Casio QV-5700 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras bridge Casio QV-5700. Casio QV-5700 User manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 171
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Bedienungsanleitung
Digitalkamera
QV-5700
G
K822PCM1DMX
Herzlichen
Glückwunsch zu
Ihrer Wahl dieser
neuen Digitalkamera
von CASIO. Um alle
Funktionen Ihrer
neuen Digitalkamera
von CASIO
vollständige nutzen
zu können, lesen Sie
bitte diese
Bedienungsanleitung
aufmerksam durch,
und bewahren Sie
sie danach für
spätere
Nachschlagzwecke
sorgfältig auf.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 170 171

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Digitalkamera

BedienungsanleitungDigitalkameraQV-5700GK822PCM1DMXHerzlichenGlückwunsch zuIhrer Wahl dieserneuen Digitalkameravon CASIO. Um alleFunktionen Ihrerneuen

Página 2 - EINFÜHRUNG

EINFÜHRUNG10• Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne Vorankün-digung vorbehalten.• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Ver-antwortung f

Página 3 - 54 WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN100Einfügen eines Zeitstempels in ein BildWenn diese Funktion aktiviert ist, werden Aufnahmedatum undUhrzeit bei der Aufnahm

Página 4 - 123 BILDVERWALTUNG

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN101Spezifizieren der EinschaltvoreingabewerteDurch Konfigurieren des “Modusspeichers” der Kamera wer-den die beim Einschalte

Página 5 - 159 REFERENZ

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN102Rückstellen der KameraVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um alle Einstellun-gen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgab

Página 6 - Vorbereitungen

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN103Verschlussauslöser-FernbedienungDIGITALVerwendung der Verschlussauslöser-FernbedienungSie können die optional erhältliche

Página 7

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN104Anbringen eines externen Blitzlichts WICHTIG! • Achten Sie immer darauf, dass das externe Blitzlichtausgeschaltet ist, be

Página 8

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1052.Schalten Sie die Stromversorgung der Kameraein und nehmen Sie die erforderlichen Einstel-lungen an der Kamera vor.• Bel

Página 9

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN106Anbringen eines Objektivvorsatzes, einerNahlinse oder eines FiltersDas Gewinde des Objektes der Kamera gestattet das An-b

Página 10

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN107•Canon Inc. 58 mm Nahlinse 250DBrennweite: In dem Makromodus 5 cm bis 14 cm von derOberfläche der Nahlinse bis zu dem Obj

Página 11 - Merkmale

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN108Verwendung eines FiltersDiese Kamera unterstützt die Verwendung von im Fachhan-del erhältlichen Filtern mit 58 mm Gewinde

Página 12

WIEDERGABE109WIEDERGABEZur Wiedergabe der abgespeicherten Bilder kann der einge-baute Monitor-Bildschirm an der Kamera verwendet werden.Grundlegende B

Página 13 - Bildaufnahme-Modi

EINFÜHRUNG11Merkmale• CCD-Bildwandler mit einer hohen Auflösung von 5,0Megapixel (insgesamt 5,36 Millionen Pixel)Nehmen Sie Bilder auf, die alles von

Página 14 - Allgemeine Vorsichtshinweise

WIEDERGABE1103.Klicken Sie auf die Steuertaste, um die Movie-Wiedergabe zu starten.• In der nachfolgenden Tabelle sind die Funktionen auf-gelistet, di

Página 15 - Kondensationsbildung

WIEDERGABE111Wiedergabe einer Panorama-AufnahmeDie nachfolgenden Schritte zur Wiedergabe eines imPanorama-Modus aufgenommenen Panoramabildsverwenden.1

Página 16

WIEDERGABE112Vergrößern des WiedergabebildsDie nachfolgenden Schritte zur Vergrößerung desWiedergabebilds am Monitor-Bildschirm verwenden. Siekönnen d

Página 17 - ERSTE ORIENTIERUNG

WIEDERGABE1139-Bild-GruppenanzeigeMit den nachfolgenden Schritten können neun Bilder gleich-zeitig am Monitor-Bildschirm angezeigt werden.1.Richten Si

Página 18 - Rückseite

WIEDERGABE114Wahl einer spezifischen Abbildung in der9-Bild-Gruppenanzeige1.Die 9-Bild-Gruppenanzeige aufrufen.2.Die DISP-Taste drücken.• Nun erschein

Página 19 - Seite Unterseite

WIEDERGABE115Anzeige des Histogramms und andererBildinformationenDie Kamera speichert das Histogramm und andere Bild-informationen gemeinsam mit dem B

