Casio QV-R3 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras bridge Casio QV-R3. Casio QV-R3 Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 143
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Appareil photo numérique
QV-R3/QV-R4
Mode d’emploi
K862PCM1DMX
F
QV-R4
Toutes les illustrations de ce manuel représentent
le modèle QV-R4. Voir les descriptions des
illustrations pour le détail sur les différences entre
les modèles QV-R3 et QV-R4.
Merci pour l’achat de ce produit CASIO.
Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité dans ce mode d’emploi et
conserver celui-ci pour toute référence future.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 142 143

Resumo do Conteúdo

Página 1 - QV-R3/QV-R4

Appareil photo numérique QV-R3/QV-R4Mode d’emploi K862PCM1DMXFQV-R4Toutes les illustrations de ce manuel représentent le modèle QV-R4. Voir les descri

Página 2

10INTRODUCTION• N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. Lalumière intense du flash peut causer des lésions visuelles,surtout aux enfant

Página 3 - Sommaire

AUTRES RÉGLAGES100Utilisation de l’heure universelleVous pouvez utiliser l’écran d’heure universelle pour voirl’heure d’un autre fuseau lorsque vous p

Página 4

AUTRES RÉGLAGES1016.Utilisez [ ] et [ ]pour sélectionner laville souhaitée, puisappuyez sur SET.• L’heure actuelle dans laville sélectionnée estindiqu

Página 5 - 91 GESTION DES FICHIERS

AUTRES RÉGLAGES1025.Lorsque le réglage est comme vous voulez,appuyez sur SET.• L’heure actuelle est indiquée selon le réglage effec-tué.6.Appuyez de n

Página 6 - ORDINATEUR

AUTRES RÉGLAGES103Formatage de la mémoireLe formatage de la mémoire supprime toutes les donnéesenregistrées. IMPORTANT ! • Veuillez noter que les donn

Página 7

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE104UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIREVous pouvez accroître la capacité de stockage de l’appareilen utilisant une carte mém

Página 8 - Caractéristiques

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE105Utilisation d’une carte mémoirePour insérer une carte mémoire dansl’appareil photo1.Ouvrez le couvercle decarte mémo

Página 9 - Précautions d’ordre général

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE106Formatage d’une carte mémoireToutes les données enregistrées sur la carte sont suppri-mées lorsque vous formatez la

Página 10

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE107Copie de fichiersProcédez de la façon suivante pour copier des fichiers de lamémoire sur la carte mémoire. Vous pouv

Página 11 - Conditions de fonctionnement

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE108Pour copier un fichier de la carte mémoiredans la mémoire de l’appareil photo1.Effectuez les étapes 1 à 3 de la proc

Página 12 - Objectif

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE109 REMARQUE • Les fichiers sont copiés dans le dossier de la mémoireayant le plus grand nombre.

Página 13 - INTRODUCTION

11INTRODUCTIONPrécautions concernant les erreurs dedonnées• Cet appareil numérique contient des composants numéri-ques d’une grande précision. Les don

Página 14 - Pour prendre une photo

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR110Installation des applications du CD-ROMAvant d’échanger des fichiers avec un ordinateur, vous de-vez in

Página 15 - Suppression d’une photo

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR111Internet Explorer (Macintosh)Il s’agit d’une application permettant de lire les fichiersHTML. Les photo

Página 16 - PRÉPARATIFS

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR112Installation du logiciel dans Windows àpartir du CD-ROMProcédez de la façon suivante pour installer sur

Página 17

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR113Lecture du fichier “Lire”Il faut toujours lire le fichier “Lire” avant d’installer une appli-cation. Le

Página 18 - Modes d’enregistrement

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR114Lecture de la documentation (fichiersPDF)1.Sur l’écran de menu, cliquez sur “Manuel”.2.Cliquez sur le n

Página 19 - Modes de lecture

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR115 Pour installer Internet Explorer et OutlookExpress1.Ouvrez le fichier intitulé “Internet Explorer”.2.

