Casio EX-ZR20 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-ZR20. Casio EX-ZR20 Brukermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 197
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Digitalkamera
Nr
Bruksanvisning
Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.
Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk.
Oppbevar Bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig bruk.
Besøk vår offisielle EXILIM webside http://www.exilim.com/
for all oppdatert
informasjon om dette produktet.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 196 197

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bruksanvisning

DigitalkameraNrBruksanvisningTakk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.• Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du

Página 2 - Tilbehør

10LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskjermene i dette

Página 3 - Les dette først!

100Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * “Kvalitet”-fane * » Kvalitet (Video)Denne innstillingen kan brukes til å konfigurere bildekval

Página 4 - Stillbildeveiledning 37

101Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * “Kvalitet”-fane * ISOFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 47.Prosedyre[r]

Página 5 - Avanserte innstillinger 91

102Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * “Kvalitet”-fane * LysmålingValgte lysmåler-modus bestemmer hvilken del av motivet som måles fo

Página 6

103Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * “Kvalitet”-fane * BlitsstyrkeDu kan velge ett av fem nivåer for blitsstyrke, fra +2 (sterkest

Página 7 - Utskrift 132

104Fremvisning av stillbilder og videoFremvisning av stillbilder og videoSe side 32 for hvordan du fremviser stillbilder.1. Trykk på Página (PLAY) og bru

Página 8 - Appendiks 168

105Fremvisning av stillbilder og video1. Trykk på Página (PLAY) og bruk deretter [4] og [6] til å vise panoramabildene du ønsker å se.2. Trykk på [SET] f

Página 9 - Generell veiledning

106Fremvisning av stillbilder og videoHver gang du utfører opptak med kontinuerlig utløser, vil kameraet skape en gruppe med seriebilder som inneholde

Página 10 - LCD-skjermens innhold

107Fremvisning av stillbilder og videoFølgende manøvreringer kan utføres etter at du har trykket på [SET] for å starte bildeavspillingen.Du kan bruke

Página 11 - . Fremvisning av stillbilder

108Fremvisning av stillbilder og video. Sletting av flere filer i en seriebildegruppe1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen pågår elle

Página 12 - . Fremvisning av seriebilder

109Fremvisning av stillbilder og videoBruk følgende prosdyre til å dele opp en seriebildegruppe i individuelle bilder.. Oppdeling av en spesiell serie

Página 13

11. Videoopptak. Fremvisning av stillbilderOpptaksmodus (side 61)Lydopptak er deaktivert (side 64)Gjenværende minnekapasitet for video (side 61)Vi

Página 14 - 1080 piksler

110Fremvisning av stillbilder og videoBruk følgende prosedyre til å kopiere et bilde i en seriebildegruppe til et sted utenfor gruppen.1. Trykk på [2]

Página 15 - 3. Lukk batteridekselet

111Fremvisning av stillbilder og video1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til det ønskede bildet blir vist.2. Skyv zoomko

Página 16 - 2. Etter å ha koblet den

112Fremvisning av stillbilder og video1. Bruk en alminnelig tilgjengelig AV-kabel (EMC-8A) til å koble kameraet til TV-apparatet.• Pass å skyve plugge

Página 17 - 3. Koble USB-kabelen til

113Fremvisning av stillbilder og video3. Skru på kameraet og trykk på Página (PLAY).Dette vil føre til at et bilde vises på TV-skjermen uten at noe blir

Página 18

114Fremvisning av stillbilder og videoBruk en HDMI-kabel (ekstrautstyr) til å koble kameraet til et TV-apparat. For informasjon vedrørende avspilling,

Página 19 - Baklampestatus

115Fremvisning av stillbilder og video. Valg av HDMI-terminalens overføringsmetode (HDMI-utgang)Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * HDMI-utgangBruk den

Página 20

116Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstilling

Página 21

117Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)• Trykk på [SET] eller [MENU] for å stoppe slideshowet. Trykking av [MENU] stopper slideshowet og returner til me

Página 22 - [ON/OFF] (Strøm)

118Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Du kan erstatte slideshowets bakgrunnsmusikken med musikk du har lagret på datamaskinen din.Støttede filtyper:• P

Página 23

119Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Videoskjerm * [MENU] * “PLAY”-fane * MOTION PRINT1. Bruk [4] og [6] til å scrolle igjennom

