Casio AP-700 Manual

Consulte online ou descarregue Manual para Pianos digitais Casio AP-700. Casio AP-700 Manuel Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
AP700-F-1B
FR
MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les « Précautions
concernant la sécurité » imprimées séparément.
AP-700
C
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de l’environnement.
MA1504-B Imprimé en Chine
AP700-F-1B.indd 1 2015/04/06 14:36:22
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MODE D’EMPLOI

AP700-F-1BFRMODE D’EMPLOIConservez en lieu sûr pour toute référence future.Consignes de sécuritéAvant d’utiliser le piano, veuillez lire les « Précaut

Página 2 - Important !

Opérations communes à tous les modesFR-9Lorsqu’une touche est maintenue enfoncée, un menu de fonctions et/ou sonorités, similaire au suivant, apparaît

Página 3 - Sommaire

FR-10Utilisation de différentes sonoritésVotre piano numérique présente 26 sonorités prédéfinies, dont celles des pianos à queue les plus célèbres au

Página 4

Utilisation de différentes sonoritésFR-11Votre piano numérique est équipé de trois pédales : une pédale forte, une pédale douce et une pédale de soste

Página 5 - Guide général

FR-12Utilisation de différentes sonoritésLes sonorités de votre piano numérique intègre des fonctionnalités restituant la réverbération caractéristiqu

Página 6

Utilisation de différentes sonoritésFR-131.Appuyez sur la touche 3SETTING pour afficher l’écran de réglage.2.Utilisez les touches directionnelles clw

Página 7

FR-14Utilisation de différentes sonorités1.Appuyez sur la touche 3SETTING pour afficher l’écran de réglage.2.Utilisez les touches directionnelles clw

Página 8 - Verrouillage des opérations

Utilisation de différentes sonoritésFR-152.À chaque pression sur la touche bkDUET, les réglages du paramètre Quatre mains défilent de la façon suivant

Página 9

FR-16Utilisation de différentes sonoritésProcédez de la façon suivante pour superposer deux sonorités qui résonneront en même temps.1.Appuyez sur la t

Página 10 - PRÉPARATIFS

Utilisation de différentes sonoritésFR-17Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer l’octave de chaque sonorité de la superposition.1.Appu

Página 11 - Liste des sonorités

FR-18Utilisation de différentes sonorités4.Sélectionnez une sonorité puis appuyez sur la touche cmENTER.• Voir « Sélection et utilisation d’une sonori

Página 12 - Utilisation des pédales du

Important !Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur A

Página 13

Utilisation de différentes sonoritésFR-19Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme régulier et aide à maintenir le tempo.1.Appuyez sur

Página 14 - Utilisation d’effets

FR-20Utilisation de différentes sonoritésLa sensibilité au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (v

Página 15 - C h o r u s

Utilisation de différentes sonoritésFR-21L’accordage permet d’ajuster la hauteur du son du clavier sur celui d’un autre instrument de musique. Il perm

Página 16 - L o w e r O c t a v e

FR-22Utilisation de différentes sonoritésLe décalage d’octave permet d’élever ou d’abaisser la hauteur des notes du clavier d’une octave à la fois.• L

Página 17 - Superposition de deux

FR-23Utilisation de morceaux intégrés (Interprétation avec orchestre, Bibliothèque musicale)Votre piano numérique contient 15 morceaux pour piano et o

Página 18 - Acoustic Bass Berlin Grand

FR-24Utilisation de morceaux intégrés (Interprétation avec orchestre, Bibliothèque musicale)4.Si vous voulez que le morceau soit moins rapide (80%), a

Página 19

Utilisation de morceaux intégrés (Interprétation avec orchestre, Bibliothèque musicale)FR-251.Appuyez sur la touche btVOLUME.2.Utilisez les touches di

Página 20 - Utilisation du métronome

FR-26Utilisation de morceaux intégrés (Interprétation avec orchestre, Bibliothèque musicale)1.Appuyez sur la touche bsSONG.2.Utilisez les touches dire

Página 21 - T r a n s p o s e

Utilisation de morceaux intégrés (Interprétation avec orchestre, Bibliothèque musicale)FR-27Vous pouvez utiliser le piano numérique pour reproduire de

Página 22 - S t r e t c h T u n e

FR-28Morceau de démonstrationTous les morceaux intégrés du piano numérique peuvent être simplement écoutés pour le plaisir.Morceaux de démonstration p

Página 23 - Changement du tempérament

FR-2SommaireGuide général FR-4Prise d’alimentation FR-6Mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-6Extinction automatique . . . .

