende hurtigveiledningGrunnleggende hurtigveiledningHva er et digitalkamera?SlettEt digitalkamera lagrer bilder på et minnekort slik at du k

Página 47 - Fotografering med zoom

140Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCFDCF e

Página 48 - * 3X optisk zoompunkt

141Bruk av kameraet med en datamaskin. Støttede bildefiler• Bilder fotografert med dette kameraet• DCF-kompatible bildefilerSelv om et bilde er DCF-ko

Página 49

142Andre innstillinger (Oppsett)Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utfø

Página 50 - Opptak av video og lyd

143Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * Fil nr.Bruk følgende fremgangsmåte for å spesifisere regelen som styrer genereringen

Página 51 - Mikrofon

144Andre innstillinger (Oppsett)3. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge ønsket geografisk område trykk deretter på [SET].4. Bruk [8] og [2] til å vel

Página 52 - Bruk av foropptak

145Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * JusterNår alle innstillingene er som du ønsker, trykker du på [SET] for å gjøre de gj

Página 53 - Gjenværende

146Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * Language. Spesifiser ønsket skjermspråk.1Velg fanen helt til høyre.2Velg “Language”.3

Página 54 - Avspilling av et lydopptak

147Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * AutoskruavAutoskruav skrur av kameraet når ingen kameraoperasjoner utføres i løpet av

Página 55 - Bruk av BEST SHOT

148Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * USBBruk fremgangsmåten under til å endre USB-kommunikasjonsprotokollen som blir brukt

Página 56

149Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * FormatNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotograferer på minn

Página 57

15Grunnleggende hurtigveiledningDette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av digitale bilder enklere. Blant d

Página 58

150Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerKonfigurering av LCD-skjermens innstillingerDu kan skru på eller av skejrminformasjonen ved å trykke på

Página 59 - 2. Pek kameraet mot motivet

151Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerHistogrameksempler• Et sentrert histogram garanterer ikke nødvendigvis optimal eksponering. Bildeopptak

Página 60 - 4. Trykk på [SET]

152AppendiksAppendiks. Unngå bruk når du er i bevegelse• Bruk aldri kameraet for opptak eller avspilling av bilder samtidig med at du kjører bil eller

Página 61 - 4] og [6] til å flytte

153Appendiks. Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander• Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkelig lukt,

Página 62 - Opptak av selvportrett

154Appendiks. Steder som bør unngås• Etterlat aldri kameraet på noen av følgende typer steder. Da dette medfører fare for brann og elektriske støt.– O

Página 63

155Appendiks• Hvis du noen gang skulle oppdage lekkasje, rar lukt, varmeutvikling, fargefalming, deformering eller noen andre unormale forhold under b

Página 64 - Avanserte innstillinger

156Appendiks. Forholdsregler mot datafeilDitt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for a

Página 65

157Appendiks. Kamerahåndtering• Berør aldri objektivets linse eller blitsspalten med fingre. Fingeravtrykk, støv eller annet smuss på linse eller blit

Página 66 - Valg av fokus-modus (Fokus)

158Appendiks. Andre forholdsreglerKameraet kan bli lettere varmt under bruk. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil.. Opphavsrettigheter

Página 67 - Gul ramme

159AppendiksEnhver uautorisert kommersiell kopiering, distribusjon eller kopiering av den medfølgende programvaren over et nettverk er strengt forbudt

Página 68 - Fokusramme

16Grunnleggende hurtigveiledningVær oppmerksom på at batteriet for et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør punktene beskrevet i “Opplading av batterie

Página 69

160Appendiks1. Åpne batteridekselet og fjern det gamle batteriet.Med LCD-skjermsiden av kameraet vendt opp, skyver du sperren i retningen indikert med

Página 70

161Appendiks. Forholdsregler ved bruk• Den medfølgende batteriladeren er konstruert for drift med enhver type strømforsyning fra 100 V til 240 V vekse

Página 71

162Appendiks• Hvis et minnekort starter å oppføre seg unormalt ved bildeavspilling, kan du gjenopprette normal drift ved å formatere det på nytt (side

Página 72

163AppendiksSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før d

Página 73

164AppendiksTabellen i dette avsnittet viser de opprinnelige standardinnstillingene som blir konfigurert for menyfunksjonene (vises når du trykker på