Página 24 - 2. Installer et minnekort

12. Avspilling av video. Fremvisning av seriebilderHvert trykk på [8] (DISP) vil rulle gjennom skjerminnstillingene som enten viser eller skjuler skje

Página 25 - Utskifting av minnekort

120Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)3. Trykk på [2] for å bringe frem redigerigsmenyen og angi en eller to klippepunkter.4. Bruk [8] og [2] til å vel

Página 26 - Hvordan skru av kameraet

121Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * “PLAY”-fane * BelysningDu kan bruke denne innstillingen til å f

Página 27 - Riktige grep på kameraet

122Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)• Du kan også justere hvitbalansen ved fotografering av bilder (side 49).• Det opprinnelige stillbildet blir lagr

Página 28 - Fotografering av stillbilder

123Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * [MENU] * “PLAY”-fane * Beskytt• Vær oppmerksom på at selv om en fil er beskyttet, så vil de

Página 29 - 1. Pek kameraet mot motivet

124Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)4. Bruk [8] og [2] til å velge “På” og trykk deretter på [SET].Med dette vil bildet være beskyttet som fra nå av

Página 30

125Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * “PLAY”-fane * Dato/Klokksl.Når alle innstillingene er som du øn

Página 31 - . Fotografering med Auto

126Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * “PLAY”-fane * Ny størrelseDu kan redusere størrelsen på et stil

Página 32

127Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbilde eller videoskjerm * [MENU] * “PLAY”-fane * KopierFiler kan kopieres fra kameraet

Página 33 - Sletting av en enkel fil

128Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Vis frem seriebildegruppen. * [MENU] * “PLAY”-fane * SB multiutsk.1. Bruk [8] og [2] til å

Página 34 - Sletting av samtlige filer

129Dynamic PhotoDynamic PhotoDette kameraet har en rekke motivbilder i det innebygde minnet (“innebygde motiver”) som du kan lime inn i stillbilder og

Página 35 - Operasjon

13Grunnleggende hurtigveiledningGrunnleggende hurtigveiledningDette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av di

Página 36 - Autofokus begrensninger

130Dynamic Photo3. Hvis du limer et motiv inn i en video, vil et bilde vises på LCD-skjermen som viser motivets tilnærmede posisjon i videoen. Bruk [4

Página 37 - Stillbildeveiledning

131Dynamic Photo1. Trykk på Página (PLAY) og bruk deretter [4] og [6] for å vise Dynamic Photo-bildet du ønsker å se.2. Trykk på [SET] hvis du ønsker å s

Página 38 - . Angående bildestørrelser

132UtskriftUtskrift• Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 135).

Página 39 - I REC-modus, trykk på [SET]

133Utskrift. Tilkobling av kameraet til en skriverBruk USB-kabelen som følger med kameraet til å koble kameraet til skriverens USB-port.• Kameraet tre

Página 40

134Utskrift. Utskriving1. Skru på skriveren og legg i papir.2. Skru på kameraet.Dette fremviser menyskjermen for utskrift.3. Bruk [8] og [2] til å vel

Página 41 - Bruk av blits (Blits)

135Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF er en standard som tillater deg å inkludere bildetype, antallet kopier og datotrykk på/av-informasj

Página 42 - Røde øyne-reduksjon

136Utskrift. Konfigurering av samme DPOF-innstillinger for alle bilderProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * “PLAY”-fane * DPOF utskrift *

Página 43

137Utskrift. Spesifisering av samme DPOF-innstillinger for samtlige bilder i en seriebildegruppe1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen

Página 44 - Gul ramme

138UtskriftDPOF-innstillingene nullstilles ikke automatisk etter at utskrift er utført.Den neste DPOF-utskriften du foretar vil utføres med bruk av DP

Página 45 - Fokusramme

139Utskrift. Standarder som støttes av dette kameraet• PictBridgeDette er en standard fra Camera and Imaging Products Association (CIPA). Du kan koble

Página 46 - (AF-område)

14Grunnleggende hurtigveiledningVidt bildeDenne funksjonen tar en rekke bilder og kombinerer dem for å skape et bilde med en supervid bildevinkel som

Página 47 - (ISO-sensitivitet)

140Bruk av kameraet med en datamaskinBruk av kameraet med en datamaskinDu kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en dat

Página 48 - (Selvutløser)

141Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre.* YouTube Uplo

Página 49 - (Hvitbalanse)

142Bruk av kameraet med en datamaskin. Datamaskin-systemkrav for programvareSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene.