Página 24 - (CONCERT PLAY)

Morceau de démonstrationFR-29Vous pouvez facilement reproduire les morceaux de démonstration pour mettre en évidence les caractéristiques de chacune d

Página 25 - Concert Play (Mode Jouer)

FR-30Enregistrement et lectureVotre piano numérique peut enregistrer le morceau que vous jouez sur le clavier pour que vous puissiez au besoin le rééc

Página 26 - Bibliothèque musicale

Enregistrement et lectureFR-31 Caractéristiques de la lecture* MIDIMIDI est l’abréviation de « Musical Instrument Digital Interface ». Il s’agit d’un

Página 27 - Library particulier

FR-32Enregistrement et lectureAprès avoir enregistré sur l’une des pistes d’un morceau, vous pouvez enregistrer sur l’autre piste tout en écoutant les

Página 28 - Écoute de morceaux

Enregistrement et lectureFR-33Vous pouvez écouter la piste enregistrée tout en enregistrant sur l’autre piste.PRÉPARATIFS• Sélectionnez la sonorité et

Página 29 - Morceau de démonstration

FR-34Enregistrement et lecture1.Appuyez sur la touche bsSONG.2.Utilisez les touches directionnelles clu et i pour sélectionner « MIDI PLAY ».3.Utilise

Página 30 - Comparaison des tonalités de

Enregistrement et lectureFR-354.Appuyez sur la touche directionnelle cli pour valider la suppression.• Pour abandonner la suppression, appuyez sur la

Página 31 - Enregistrement et lecture

FR-36Enregistrement et lecture• Comme données de morceau, vous pouvez lire la dernière bibliothèque musicale utilisée.1.Appuyez un instant sur la touc

Página 32

Enregistrement et lectureFR-37• Attention car toutes les données du fichier sélectionné seront supprimées par les opérations suivantes. Les données su

Página 33 - (Enregistrement dans la

FR-38Paramétrage du piano numériqueLes écrans de paramétrage décrits dans cette section peuvent aussi être affichés avec la touche 3SETTING. Cette sec

Página 34 - R e c o r d e d P a r t

SommaireFR-3Écoute de morceaux enregistrés sur une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-27Pour régler le volume des données d’un mor

Página 35 - M I D I P L A Y

Paramétrage du piano numériqueFR-39Liste des paramètresTexte affiché Description RéglagesReportez-vous ici pour le détailDuet >Ent Paramètres du mo

Página 36 - (Enregistrement sur une clé

FR-40Paramétrage du piano numériqueKeyboard >Ent Paramètres du clavier (Keyboard)Touch Response Réponse au toucher (Touch Response) (Voir la page d

Página 37 - A U D I O R E C

Paramétrage du piano numériqueFR-41Concert Play >Ent Paramètres de l’interprétation avec orchestre (Concert Play)• L’écran d’édition peut aussi êtr

Página 38 - Pour supprimer les données

FR-42Paramétrage du piano numériqueMetronome >Ent Paramètres de la fonction métronome (Metronome)• L’écran d’édition peut aussi être affiché en mai

Página 39 - Paramétrage

Paramétrage du piano numériqueFR-43MIDI >Ent Paramètres MIDI (MIDI)Local Control Contrôle local (Local Control). La sélection de « Off » pour le co

Página 40 - Liste des paramètres

FR-44Clé USBVotre piano numérique permet d’effectuer les opérations suivantes sur une clé USB.(1) Clé USB sur le piano numérique (2) Sauvegarde des do

Página 41

Clé USBFR-45Cette section explique ce qu’il faut faire pour préparer la clé USB devant être utilisée avec le piano numérique.• Clés USB pouvant être u

Página 42

FR-46Clé USBDonnées audio• Format WAV : Format de fichiers audio standard, utilisé principalement par Windows. Ce format doit être pris en charge pour

Página 43

Clé USBFR-47• Veillez à prendre les précautions mentionnées dans la notice fournie avec la clé USB.• Évitez d’utiliser une clé USB dans les situations

Página 44

FR-48Clé USBLe formatage d’une clé USB sur le piano numérique crée automatiquement les dossiers indiqués ci-dessous.• MUSICDAT : Sauvegarde les types

Página 45

FR-4Guide général• Le symbole $ présent sur la console de ce produit avec les noms de touches ci-dessous ont la signification suivante.• Les noms suiv

Página 46 - Préparation d’une clé USB

Clé USBFR-49Les données enregistrées dans la mémoire du piano numérique (morceaux de l’enregistreur MIDI) peuvent être sauvegardées sur une clé USB.•

Página 47

FR-50Clé USBLes données MIDI (morceaux de l’enregistreur MIDI, morceaux téléchargés du site CASIO, morceaux standard MIDI, etc.) enregistrés sur une c

Página 48 - Port pour clé USB

Clé USBFR-51Vous pouvez procéder de la façon suivante pour supprimer un fichier particulier de la clé USB.1.Insérez la clé USB dans le port pour clé U

Página 49 - Sauvegarde des données

FR-52Clé USBLe tableau suivant indique les messages qui apparaissent sur l’écran du piano numérique lorsque le transfert de données échoue ou lorsqu’u

Página 50 - Sauvegarde des données du

FR-53Raccordement à un ordinateurVous pouvez raccorder le piano numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Cec

Página 51 - Chargement des données

FR-54Raccordement à un ordinateurLes lettres MIDI sont l’abréviation de Musical Instrument Digital Interface, le nom d’une norme universelle utilisée