Página 74 - (Registrer smil)

165Appendiks“Kvalitet”-meny“Oppsett”-menyStørrelse 12 M (4000x3000) Kvalitet (Stillbilder)Normal Kvalitet (Video)STDEV-skift 0.0Hvitbalanse AutoISO Au

Página 75

166Appendiks. PLAY-modus“PLAY”-meny“Oppsett”-meny• Innholdet av “Oppsett”-menyen er den samme i REC-modus og PLAY-modus.SlideshowBilder: Alle bilder /

Página 76

167AppendiksNår driften ikke går som den skal... FeilsøkingProblem Mulig årsak og anbefalt foretakStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på.1)Batter

Página 77

168AppendiksMotivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.Bildet har muligvis ikke blitt fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at mot

Página 78

169AppendiksEt bildeopptak ble ikke lagret.1)Kameraets strøm ble muligens kuttet av før lagringen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke

Página 79 - Bruk av Ikonhjelp (Ikonhjelp)

17Grunnleggende hurtigveiledningAndre forholdsregler ved opplading• Bruk spesialladeren (BC-81L hvis laderen medfølger kameraet, BC-80L hvis laderen b

Página 80

170AppendiksUtløseren svikter når du fotograferer med auto-utløseren.Det kan forekomme at auto-utløseren svikter når du fotograferer under svært lysst

Página 81

171AppendiksBilder kan ikke overføres via en USB-tilkobling.1)USB-kabelen er ikke forsvarlig koblet til. Sjekk alle tilkoblinger.2)Feil USB-protokoll

Página 82

172AppendiksSkjermbeskjederALERTKameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent i

Página 83

173AppendiksOBJEKTIVFEILDenne beskjeden fremvises og kameraets skrur seg av hver gang objektivet utfører en uventet operasjon. Hvis samme beskjed vise

Página 84

174AppendiksDenne filen kan ikke avspilles.Filen du prøver å lese er ødelagt eller av en type som ikke kan fremvises med dette kameraet.Denne funksjon

Página 85

175AppendiksStillbildeAntall stillbilder/Opptakstid for video/Opptakstid for stemmeopptakBildestørrelse (piksler)Bilde-kvalitetOmtrentlig bildefil-stø

Página 86

176AppendiksVideoStemmeopptak*1Det innebygde minnets kapasitet etter formatering*2 Verdiene ovenfor er basert på bruk av minnekort av typen PRO HIGH S

Página 87 - Fremvisning av video

177AppendiksSpesifikasjonerFilformat Stillbilder:JPEG (Exif Version 2.2); DCF 1.0 standard; DPOF kompatibelVideo:Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (mon

Página 88 - Avspillingskontroller

178AppendiksBlenderåpning F3,1 (W) til F7,8 (W) (Ved bruk av ND-filter)* Bruk av optisk zoom vil ha innvirkning på blenderåpningen.Hvitbalanse Auto, D

Página 89

179AppendiksTilnærmet levetid for batteriAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før

Página 90

18Grunnleggende hurtigveiledning1. Åpne batteridekselet.Trykk ned på dekselet samtidig med å skyve det i pilens retning.2. Skyv inn batteriet.Med EXIL

Página 91 - Zoomfaktor

180Appendiks. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-80). Batterilader (BC81L)Merkespenning 3,7 VMerkekapasitans 700 mAhKrav for driftstemperatur 0 til 40

Página 92 - Fremvisning av bildemenyen

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1002-BM10

Página 93 - LydVideo

Dynamic PhotoDen spesiallagde hjemmesiden Dynamisk foto har forklaringer om hvordan dynamisk fotobilder kan brukes, bildekonverteringstjenesten Dynami

Página 94

2Dynamisk foto! En helt ny måte å fotografere digitalebilder på!Dynamisk foto! En helt ny måte å fotografere digitale bilder på!Dynamisk foto gjør det

Página 95

3Bruk av Dynamisk foto for innliming av allerede utkliptemotivbilderBruk av Dynamisk foto for innliming av allerede utklipte motivbilderDitt digitale

Página 96 - Antall filer: 9

4Bruk av Dynamisk foto for innliming av allerede utkliptemotivbilder6. Etter at du har opprettet det dynamiske fotobildet, vil det ferdige bildet med

