Casio EX-Z1200 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-Z1200. Casio EX-Z1200 Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 289
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EX-Z1200

1FAppareil photo numériqueEX-Z1200Mode d’emploiMerci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions dans le mo

Página 2 - DÉBALLAGE

10MISE EN SERVICE RAPIDE Utilisation du berceau USB pour la recharge1. Raccordez le berceau USB à une prise secteur.2. Posez l’appareil photo sur le

Página 3 - SOMMAIRE

100ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO• La reconnaissance de visage ne peut pas être utilisée en même temps que les fonctions suivantes :– Images enregistrées

Página 4 - SÉQUENCE VIDÉO 101

101ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉOENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉOAvant de prendre une séquence vidéo, il faut spécifier la qualité d’image. De

Página 5 - RÉGLAGES AVANCÉS 127

102ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉOFormats des fichiers de séquences vidéoLes séquences vidéo sont normalement enregistrées dans le format H.264/AV

Página 6 - GESTION DES FICHIERS 198

103ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉO5. Appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur pour cesser de filmer.Chaque séquence vidéo est limitée à 10 min

Página 7 - PHOTO AVEC UN ORDINATEUR 229

104ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉOPrécautions concernant l’enregistrement de séquences vidéo• Le flash ne peut pas être utilisé pendant l’enregist

Página 8 - APPENDICE 263

105ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉOL’option Séquence courte permet de prendre une séquence qui commence quatre secondes avant que vous n’appuyiez s

Página 9

106ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉOIMPORTANT !• Des données vidéo sont continuellement enregistrées et stockées dans la mémoire tampon avant que vo

Página 10 - MISE EN SERVICE RAPIDE

107ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉO4. Appuyez sur [BS].5. Utilisez [S], [T], [W] et [X] pour sélectionner la scène « Séquence rétro », puis appuyez

Página 11

108UTILISATION DE BEST SHOTUTILISATION DE BEST SHOTAvec BEST SHOT il suffit de sélectionner une scène ressemblant à celle que vous voulez prendre pour

Página 12 - 7. Réglez la date et l’heure

109UTILISATION DE BEST SHOT• Vous accédez au mode BEST SHOT ou au mode MOVIE BEST SHOT et une liste de modèles de scènes s’affiche comme suit.2. Utili

Página 13

11MISE EN SERVICE RAPIDE(pages 211, 215)Les réglages indiqués sur cette page doivent être effectués la première fois que l’appareil photo est mis en s

Página 14 - 2. Appuyez sur [MENU]

110UTILISATION DE BEST SHOTREMARQUE• Vous pouvez aussi appuyer sur [SET], sélectionner l’option supérieure dans le panneau d’exploitation (mode d’enre

Página 15 - Enregistrement d’une photo

111UTILISATION DE BEST SHOTAffichage d’informations détaillées sur les scènes BEST SHOTPour afficher plus d’informations sur une scène, sélectionnez-l

Página 16 - Pression complète

112UTILISATION DE BEST SHOT Création de vos propres scènes BEST SHOTVous pouvez sauvegarder les réglages effectués pour certaines photos ou séquences

Página 17 - Affichage de photos

113UTILISATION DE BEST SHOTREMARQUE•L’enregistrement des réglages d’une photo crée une configuration de photo et l’enregistrement des réglages d’une s

Página 18

114UTILISATION DE BEST SHOT5. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Supprimer », puis appuyez sur [SET].La scène personnalisée BEST SHOT que vous av

Página 19

115UTILISATION DE BEST SHOTIMPORTANT !• Le réglage de haute sensibilité est désactivé après la prise de vue avec le réglage de flash automatique « Fla

Página 20 - ■ Pour revenir à un mode REC

116UTILISATION DE BEST SHOTVous avez le choix entre deux scènes Business Shot BEST SHOT. Sélection d’une scène Business Shot1. Dans un mode REC, appu

Página 21

117UTILISATION DE BEST SHOT2. Utilisez [W] et [X] pour sélectionner la forme devant être corrigée.3. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Corriger

Página 22 - INTRODUCTION

118UTILISATION DE BEST SHOTVous pouvez prendre des photos d’identité de la façon suivante et les imprimer ensuite en différents formats standard.Les f

Página 23 - ■ Écran LCD

119UTILISATION DE BEST SHOT2. Alignez les lignes qui apparaissent sur l’écran de contrôle sur le sujet photographié.Mettez la tête de la personne dans

Página 24

12MISE EN SERVICE RAPIDE6. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner le format de la date, puis appuyez sur [SET].Exemple : 19 décembre 20077. Réglez la d

Página 25

120UTILISATION DE BEST SHOT Impression d’une photo d’identitéLes photos d’identité peuvent être imprimées en plusieurs formats sur une seule feuille

Página 26

121UTILISATION DE BEST SHOTREMARQUE• Si l’appareil photo est un peu de biais par rapport à la photo, la forme de la photo sera déformée sur l’image en

Página 27

122UTILISATION DE BEST SHOT3. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Retouche », puis appuyez sur [SET].Le cadre de retouche apparaît sur l’écran de

Página 28 - ■ Transport

123UTILISATION DE BEST SHOTVous pouvez créer une image contenant plusieurs photos en enregistrant ces photos dans des cadres arrangés de la façon souh

Página 29 - ■ Tenir à l’écart des flammes

124UTILISATION DE BEST SHOT5. Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour prendre la photo suivante.• Si vous voulez prendre des photos pour la présent

Página 30 - ■ Protection de la mémoire

125UTILISATION DE BEST SHOTLorsque la poursuite automatique est utilisée, une zone encadrée suit le sujet en mouvement, ce qui permet de le photograph

Página 31 - ■ Batterie rechargeable

126UTILISATION DE BEST SHOTIMPORTANT !• Seule la partie de l’image à l’intérieur du cadre de retouche est enregistrée.• Lors de cette opération la tai

Página 32 - ■ Adaptateur secteur

127RÉGLAGES AVANCÉSRÉGLAGES AVANCÉSL’appareil photo présente les cinq modes de mise au point suivants. Le mode de mise au point par défaut est le mode

Página 33

128RÉGLAGES AVANCÉSEffectuez les opérations suivantes pour changer le mode de mise au point.1. Dans un mode REC, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet «

Página 34 - ■ Autonomie de la batterie

129RÉGLAGES AVANCÉS2. Lorsque la photo est nette, appuyez à fond sur le déclencheur.IMPORTANT !• Pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo, le mod