Página 50 - 4. Trykk på [SET]

143Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til datamaskinen.Kameraet v

Página 51 - Fotografering med zoom

144Bruk av kameraet med en datamaskin7. Høyreklikk på “DCIM”-mappen.8. Klikk på “Kopier” på hurtigmenyen som kommer frem.9. Brukere av Windows 7 / Win

Página 52 - Zoomkontroll

145Bruk av kameraet med en datamaskin. Fremvisning av bildene som ble kopiert til datamaskinen1. Dobbeltklikk på den kopierte “DCIM”-mappen for å åpne

Página 53 - Hvordan du leser zoomgrafen

146Bruk av kameraet med en datamaskin. Forholdsregler ved avspilling av video• Pass på å kopiere videofilen til datamaskinens harddisk før du forsøker

Página 54 - . Zoomfaktor

147Bruk av kameraet med en datamaskin. Opplasting av en videofil til YouTube• Før du kan bruke YouTube Uploader for CASIO kreves det at du går til You

Página 55 - I REC-modus, trykk på [MENU]

148Bruk av kameraet med en datamaskinFor å kunne overføre bilder fra datamaskinen din til kameraet, må du installere Photo Transport på datamaskinen..

Página 56 - Bruk av kontinuerlig utløser

149Bruk av kameraet med en datamaskin. Overføring av fangede skjermbilder til kameraet1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 142).2. Klikk på fø

Página 57

15Grunnleggende hurtigveiledningVær oppmerksom på at batteriet til et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør stegene nedenfor for å sette batteriet i ka

Página 58

150Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller påkrevd programvare i samsvar med versjonen av Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å utføre.• Koble

Página 59 - Trykk på [SET]

151Bruk av kameraet med en datamaskin. Kobling av kameraet til din datamaskin for lagring av filer1. Skru på kameraet og trykk på [MENU].2. I “Oppsett

Página 60

152Bruk av kameraet med en datamaskin5. Dobbeltklikk kameraets diskikon.Kameraets baklampe vil lyse grønt eller oransje på dette stadiet. I denne modu

Página 61 - Opptak av video

153Bruk av kameraet med en datamaskinDu kan bruke QuickTime, som medfølger ditt operativsystem, til å avspille videoer på en Macintosh. For å avspille

Página 62 - . Forholdsregler ved opptak

154Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner s

Página 63

155Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCFFølge

Página 64 - Opptak av høyhastighets video

156Bruk av kameraet med en datamaskin. Støttede bildefiler• Bilder fotografert med dette kameraet• DCF-kompatible bildefilerSelv om et bilde er DCF-ko

Página 65 - * fps (frames per second)

157Andre innstillinger (Oppsett)Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utfø

Página 66

158Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * AutoroteringKameraet vil registrere automatisk om stillbildet ble fotografert i stå

Página 67

159Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * Fil nr.Bruk følgende fremgangsmåte for å spesifisere regelen som styrer genereringe

Página 68

16Grunnleggende hurtigveiledningUtskfting av batteriet1. Åpne batteridekselet og fjern det gamle batteriet.Med LCD-skjermsiden av kameraet vendt opp,

Página 69 - Antallet stillbilder som

160Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * VerdenstidDu kan bruke verdenstidsskjermen for å vise gjeldende tid i soner so er f

Página 70 - Bruk av BEST SHOT

161Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * DatostempelDu kan konfigurere kameraet kun til å stemple et stillbildes opptaksdato

Página 71 - . Bruk av motivinfo-skjermen

162Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * DatoformatDu kan velge i mellom tre forskjellige datoformat for datoen.Eksempel: 10

Página 72

163Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * DvaleDenne funksjonen skrur av LCD-skjermen og slår på baklampen (grønt) når ingen

Página 73

164Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * REC• Med “Skru på/av”, vil kameraet skrus av når du trykker [r] (REC) i REC-modus.P

Página 74

165Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * USBBruk fremgangsmåten under til å endre USB-kommunikasjonsprotokollen som blir bru

Página 75 - (Høyhastighets nattbilde)

166Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * HDMI-utgang• Se side 115 for detaljer.Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * OppstartVi

Página 76

167Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * FormatNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotograferer på mi