Página 97

5Hvordan skape et dynamisk fotoHvordan skape et dynamisk fotoDynamiske foto blir skapt ved å klippe et motiv ut fra ett bilde og lime det inn i et ann

Página 98

6Hvordan skape et dynamisk foto3. Fotografer først motivet.Du vil oppnå de beste resultatene ved å feste kameraet til et stativ. Pek kameraet mot moti

Página 99 - 1. Bruk [4] og [6] til å bla

7Hvordan skape et dynamisk fotoKameraet vil sammenligne bildene du har tatt opp i steg 3 og 4 og klippe ut motivet. Det utklippede motivet vil bli vis

Página 100 - Prosedyre

8Hvordan skape et dynamisk foto4. Bruk [4] og [6] til å velge motivet du ønsker å lime inn og trykk deretter på [SET].* Kun motiver som kan limes inn

Página 101

19Grunnleggende hurtigveiledningKontroll av gjenværende batteristrømEtterhvert som batteristrøm brukes opp, vil LCD-skjermens batteri-indikator indike

Página 102

9Hvordan skape et dynamisk fotoFire tips for gode resultater ved utklipping av motiver• Når du fotograferer motivbildet lønner deg seg å fotografere m

Página 103

10Hvordan skape et dynamisk fotoFlytt motivet i avstand fra veggen for å unngå skygger!Kameraet kan feiltolke skygger på vegger og gulv, som oppstår v

Página 104

11Hvordan skape et dynamisk fotoVanligvis må du ta opp motivet du ønsker å klippe ut mot en bakgrunn og deretter fotografere bakgrunnen på nytt uten m

Página 105

12Hvordan skape et dynamisk fotoDet dynamiske fotoet du laget i Steg 2 kan brukes på en rekke forskjellige morsomme måter.Steg 3: Ha gøy med Dynamisk

Página 106

13Hvordan skape et dynamisk fotoPå en PCSe dynamiske foto på din PC-skjerm.I en digital fotorammeAvspill dynamiske foto i en digital fotoramme.På en m

Página 107

2Kontroller at alt utstyr som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler.Utp

Página 108

20Grunnleggende hurtigveiledningFørste gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skje

Página 109 - Avspilling av stillbildelyd

21Grunnleggende hurtigveiledning• Da hvert land har kontroll over sin egen lokale tidsforskyvning og sommertid, kan det forekomme at disse endrer seg.

Página 110 - Kopiering av filer (Kopier)

22Grunnleggende hurtigveiledning3. Lukk batteridekselet.Trykk batterietdekselet mot kameraet og skyv det på plass.• For informasjon om hvordan du utsk

Página 111 - Dynamisk foto

23Grunnleggende hurtigveiledningFor å stille kameraet i REC-modus, trykk på [ON/OFF] (Strøm) eller [r] (REC). For å stille kameraet i PLAY-modus, tryk

Página 112

24Grunnleggende hurtigveiledningBildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned

Página 113 - (Dynamisk foto)

25Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [r] (REC) for å skru på kameraet.Påse at R vises på skjermen. Hvis ikke, se side 55.2. Pek kameraet mot mo

Página 114

26Grunnleggende hurtigveiledning3. Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere bildet.Når riktig fokusavstand er oppnådd, vil kameraet pipe, drif

Página 115

27Grunnleggende hurtigveiledning. Bruk av hurtigutløserHvis utløserknappen trykkes helt ned uten å vente på autofokus, vil det gjøres opptak med hurti

Página 116 - Utskrift

28Grunnleggende hurtigveiledningBruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm.• For informasjon om hvordan du avspi

Página 117

29Grunnleggende hurtigveiledningHvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder slik at plass blir frigjort for lagring av ytterligere bil

Página 118 - . Utskriving

3• Innholdet i denne bruksanvisningen og den medfølgende Grunnleggende veiledning kan bli endret uten varsel.• Innholdet i denne brukerveiledningen ha

Página 119 - 3. Trykk på [SET]

30Grunnleggende hurtigveiledningOperasjon• Batteridekselet må aldri åpnes når baklampen blinker grønt. Åpning av dekselet kan føre til feilaktig lagri

Página 120 - 2. Trykk på [SET]