Página 20 - Témoin de fonction

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR1169.Lorsque le système démarre, raccordez le câ-ble USB à l’appareil photo et au Macintosh.10.Allumez l’a

Página 21 - Fixation de la courroie

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR117Lecture de la documentation (fichiersPDF)Pour pouvoir effectuer les opérations suivantes, AcrobatReader

Página 22

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR118Transfert de fichiers sur un ordinateurLe CD-ROM fourni avec l’appareil contient une copie dePhoto Load

Página 23 - Utilisation du chargeur

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR119 Pour raccorder le câble USB1.Allumez l’appareil photo.2.Ouvrez le cache-bornes et utilisez le câble U

Página 24 - ■ Pour charger la batterie

12INTRODUCTIONCondensation• Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce chaufféepar temps froid ou si vous l’exposez à de brusques chan-gements d

Página 25 - Contacts

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR120 Arrêt de la connexion USBWindows Me ou 98Débranchez le câble USB de l’appareil photo et éteignez cede

Página 26 - Autonomie de la batterie

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR121● Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte mémoireSD, en vente dans le commerceVoir la documentat

Página 27

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR122. . . . . . . . .Structure du répertoire de la mémoire Structure du répertoire<¥DCIM¥> (Dossier

Página 28

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR123Fichiers d’images supportés par l’appa-reil photo• Fichiers d’images enregistrés par l’appareil photo n

Página 29

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR124Utilisation de la fonction AlbumLa fonction Album de l’appareil photo crée un fichier HTMLcontenant une

Página 30

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR125 IMPORTANT ! • Ne jamais ouvrir le couvercle de la batterie ni retirer lacarte mémoire de l’appareil ph

Página 31 - IN 4,5V

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR126Réglage des paramètres détaillés de l’al-bum1.En mode de lecture, appuyez sur .2.Utilisez [ ] et [ ]po

Página 32 - Bouton d’alimentation

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR127Sélectionnezcette option :NonOuiPour :Désactiver la création automatique d’albumActiver la création aut

Página 33 - Réglages d’économie d’énergie

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR128Visionnage des fichiers d’albumVous pouvez voir et imprimer les fichiers de l’album en utili-sant le na

Página 34 - Utilisation des menus

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR129• Les informations qui apparaissent sur l’écran Info sontles suivantes.Paramètres apparaissantà l’écran

Página 35 - Exemple: Sélection du

13INTRODUCTIONDivers• L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en coursd’utilisation. C’est normal.

Página 36

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR130 REMARQUES • Pour imprimer une page d’un album, il faut régler lenavigateur Web de la façon suivante.—

Página 37

ANNEXE131ANNEXEPrésentation des menusLes tableaux figurant dans ce chapitre montrent les paramè-tres qui apparaissent dans les modes d’enregistrement

Página 38 - ENREGISTREMENT DE BASE

ANNEXE132● Menu de l’onglet RéglageMenu du mode de lecture● Menu de l’onglet PLAYRedimensionnerRognerAlarmeCopie1280 ҂ 960 / 640 ҂ 480 / Annuler—Régla

Página 39 - Appuyez à demi sur le

ANNEXE133Description des témoinsL’appareil photo a trois témoins : un témoin de fonctionne-ment vert, un témoin de fonctionnement rouge et un témoinde

Página 40 - Après vous être assuré que la

ANNEXE134Mode de lectureVertEclairé1er type3e typeRouge2e typeEclairé3e typeRougeOpérationnel (Mise sous tension,enregistrement possible)Enregistremen

Página 41 - A propos de l’autofocus

ANNEXE135ChargeurLe chargeur a un témoinCHARGE qui s’allume ouclignote selon l’opération encours.Témoin defonctionnementVert RougeSignificationEclairé

Página 42

ANNEXE136L’appareil ne s’allume pas.L’appareil s’éteint subite-ment.L’image n’est pas enregis-trée lorsque vous appuyezsur le déclencheur.L’autofocus

Página 43 - Utilisation du viseur optique

ANNEXE137Enregistrement d’imagesSymptôme Causes possibles SolutionLe sujet photographié n’estpas net.L’appareil s’éteint pendantle compte à rebours du

Página 44 - Zoom optique

ANNEXE138AutreSymptôme Causes possibles SolutionUne carte mémoire contenant des images enregis-trées sur un autre appareil (format autre que DCF)est i

Página 45 - Zoom numérique

ANNEXE139MessagesBatterie faibleMémoire BESTSHOTpleineERREUR CarteCréation dossierimpossibleMémoire pleineErreur enregistre-mentLa batterie est vide.V

Página 46 - Utilisation du flash

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE14GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDEInformations préliminairesCHARGEPour prendre une photo(Voir page 38 pour le détail.)1.Po

Página 47 - Etat du flash

ANNEXE140Fiche techniqueSpécifications généralesProduit ... Appareil photo numériqueModèle ...