Página 35 - ■ Objectif

13MISE EN SERVICE RAPIDE(page 47) Insertion d’une carte mémoire dans l’appareil photoQuand une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les i

Página 36 - ■ Autres précautions

130RÉGLAGES AVANCÉSREMARQUE• Si la mise au point en macro ne peut pas être effectuée correctement parce que le sujet est trop éloigné, l’appareil phot

Página 37 - PRÉPARATIFS

131RÉGLAGES AVANCÉSConseils pour la prise de vue en autofocus et macroChangement de la zone d’autofocusProcédez de la façon suivante pour changer la z

Página 38 - Charger la batterie

132RÉGLAGES AVANCÉSREMARQUE• Lorsque vous sélectionnez « Multi » comme zone de mise au point, neuf cadres de mise au point apparaissent sur l’écran d

Página 39

133RÉGLAGES AVANCÉSMémorisation de la mise au pointLa « mémorisation de la mise au point » est le nom donné à une technique utilisée pour photographie

Página 40

134RÉGLAGES AVANCÉSObturation rapideSi vous appuyez à fond sur le déclencheur sans attendre que l’autofocus s’active lorsque l’obturation rapide est e

Página 41

135RÉGLAGES AVANCÉSUtilisation de la mise au point fixe (PanFocus)Le panfocus (PF) n’est disponible que pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo.

Página 42

136RÉGLAGES AVANCÉS2. Utilisez [W] et [X] pour faire la mise au point tout en observant les résultats sur l’écran de contrôle.La partie de l’image qui

Página 43 - ■ Batteries de rechange

137RÉGLAGES AVANCÉSPour réduire le flou dû au bougé de l’appareil photo ou du sujet lors de la prise de vue d’un sujet mobile en position téléobjectif

Página 44 - Mise en et hors service

138RÉGLAGES AVANCÉSIMPORTANT !• Lorsque « Auto » ou « Bougé appareil » est spécifié comme réglage « Antibougé », l’appareil photo vibre et émet un bip

Página 45 - Première mise en service

139RÉGLAGES AVANCÉSLors de la prise de vue dans un lieu sombre, vous pouvez éclairer la lumière ERG (éclairage AF/lumière ERG/témoin de retardateur) d

Página 46

14MISE EN SERVICE RAPIDE Formatage d’une carte mémoireAvant d’utiliser une carte mémoire avec votre appareil photo vous devez la formater.IMPORTANT !

Página 47

140RÉGLAGES AVANCÉS Pour enregistrer une séquence vidéo avec la lumière ERG1. Dans un mode REC, appuyez sur [SET].2. Utilisez [S] et [T] pour sélecti

Página 48

141RÉGLAGES AVANCÉSVous pouvez régler vous-même l’indice de lumination (Modif EV) avant la prise de vue. Ceci vous permet d’obtenir de meilleurs résul

Página 49

142RÉGLAGES AVANCÉS4. Lorsque l’indice de lumination est comme vous le souhaitez, appuyez sur [SET] pour l’appliquer.La valeur spécifiée comme indice

Página 50

143RÉGLAGES AVANCÉSREMARQUE• Lorsque « Auto » est sélectionné comme réglage de balance des blancs, la partie blanche du sujet est automatiquement déte

Página 51 - Formatage d’une carte mémoire

144RÉGLAGES AVANCÉS Réglage manuel de la balance des blancsLes réglages de balance des blancs programmés ne permettent pas d’obtenir des cou leurs na

Página 52 - Utilisation des menus

145RÉGLAGES AVANCÉSLa sensibilité ISO est une valeur qui exprime la sensibilité à la lumière. Une valeur élevée indique une sensibilité élevée, mieux

Página 53 - 5. Validez le réglage

146RÉGLAGES AVANCÉSLe mode de mesure détermine la partie du sujet qui servira à mesurer la lumière pour l’exposition.1. Dans un mode REC, appuyez sur

Página 54 - Exemple d’écran Afficher menu

147RÉGLAGES AVANCÉSIMPORTANT !• Si vous réglez la valeur de la correction de l’indice de lumination (page 141) sur autre chose que 0.0 lorsque «Multi

Página 55 - (Présentation)

148RÉGLAGES AVANCÉS3. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].• Vous pouvez aussi corriger la dynamique d’un

Página 56 - Dans un mode REC

149RÉGLAGES AVANCÉSLa fonction filtre de l’appareil photo permet d’ajouter des teintes colorées aux images prises. L’effet est similaire à celui que l

Página 57

15MISE EN SERVICE RAPIDE(page 62)1. Appuyez sur [ ] pour mettre l’appareil photo en service.Un des modes REC est actif et « » (icône du mode Photo) s’

Página 58 - Affichage ou masquage des

150RÉGLAGES AVANCÉSLa saturation des couleurs des images se règle de la façon suivante.1. Dans un mode REC, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « Quali

Página 59

151RÉGLAGES AVANCÉSVous pouvez dater seulement ou horodater vos photos dans le coin inférieur droit de l’image.1. Dans un mode REC, appuyez sur [MENU]

Página 60

152RÉGLAGES AVANCÉSL’histogramme s’affichant sur l’écran donne un aperçu de l’exposition actuelle de l’image. L’histogramme peut aussi être affiché en

Página 61 - Mode PLAY

153RÉGLAGES AVANCÉSExemples d’histogrammesL’histogramme est à gauche lorsque l’ensemble de l’image est trop sombre. Une partie de l’image peut être co

Página 62

154RÉGLAGES AVANCÉSLes fonctions suivantes, qui rendent la prise de vue encore plus aisée et plaisante, sont également disponibles dans les modes REC

Página 63

155RÉGLAGES AVANCÉS1. Dans un mode REC, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « REC », sélectionnez « Touche G/D », puis appuyez sur [X].3. Utilisez [S]

Página 64

156RÉGLAGES AVANCÉSAffiche de l’image venant juste d’être enregistrée (Revue)La fonction de revue d’image a été mise en service par défaut en usine. L

Página 65 - 3. Faites la mise au point

157RÉGLAGES AVANCÉSIMPORTANT !• Les icônes suivantes n’apparaissent pas sur l’écran lorsque l’aide d’icône est désactivée.– Icône de mode de flash (