31StillbildeveiledningStillbildeveiledningKontrollpanelet kan brukes til å konfigurere kameraets innstillinger.1. I REC-modus, trykk på [SET].Dette vi

Página 121 - . Datostempling

32StillbildeveiledningBruk følgende fremgangsmåte til å spesifisere de åtte punktene du vil at kontrollpanelet skal bestå av.1. Trykk på [MENU] samtid

Página 122 - * Kun for Windows

33Stillbildeveiledning. Angående bildestørrelserStørrelsen på et bilde indikerer hvor mange piksler det består av, og angis i horisontale pikslerxvert

Página 123

34Stillbildeveiledning. Valg av stillbilde-størrelse1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge øverste valg i kontrollpanelet (Stil

Página 124

35Stillbildeveiledning. Spesifisering av videobilde-kvalitetVideokvalitet er en standard som bestemmer graden av detaljerikdom, jevnhet og klarhet på

Página 125 - 5. Skru på kameraet

36Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk en gang på [2] ( ).2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET].• Du

Página 126

37Stillbildeveiledning• Pass på at blitsen ikke tildekkes av fingre eller av stroppen.• Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås hvis motivet er f

Página 127 - Avspilling av video

38StillbildeveiledningMed selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lukkeren blir utløst og bildet blir fotografert etter et

Página 128 - . Hva er YouTube?

39Stillbildeveiledning• Selvutløseren kan ikke brukes sammen med følgende funksjoner.Norm. kontinuerlig, Rask kontinuerlig, visse BEST SHOT-scener (Fo

Página 129

4InnholdInnholdUtpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette først!

Página 130

40Stillbildeveiledning5. Trykk utløserknappen helt ned.•“È Multi” kan ikke velges for autofokus-område samtidig som du bruker ansiktsdeteksjon (side 4

Página 131

41StillbildeveiledningISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet.1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det sjette va

Página 132 - Brukerregistrering

42Stillbildeveiledning3. Bruk [4] og [6] til å velge “| ON” og trykk deretter på [SET].Kameraet er heretter stilt i easy-modus.4. Fokuser bildet.Trykk

Página 133

43Stillbildeveiledning3. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET].• En stjerne (*) indikerer nullstilling til standar

Página 134

44Stillbildeveiledning2. Trykk på [SET] og bruk deretter [8] og [2] til å velge det andre valget fra bunnen i kontrollpanelet (Ansiktsdetekt.).3. Bruk

Página 135

45StillbildeveiledningSminke-modus jevner ut teksturen i et motivs hud og demper ansiktsskygger, som kan oppstå ved fotografering i sterkt sollys, sli

Página 136

46StillbildeveiledningLandskap-modus gjør fargene livligere, filtrerer ut eventuell tåke og dis og utfører andre prosedyrer som forsterker skjønnheten

Página 137

47Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge nederste valg i kontrollpanelet (Dato/ Klokksl.).Bruk [4] og [6] t

Página 138

48Stillbildeveiledning• Jo høyere digital zoomfaktor, desto mer grovkornet blir bildet som tas opp. Vær oppmerksom på at kameraet også har en funksjon

Página 139 - 100CASIO

49Stillbildeveiledning• Bildets forringelsespunkt avhenger av bildestørrelsen (side 32). Jo mindre bildestørrelse, desto høyere zoomfaktor kan du bruk

Página 140 - . Minnets mappestruktur

5Innhold❚❙Opptak av video og lyd 50Opptak av video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50B

Página 141 - . Støttede bildefiler

50Opptak av video og lydOpptak av video og lyd1. Konfigurer kvalitetetsinnstillingene for video (side 35).Maksimal opptagbar lengde for en video vil v

Página 142 - Andre innstillinger (Oppsett)

51Opptak av video og lyd• Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, kan føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og

Página 143 - (Fil nr.)