Página 77

168AppendiksAppendiks. Unngå bruk når du er i bevegelse• Bruk aldri kameraet for opptak eller avspilling av bilder samtidig med at du kjører bil eller

Página 78 - 6. Pek kameraet mot

169Appendiks. Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander• Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkelig lukt,

Página 79 - LCD-skjermen

17Grunnleggende hurtigveiledning3. Koble USB-kabelen til kameraet.Baklampen skal lyse rødt, noe som viser at ladingen har begynt.Baklampen vil slukke

Página 80

170Appendiks. Steder som bør unngås• Etterlat aldri kameraet på noen av følgende typer steder. Da dette medfører fare for brann og elektriske støt.– O

Página 81

171Appendiks• Hvis du noen gang skulle oppdage lekkasje, rar lukt, varmeutvikling, fargefalming, deformering eller noen andre unormale forhold under b

Página 82 - (Høyhastighet-Anti Shake)

172Appendiks. Forholdsregler mot datafeilDitt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for a

Página 83

173Appendiks. Kamerahåndtering• Berør aldri objektivets linse eller blitsspalten med fingre. Fingeravtrykk, støv eller annet smuss på linse eller blit

Página 84

174Appendiks. Andre forholdsreglerKameraet kan bli lettere varmt under bruk. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil.. Opphavsrettigheter

Página 85 - (Multi SR-zoom)

175AppendiksEnhver uautorisert kopiering, distribusjon eller overføring med kommersielle formål av programvaren som leveres av CASIO for dette produkt

Página 86 - Glidemarkør

176Appendiks. Forholdsregler ved bruk• Den reelle driftstiden for et batteri under kalde forhold er alltid kortere enn driftstiden under normale tempe

Página 87

177AppendiksSe side 23 for informasjon om støttede minnekort og om hvordan de skal installeres i kameraet.. Bruk av et minnekort• SD-minnekort, SDHC-m

Página 88

178AppendiksSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før d

Página 89

179AppendiksTabellen i dette avsnittet viser de opprinnelige standardinnstillingene som blir konfigurert for menyfunksjonene (vises når du trykker på

Página 90

18Grunnleggende hurtigveiledning4. Når oppladingen er fullført, kobler du først USB-kabelen fra kameraet og så strømledningen fra stikkontakten.. For

Página 91 - Avanserte innstillinger

180Appendiks“Kvalitet”-fane“Oppsett”-faneStørrelse 16 M Kvalitet (Stillbilder)Normal Kvalitet (Video)FHDEV-skift 0.0ISO AutoØvre ISO-grense AutoT»Hvit

Página 92

181Appendiks. PLAY-modus“PLAY”-fane“Oppsett”-fane• Innholdet av “Oppsett”-fanen er den samme i REC-modus og PLAY-modus.Fremviser et histogram på LCD-s

Página 93

182AppendiksEt histogram er en graf som representerer lysstyrken i et bilde representert i antall piksler. Vertikal akse indikerer antall piksler, men

Página 94 - 2. Pek kameraet mot motivet

183AppendiksNår driften ikke går som den skal... FeilsøkingProblem Mulig årsak og anbefalt foretakStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på.1)Batter

Página 95

184AppendiksMotivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.Bildet har muligvis ikke blitt fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at mot

Página 96

185AppendiksEt bildeopptak ble ikke lagret.1)Kameraets strøm ble muligens kuttet av før lagringen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke

Página 97

186AppendiksAvspillingslydFargen på avspilte bilde er forskjellig fra hva som ble vist på LCD-skjermen ved fotografering.Sollys eller lys fra andre ki

Página 98

187AppendiksInnstillingsskjermen for skjermspråk fremvises når kameraets skrus på.1)Standardinnstillingene har ennå ikke blitt konfigurert etter at ka

Página 99

188AppendiksSkjermbeskjederALERTKameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent i

Página 100 - Prosedyre

189AppendiksMinnet er fulltMinne er fullt med bilder du har tatt opp og/eller filer lagret av redigeringsoperasjoner. Ved fotografering med kontinuerl

Página 101

19Grunnleggende hurtigveiledning• Et batteri som ikke har vært i bruk på lang tid, enkelte typer datamaskiner og dårlige tilkoblingsforhold kan medfør