Página 66 - 4. Prenez la photo

158RÉGLAGES AVANCÉS4. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].* Position du zoom optique seulement.Pour fair

Página 67 - Appuyez sur [ ]

159RÉGLAGES AVANCÉSRétablissement des réglages par défaut de l’appareil photoPour rétablir tous les réglages par défaut, c’est-à-dire les réglages v a

Página 68

16MISE EN SERVICE RAPIDETaille et qualité de l’image des photosCet appareil photo présente plusieurs réglages de taille et de qualité d’image. Il faut

Página 69

160AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOAFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCES VIDÉOVous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil

Página 70

161AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOREMARQUE• Pour faire défiler plus rapidement les images, maintenez le doigt enfoncé sur [W] ou [X].• L’imag

Página 71 - ■ Opération

162AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOCommandes de lecture du sonVous pouvez régler le volume pendant la lecture ou la pause seulement.Vous pouve

Página 72

163AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOPour revenir à un mode RECAppuyez sur [ ].Commandes de lecture de séquences vidéoIMPORTANT !• Vous ne pourr

Página 73 - Prise de vue avec le zoom

164AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOLecture d’une séquence vidéo avec l’antibougéVous pouvez voir une séquence vidéo en utilisant l’antibougé d

Página 74

165AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOImages (Sélection des fichiers qui doivent être inclus dans le diaporama)• Tout : Inclut toutes les photos

Página 75

166AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉO4. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Démarrer », puis appuyez sur [SET] pour lancer le diaporama.Le d

Página 76 - Utilisation du flash

167AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉO Changement de la musique de fondVous pouvez choisir une autre musique de fond que celle qui est spécifiée

Página 77

168AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉO3. Créez un dossier intitulé “SSBGM”.4. Double-cliquez sur le dossier “SSBGM” que vous venez de créer et co

Página 78

169AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉO Affichage d’un diaporama sur le berceau USB (Cadre photo)Vous pouvez poser l’appareil photo sur le bercea

Página 79

17MISE EN SERVICE RAPIDE(page 160)1. Appuyez sur [ ] pour accéder au mode PLAY.Si plusieurs photos ont été stockées dans la mémoire, utilisez [W] et [

Página 80 - Utilisation du retardateur

170AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOPour arrêter le diaporamaAppuyez sur le bouton [PHOTO] du berceau USB. L’appareil photo est mis hors servic

Página 81

171AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉO3. Mettez le téléviseur en service et sélectionnez le mode d’entrée vidéo.Si le téléviseur a plus d’une ent

Página 82

172AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOREMARQUE• Vous pouvez utiliser le berceau USB de l’appareil photo pour relier ce dernier à un graveur de DV

Página 83

173AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOIMPORTANT !• Sélectionnez le format (4:3 ou 16:9) correspondant au type de téléviseur que vous voulez utili

Página 84

174AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOPour faire un zoom arrière, faites glisser la commande de zoom vers [ ] ( ).• Si les indicateurs sont affic

Página 85

175AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOL’écran de calendrier, qui contient la première image enregistrée chaque jour d’un mois s’affiche de la faç

Página 86

176AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOIMPORTANT !• Certaines fonctions d’édition de l’appareil photo affectent de la façon suivante la date à laq

Página 87

177ÉDITION D’IMAGESÉDITION D’IMAGESVous pouvez changer la taille d’une photo et sauvegarder le résultat séparément. La photo originale reste dans la m

Página 88

178ÉDITION D’IMAGESIMPORTANT !• Vous ne pouvez pas redimensionner une image de taille VGA (640 × 480 pixels).• Le redimensionnement d’une photo de for

Página 89

179ÉDITION D’IMAGES4. Utilisez la commande de zoom pour faire un zooming et [S], [T], [W] et [X] pour vous déplacer sur l’image agrandie et afficher l

Página 90 - 4. Utilisez [S] et [T] pour

18MISE EN SERVICE RAPIDE(page 101)1. Appuyez sur [ ] pour accéder à un mode REC.2. Appuyez sur [SET].3. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner l’option

Página 91

180ÉDITION D’IMAGES4. Utilisez [W] et [X] pour sélectionner le contour que vous voulez corriger.5. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Corriger »,

Página 92

181ÉDITION D’IMAGES6. Bougez la commande de zoom vers la gauche ou la droite pour agrandir ou réduire le cadre de retouche.7. Utilisez [S], [T], [W] e

Página 93 - Reconnaissance de visage

182ÉDITION D’IMAGESProcédez de la façon suivante pour changer la date et l’heure d’une image enregistrée antérieurement.1. En mode PLAY, utilisez [W]

Página 94

183ÉDITION D’IMAGESL’image affichée sur l’écran de contrôle peut être réorientée de la façon suivante. Ceci permet d’afficher à l’horizontale une phot

Página 95

184ÉDITION D’IMAGESVous pouvez insérer des photos dans les cadres d’une présentation et produire une nouvelle image contenant plusieurs photos de la f

Página 96

185ÉDITION D’IMAGES7. Utilisez [W] et [X] pour sélectionner la photo pour la présentation, puis appuyez sur [SET].8. Répétez les étapes 6 et 7 pour to

Página 97

186ÉDITION D’IMAGESVous pouvez utiliser le paramètre de la balance des blancs pour sélectionner un type de lumière pour une image enregistrée et agir

Página 98

187ÉDITION D’IMAGES• Normalement, le réglage de balance des blancs sélectionné sur le menu précédent est celui qui était utilisé lors de la prise de v

Página 99

188ÉDITION D’IMAGES4. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].• Pour annuler le réglage de luminosité, appuy

Página 100 - ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO

189ÉDITION D’IMAGESIMPORTANT !• Lorsque vous corrigez la dynamique d’une image, la nouvelle image (corrigée) est enregistrée dans un fichier séparé.•

Página 101

19MISE EN SERVICE RAPIDEQualité d’image des séquences vidéoCet appareil photo présente six réglages de qualité d’image (UHQ, UHQ Lrg, HQ, HQ Lrg, Norm

Página 102 - 4. Appuyez sur le

190ÉDITION D’IMAGESIMPORTANT !• Lorsque vous éditez une séquence vidéo, seul le résultat est sauvegardé. La photo originale n’est pas conservée dans l

Página 103

191ÉDITION D’IMAGES5. Sélectionnez l’image (le point) où la séquence doit être coupée.• Pour annuler la coupure, appuyez sur [MENU]. L’écran de l’étap

Página 104 - Précautions concernant

192ÉDITION D’IMAGES7. En réponse au message de confirmation qui apparaît, utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET].• Pour

Página 105

193ÉDITION D’IMAGES1. En mode PLAY, utilisez [W] et [X] pour faire défiler les images et afficher la séquence vidéo contenant l’image que vous voulez

Página 106 - IMPORTANT !