Página 20 - Antriebsmodusregler

WIEDERGABE116• Mit Ausnahme des Histogramms wird “-----” an Stellevon Posten angezeigt, für welche die Informationenungewiss oder nicht verfügbare sin

Página 21 - Steuertaste

WIEDERGABE117Verwendung der Dia-Show-FunktionIm Dia-Show-Modus werden Bilder automatisch der Reihenach in festgelegten Abständen wiedergegeben.1.Richt

Página 22 - REC-Modus

WIEDERGABE118Größenänderung eines BildesSie können den folgenden Vorgang verwenden, um ein Bildauf die VGA-Größe (640 x 480 Pixels) zu ändern.• VGA is

Página 23

LÖSCHEN VON ABBILDUNGEN119LÖSCHEN VON ABBILDUNGENZum Löschen von Abbildungen aus dem Speicher der Ka-mera stehen die nachfolgend beschriebenen vier Mo

Página 24 - Anzeigedisplay

EINFÜHRUNG12• Kompatibel mix PRINT Image Matching IIDie Bilder schließen PRINT Image Matching II Daten(Moduseinstellung und andere Kameraeinstellinfor

Página 25 - REC-Modus (Aufnahmemodus)

LÖSCHEN VON ABBILDUNGEN120 HINWEIS • Beim Löschen von Daten entstehen im Speicher derKamera keine Lücken. Wenn eine Abbildung gelöschtwird, rücken die

Página 26 - Blitzladeleuchte

LÖSCHEN VON ABBILDUNGEN121Löschen aller Abbildungen ingewählten OrdnernDie nachfolgenden Schritte zur Wahl von einer oder mehre-ren Ordnern verwenden,

Página 27 - Gurtring Gurtring

LÖSCHEN VON ABBILDUNGEN122Löschen aller ungeschützten AbbildungenDie nachfolgenden Schritte verwenden, wenn alle auf derSpeicherkarte registrierten Ab

Página 28 - Kleine Schleife

BILDVERWALTUNG123BILDVERWALTUNGDie für die Verwaltung der Bilder benutzten Funktionen er-möglichen eine problemlose Übersicht über Ihre Bilder-Bi-blio

Página 29 - Einlegen der Batterien

BILDVERWALTUNG124DateienJeder Ordner kann wiederum bis zu 250 Bilddateien enthal-ten. Wenn versucht wird, das 251. Bild in einen Ordner ein-zugeben, l

Página 30

BILDVERWALTUNG125Schützen von Bildern gegen LöschenEin Löschschutz der Bilder vermeidet ein unbeabsichtigtesLöschen von Abbildungen, die auf der Speic

Página 31

BILDVERWALTUNG126Schützen und Freigeben aller Abbildun-gen in gewählten Ordnern1.Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mitder Position aus.2.Die M

Página 32 - VORSICHT

BILDVERWALTUNG127Schützen und Freigeben aller Abbildungen1.Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mitder Position aus.2.Die MENU-Taste drücken.3.Wä

Página 33 - (Netzanschluss)

BILDVERWALTUNG128Eingabe von DPOF-Einstellungen fürspezielle Bilder1.Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mitder Position aus.2.Die MENU-Taste dr

Página 34

BILDVERWALTUNG129Eingabe von DPOF-Einstellungen fürspezielle Ordner1.Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mitder Position aus.2.Die MENU-Taste dr

Página 35 - Energiespar-Einstellungen

EINFÜHRUNG13Bildaufnahme-ModiBest-Shot-ModusSeite 76Film-ModusSeite 93PanoramamodusFügen Sie mehrere Bilder zu einem umfassendenPanorama zusammen.Seit

Página 36

BILDVERWALTUNG130Falls Sie dies tun möchten:Anzahl der Kopien vermindernAnzahl der Kopien erhöhenEin- oder Ausschalten des Aus-druckens des DatumsFühr

Página 37 - Speicherkarten

BILDVERWALTUNG131Exif PrintExif Print ist ein internationalunterstütztes, offenes Stan-dard-Dateiformat, das es er-möglicht, lebendige Digital-bilder

Página 38 - Auswurftaste

ANDERE EINSTELLUNGEN132ANDERE EINSTELLUNGENUm dies auszuführen:Anzeige der Menüs in EnglischAnzeige der Menüs in DeutschAnzeige der Menüs in Französis