Página 102

190AppendiksStillbildeAntall stillbilder/Opptakstid for videoBildestørrelse (piksler)BildekvalitetOmtrentlig bildefil-størrelseDet innebygde minnets*1

Página 103

191AppendiksVideoBildekvalitet (piksler) / (Lyd)Maksimum filstørrelseOmtrentlig datarate (bilder/sek)Det innebygde minnets*1 kapasitet for opptakSD-mi

Página 104 - Fremvisning av video

192Appendiks*1 Det innebygde minnets kapasitet etter formatering (ca. 52,2 MB)*2 Basert på et 16 GB SDHC-minnekort (SanDisk Corporation). Antall bilde

Página 105 - Å se et panoramabilde

193AppendiksSpesifikasjonerFilformat Stillbilder:JPEG (Exif Version 2.3; DCF 2.0 standard; DPOF-kompatibel)Video:MOV-format, H.264/AVC standard, IMA-A

Página 106

194AppendiksLysmåling Mutil-mønster, sentermålt og punkt med CCD-brikkenEksponeringskontroll Program AEEksponeringskompen-sasjon–2,0 EV til +2,0 EV (m

Página 107

195AppendiksTilnærmet levetid for batteriAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før

Página 108

196Appendiks. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-110). USB-Nettadapter (AD-C53U)Merkespenning 3,7 VMerkekapasitans 1200 mAhTemperaturkrav ved drift 0

Página 109

2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1202-AM29

Página 110

2Kontroller at alt tilbehøret som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler

Página 111 - Fremvisning av bildemenyen

20Grunnleggende hurtigveiledning• Opplading utføres ikke mens den tilkoblete datamaskinen er i dvalemodus.• Ladefeil kan oppstå rett etter at ladingen

Página 112 - Video Lyd

21Grunnleggende hurtigveiledningKontroll av gjenværende batteristrømEtter hvert som batteristrøm brukes opp, vil LCD-skjermens batteri-indikator indik

Página 113

22Grunnleggende hurtigveiledningFørste gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skje

Página 114

23Grunnleggende hurtigveiledning• Da hvert land har kontroll over sin egen lokale tidsforskyvning og sommertid, kan det forekomme at disse endrer seg.

Página 115

24Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [ON/OFF] (Strøm) for å slå av kameraet og åpne deretter batteridekselet.Skyv batteridekselets gliknapp mot

Página 116

25Grunnleggende hurtigveiledningUtskifting av minnekortTrykk på minnekortet slik at det friggjøres. Dette vil føre til at kortet spretter et lite styk

Página 117

26Grunnleggende hurtigveiledningVed å trykke på [PÅ/AV] (Strøm) går du inn i REC-modus slik at du kan ta bilder. Et trykk på Página (PLAY) mens du er i R

Página 118

27Grunnleggende hurtigveiledningBildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned

Página 119

28Grunnleggende hurtigveiledningDu kan velge mellom to moduser for Auto-opptak (Auto eller Premium Auto PRO) i henhold til hvilke krav du stiller til

Página 120

29Grunnleggende hurtigveiledning1. Pek kameraet mot motivet.Med Premium Auto PRO vil en tekst som beskriver hvilken fotografitype kameraet har oppdage

Página 121

3• Innholdet i denne veiledningen kan endres uten forbehold.• Innholdet i denne brukerveiledningen har blitt sjekket ved hvert steg av produksjonspros

Página 122

30Grunnleggende hurtigveiledningSminke-funksjonen i Premium Auto PRO jevner ut teksturen i et motivs hud og demper ansiktsskygger som kan oppstå ved f

Página 123

31Grunnleggende hurtigveiledning. Hvis bildet ikke kommer i fokus...Hvis fokusrammen forblir rød og baklampen blinker grønt, betyr dette at bildet ikk

Página 124

32Grunnleggende hurtigveiledningBruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm.• For informasjon om hvordan du avspi

Página 125

33Grunnleggende hurtigveiledningHvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder og video for å frigjøre plass for lagring av flere bilder.