194UTILISATION DU SONUTILISATION DU SONLa fonction de doublure permet d’ajouter du son à une photo après la prise de vue. Une photo contenant du son (

Página 107 - 4. Appuyez sur [BS]

195UTILISATION DU SON Réenregistrement du son d’une photoIMPORTANT !• Il faut savoir qu’il n’est pas possible de restituer le son original de la phot

Página 108 - UTILISATION DE BEST SHOT

196UTILISATION DU SONL’enregistrement de la voix permet d’enregistrer du son seulement, sans photo ni séquence vidéo.La mémoire de l’appareil photo pe

Página 109

197UTILISATION DU SONREMARQUE• L’enregistrement de la voix peut être écouté sur un ordinateur avec Windows Media Player ou QuickTime.• Votre appareil

Página 110 - REMARQUE

198GESTION DES FICHIERSGESTION DES FICHIERSChaque photo, séquence vidéo, enregistrement de la voix est traité comme fichier séparé.Les fichiers peuven

Página 111

199GESTION DES FICHIERSREMARQUE• Les noms de dossiers et de fichiers apparaissent sur l’ordinateur. Pour le détail sur les noms de fichiers apparaissa

Página 112

2DÉBALLAGEDÉBALLAGELorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article

Página 113 - 4. Appuyez sur [T] ( )

20MISE EN SERVICE RAPIDE(page 162)L’image sur la pellicule qui apparaît sur l’écran de contrôle indique que les images proviennent d’une séquence vidé

Página 114

200GESTION DES FICHIERS4. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « On », puis appuyez sur [SET].Une image protégée est indiquée par l’icône « ».5. Vous

Página 115

201GESTION DES FICHIERSLe dossier FAVORITE se trouve dans la mémoire de l’appareil photo et il peut être utilisé pour stocker les fichiers qui ne doiv

Página 116 - 1. Après avoir

202GESTION DES FICHIERS Affichage des photos stockées dans le dossier FAVORITE1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « PLAY », sélection

Página 117

203GESTION DES FICHIERSDes fichiers peuvent être copiés de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire, ou d’une carte mémoire dans la mémoir

Página 118 - 1. Sur l’écran de

204GESTION DES FICHIERS Copie d’un seul fichier d’une carte mémoire dans la mémoire de l’appareil photoDans ce cas, les fichiers doivent être copiés

Página 119

205SUPPRESSION DE FICHIERSSUPPRESSION DE FICHIERSVous pouvez supprimer les fichiers dont vous n’avez plus besoin, ou le double des fichiers copiés sur

Página 120

206SUPPRESSION DE FICHIERS1. En mode PLAY, appuyez sur [T] ( ).2. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Supprimer tout », puis appuyez sur [SET].3.

Página 121 - 1. Appuyez sur le

207AUTRES RÉGLAGESAUTRES RÉGLAGESLes réglages de son suivants peuvent être effectués sur l’appareil photo :• Type de son et volume du déclencheur et d

Página 122 - 4. Bougez la commande

208AUTRES RÉGLAGES Réglage du volume du son de fonctionnement1. Appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez « Sons », puis appuyez s

Página 123

209AUTRES RÉGLAGESL’appareil photo peut être configuré de manière à afficher une des images enregistrées chaque fois qu’il est mis en service.• Même s

Página 124

21MISE EN SERVICE RAPIDE(page 205)Vous pouvez supprimer de la façon suivante les fichiers transférés sur le disque dur de votre ordinateur, les photos

Página 125

210AUTRES RÉGLAGESLa règle régissant la génération des nombres ordinaux utilisés comme noms de fichiers (page 198) se spécifie de la façon suivante.1.

Página 126

211AUTRES RÉGLAGESLorsque vous changez la date et l’heure, faites-le pour votre ville de résidence (le lieu où vous utilisez normalement l’appareil ph

Página 127 - RÉGLAGES AVANCÉS

212AUTRES RÉGLAGES Réglage de la date et de l’heure de votre ville de résidence1. Appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez « Régl

Página 128 - Utilisation de l’autofocus

213AUTRES RÉGLAGESREMARQUE• Ce réglage se répercute aussi sur le format de la date affichée sur le panneau d’exploitation, comme indiqué cidessous (pa

Página 129

214AUTRES RÉGLAGES4. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Ville », puis appuyez sur [X].• Pour passer à l’heure d’été, utilisez [S] et [T] de maniè

Página 130

215AUTRES RÉGLAGESVous pouvez sélectionner la langue d’affichage de la façon suivante.• Le nombre et les types de langues dépendent de la région de co

Página 131

216AUTRES RÉGLAGESLe protocole utilisé pour la communication USB lors de l’échange de données avec un ordinateur, une imprimante ou un autre appareil

Página 132

217AUTRES RÉGLAGESL’appareil photo peut être configuré pour ne pas se mettre en service lorsque vous appuyez sur les boutons [ ] (REC) ou [] (PLAY), o

Página 133 - 2. Tout en maintenant le

218AUTRES RÉGLAGESLe formatage de la mémoire de l’appareil photo supprime toutes les données enregistrées.IMPORTANT !• Les données supprimées lors du

Página 134

219IMPRESSIONIMPRESSIONVous avez le choix entre trois méthodes pour imprimer vos photos.Types d’impressionLaboratoire photogra-phique (page 220)Apport

Página 135

22INTRODUCTIONINTRODUCTION BEST SHOT pour de belles prises de vue à l’aide des modèles de scènes programmés dans l’appareil photo Sélectionnez simple

Página 136

220IMPRESSION Précautions à prendre lors de l’impression• Reportez-vous à la documentation fournie avec l’imprimante pour le détail sur la qualité d’

Página 137

221IMPRESSION Impression sur une imprimante prenant en charge l’impression PictBridge ou USB DIRECT-PRINT.Vous pouvez relier l’appareil photo directe