Página 39

ANDERE EINSTELLUNGEN133● Windows WICHTIG! • Abhängig von dem verwendeten Betriebssystem,müssen Sie vielleicht den USB-Treiber installieren,wenn Sie di

Página 40

ANDERE EINSTELLUNGEN134● Macintosh1.Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in dasCD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.2.Schließen Sie die Kamera unter Ver

Página 41

ANDERE EINSTELLUNGEN1351.Setzen Sie die Speicherkarte, die Sie unter Ver-wendung eines der auf Seite 133 unter “Über-tragung der Menüsprachendaten auf

Página 42 - Menübildschirme

ANDERE EINSTELLUNGEN136Ein- und Ausschalten des BestätigungstonsDie nachfolgenden Schritte ausführen, um den bei Drückeneiner Taste ertönenden Bestäti

Página 43 - Wahlgrenze

ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTE137ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTEIhre Kamera ist mit drei Buchsen für den Anschluss an exter-ne Geräte ausge

Página 44 - Wahl des Datumsformats

ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTE1381.Verwenden Sie das Videokabel, um die Kameramit dem Fernsehgerät zu verbinden, wie in derAbbildung gezeigt.2.D

Página 45 - Modus (Full Auto)

ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTE139Anschluss an einen ComputerDas mit Ihrer Kamera mitgelieferte USB-Kabel macht denAnschluss an einen mit USB-Ans

Página 46 - Auslöserknopf

EINFÜHRUNG14VorsichtshinweiseAllgemeine VorsichtshinweiseBitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen Vor-sichtsmaßnahmen, wenn Sie die QV-570

Página 47 - Scharfeinstellung

ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTE140USB-Treiber für Massenspeicher (für Windows/Macintosh)Diese Software ermöglicht der Kamera ein “Sprechen” übere

Página 48 - Batteriespannung

ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTE141Installieren der Software von der CD-ROM in WindowsUse the procedures in this section to install the softwarefr

Página 49 - Schiebeschalter

ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTE142 Lesen der Datei “Bitte lesen”Sie sollten immer die Datei “Bitte lesen” für eine Applikationdurchlesen, bevor

Página 50

ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTE143 Betrachten der Anwenderdokumentation(PDF-Dateien)1.Auf der Menüanzeige klicken Sie auf die“Bedienungsanleitun

Página 51

ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTE144● Installieren von Internet Explorer und OutlookExpress1.Öffnen Sie die Datei mit dem amen “InternetExplorer”.2

Página 52 - Selbstauslöser

ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTE1459.Nachdem das System hochgefahren wurde,verwenden Sie das USB-Kabel, um die Kameraan Ihren Macintosh anzuschlie

Página 53

ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTE146 Betrachten der Anwenderdokumentation(PDF-Dateien)Um die folgenden Vorgänge ausführen zu können, müssenSie vor

Página 54

ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTE147Übertragung von Dateien auf einen Com-puterDie mit Ihrer Kamera mitgelieferte CD-ROM enthält eine Ko-pie von Ph

Página 55 - Blitzlicht

ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTE148● Anschließen des USB-Kabels1.Schalten Sie die Kamera ein.2.Öffnen Sie die Abdeckung der Anschlussbuch-sen, und

Página 56 - Monitor-Bildschirm

ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTE149● Beenden einer USB-VerbindungWindows Me oder 98Trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera ab, und schal-ten Sie

Página 57 - Schritte ausführen

EINFÜHRUNG15• Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durch Fal-lenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort dieStromversorgung ausschalten, das Ne

Página 58

ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTE150 Für Computer, die mit einem Einschub für PC-Kartenausgestattet sindIn diesem Fall muss ein separat erhältlich

Página 59

ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTE151Dateistruktur der Speicherkarte Ordner- und Datei-Inhalte•Übergeordneter OrdnerInhalt: Alle von der Digitalkam

Página 60 - Belichtungssensor

ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTE152• Haupt-BilddateiInhalt: Die von der Kamera aufgenommenen Einzelbild-dateien.• Haupt-FilmdateiInhalt: Die von d

Página 61 - (Fokussiermodus)

ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTE153• Die obigen Hinweise gelten ebenfalls für die Ordnernamen,die im DCIM-Ordner enthalten sind. Wenn diese Ordner

Página 62 - Fokussierrahmen

ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTE154Verwendung des HTML KartenbrowserDer in der Kamera enthaltene Kartenbrowser generiertHTML-Dateien, die Sie eine

Página 63

ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTE1555.Klicken Sie auf die Steuertaste, um die gewähl-te Einstellung anzuwenden.• Nach der Wahl eines Kartenbrowser