Página 52 - Changement du nom d’un

FR-55PréparatifsAvant d’assembler le support, prenez quelques minutes pour vérifier si vous avez bien tous les articles suivants.• Les outils nécessai

Página 53 - Indicateurs d’erreur

FR-56Préparatifs1.Détachez le ruban 1 qui lie le câble de pédales à l’arrière de la traverse D et sortez le cordon de pédales de la traverse.2.Fixez l

Página 54 - Raccordement à un ordinateur

PréparatifsFR-575.Ensuite, fixez le bas du panneau arrière C avec les six vis F.6.Ajustez la vis de réglage de hauteur 7 pour que la traverse D soit s

Página 55 - Utilisation de MIDI

FR-58Préparatifs8.D’abord, utilisez les deux vis J pour fixer l’arrière du piano (côtés gauche et droit) au support. Ensuite, utilisez les deux vis J

Página 56 - Préparatifs

Guide généralFR-5DessousAvantArrièreConnecteur de pédalesPrise DC 24VPort USBPrises LINE OUT R, L/MONOPrises LINE IN R, L/MONO Bornes MIDI OUT/INPrise

Página 57 - Câble de pédales

PréparatifsFR-592.En orientant la fiche de pédales comme indiqué sur l’illustration, branchez-la sur le connecteur de pédales sous le piano.• Attachez

Página 58

FR-60Préparatifs• Ouvrez et fermez le couvercle des deux mains, et faites attention de ne pas vous coincer les doigts en le fermant.• N’ouvrez pas tro

Página 59 - Pour raccorder les câbles

PréparatifsFR-61Un ruban protège le devant des touches du clavier pendant le transport. Retirez ce ruban protecteur avant d’utiliser le piano numériqu

Página 60 - Couvercle du clavier

FR-62PréparatifsRaccordez des casques disponibles dans le commerce aux prises PHONES. La sortie du son par les haut-parleurs est coupée lorsque des ca

Página 61 - Ouverture et fermeture du

PréparatifsFR-63Utilisez des câbles du commerce pour relier un amplificateur aux prises LINE OUT du piano numérique, comme indiqué sur la Figure 1. La

Página 62 - Prise d’alimentation

FR-64En cas de problèmeProblème Cause SolutionVoir pageAucun son lorsque j’appuie sur une touche du clavier.1. La commande 2VOLUME est réglée sur « MI

Página 63 - Raccordement d’un appareil

En cas de problèmeFR-65Je dois attendre un certain temps avant de pouvoir utiliser le piano numérique après l’avoir allumé.Les données enregistrées da

Página 64 - Accessoires fournis et

FR-66RéférenceFiche techniqueModèle AP-700BKClavier Clavier de type piano à 88 touches• Superposition, Partage• Quatre mains : Plage de réglage de son

Página 65 - En cas de problème

RéférenceFR-67• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.Entrées/Sorties • Prises PHONES : Prises sté

Página 66

FR-68RéférenceVeuillez lire et prendre les précautions suivantes.• Dans le cas d’un modèle doté d’une fonction d’enregistrement ou de toute autre fonc

Página 67 - Référence

FR-6Prise d’alimentationAprès avoir assemblé le support, allumez le piano numérique. Pour plus d’informations, voir « Préparatifs » à la page FR-55.1.

Página 68

RéférenceFR-69Précautions à prendre avec l’adaptateur secteurModèle : AD-E24500LW1. Lisez ces instructions.2. Gardez ces instructions à portée de main

Página 69 - Précautions d’emploi

A-1Appendice• Chacune des sonorités de piano à queue possède ses propres caractéristiques. Chaque sonorité possède ses propres qualités, si bien que v

Página 70

AppendiceA-2Liste Concert PlayNo. Nom de morceau1 Piano Concerto No.1 Op.23 1st Mov.2 Prelude Op.28-15 “Raindrop”3 Symphony No.9 “An Die Freude”4 Je T

Página 71 - Appendice

A-3Appendice• La longueur d’un morceau de démonstration pour piano à queue de ce piano numérique peut être différente de la longueur du morceau origin

Página 72 - Liste de la bibliothèque

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 127 0 - 1270 - 127*1True voiceAfter TouchCont

Página 73 - Liste de morceaux de

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 127 0 - 1270 - 127*1True voiceProgramChangeOO

Página 74 - MIDI Implementation Chart

AP700-F-1BFRMODE D’EMPLOIConservez en lieu sûr pour toute référence future.Consignes de sécuritéAvant d’utiliser le piano, veuillez lire les « Précaut

Página 75 - 0 - 127:True #

Prise d’alimentationFR-71.Appuyez sur la touche 3SETTING pour afficher l’écran de réglage.2.Utilisez les touches directionnelles clw et q pour sélecti

Página 76

FR-8Opérations communes à tous les modesLes opérations décrites dans cette section sont communes à tous les modes et toutes les fonctions.Lorsque vous

Comentários a estes Manuais

Sem comentários