Página 138

222IMPRESSION5. Mettez l’appareil photo hors service et posez-le sur le berceau USB.6. Mettez l’imprimante sous tension.7. Insérez du papier photo dan

Página 139

223IMPRESSION11.Utilisez [S] et [T] pour spécifier l’option d’impression souhaitée.Si vous voulez imprimer une image particulière :Sélectionnez « 1 ph

Página 140

224IMPRESSIONLes réglages DPOF (Digital Print Order Format) permettent de spécifier les photos à imprimer, le nombre de copies ainsi que l’impression

Página 141 - 2. Utilisez [S] et [T] pour

225IMPRESSION5. Utilisez [S] et [T] pour spécifier le nombre de copies.• Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 copies. Spécifiez 0 si vous ne voulez pas im

Página 142

226IMPRESSIONAnnulez les réglages DPOF lorsque vous n’en avez plus besoin !Ces réglages ne s’effacent pas automatiquement lorsque l’impression est ter

Página 143

227IMPRESSION• Vous pouvez incruster les dates avec le logiciel Photo Loader with HOT ALBUM fourni (page 230) (Windows seulement).• Demandez bien à vo

Página 144

228IMPRESSION Exif PrintL’impression sur une imprimante prenant en charge le format Exif Print (Exif 2.2) permet d’utiliser les informations enregist

Página 145

229UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURUTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUREn raccordant l’appareil photo à un ordinateur p

Página 146

23INTRODUCTION Fonctions d’impression élaborées• Fonction DPOF pour la spécification rapide du datage et du nombre de tirages (page 224)• La fonction

Página 147

230UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURLorsque l’appareil photo est relié à l’ordinateur et le logiciel fourni utilisé, la marche à suivr

Página 148

231UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURÉdition de séquences vidéoVista/XP/2000Movie Wizard 3.2 SE VCD• Vous devez aussi installer DirectX

Página 149

232UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Configuration système requise pour le logiciel fourniLa configuration système requise est différ

Página 150

233UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURMovie Wizard 3.2 SE VCDVideoStudio 10 Plus for CASIO (Version d’évaluation)* Version de démonstrat

Página 151 - Datage de photos

234UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURAffichage et stockage d’images sur un ordinateurVous pouvez afficher et stocker les images (photos

Página 152 - 2. Appuyer sur [DISP]

235UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR2. Sur le menu, cliquez sur le bouton fléché de « Language » et sélectionnez le « Français ».• Vou

Página 153

236UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR1. Raccordez l’adaptateur secteur fourni à la prise [DC IN 5.3V] du berceau USB, puis branchez-le

Página 154

237UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR3. Appuyez sur le bouton [ON/OFF] de l’appareil photo pour le mettre en service, puis appuyez sur

Página 155

238UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURRaccordement Appareil photo - OrdinateurLe bouton [USB] sert à mettre le berceau en mode USB, ce d

Página 156

239UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Affichage des images de l’appareil photo sur votre ordinateurAprès avoir relié l’appareil photo

Página 157

24INTRODUCTION Protection des droits d’auteurHors usage personnel, l’emploi non autorisé de fichiers d’images, de films, de son ou de musique sans la

Página 158

240UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Sauvegarde d’une image sur l’ordinateurPour retoucher une image et la mettre dans un album, il f

Página 159 - 1. Appuyez sur [MENU]

241UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURIMPORTANT !• N’utilisez jamais l’ordinateur pour modifier, supprimer, déplacer ou renommer les fic

Página 160 - Affichage d’une photo

242UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURTransfert d’images de l’appareil photo et gestion de ces images sur l’ordinateurPour la gestion d’

Página 161 - 1. Accédez au mode

243UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR1. Sur votre ordinateur, cliquez sur « démarrer », « Tous les programmes », « Accessoires », « Out

Página 162 - Commandes de lecture du son

244UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR3. Cliquez sur « QuickTime 7 » pour le sélectionner puis cliquez sur « Lire ».• Les fichiers « Lir

Página 163

245UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURÉdition d’une séquence vidéoPour éditer des séquences vidéo sur votre ordinateur, il faut installe

Página 164

246UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURTransfert d’images sur l’appareil photoPour renvoyer des images sauvegardées dans la mémoire de l’

Página 165

247UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Transfert de fichiers d’images sur l’appareil photo1. Raccordez d’abord l’appareil photo à l’ord

Página 166

248UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR4. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran pour transférer le fichier d’image sur l’a

Página 167 - (pages 235, 252)

249UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR5. Avec la souris, sélectionnez la partie de l’écran que vous voulez capturer.Amenez le pointeur d

Página 168

25INTRODUCTION• Photo Loader with HOT ALBUM a été mis au point à partir de HOT ALBUM, qui est protégé par HOTALBUMcom, Inc. et Photo Loader, protégé p

Página 169 - 2. Appuyez sur le bouton

250UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURAffichage de la documentation (fichiers PDF)1.Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM fourn

Página 170

251UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURInstallez le logiciel approprié selon la version Macintosh OS utilisée et ce que vous voulez faire

Página 171

252UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Premier raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur1. Raccordez l’adaptateur secteur fourni

Página 172

253UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR3. Appuyez sur le bouton [ON/OFF] de l’appareil photo pour le mettre en service, puis appuyez sur

Página 173 - 2. Faites glisser la

254UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURRaccordement Appareil photo - MacintoshLe bouton [USB] sert à mettre le berceau en mode USB, ce do

Página 174 - 1. En mode PLAY

255UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Affichage des images de l’appareil photo sur votre MacintoshAprès avoir relié l’appareil photo a

Página 175

256UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURIMPORTANT !• N’utilisez jamais l’ordinateur pour modifier, supprimer, déplacer ou renommer les fic

Página 176

257UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURTransfert d’images de l’appareil photo et gestion de ces images sur un MacintoshSi votre Macintosh

Página 177 - ÉDITION D’IMAGES

258UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURAffichage de la documentation (fichiers PDF)Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader doit être install

Página 178 - Détourage d’une photo

259UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Autres types d’ordinateursUtilisez une des méthodes suivantes.– Utilisez un lecteur/graveur de c

Página 179

26INTRODUCTION• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.• Le contenu de ce manuel a été contrôlé à chaque étape de l

Página 180

260UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Structure des dossiers de la mémoire(Dossier DCIM)(Dossier d’enregistrement)(Fichier d’image)(Fi