Página 64

ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTE156Aufrufen des Inhalts von Kartenbrowser-DateienUm den Inhalt von Kartenbrowser-Dateien aufzurufen, ver-wenden Si

Página 65 - Verwendung des Makro-Modus

ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTE157Auszuführender Schritt:Starten einer automatischen Dia-Show mitVollformat-Bildern (5-Sekunden-Intervalle)Starte

Página 66

ANSCHLUSS AN EINE EXTERNE KOMPONENTE158• BildeigenschaftenNachfolgenden sind im im Bildeigenschaften-Bild-schirm enthaltenen Informationen aufgelistet

Página 67

REFERENZ159REFERENZKameramenüsNachfolgend ist eine Liste der Menüs und ihrer Einstellun-gen aufgeführt, die in dem REC-Modus und in dem PLAY-Modus ers

Página 68 - (Lichtmessungs

EINFÜHRUNG16Hinweise zur Hintergrundleuchte der Ka-mera• Die Kamera ist mit einer Fluoreszenz-Lichtquelle ausge-stattet, die als Hintergrundleuchte fü

Página 69 - WB- (Weißab

REFERENZ160PLAY-ModusDatumsformat Jahr / Monat / TagTag / Monat / JahrMonat / Tag / JahrEinstellen Uhrzeit-EinstellungNTSC / PALAnfängliche Vorgabeein

Página 70

REFERENZ161ModuseinstellungenEinstellungen in jedem Modus쑗 : Verfügbar ҂ : Nicht verfügbar1-BildSerienaufnahmeAEBMoviePanorama-ModusP-ModusA-ModusS

Página 71 - Löschung)

REFERENZ162Antriebsmodus + Belichtungsmodus-KombinationenNachfolgend wird erläutert, wie sich jeder der Aufnahmemodi mit den einzelnen Belichtungs-mod

Página 72 - Belichtungskompensation

REFERENZ163Einstellungen des vollautomatischen Modus (Full Auto)Nachfolgend sind die Einstellungen aufgeführt, die von der Kamera in dem vollautomatis

Página 73

REFERENZ164Störungssuche1. Batterien inkorrekt eingelegt.2. Batterien sind verbraucht.3. Inkorrektes Netzgerät angeschlossen.1. Automatische Abschaltu

Página 74 - Verwendung des Histogramms

REFERENZ165AufnehmenWiedergabeSymptomMögliche UrsacheAbhilfeDrücken der MENU-Tasteund anderer Tasten hat keineWirkung.Das aufgenommene Bild istunschar

Página 75 - Verwendung des Digitalzooms

REFERENZ166WiedergabeLöschenSonstigesSymptomMögliche UrsacheAbhilfeEin bestimmtes Bild kannnicht angezeigt werden.Die am Monitor-Bildschirmangezeigten

Página 76 - Best-Shot-Modus

REFERENZ167AUFNAHMEFEHLERKeine Bilder auf derSpeicherkarte!Kann die ausgewähl-ten Bilder nichtanzeigen!BATTERIE AUS-WECHSELN!NICHT FORMATIERT MENÜMitt

Página 77 - Best-Shot-Bibliothek

REFERENZ168• Bevor eine Speicherkarte formatiert wird, unbe-dingt zur Stromversorgung der Kamera dasNetzgerät anschließen oder die Batterien durcheine

Página 78

REFERENZ169Technische DatenBezeichnung ...Digital-KameraModell ...QV-5700Dateiformat füraufgenommenes

Página 79 - Oberkörper

ERSTE ORIENTIERUNG17ERSTE ORIENTIERUNGDieses Kapitel enthält wichtige Informationen, die vor der ersten Verwendung der Kamera durchgelesen werden müss

Página 80

REFERENZ170Fokus ... Kontrasttyp Multibereich-Auto-Fokus(Spot-Auto-Fokus-Modus, Makro-Mo-dus, Unendlich-Modus); manuell

Página 81

REFERENZ171• Die obigen Zahlen sind ungefähre Werte.• Die obigen Richtlinien beruhen auf den folgenden Batterietypen:Alkali: MX1500 (Mignon) DURACELL

Página 82

ERSTE ORIENTIERUNG18Rückseite-Taste (Flash-Memory/Ordner)(Seite 55)-Taste (Selbstauslöser)(Seite 52)MENU-Taste(Seite 42)DISP-Taste(Seite 24)Zoom-Schie

Página 83 - (Program AE)