Página 48

ANNEXE141• Séquences vidéo (320 x 240 pixels)* Avec des cartes de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. La capacité dé-pend de la marque des cartes

Página 49 - Utilisation du retardateur

ANNEXE142Les valeurs mentionnées ci-dessus sont approximatives et désignent le tempsjusqu’à la coupure du courant, à température normale (25°C). Il n’

Página 50 - Prenez la photo

ANNEXE143 Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-30)Tension nominale ... 3,7 VCapacité nominale ... 1000 mAhTempérature defonct

Página 51

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE15Visionnage d’une photo enregistrée(Voir page 82 pour le détail.)MFDPOFPREVIEWMENUDISPSETON/OFF123Suppression d’une pho

Página 52

16PRÉPARATIFSVous trouverez dans ce chapitre tout ce qu’il faut savoir et faire avant d’utiliser l’appareil photo.Guide généralLes illustrations suiva

Página 53 - Utilisation du mode autofocus

17PRÉPARATIFSArrièreMFDPOFPREVIEWMENUDISPSETON/OFFKFCDELOMQGHINJPC EcranD ViseurE Curseur de réglage dioptriqueF Témoin de fonctionnementG Bouton /

Página 54 - Utilisation du mode macro

18PRÉPARATIFSContenu de l’écranDivers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.Modes d’enregistrementQu

Página 55 - Utilisation du mode infini

19PRÉPARATIFSIndicateur deprotection d’imageIndicateur de mode de flashAucun Flash automatiqueFlash désactivéFlash activéRéduction des yeux rouges• Lo

Página 56 - Cadre de mise au point

2INTRODUCTIONINTRODUCTIONDéballageAssurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez

Página 57 - Indice EV

20PRÉPARATIFSIndicateursaffichés(page 18)Histogramme affiché(page 75)IndicateursnonaffichésEcranéteint*TémoinsLa couleur et l’état (allumé, éteint, c

Página 58

21PRÉPARATIFSFixation de la courroieFixez la courroie à l’œillet comme indiqué sur l’illustration. IMPORTANT ! • Mettez la courroie autour de votre po

Página 59

22PRÉPARATIFS IMPORTANT ! • Utilisez l’étui souple pour le rangement de l’appareilphoto, d’une batterie et d’une carte mémoire de re-change seulement.

Página 60

23PRÉPARATIFS Fixation de la batterie au chargeurEn veillant à aligner correctement les bornes positive et né-gative de la batterie, insérez la batte

Página 61 - Photo en semi-transparence

24PRÉPARATIFS Pour charger la batterie1.Tout en alignant les bornes positive et néga-tive de la batterie comme indiqué sur l’illustra-tion, insérez l

Página 62

25PRÉPARATIFSPour insérer la batterie dans l’appareilphoto1.Faites glisser lecouvercle de batteriesur le côté de l’appa-reil photo dans lesens de la f

Página 63

26PRÉPARATIFS4.Ouvrez le couverclede batterie et refer-mez-le en appuyant àl’endroit indiqué parla flèche sur l’illustra-tion. IMPORTANT ! • Cet appar

Página 64 - (Best Shot)

27PRÉPARATIFS Pour prolonger l’autonomie de la batterie• Si vous n’avez pas besoin du flash pendant l’enregistre-ment, sélectionnez (flash désactiv

Página 65 - Modèles personnalisés

28PRÉPARATIFS• Le non-respect des précautions suivantes, pendantl’utilisation de la batterie, peut créer un risque de sur-chauffe, d’incendie et d’exp

Página 66

29PRÉPARATIFS● PRÉCAUTIONS D’EMPLOI• Cette batterie est conçue pour les appareils photo nu-mériques CASIO seulement. Voir le mode d’emploi devotre app

Página 67

3INTRODUCTIONSommaire2 INTRODUCTIONDéballage ... 2Sommaire ...

Página 68 - Indice de diaphragme

30PRÉPARATIFS Précautions concernant le chargeur• Ne jamais brancher le chargeur sur une prise secteurdont la tension de fonctionnement est différent

Página 69 - Capacité restante

31PRÉPARATIFSUtilisation de l’alimentation secteurUtilisez l’adaptateur secteur comme indiqué ci-dessous pouralimenter l’appareil photo sur le courant

Página 70

32PRÉPARATIFSMise sous et hors tension de l’appareilphotoAppuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer et étein-dre l’appareil photo.Lorsque vous

Página 71

33PRÉPARATIFS5.Utilisez [ ] et [ ] pour changer le réglage ac-tuel, puis appuyez sur SET.• Vous avez le choix entre les réglages d’arrêtautomatique su

Página 72

34PRÉPARATIFSUtilisation des menusLe bouton MENU sert à afficher le menu de fonctions surl’écran de l’appareil photo. Le contenu du menu dépend dumode

Página 73

35PRÉPARATIFS3.Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner l’ongletsouhaité, puis appuyez sur SET pour faire ve-nir le curseur de sélection sur les paramètr

Página 74

36PRÉPARATIFSSélection de la langue d’affichage etréglage de l’horlogeVous devez effectuer les réglages suivants avant de photo-graphier ou de filmer.