Página 126

34Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på Página (PLAY) for å stille kameraet i PLAY-modus og trykk deretter på [2] ( ).2. Bruk [8] og [2] til å velge

Página 127 - Kopiering av filer (Kopier)

35Grunnleggende hurtigveiledningOperasjon• Batteridekselet må aldri åpnes når baklampen blinker grønt. Åpning av dekselet kan føre til feilaktig lagri

Página 128 - 2. Trykk på [SET]

36Grunnleggende hurtigveiledning• Enhver av de følgende forhold kan vanskeliggjøre riktig fokusering.– Helfargete vegger eller andre motiv med lav kon

Página 129 - Dynamic Photo

37StillbildeveiledningStillbildeveiledning2. Bruk [8] og [2] til å velge innstillingen du ønsker å endre.Dette vil velge ett av kontrollpanelets ikone

Página 130 - Posisjon for innliming

38Stillbildeveiledning• Det vil ikke vises ikon for alternativene i kontrollpanelet (side 10) når en standard (nullstilt) innstilling er valgt. Et iko

Página 131 - (Videokonverter)

39StillbildeveiledningTips for valg av bildestørrelseVær oppmerksom på at større bilder inneholder flere piksler, slik at de tar opp mer plass i minne

Página 132 - Utskrift

4InnholdInnholdTilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette førs

Página 133

40Stillbildeveiledning• Den innledende fabrikkinnstillingen for bildestørrelse er 16 M (16 millioner piksler).• Valg av “3:2” tar opp bilder med aspek

Página 134 - . Utskriving

41Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk en gang på [2] ().2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET].3. Try

Página 135 - 3. Trykk på [SET]

42Stillbildeveiledning• Pass på at blitsen ikke tildekkes av fingre eller av stroppen.• Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås hvis motivet er f

Página 136

43Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det tredje valget fra toppen i kontrollpanelet (Fokus).3. Bruk [4]

Página 137 - 5. Trykk på [SET]

44StillbildeveiledningFokusering med manuell fokus1. Komponer bildet på LCD-skjermen slik at motivet du ønsker å fokusere på er innenfor den gule ramm

Página 138 - . Datostempling

45StillbildeveiledningBruk av fokuslås“Fokuslås” er navnet på teknikken som brukes når en ønsker å fotografere et bilde hvor motivet som skal fokusere

Página 139

46StillbildeveiledningDu kan bruke følgende fremgangsmåte til å endre måleområdet for autofokus ved opptak av stillbilder.• Ved opptak av video vil må

Página 140 - * Kun for Windows

47StillbildeveiledningISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet.1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det femte val

Página 141

48StillbildeveiledningMed selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lukkeren blir utløst og bildet blir fotografert etter et

Página 142

49StillbildeveiledningDu kan justere hvitbalansen slik at den overensstemmer med den aktuelle lyskilden og dermed unngå det blåe skjæret som oppstår n

Página 143

5InnholdHvordan du leser zoomgrafen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Zooming med Superoppløsning . . .

Página 144

50StillbildeveiledningDu kan justere et bildes eksponeringsverdi (EV-verdi) manuelt før du tar bildet.• Eksponeringskompensasjon: –2,0 EV til +2,0 EV•

Página 145 - Avspilling av video

51Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det nederste valget i kontrollpanelet (Dato/klokkeslett).Du kan br

Página 146 - . Hva er YouTube?

52Stillbildeveiledning1. I REC-modus, skyv på zoomkontrollen for zoome.2. Trykk utløserknappen for å fotografere bildet.• Bruk av stativ anbefales når

Página 147

53StillbildeveiledningUnder bruk av zoom vil en zoomgraf dukke opp på LCD-skjermen og vise aktuell zoominnstilling.Hvordan du leser zoomgrafenOmråde h

Página 148

54Stillbildeveiledning. Zoom-ikonHvorvidt zoom-ikonet dukker opp på skjermen eller ikke avhenger av zoomfaktoren.. ZoomfaktorDen digitale zoomfaktoren

Página 149

55StillbildeveiledningDet fins to typer Superoppløsningszoom: SR-zoom og Multi SR-zoom. SR-zoom benytter superoppløsning til å utvide zoomområdet hvor

Página 150

56StillbildeveiledningFor å ta bilder med Kontinuerlig utløser, trykk på [BS] (BEST SHOT) og velg deretter scenen “Høyhastighets kont. utl.”.• Trykk p

Página 151

57Stillbildeveiledning• 5, 10, 20 og 30 kan angis som det maksimale antall bilder for hvert seriebildeopptak med kontinuerlig utløser.• Du kan spesifi

Página 152

58Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [BS] (BEST SHOT).2. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge “Høyhastighets kont. utl.” og trykk deretter

Página 153

59Stillbildeveiledning10.Trykk på [SET].• Det tilnærmede antallet seriebilder som kan tas opp vil vises på LCD-skjermen.11.Trykk utløserknappen halvve

Página 154 - 100CASIO

6InnholdBruk av hjelpelys for autofokus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(AF-hjelpelys). . . 94Fotografering med ansiktsdeteksjon . .