ERSTE ORIENTIERUNG19Seite UnterseiteGeöffnete Abdeckung der AnschlusstafelBohrung fürStativschraubeBatteriefachdeckel-verriegelung (Seite 29)Deckel de

Página 84 - Blenden

EINFÜHRUNG2EINFÜHRUNGInhalt2 EINFÜHRUNGSchnellanleitung... 6Vorbereitungen 6Aufnehmen von Bild

Página 85 - Kurz (1/1000)Lang (1/30)

ERSTE ORIENTIERUNG20ModusreglerBelichtungsmodusreglerAntriebsmodusregler Antriebsmodusregler BelichtungsmodusreglerAEB AEB (Auto Exposure Bracketing

Página 86

ERSTE ORIENTIERUNG21Verwendung der SteuertasteDie Steuertaste wird für die Wahl der Menüposten und dieAusführung der Funktionen verwendet. Nachfolgend

Página 87

ERSTE ORIENTIERUNG22Anzeigen am Monitor-BildschirmNachfolgend werden die einzelnen Anzeigen und Symbole beschrieben, die am Monitor-Bildschirm erschei

Página 88

ERSTE ORIENTIERUNG23PLAY-ModusBildschutz-AnzeigeOrdnernummerDateinummerBildformatBildauf-lösungBatteriezustandsanzeigeDatum undUhrzeitZoom-Ablaufbalke

Página 89 - Verwendung des AEB-Modus

ERSTE ORIENTIERUNG24Änderung des Inhalts des Monitor-bildschirmsVerwenden Sie die DISP-Taste, um am Monitorbildschirmzyklisch durch die folgenden Info

Página 90

ERSTE ORIENTIERUNG25BetriebsanzeigelampeBetriebs/KartenzugriffsleuchteDie Betriebs/Kartenzugriffsleuchtezeigt den Betriebsstatus derKamera an, wie es

Página 91 - Panorama-Aufnahmen

ERSTE ORIENTIERUNG26BlitzladeleuchteDie Blitzladeleuchte leuchtet undblinkt auch während desAufnahmebetriebs, wie esnachfolgend beschrieben ist. WICHT

Página 92 - Rand des

ERSTE ORIENTIERUNG27SchließeVerwendung der mitgelieferten ZubehörteileBefestigung der HalsgurtesBringen Sie den Halsgurt an dem Gurtring an, wie es in

Página 93 - Filmaufnahmen

ERSTE ORIENTIERUNG28Den Objektivdeckelhalter an dem Ring befestigen. Dies ver-hindert, dass der Objektivdeckel verloren geht. WICHTIG! • Schalten Sie

Página 94

ERSTE ORIENTIERUNG292.Setzen Sie die Batterien so ein,dass ihre positiven (+) undnegativen (–) Enden gemäßAbbildung ausgerichtet sind.3.Schließen Sie

Página 95

EINFÜHRUNG345 GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZURAUFZEICHNUNG VON BILDERNVerwendung des vollautomatischen Modus (Full Auto) ...45Vorsichtshinweise zum Aufzeichn

Página 96

ERSTE ORIENTIERUNG30*2 Bedingungen für kontinuierliche Wiedergabe• Normaltemperatur: 25°C• Scrollen eines Bildes alle 10 Sekunden• Die obigen Werte be

Página 97

ERSTE ORIENTIERUNG31● Hinweise zu aufladbaren BatterienVerwenden Sie nur solche Nickel-Metall-Hydrid-Batterien(NP-H3), die speziell für diese Kamera e

Página 98 - Spezifizieren des Kontrasts

ERSTE ORIENTIERUNG32• Wenn die Kamera für länger als zwei Wochen nicht ver-wendet werden soll, sind die Batterien herauszunehmen.• Versuchen Sie niema

Página 99

ERSTE ORIENTIERUNG33Verwendung mit NetzstromUm die Kamera über eine Wandsteckdose zu betreiben,muss das Netzgerät wie untenstehend gezeigt angeschlos-

Página 100 - WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

ERSTE ORIENTIERUNG34VORSICHTVorsichtshinweise zum Netzgerät• Niemals eine Steckdose verwenden, deren zu-lässige Spannung außerhalb des am Netzgerätver

Página 101

ERSTE ORIENTIERUNG35Energiespar-EinstellungenMit den nachfolgend beschriebenen Einstellungen können dieTriggerzeiten für die Bildschirmverdunkelung un

Página 102 - Rückstellen der Kamera

ERSTE ORIENTIERUNG36Eingabe der Energiespar-Einstellungen1.Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mitder Position aus.2.Die MENU-Taste drücken.3.Be

Página 103 - Fernbedienung

ERSTE ORIENTIERUNG372.Schieben Sie die Speicherkarte bis zum An-schlag in die Kamera, wobei die Seite derSpeicherkarte mit einer Pfeilmarkierung gegen

Página 104

ERSTE ORIENTIERUNG385.Die Abdeckung des Speicherkarten-Einschubsschließen. WICHTIG! • Es dürfen nur Speicherkarten in diese Kamera einge-setzt werden.