Página 181

261UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR• Fichier image de photo avec sonFichier de l’image d’une photo avec son. L’extension est «JPG».•

Página 182

262UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Précautions à prendre avec les données de la mémoire de l’appareil photo et des cartes mémoire•

Página 183

263APPENDICEAPPENDICELes nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément. Appareil photoAvantArrièreGuide

Página 184

264APPENDICEDessousbsHaut-parleur (page 161)btDouille de pied photographiqueUtilisez cette douille pour visser un pied photographique.ckContact du ber

Página 185

265APPENDICEDivers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo.• L

Página 186

266APPENDICE Mode d’enregistrement de séquences vidéoPanneau : OnPanneau : Off31 289647516 3 2745891Mode de mise au point (page 127)2Temps d’enregist

Página 187

267APPENDICE Mode de lecture de photos1Type de fichier (page 160)2Indicateur de protection (page 199)3Noms de dossier/fichier (page 198)4Qualité d’im

Página 188

268APPENDICELes tableaux figurant ici montrent les éléments qui apparaissent sur les menus s’affichant sur l’écran de contrôle lorsque vous appuyez su

Página 189

269APPENDICEMenu de l’onglet QualitéMémoire Mode REC : On / Off*Flash : On* / OffMise au point : On / Off*Balance blancs : On / Off*ISO : On / Off*Zon

Página 190

27INTRODUCTION Faites des essais avant la prise de vue définitive.• Avant la prise de vue, faites des essais pour vous assurer que l’appareil photo f

Página 191 - 5. Sélectionnez l’image

270APPENDICEMenu de l’onglet RéglageNetteté +2 / +1 / 0* / –1 / –2Saturation +2 / +1 / 0* / –1 / –2Contraste +2 / +1 / 0* / –1 / –2Intensité flash +2

Página 192

271APPENDICE Mode PLAYMenu de l’onglet PLAYOnglet « Réglage »• Les éléments qui apparaissent sur l’onglet « Réglage » sont les mêmes dans les modes R

Página 193

272APPENDICELes tableaux figurant ici montrent les éléments du menu s’affichant sur l’écran de contrôle lorsque vous appuyez sur [DISP]. La plupart de

Página 194 - UTILISATION DU SON

273APPENDICE Mode RECIMPORTANT !• Ne retirez jamais la carte mémoire de l’appareil photo quand le témoin de fonctionnement clignote en vert. L’image

Página 195

274APPENDICE Témoins du berceau USBLe berceau USB a deux témoins : un témoin [CHARGE] et un témoin USB. Ces témoins s’allument et clignotent pour ind

Página 196

275APPENDICERecherche et résolution d’un problèmeGuide de dépannageProblème Causes et solutions possiblesAlimentationL’appareil ne se met pas en servi

Página 197 - 2. Appuyez sur [SET]

276APPENDICEL’autofocus ne fonctionne pas correctement.1) Si l’objectif est sale, nettoyez-le.2) Le sujet n’est peut-être pas au centre du cadre de mi

Página 198 - GESTION DES FICHIERS

277APPENDICEBruit numérique sur les images.1) La sensibilité a peut-être été augmentée automatiquement pour u n sujet sombre et dans ce cas les risque

Página 199 - Protection des fichiers

278APPENDICEL’image n’est pas nette pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo.1) La mise au point n’est pas possible parce que le sujet est hors d

Página 200

279APPENDICESi des problèmes se présentent pendant l’installation du pilote USB...Vous ne pourrez peut-être pas installer le pilote USB correctement s

Página 201

28INTRODUCTION Écran d’affichage• Ne pas appuyer trop fort sur la surface de l’écran LCD ni le soumettre à un choc violent. Le verre de l’écran pourr

Página 202

280APPENDICEMessagesALERT La protection de l’appareil photo a peut-être été activée parce que la température de l’appareil photo était trop élevée. Me

Página 203 - Copie de fichiers

281APPENDICEERREUR OBJECTIFCe message apparaît et l’appareil photo s’éteint lorsque l’objectif effectue une opération inattendue. Si le même message a

Página 204

282APPENDICE Spécifications générales Fonctions CaméraFiche techniqueType de produit Appareil photo numériqueModèle EX-Z1200Fichiers d’imageFormater

Página 205 - SUPPRESSION DE FICHIERS

283APPENDICE3 M(2048 × 1536)Fine 2,0 Mo 5 photos 483 photosNormal 1,15 Mo 10 photos 841 photosEconomique 720 Ko 15 photos 1343 photosVGA(640 × 480)Fin

Página 206

284APPENDICE* Le nombre d’images est approximatif et donné à titre de référence seulement. Dans la pratique le nombre d’images pouvant être prises peu

Página 207 - AUTRES RÉGLAGES

285APPENDICERéglage de l’expositionMesure de la lumière : Multizones, pondérée centrée et ponctuelle par le capteur d’imagesExposition : Programme AEC

Página 208

286APPENDICE AlimentationAutonomie approximative de la batterie :Les valeurs ci-dessous indiquent l’autonomie dans les conditions suivantes, jusqu’à

Página 209

287APPENDICE*1 Nombre de photos (norme CIPA)• Température : 23°C• Écran de contrôle : On• Utilisation du zoom entre grande-angle et téléobjectif toute

Página 210 - Appuyez sur [MENU]

288APPENDICE Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-40) Berceau USB (CA-36) Adaptateur secteur spécial (à prise) (AD-C52G)Tension nominale3,7 VCa

Página 211

289CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0801-DM10

Página 212

29INTRODUCTION Eau et matière étrangère• L’eau, les liquides et les matières étrangères (en particulier le métal) pénétrant à l’intérieur de l’appare

Página 213

3SOMMAIRESOMMAIREDÉBALLAGE 2MISE EN SERVICE RAPIDE 9Tout d’abord, chargez la batterie . . . . . . . . . . . . . . . 9Spécification de la langue de l’a

Página 214

30INTRODUCTION Démontage et modification• Ne jamais essayer de démonter l’appareil photo ni de le modifier. Ceci crée un risque de décharge électriqu

Página 215

31INTRODUCTION Batterie rechargeable• N’utilisez que le chargeur ou le dispositif spécifié pour charger la batterie. Pour éviter les risques de surch

Página 216

32INTRODUCTION• Si la batterie doit être utilisée par de jeunes enfants, l’adulte responsable devra leur indiquer les précautions à prendre ainsi que