Página 75 - Utilisation de l’histogramme

37PRÉPARATIFS4.Utilisez [ ] et [ ]pour sélectionner lenom de la ville oùvous vivez, puisappuyez sur SET.5.Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’heur

Página 76

38ENREGISTREMENT DE BASE2.Réglez le sélecteur demode sur (Modede Photo instanta-née).3.Cadrez la photo desorte que le sujetprincipal soit aucentre d

Página 77

39ENREGISTREMENT DE BASE4.Appuyez à demi sur ledéclencheur pour faire lamise au point.• Lorsque vous appuyez à demisur le déclencheur, l’autofocusfait

Página 78

4INTRODUCTIONA propos de l’autofocus 41A propos de l’écran en mode d’enregistrement 41Revue de la dernière photo enregistrée ... 42Su

Página 79 - Spécification du contraste

40ENREGISTREMENT DE BASE5.Après vous être assuré que lamise au point était correcte,appuyez à fond sur le déclen-cheur pour enregistrer laphoto.• La p

Página 80 - Affichage de la grille

41ENREGISTREMENT DE BASEA propos de l’autofocus• L’autofocus ne fonctionne pas bien si l’appareil est bougépendant l’enregistrement, ou lorsque les su

Página 81

42ENREGISTREMENT DE BASERevue de la dernière photo enregistréeProcédez de la façon suivante pour revoir la dernière photoenregistrée sans sortir du mo

Página 82 - Lecture de base

43ENREGISTREMENT DE BASEUtilisation du viseur optiqueAfin d’économiser la batterie, il est préférable d’éteindrel’écran et d’utiliser le viseur optiqu

Página 83 - Rapport de focale actuel

44ENREGISTREMENT DE BASE3.Cadrez le sujet puis appuyez sur le déclen-cheur. REMARQUES • Le changement de focale du zoom optique affectel’ouverture du

Página 84 - Redimensionnement de la photo

45ENREGISTREMENT DE BASE5.Poussez la com-mande de zoom vers (téléobjectif)/ pour changer lafocale.• Lorsque le zoomoptique maximal estatteint, le zoom

Página 85 - Rognage d’une photo

46ENREGISTREMENT DE BASEUtilisation du flashEffectuez les opérations suivantes pour sélectionner lemode du flash.1.En mode d’enregistrement, appuyez s

Página 86 - Lecture de séquences vidéo

47ENREGISTREMENT DE BASEEtat du flashEn appuyant à demi sur le déclencheur et vérifiant l’écran etle témoin de fonctionnement rouge, vous pouvez savoi

Página 87

48ENREGISTREMENT DE BASEChangement du réglage d’intensité duflashProcédez de la façon suivante pour changer le réglage d’in-tensité du flash.1.En mode

Página 88 - • La version complète de

49ENREGISTREMENT DE BASEUtilisation du retardateurVous avez le choix entre deux délais du retardateur : 2 se-condes ou 10 secondes après une pression

Página 89 - SUPPRESSION DE FICHIERS

5INTRODUCTIONDPOF... 93Pour régler les paramètres d’impression pourune seule ph

Página 90

50ENREGISTREMENT DE BASE• Voir page 59 pour le détail sur l’enregistrement à dé-clenchement continu.• Lorsque vous sélectionnez le triple déclenchemen

Página 91 - GESTION DES FICHIERS

51ENREGISTREMENT DE BASE REMARQUE • Utilisez le réglage avec le plus grand nombre de pixelssi vous voulez imprimer une photo en grand. Utilisez640 x 4

Página 92 - Protection des fichiers

52ENREGISTREMENT DE BASEPour spécifier la qualité de la photo1.En mode d’enregistrement, appuyez surMENU.2.Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’ong

Página 93

53AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTVous trouverez dans ce chapitre une description des autresfonctions pouvant être utilisées lors de l’enregistrement

Página 94

54AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT3.Appuyez à fond sur le déclencheur pour pren-dre la photo.Lorsque :Le cadre de mise au point est vertLe témoin de