52Opptak av video og lydMed denne funksjonen vil kameraet ta opp inntil fire sekunder av hva som foregår foran objektivet og lagre det i en buffer som

Página 144 - 5. Trykk på [SET]

53Opptak av video og lyd1. Mens videoopptaket pågår, trykk utløserknappen.Videoopptaket fortsetter etter at et stillbilde er tatt opp.• Du kan bruke [

Página 145

54Opptak av video og lyd• Du kan bruke [8] (DISP) under lydopptak til å veksle mellom å skru LCD-skjermen av og på.• Hvis LCD-skjermens innstillingsvi

Página 146

55Bruk av BEST SHOTBruk av BEST SHOTBEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotogra

Página 147

56Bruk av BEST SHOT3. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for scenen som er valgt i øyeblikket.Dette vil stille kameraet tilb

Página 148 - (Videoutgang)

57Bruk av BEST SHOT. Forholdsregler for BEST SHOT• Følgende BEST SHOT-scener kan ikke brukes ved opptak av video.Dynamisk foto, Multi-motion bilde, ID

Página 149 - (Nullstill)

58Bruk av BEST SHOTDu kan lagre inntil 999 forhåndsinnstillinger med bruk av BEST SHOT-scener slik at de kan fremkalles umiddelbart når du trenger dem

Página 150 - Hvordan bruke histogrammet

59Bruk av BEST SHOTMed AUTO BEST SHOT vil kameraet velge BEST SHOT-scenen som er best egnet for situasjonen og opptaksforholdene automatisk og konfigu

Página 151 - Histogrameksempler

6Innhold❚Kontroll av bildeskarphet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Skarphet). . . 85❚Kontroll av fargemetning . . .

Página 152 - Appendiks

60Bruk av BEST SHOTDenne prosedyren brukes til å fotografere portretter for så å skrive de ut i en rekke forskjellige standardstørrelser for ID-foto:

Página 153 - . Demontering og modifisering

61Bruk av BEST SHOT1. Trykk på [BS] og velg deretter mellom motivet “Visittkort og dokumenter” og “White board, etc.”.2. Trykk på utløserknappen for å

Página 154 - . Oppladbart batteri

62Bruk av BEST SHOT• Når du komponerer et bilde, som f.eks. de som vises ovenfor, må du sørge for at hele omrisset av objektet du forsøker å fotografe

Página 155 - . Batteriets levetid

63Bruk av BEST SHOT• Hvis du ønsker å bruke selvportrettfunksjonen i kombinasjon med seriebilder (kontinuerlig utløser) (side 70), må du bruke [4] og

Página 156 - . Objektivet

64Avanserte innstillingerAvanserte innstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger.• Du

Página 157 - . Kamerahåndtering

65Avanserte innstillinger3. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket punkt i menyen og trykk deretter på [6].4. Bruk [8] og [2] til å endre innstillingen.5.

Página 158 - . Opphavsrettigheter

66Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Fokus*1Fokusrekkevidde betyr avstanden fra linsens overflate.*2 Verdiene ovenfor er

Página 159 - Opplading

67Avanserte innstillinger*4 (m)• Tallene ovenfor bør kun betraktes som en veiledning.Med videoopptak med makro vil fokusrekkevidden ligge noen centime

Página 160 - 2. Installer et nytt batteri

68Avanserte innstillinger• Funksjonen for automatisk makro detekterer hvor langt motivet befinner seg fra linsen og velger automatisk enten makrofokus

Página 161 - Utskifting av minnekort

69Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * FokusrammeDu kan bruke denne fremgangsmåten til å velge blant fem forskjellige fason

Página 162

7Innhold❚❙Utskrift 116Utskrift av stillbilde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Direkte kobl

Página 163 - 0Windows

70Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * AF-områdeFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 39.Prosedyre[r] (

Página 164 - . REC-modus

71Avanserte innstillinger. Spesifisering av lagringsmetoden for bildeopptak med kontinuerlig utløserAngi metoden som skal brukes for lagring av bilder

Página 165 - “Oppsett”-meny

72Avanserte innstillinger• Hvis det ikke finnes tilstrekkelig plass på minnekortet vil du ikke være i stand til å ta opp antallet bilder som er indike

Página 166 - . PLAY-modus

73Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Auto-utløserMed Auto-utløseren vil kameraet utløse lukkereren automatisk når den reg

Página 167 - Feilsøking

74Avanserte innstillinger. Bruk av bevegelseregistrering for å minimalisere bildeuskarphet (Reg. panorering)1. Pek kameraet mot motivet og trykk utløs