Página 217 - [] (PLAY)

33INTRODUCTION• Ne pas toucher l’adaptateur secteur avec des mains humides. Ceci crée un risque de décharge électrique.• Tout mauvais usage de l’adapt

Página 218

34INTRODUCTION Autonomie de la batterie• Les autonomies mentionnées dans ce manuel désignent le temps d’utilisation en continu de l’appareil photo av

Página 219 - IMPRESSION

35INTRODUCTION Environnement de fonctionnement• La plage de température de fonctionnement de cet appareil va de 0°C à 40°C.• Ne laisser l’appareil ph

Página 220 - Utilisation d’un laboratoire

36INTRODUCTION Entretien de l’appareil photo• Les empreintes digitales, la saleté et les matières étrangères sur la surface de l’objectif peuvent emp

Página 221

37PRÉPARATIFSPRÉPARATIFSVotre appareil photo est alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion (NP-40).IMPORTANT !• Il n’est pas possible d’ut

Página 222

38PRÉPARATIFS3. Fermez le couvercle de batterie.Rabattez le couvercle de batterie et faites-le glisser pour le remettre en place en l’appuyant contre

Página 223

39PRÉPARATIFS3. Posez l’appareil photo sur le berceau USB en orientant l’écran de contrôle dans votre direction, comme indiqué sur l’illustration.Le t

Página 224

4SOMMAIREENREGISTREMENT D’UNE PHOTO 62Spécification du mode d’enregistrement . . . . . . . 62Prise en main correcte de l’appareil photo . . . . . . 6

Página 225

40PRÉPARATIFSSi le témoin [CHARGE] clignote en rougeL’appareil photo ou la batterie présente une anomalie, ou bien la batterie est mal insérée dans l’

Página 226

41PRÉPARATIFS Conseils pour préserver la tension de la batterie• Si vous n’avez pas besoin du flash, sélectionnez « » (flash désactivé) comme réglage

Página 227 - Protocoles pris en charge

42PRÉPARATIFSRemplacement de la batterie1.Ouvrez le couvercle de batterie.2. En tenant l’appareil photo avec l’écran de contrôle orienté vers le haut,

Página 228 - ■ Exif Print

43PRÉPARATIFS Précautions concernant l’entreposage• Une batterie rechargeable au lithium-ion offre, sous une forme compacte, une très grande capacité

Página 229 - Que peut-on faire ?

44PRÉPARATIFS Mise en servicePour mettre en service et accéder à un mode RECAppuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) ou sur [ ] (REC).Pour mettre en servi

Página 230

45PRÉPARATIFSREMARQUE• L’appareil photo peut être configuré pour ne pas être mis en service par le bouton [ ] (REC) ou [ ] (PLAY). Vous pouvez aussi r

Página 231 - ORDINATEUR

46PRÉPARATIFS• La veille et l’arrêt automatique fonctionnent toujours de la façon suivante en mode PLAY, quels que soient leurs réglages actuels en mo

Página 232

47PRÉPARATIFSLes photos prises avec l’appareil photo peuvent être stockées sur une carte mémoire. Vous devez vous procurer vous-même une carte mémoire

Página 233 - Windows Vista

48PRÉPARATIFSIMPORTANT !• Reportez-vous à la notice de la carte mémoire pour le détail sur son utilisation.• Certains types de cartes peuvent ralentir

Página 234 - 98 seulement)

49PRÉPARATIFSInsertion d’une carte mémoire dans l’appareil photoIMPORTANT !• Veillez à bien mettre l’appareil photo hors service avant d’insérer ou de

Página 235

5SOMMAIREUTILISATION DE BEST SHOT 108Prise de vues lumineuses sans flash . . . . . . . . . 114Prise de vues de cartes de visite et de documents (Busi

Página 236

50PRÉPARATIFSRemplacement de la carte mémoire1.Retirez la carte mémoire de l’appareil photo.Appuyez sur la carte mémoire et relâchez-la pour la laisse

Página 237 - 7. Appuyez sur le bouton

51PRÉPARATIFSFormatage d’une carte mémoireLa première fois que vous utilisez une carte mémoire, vous devez la formater. Lorsqu’une carte a été formaté

Página 238

52PRÉPARATIFS Précautions concernant les cartes mémoire• Si une carte mémoire réagit anormalement, vous pouvez la formater pour qu’elle fonctionne no

Página 239

53PRÉPARATIFSTouches utilisées pour l’exploitation des menusLes différentes opérations s’effectuent de la façon suivante sur le menu d’un mode REC.1.

Página 240

54PRÉPARATIFSVous pouvez utiliser l’écran Afficher menu pour configurer les divers paramètres qui apparaissent sur l’écran de contrôle.• Voir « Aperçu

Página 241

55PRÉPARATIFSSélection d’une présentation d’écran (Présentation)Le contenu du menu de réglage de présentation dépend du mode dans lequel se trouve l’a

Página 242

56PRÉPARATIFSPanneau (Panneau d’exploitation)1Mode d’enregistrement (page 62)2Taille/Qualité de l’image*1 (pages 68, 69)3Mode de flash (page 76)4Recon

Página 243

57PRÉPARATIFS3. Utilisez [W] et [X] pour changer le réglage.• Si vous voulez changer d’autres réglages, répétez les opérations 2 et 3.4. Lorsque tous

Página 244

58PRÉPARATIFSAffichage ou masquage des informations (Info)« Info » permet d’afficher ou de masquer les informations pouvant être affichées. Vous pouve

Página 245

59PRÉPARATIFSRéglage de la luminosité de l’écran de contrôle (Luminosité)Le paramètre « Luminosité » peut être utilisé pour régler la luminosité de l’

Página 246

6SOMMAIREAFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCES VIDÉO 160Affichage d’une photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Écoute du son d’une photo

Página 247

60PRÉPARATIFSRéglage de la qualité de l’image sur l’écran de contrôle (Type)Vous pouvez utiliser le paramètre « Type » pour régler la qualité de l’ima

Página 248

61PRÉPARATIFSEffectuez une des opérations suivantes si vous ne savez plus où vous en êtes dans vos réglages lors de l’enregistrement ou de la lecture.