Página 155 - . Minnets mappestruktur

60Stillbildeveiledning• Når du tar seriebilder vil bildekvaliteten for stillbilder automatisk endres til “Normal”.• Hvis det ikke finnes tilstrekkelig

Página 156 - . Støttede bildefiler

61Opptak av videoOpptak av videoFølgende prosedyre forklarer hvordan du tar opp en standard (STD) video.Dette kameraet støtter videoopptak med Premium

Página 157 - Andre innstillinger (Oppsett)

62Opptak av videoVideoopptak med Premium Auto PRONår Premium Auto PRO er aktivert (side 28), vil kameraet automatisk ta avgjørelser om motivet, opptak

Página 158 - (Autorotering)

63Opptak av video• Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, kan føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og er ikk

Página 159 - (Fil Nr.)

64Opptak av videoDette kameraet støtter opptak av video i høydefinisjon (FHD). Opptak i FHD-format vil bli utført med sideforholdet 16:9, bildestørrel

Página 160

65Opptak av video4. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket bilderate (opptakshastighet) og trykk deretter på [SET].En hurtig bilderate (som f.eks. 480 fps

Página 161

66Opptak av videoMed Foropptak av video, vil kameraet kontinuerlig oppdatere en buffer som lagrer inntil fem sekunder med videobilder. Dette lar deg t

Página 162

67Opptak av video. Filming av video med Foropptak1. Pek kameraet mot motivet etter å ha foretatt prosedyren ovenfor for klargjøring av kameraet for fo

Página 163

68Opptak av videoScenen “For YouTube” tar opp video i et format som egner seg for opplasting til hjemmesiden YouTube, som drives av firmaet YouTube, L

Página 164

69Opptak av videoDu kan ta stillbilder mens video-opptak pågår. Når kameraet er i Stillbildemodus kan du ta ett og ett bilde av gangen. I Seriebildemo

Página 165 - (Videoutgang)

7InnholdBeskytting av en fil mot sletting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Beskytt) . 123Redigering av dato og klokkeslett for e

Página 166

70Bruk av BEST SHOTBruk av BEST SHOTBEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotogra

Página 167 - (Nullstill)

71Bruk av BEST SHOT3. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for scenen som er valgt i øyeblikket.Dette vil stille kameraet tilb

Página 168 - Appendiks

72Bruk av BEST SHOT. Forholdsregler for BEST SHOT• Bildeeksemplene som vises på BEST SHOT-skjermene ble ikke fotografert med dette kameraet. Disse er

Página 169 - . Demontering og modifisering

73Bruk av BEST SHOTDu kan lagre inntil 999 forhåndsinnstillinger med bruk av BEST SHOT-scener slik at de kan fremkalles umiddelbart når du trenger dem

Página 170 - . Oppladbart batteri

74Bruk av BEST SHOTEt mangfold av kunstneriske effekter gjør selv alminnelige, ordinære motiver friskere og mer spennende.1. I REC-modus, trykk på [BS

Página 171 - . Batteriets levetid

75Bruk av BEST SHOT6. Trykk på utløserknappen for å fotografere.• Du kan ikke se resultatet av en effekt på kamaraets LCD-skjerm mens du setter sammen

Página 172 - . Objektivet

76Bruk av BEST SHOTDenne funksjonen analyserer en serie med etterfølgende bilder og gjør deretter bakgrunnen bak hovedmotivet uskarp. Dette skaper en

Página 173 - . Kamerahåndtering

77Bruk av BEST SHOT• Den nåværende innstillingen for “Zoom (SR)” (side 55) vil bli ignorert når du fotograferer med denne funksjonen.• Med denne BEST

Página 174 - . Opphavsrettigheter

78Bruk av BEST SHOT5. Hold kameraet loddrett slik at utløserknappen og de andre kontrollene er nederst.• Ikke pek kameraet rett ned mot bakken på dett

Página 175 - Strømforsyning

79Bruk av BEST SHOT7. Trykk utløserknappen helt ned og beveg kameraet langsomt i henhold til instruksjonene og pilen som dukker opp på LCD-skjermen.•

Página 176 - Bruk av kameraet i andre land

8InnholdInnstilling av kameraets klokke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Juster) . 161Spesifisering av datoformat . . . . .