Página 95 - Exif Print

55AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation du mode infiniDans le mode infini, la mise au point se règle sur l’infini (∞).Utilisez ce mode pour pho

Página 96 - AUTRES RÉGLAGES

56AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT• Lorsque vous appuyez sur [ ] ou [ ], la partie de laphoto à l’intérieur du cadre apparaissant à l’étape 1remplit

Página 97 - Pour régler une alarme

57AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT1200120016001600NORMALNORMAL99990202/1212/24241212:5858IN2.Maintenez le déclen-cheur à demi enfoncéet recadrez la p

Página 98 - Arrêt de l’alarme

58AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTAppuyez sur [ ] pour accroître l’indice EV. Un indice EVélevé est conseillé pour la prise de vue de sujets auxcoule

Página 99

59AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTEnregistrement consécutif de photos(Mode de Déclenchement continu)Dans le mode de Déclenchement continu, des photos

Página 100

6INTRODUCTIONTransfert de fichiers sur un ordinateur ...118Transfert de fichiers par une connexion USB 118Transfert de fichiers avec

Página 101 - Pour spécifier l’heure d’été

60AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTCombinaison de deux photos en uneseule photo (Coupling Shot)Le mode de Couplage de photos (Coupling Shot) permet de

Página 102

61AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT3.Alignez ensuite lecadre de mise aupoint sur le sujet quidoit être sur la droitede la photo, enprenant soin d’alig

Página 103 - Formatage de la mémoire

62AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTEnregistrement d’un sujet sur un arrière-plan préexistant (Pre-shot)Lorsque vous utilisez cette fonction vous pouve

Página 104

63AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT1.Alignez le sélecteur de mode sur .2.Utilisez [ ] et [ ]pour sélectionner“Pre-shot”, puisappuyez sur SET.3.Gelez

Página 105 - Coin coupé

64AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation du mode de Modèles photos(Best Shot)En sélectionnant un des 33 modèles proposés, vous obtien-drez les r

Página 106 - Formatage d’une carte mémoire

65AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTModèles personnalisésVous pouvez procéder de la façon suivante pour sauvegar-der les réglages d’une photo et les ut

Página 107 - Copie de fichiers

66AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! • Les photos enregistrées comme réglages personnelsse trouvent à la suite des modèles préprogrammés.•

Página 108

67AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation du mode de Scène de nuitLe mode de Scène de nuit allonge le temps d’exposition, cequi permet d’obtenir

Página 109 - REMARQUE

68AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT1.Réglez le sélecteur de mode sur M (Expositionmanuelle).2.Utilisez [ ] et [ ]pour spécifier lavitesse d’obturation

Página 110 - A propos du CD-ROM fourni

69AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation du mode d’enregistrement deséquences vidéoVous pouvez aussi enregistrer des séquences vidéo de 30second

Página 111 - Configuration système requise

7INTRODUCTION IMPORTANT ! • Le contenu de manuel peut être modifié sans avispréalable.• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pourresponsable de

Página 112 - Sélection d’une langue

70AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTPrise de vue à intervalles fixesL’appareil photo peut être réglé pour prendre des photos àintervalles fixes en spéc

Página 113 - Installation de l’application

71AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT• Si vous voulez que l’enregistrement commence immé-diatement au moment où vous appuyez sur le déclen-cheur, sélect

Página 114 - Installation du logiciel

72AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTRéglage de la balance des blancsLes longueurs d’onde de la lumière émise par les différentessources lumineuses (sol

Página 115 - ■ Pour installer Photo Loader

73AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTRéglage manuel de la balance des blancsSous certains éclairages, le réglage automatique de la ba-lance des blancs (

Página 116 - ■ Installation du pilote USB

74AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Center (centrale):La mesure pondérée centrale mesure la lu-mière au centre du foyer seulement. Cetteméthode doit ê

Página 117

75AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation de l’histogrammeLe bouton DISP sert à afficher l’histogramme sur l’écranpour contrôler l’exposition sou

Página 118

76AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! • Les histogrammes précédents servent à titre d’illus-tration. Vous ne pourrez peut-être pas obtenir e

Página 119 - ■ Pour raccorder le câble USB

77AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTAccentuation de certaines couleursProcédez de la façon suivante pour améliorer une couleurparticulière de l’image e

Página 120 - ■ Arrêt de la connexion USB

78AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation de la fonction filtreLa fonction filtre de l’appareil photo permet de changer lateinte de l’image au mo