Página 105

ERSTE ORIENTIERUNG39Formatieren einer SpeicherkarteUm alle auf einer Karte gespeicherten Daten zu löschen,kann die Karte neu formatiert werden. WICHTI

Página 106 - Nahlinse oder eines Filters

EINFÜHRUNG4Verwendung des AEB-Modus(Automatic Exposure Bracketing) ... 89Konfigurieren der AEB-Modus-Einstellungen 89Aufneh

Página 107 - Objektivvorsätze

ERSTE ORIENTIERUNG40Vorsichtshinweise zur Speicherkarte• Abbildungen können nur nur dann mit dieser Kamera auf-gezeichnet werden, wenn eine Speicherka

Página 108 - Verwendung eines Filters

ERSTE ORIENTIERUNG41• Schalten Sie die Kamera niemals aus und setzen Sie diesekeinen Stößen aus, während die Betriebs/Kartenzugriffs-leuchte blinkt. B

Página 109 - WIEDERGABE

ERSTE ORIENTIERUNG42MenübildschirmeDurch Drücken der MENU-Taste wird der Menübildschirmaufgerufen. Der Inhalt dieses Menübildschirms hängt davonab, ob

Página 110 - Filmauf

ERSTE ORIENTIERUNG43Eingabe des gegenwärtigen Datums undder UhrzeitDie nachfolgenden Anweisungen ausführen, um das gegen-wärtige Datum und die Uhrzeit

Página 111 - Panorama

ERSTE ORIENTIERUNG44Wahl des DatumsformatsMit den nachfolgenden Schritten kann eines der dreiDatumsformate gewählt werden.1.Richten Sie den Strom/Funk

Página 112

GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN45GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN4.Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit de

Página 113 - 9-Bild-Gruppenanzeige

GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN466.Den Auslöserknopf bis zurHälfte niedergedrückthalten, um die automati-sche Schärfeneinstellung(A

Página 114

GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN47 WICHTIG! • In jedem der folgenden Fälle erscheint nach der Auf-nahme eines Bildes die Meldung “Mo

Página 115 - Bildinformationen

GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN48Hinweise zur Auto Focus-FunktionBei den nachfolgend aufgeführten Arten von Aufnahme-objekten ist d

Página 116

GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN49Hinweise zum Monitor-Bildschirm desREC-Modus• Das tatsächliche Bild wird in Abhängigkeit von der g

Página 117

EINFÜHRUNG5Schützen und Freigeben aller Abbildungen ingewählten Ordnern 126Schützen und Freigeben aller Abbildungen 127Die DPOF-Funktion...

Página 118 - Größenänderung eines Bildes

GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN50 HINWEISE • Durch Veränderung des optischen Zoom-Faktors wirdauch der Blendenwert des Objektivs be

Página 119 - LÖSCHEN VON ABBILDUNGEN

GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN51• Der Monitorbildschirm wird automatisch eingeschaltet,wenn sich die Kamera in dem manuellen Fokus

Página 120 - 100-1 100-2

GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN52Verwendung des SelbstauslösersDer Selbstauslöser kann auf eine von zwei verschiedenenAuslösezeiten

Página 121 - Löschen aller Abbildungen in

GRUNDLEGENDE SCHRITTE ZUR AUFZEICHNUNG VON BILDERN53— Wenn Sie Portraitaufnahmen ausführen, positionierenSie die Kamera so, dass sie möglichst aufrech

Página 122

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN54Vorschau des zuletzt aufgezeichnetenBildesNormalerweise müssen Sie den PLAY-Modus (Seite 109)aufrufen, um ein Bild am Moni

Página 123 - Unterstreichungszeichen

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN55Löschen des letzen im REC-Modus auf-gezeichneten BildesNormalerweise müssen Sie den PLAY-Modus (Seite 109)aufrufen, um ein

Página 124 - Extension (.JPG/.TIF/.AVI)