Página 249

62ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Votre appareil photo présente un certain nombre de modes d’enregistrement. Avant d’enregistrer

Página 250

63ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOREMARQUE• L’icône du mode d’enregistrement actuellement sélectionné (par exemple « » pour le mode Photo) s’affiche sur l’é

Página 251 - Macintosh

64ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOIMPORTANT !• Prenez soin de ne pas cacher les éléments indiqués sur l’illustration avec les doigts ou la lanière.REMARQUE•

Página 252

65ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO1. Appuyez sur [ ] (REC).2. Sélectionnez “ (Photo)” comme mode d’enregistrement (page 62).« » (Icône du mode Photo) appar

Página 253

66ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO4. Prenez la photo.Lorsque l’image est nette, appuyez à fond sur le déclencheu r.La photo est prise et sauvegardée sur la

Página 254

67ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOSi la mise au point n’est pas possible...Si le cadre de mise au point reste rouge et le témoin de fonctionnement clignote

Página 255

68ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOSpécification de la taille d’image Les photos prises par un appareil photo numérique sont constituées d’un ensemble de pet

Página 256

69ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO• Lorsque 3:2 (4000 × 2656 pixels) est sélectionné, des images de format 3:2 sont enregistrées, ce qui correspond au forma

Página 257 - Lecture de séquences vidéo

7SOMMAIRESUPPRESSION DE FICHIERS 205Suppression d’un fichier particulier . . . . . . . . . . 205Suppression de tous les fichiers . . . . . . . . . .

Página 258

70ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOREMARQUE• Le réglage « Fine » permet de voir tous les détails d’une image de la nature, par exemple toutes les branches et

Página 259 - Données des cartes mémoire

71ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO1. Dans un mode REC, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « REC », sélectionnez « Éclairage AF », puis appuyez sur [X].3. Ut

Página 260

72ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Prise de vue en salle sous un éclairage fluorescent• Même s’il est faible, le scintillement de la lumière fluorescente p

Página 261

73ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOVotre appareil photo a un zoom optique 3X (qui change la focale de l’objectif) pouvant être combiné au zoom numérique (qui

Página 262

74ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOREMARQUE• L’ouverture de l’objectif change lorsque vous changez de focale.• Il est conseillé d’utiliser un pied photograph

Página 263 - APPENDICE

75ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO● Valeurs du zoom pour chaque taille d’image• Le point de détérioration de l’image dépend de la taille d’image (page 68).

Página 264 - ■ Berceau USB

76ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOLe mode de flash se sélectionne de la façon suivante.Portée approximative du flash (Sensibilité ISO : Auto) • La portée du

Página 265

77ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOREMARQUE• Si le panneau d’exploitation est désactivé (page 55), vous pouvez faire défiler les modes de flash en appuyant s

Página 266 - Panneau :

78ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Vérification du mode de flashLe mode de flash actuel est indiqué sur l’écran de contrôle et par le témoin de fonctionnem

Página 267 - ■ Mode de lecture de photos

79ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Utilisation de l’assistance flashLe sujet sur l’image paraîtra trop sombre si l’intensité du flash n’est pas suffisante

Página 268 - Aperçu des menus

8SOMMAIREUtilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Affichage et stockage d’images

Página 269 - Menu de l’onglet Qualité

80ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Précautions concernant le flash• Il n’est pas toujours possible d’obtenir l’effet escompté lorsque le sujet est trop loi

Página 270 - Menu de l’onglet Réglage

81ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO1. Dans un mode REC, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « REC », sélectionnez « Retardateur », puis appuyez sur [X].3. Uti

Página 271 - ■ Mode PLAY

82ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOREMARQUE• L’indicateur « 1 sec » apparaît sur l’écran de contrôle entre chaque photo prise avec le triple retardateur. Le

Página 272 - ■ Mode REC

83ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOSélection du mode d’obturation en continu1.Dans un mode REC, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « REC », sélectionnez « Co

Página 273

84ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOEnregistrement avec l’obturation en continu avec zoom1.Utilisez [S], [T], [W] et [X] pour déplacer le cadre de sélection s

Página 274 - ■ Témoins du berceau USB

85ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOPrécautions concernant l’obturation en continu• Lors d’une prise de vue avec obturation en continu, les réglages d’exposit

Página 275 - Guide de dépannage

86ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOUn enregistrement sonore peut être ajouté aux photos, si vous le souhaitez. Cette fonction permet par exemple d’ajouter un

Página 276

87ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOÉcoute du son d’une photoLes photos accompagnées de son sont indiquées en mode PLAY par l’icône « ».Appuyez sur [SET] quan

Página 277

88ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOVous pouvez sélectionner un mode d’exposition pour agir sur le paramétrage de l’ouverture et de la vitesse d’obturation pa

Página 278

89ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO1. Dans un mode REC, appuyez sur [SET].2. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner l’option supérieure dans le panneau d’expo

Página 279

9MISE EN SERVICE RAPIDEMISE EN SERVICE RAPIDE(page 37) Insertion de la batterie dans l’appareil photo1. Ouvrez le couvercle de batterie.2. Insérez la

Página 280

90ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Prise de vue en exposition automatique avec priorité à la vitesse d’obturation (Mode S)Lorsque vous utilisez l’expositio

Página 281

91ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO5. Appuyez à demi sur le déclencheur.La mise au point est faite selon les réglages effectués.• La vitesse d’obturation et

Página 282 - Fiche technique

92ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO1. Dans un mode REC, appuyez sur [SET].2. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner l’option supérieure dans le panneau d’expl

Página 283

93ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO• Avec des vitesses d’obturation lentes du bruit numérique peut apparaître sur la photo. C’est pourquoi, l’appareil photo

Página 284

94ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOPrise de vue avec reconnaissance de visage (Mode normal)1.Accédez à un mode REC.2. Appuyer une fois sur [S] ( ).3. Utilise

Página 285

95ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOUtilisation du mode Priorité famille pour donner la priorité à certains visages. Utilisation de l’option Enregistrer fami

Página 286 - ■ Alimentation

96ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Utilisation de l’option Éditer Famille pour attribuer un niveau de priorité aux données de visages enregistréesAprès avo

Página 287

97ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOSuppression des données de visages enregistréesProcédez de la façon suivante pour supprimer les données de visages enregis

Página 288 - (AD-C52G)

98ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO5. Appuyez à demi sur le déclencheur.La mise au point se fait sur le visage ayant la plus haute priorité (encadré de vert)

Página 289 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOPrécautions à prendre pour la reconnaissance de visage• Lorsque « Vitesse » est sélectionné comme réglage de « Priorité »,

Comentários a estes Manuais

Sem comentários