Página 121 - Données de la mémoire

79AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTSpécification du contrasteRéglez l’écart entre les zones lumineuses et les zones som-bres de l’image que vous enreg

Página 122 - ■ Structure du répertoire

8INTRODUCTIONCaractéristiques• CCD à couleurs primaires haute définitionRéalisme surprenant des photos, des tons chaire variésaux scènes finement déta

Página 123

80AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTAffichage de la grilleVous pouvez afficher une grille à l’écran qui vous aidera àcadrer l’image et à maintenir l’ap

Página 124 - Pour créer un album

81AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTPour :Sauvegarder le réglage actuelet le rétablir à la prochainemise sous tension.Rétablir le réglage par défaut àl

Página 125

82LECTURE3.Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour faire défiler lesphotos sur l’écran.LECTUREVous pouvez utiliser l’écran de l’appareil photo pour regar-d

Página 126 - ■ Type d’album

83LECTUREAgrandissement de la photo affichéeProcédez de la façon suivante pour faire un zooming sur laphoto affichée et l’agrandir jusqu’à quatre fois

Página 127

84LECTURE IMPORTANT ! • Lorsqu’une photo est redimensionnée, la nouvelleversion (redimensionnée) est sauvegardée séparé-ment.• Les photos de moins de

Página 128 - Nom de fichierPhoto

85LECTURE5.Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour déplacer la li-mite de rognage vers le haut, le bas, la gaucheou la droite jusqu’à ce que la partie souh

Página 129

86LECTURE IMPORTANT ! • La séquence est lue jusqu’à la fin et s’arrête. Elle nepeut pas être répétée.Lecture de séquences vidéoProcédez de la façon su

Página 130 - Sauvegarde d’un album

87LECTUREAffichage de 9 images à la foisProcédez de la façon suivante pour afficher neuf images àl’écran.1.Accédez au mode de lecture.2.Poussez la com

Página 131 - Menu du mode d’enregistrement

88LECTURESélection d’une photo particulière surl’écran à 9 photos1.Affichez l’écran à 9 photos.2.Utilisez [ ], [ ], [ ]et [ ] pour déplacerle cadre de

Página 132 - Menu du mode de lecture

SUPPRESSION DE FICHIERS89SUPPRESSION DE FICHIERSVous pouvez supprimer un seul fichier ou tous les fichiersactuellement enregistrés. IMPORTANT ! • Note

Página 133 - Description des témoins

9INTRODUCTION• Transfert de photos facileLes photos prises peuvent facilement être transférées surun ordinateur en reliant l’appareil photo par un câb

Página 134

SUPPRESSION DE FICHIERS90Suppression de tous les fichiersLa procédure suivante supprime de la mémoire tous les fi-chiers non protégés.1.En mode de lec

Página 135 - Chargeur

GESTION DES FICHIERS91CIMG0026.JPG100CASIOGESTION DES FICHIERSLes différentes fonctions de gestion de l’appareil photo sontd’un emploi très simples. V

Página 136 - En cas de problème

GESTION DES FICHIERS92Pour protéger tous les fichiers enmémoire1.En mode de lecture, appuyez sur MF .2.Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Tout :

Página 137

GESTION DES FICHIERS93DPOFLes lettres “DPOF” sont l’abréviation de “DigitalPrint Order Format”, un format conçu pour spé-cifier sur la carte mémoire o

Página 138

GESTION DES FICHIERS945.Pour horodater les photos, appuyez sur DISPde sorte que 12121 apparaisse.• Pour désactiver l’horodatage des photos, appuyez su

Página 139

GESTION DES FICHIERS95PRINT Image Matching IILes photos contiennent des donnéesPRINT Image Matching II (réglage demode et autres informations concerna

Página 140 - Spécifications générales

AUTRES RÉGLAGES96Spécification de la méthode denumérotation des fichiersProcédez de la façon suivante pour spécifier la méthode denumérotation utilisé

Página 141

AUTRES RÉGLAGES97Spécification d’une photo comme écrand’ouvertureVous pouvez spécifier une photo particulière qui apparaîtrasur l’écran d’ouverture pe

Página 142 - ■ Alimentation

AUTRES RÉGLAGES983.Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’alarmeque vous voulez régler, puis appuyez sur SET.4.Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner

Página 143

AUTRES RÉGLAGES99Changement du format de la dateVous avez le choix entre trois formats d’affichage de la date.1.En mode d’enregistrement ou de lecture

Comentários a estes Manuais

Sem comentários