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN56Auszuführende Funktion:Das Blitzlicht zündet automatisch inAbhängigkeit von der Helligkeit desObjektes (Auto Flash)Das Bli

Página 125

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN57Einstellen der Blitzlicht-IntensitätZum Einstellen der Blitzlicht-Intensität die nachfolgendenSchritte ausführen.1.Richten

Página 126

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN58 WICHTIG! • In dem Belichtungsautomatikmodus mitVerschlusszeitenvorwahl (S-Modus) oder manuellenBelichtungsmodus (M-Modus)

Página 127 - Die DPOF-Funktion

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN59Beispiel 1 :Verwenden Sie die Blitzsynchronisation aufden ersten Vorhang für die Aufnahme von inder Nacht fahrenden Automo

Página 128

EINFÜHRUNG6Vorbereitungen2Die Batterien einlegen.Die gegenwärtige Uhrzeit und das Datum eingeben.(Seite 29)3Die Speicherkarte einsetzen.(Seite 37)(Sei

Página 129 - Bilder einer Speicherkarte

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN60Vorsichtshinweise zur Verwendung des Blitzlichts• Darauf achten, dass das Blitzleuchte und die Sensorennicht mit den Finge

Página 130 - PRINT Image Matching II

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN61Wahl des Fokussier-ModusSie können den folgenden Vorgang verwenden, um zwi-schen den fünf Scharfeinstellmodi zu wählen: Mu

Página 131 - Exif Print

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN62• Die Kamera wählt und zeigt automatisch den am be-sten für das am nächsten zur Kamera befindlichenObjektes geeigneten Fok

Página 132 - ANDERE EINSTELLUNGEN

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN63Verwendung des Spot-Auto-Fokus-ModusMit Spot-Auto-Fokus können Sie einen von neunFokussierrahmen passend zu dem Objekt wäh

Página 133

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN642.Während Sie das Bild am Monitorbildschirmbetrachten, bewegen Sie die Steuertaste nachoben oder unten, um den Fokus einzu

Página 134

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN65Verwendung des Unendlich-ModusIm Unendlich-Modus wird die Schärfe auf einen Bereich inder Nähe von Unendlich eingestellt.

Página 135

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN66Verwendung der SchärfenspeicherungNormalerweise wird mit Auto Focus automatisch auf das imFokussierrahmen befindliche Obje

Página 136

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN67Erweiterung des FokussierbereichsSie können den folgenden Vorgang verwenden, um den inallen Fokussiermodi verwendenden Fok

Página 137 - Anschluss an ein Fernsehgerät

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN68Wahl des MessmodusMit den nachfolgenden Schritten kann einer dieser Modi alsMessmodus bestimmt werden: Multipattern-Messmo

Página 138

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN69Auszuführender Schritt:Kamera führt den Weißabgleichautomatisch ausAufnahmen im FreienAufnahmen im SchattenAufnahmen bei K

Página 139 - Anschluss

EINFÜHRUNG71Den Objektivdeckel von dem Objektiv abnehmen.45Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus.Die Kamera auf das Motiv

Página 140 - Macintosh

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN70Manuelle Einstellung des WeißabgleichsBei gewissen Lichtquellen kann die Einstellung des Weiß-abgleichs mit der “Auto”-Fun

Página 141 - ■ Wahl einer Sprache

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN71Verwendung der AE-VerriegelungFalls Sie einen anderen Belichtungsmodus als den M-Mo-dus (Manual) verwenden, erfolgen die S

Página 142

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN72BelichtungskompensationFalls Sie den P-Modus, A-Modus, S-Modus oder Best-Shot-Modus als Belichtungsmodus gewählt haben, kö

Página 143 - (PDF-Dateien)

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN73• Bewegen Sie die Steuertaste nach links, um den EV-Wert zu vermindern. Ein niedriger EV-Wert ist am be-sten für schwarze

Página 144

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN74Verwendung des HistogrammsDurch die Verwendung der DISP-Taste für die Anzeige desHistogramms am Monitorbildschirm können S

Página 145

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN75Verwendung des DigitalzoomsSie können das Digitalzoom verwenden, um den mittlerenTeil der Anzeige zu vergrößern. Achten Si

Página 146

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN76Sofortiges Setup unter Verwendung desBest-Shot-ModusDie Kamera weist fünf vorprogrammierte Best-Shot-Modus-Szenen auf, die

Página 147

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN77 HINWEISE • Die Szenen des Best-Shot-Modus sind keine mit die-ser Kamera aufgenommenen Bilder. Sie dienen nurfür Referenzz