Página 168

75Avanserte innstillinger. Endring av auto-utløserens sensitivitet (Sensitivitet)1. Bruk [8] og [2] til å velge “Sensitivitet” og trykk deretter på [6

Página 169

76Avanserte innstillinger• Hvis kameraet forblir i Auto-utløser standby uten å utløse lukkeren, kan du fortsatt ta opp bildet ved å trykke utløserknap

Página 170

77Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Anti ShakeDu kan skru på kameraets Anti Shake-funksjon for å redusere uskarphet i bi

Página 171

78Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * HurtigutløserNår hurtigutløseren er skrudd på, kan du fotografere stillbilder ved å

Página 172 - Skjermbeskjeder

79Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Digital zoomBruk denne innstillingen til å skru på og av digital zoom. Når digital z

Página 173 - LOCK (lås)

8Innhold❚❙Konfigurering av LCD-skjermens innstillinger 150Bruk av histogrammet på skjermen til å kontrollere eksponeringen . . . . . . 150❚Hvordan

Página 174

80Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * MinneNår du skrur av kameraet vil det huske de nåværende innstillingene for samtlige

Página 175 - Stillbilde

81Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * StørrelseFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 34.Prosedyre

Página 176 - Stemmeopptak

82Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * EV-skiftDu kan justere et bildes eksponeringsverdi (EV-verdi) manuelt før du ta

Página 177

83Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * HvitbalanseDu kan justere hvitbalansen slik at den overensstemmer med den aktue

Página 178

84Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * ISOFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 41.Prosedyre[r] (R

Página 179 - *2 Tilnærmet avspillingstid

85Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * BelysningDu kan bruke denne innstillingen til å fotografere med en forbedret ba

Página 180 - . Batterilader (BC81L)

86Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * KontrastDu kan spesifisere en av fem kontrastinnstillinger fra +2 (mest kontras

Página 181 - 6-2, Hon-machi 1-chome

87Fremvisning av stillbilder og videoopptakFremvisning av stillbilder og videoopptakSe side 28 for hvordan du fremviser stillbilder.1. Trykk på Página (P

Página 182 - Dynamic P

88Fremvisning av stillbilder og videoopptakHver gang du utfører opptak med kontinuerlig utløser, vil kameraet skape en gruppe med seriebilder som inne

Página 183 - Teknologien bak Dynamisk foto

89Fremvisning av stillbilder og videoopptak• Seriebildene som ble tatt opp med seriebildehastigheten “Norm. kontinuerlig” vil bli lagret individuelt o

Página 184

9Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.. KameraGenerell veiledning1Zoomkontroll (sidene 25, 47, 91, 92)2Utløserknapp (sid

Página 185

90Fremvisning av stillbilder og videoopptakBruk følgende prosdyre til å dele opp en seriebildegruppe i individuelle bilder.. Oppdeling av en spesiell

Página 186 - (Fotografer to ganger.)

91Fremvisning av stillbilder og videoopptak1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til det ønskede bildet blir vist.2. Skyv z

Página 187 - Fotografer først motivet

92Fremvisning av stillbilder og videoopptak1. I PLAY-modus, skyv zoomkontrollen mot w (]).Bruk [8], [2], [4] og [6] til å flytte rammemarkøren rundt i

Página 188

93Fremvisning av stillbilder og videoopptak1. Bruk AV-kabelen som følger med kameraet for å koble kameraet til en TV.• Pass å skyve pluggen inn i USB/

Página 189

94Fremvisning av stillbilder og videoopptak4. Du kan nå fremvise bilder og avspille videoer på vanlig måte.• Før du kobler til en TV for å fremvise bi

Página 190 - Anbefales!

95Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinge

Página 191

96Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)• For å stoppe videoopptak, trykk på [SET]. Trykking av [MENU] i stedet for [SET] stopper fremvisningen og returne

Página 192

97Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)1. Koble kameraet til datamaskinen din (sidene 124, 133).Hvis du ønsker å overføre bilder til kameraets minnekort,

Página 193 - På en TV

98Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Layout utskriftDu kan bruke følgende fremgangsmåte t

Página 194 - MA1002-B 1104

99Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Videoskjerm som skal brukes * [MENU] * PLAY-meny * MOTION PRINT1. Bruk [4] og [6] til å bla

Comentários a estes Manuais

Sem comentários