Página 148

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN782.Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in dasCD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.• Falls Sie mit Windows arbeiten, wird dad

Página 149 - Bilddatentransfer

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN79 KompositionsumrissBei bestimmten Bildern imBest-Shot-Modus erscheint einKompositionsumriss amMonitorbildschirm, um Ihnen

Página 150 - DCF-Protokoll

EINFÜHRUNG8Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mit der Position aus. Bewegen Sie die Steuertaste nach links oder rechts, um am Monitorbildsc

Página 151

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN80Registrieren von eigenen Szenen-SetupsSie können die Einstellungen jedes mit einer CASIO QV-5700 Kamera aufgenommenen Bild

Página 152

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN81 HINWEISE • Durch das Registrieren einer Anwender-Best-Shot-Szene werden die folgenden Einstellungen gespei-chert: Fokussi

Página 153 - Speicherkarte im Computer

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN82 HINWEISE • Für Informationen über das Kopieren von Best-Shot-Szenen auf eine Speicherkarte siehe Seite 77.• Falls sich ke

Página 154

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN83Programmierte Belichtungsautomatik(Program AE)In dem P-Modus (programmierte Belichtungsautomatik)stellt die Kamera die Ver

Página 155

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN841.Richten Sie den Belichtungsmodusregler mit A(Blendenvorrang) aus.2.Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mitder Positi

Página 156 - DateinameOrdnername Minibild

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN851.Richten Sie den Belichtungsmodusregler mit S(Verschlusszeitenvorrang) aus.2.Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mitd

Página 157 - DATA (Daten)

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN86• Eine längere Verschlusszeit als 1/8 Sekunde kanndazu führen, dass die Helligkeit des Bildes amMonitorbildschirm untersch

Página 158 - Web-Browser verlassen

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN87Manuelle BelichtungIm M-Modus (manueller Belichtungsmodus) könnenVerschlusszeit und Blende manuell eingestellt werden.• Di

Página 159 - REFERENZ

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN88• Bei Verschlusszeiten von einer Sekunde oder weni-ger, führt die Kamera automatisch die interne Daten-verarbeitung durch,

Página 160 - PLAY-Modus

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN89• Achten Sie darauf, dass das Blitzlicht bei Serien-aufnahme nicht zündet.• Sie können den Selbstauslöser in Kombination m

Página 161 - Einstellungen in jedem Modus

EINFÜHRUNG9Löschung eines Bildes (Seite 119)Doppelt sicher-stellen, dass Sie das gewählte Bild wirklich löschen möchten. • Durch Drücken von AE-L

Página 162

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN903.Wählen Sie “AEB-Einstellungen”, und bewe-gen Sie danach die Steuertaste nach rechts.4.Wählen Sie “EV-Umschaltung” oder “

Página 163 - Nicht-Menüeinstellungen

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN91Panorama-AufnahmenMit Hilfe des Panorama-Modus können mehrere Aufnahmendigital zusammengefügt werden, um ein beeindruckend

Página 164 - Störungssuche

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN923.Den Auslöserknopf drücken, um das erste Bildaufzunehmen.• Der rechte Rand des ersten Bildes verbleibt am linkenRand des

Página 165

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN931.Richten Sie den Antriebsmodusregler mit derPosition (Movie) aus.2.Richten Sie den Strom/Funktionsschalter mitder Positi

Página 166

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN94Kameraeinstellungen im REC-ModusNachfolgend sind die Einstellungen aufgeführt, die Sie indem REC-Modus für die Aufnahme ei

Página 167 - Mitteilungen

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN95 Größen/Qualitätseinstellung und BildkapazitätBildgröße(Pixel)2560X19202544X1696(3:2)1600X12001280X960640X480QualitätHOCH

Página 168

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN96Verstärken von gewissen FarbenDie nachfolgenden Schritte ausführen, wenn eine bestimmteFarbe in der aufgezeichneten Abbild

Página 169 - Technische Daten

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN97Verwendung der Filter-FunktionDie Filterfunktion der Kamera lässt Sie den Farbton des Bil-des ändern, wenn Sie dieses aufn

Página 170

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN98Spezifizieren des KontrastsVerwenden Sie diesen Vorgang zur Einstellung der relativenDifferenz zwischen den hellen und dun

Página 171

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN99Ein- und Ausschalten des Bildschirm-rastersSie können Gitterlinien am Monitorbildschirm anzeigen, dieIhnen bei der Auswahl

Comentários a estes Manuais

Sem comentários