Página 177 - Bruk av minnekort

80Bruk av BEST SHOT• Hvis du tar et Vidt bilde etter å ha trykket utløserknappen halvveis ned for å utføre auto-fokus, kan det være at resultatet ikke

Página 178 - 0Windows

81Bruk av BEST SHOTMed Høyhastighets nattscene og Høyhastighets nattscene og portrett vil kameraet automatisk registrere hvorvidt det holdes for hånd

Página 179 - . REC-modus

82Bruk av BEST SHOTNår du trykker på utløserknappen med Høyhastighets Anti Shake aktivert, vil kameraet ta opp flere bilder samtidig og kombinere de s

Página 180 - “Oppsett”-fane

83Bruk av BEST SHOT• HDR fungerer best når kameraet er festet på et stativ.• Med denne BEST SHOT-scenen vil blitsen stilles automatisk til ? (Blits av

Página 181 - (+Histogram)

84Bruk av BEST SHOT6. Trykk på utløserknappen for å fotografere.• Etter at du trykker på utløserknappen, vil beskjeden “Opptatt... Vennligst vent...”

Página 182 - Hvordan bruke histogrammet

85Bruk av BEST SHOTDenne funksjonen bruker superoppløsningsteknologi og flere seriebilder til å utvide zoomområdet slik at du får skarpere bilder av h

Página 183 - Feilsøking

86Bruk av BEST SHOTMed Sveipende panorama beveger du kameraet for å komponere og ta opp flere bilder, som deretter kombineres til et panorama. Denne f

Página 184

87Bruk av BEST SHOT• Følgende forhold er ikke kompatible med Sveipende panorama.– Et motiv som har veldig annerledes lysstyrke enn omgivelsene på grun

Página 185

88Bruk av BEST SHOTDet forekommer alltid en uunngåelig tidsforsinkelse mellom øyeblikket du trykker utløserknappen til øyeblikket bildet faktisk blir

Página 186

89Bruk av BEST SHOT6. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom foropptaksbildene på LCD-skjermen.Bruk [4] og [6] til å bla gjennom foropptaksbildene. Hvert

Página 187

9Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.Generell veiledningZoomkontroll (sidene 29, 52, 111)Utløserknapp (side 28)[ON/O

Página 188 - Skjermbeskjeder

90Bruk av BEST SHOTMed Beste utvalg ved høyhastighet vil kameraet automatisk fotografere en serie med bilder for så og velge det beste blant disse bas

Página 189 - LOCK (lås)

91Avanserte innstillingerAvanserte innstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger for å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger.•

Página 190 - Stillbilde

92Avanserte innstillinger. Menyoperasjoner i denne brukerveiledningenMenyoperasjonene fremstilles i denne brukerveiledningen som vist nedenfor. Følgen

Página 191

93Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * “REC”-fane * Anti ShakeDu kan skru på kameraets Anti Shake-funksjon for å redusere uskarphet i

Página 192

94Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * “REC”-fane * AF-hjelpelysHalvveis nedtrykking av utløserknappen i denne innstillingen, vil føre

Página 193 - Spesifikasjoner

95Avanserte innstillingerTips for hvordan oppnå best resultat med ansiktsdeteksjon• Kameraet vil foreta senterfokusering hvis det ikke detekterer et a

Página 194

96Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * “REC”-fane * Digital zoomVelg “På” når du ønsker å bruke digital zoom (side 53).• Digital zoom

Página 195 - *2 Tilnærmet avspillingstid

97Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * “REC”-fane * HjelpelinjerHjelpelinjene på skjermen kan frembringes i REC-modus for å behjelpe v

Página 196 - . USB-Nettadapter (AD-C53U)

98Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * “REC”-fane * MinneDenne innstillingen lar deg spesifisere hvilke kamerainnstillinger som kamera

Página 197 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * “Kvalitet”-fane * StørrelseFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 38.Prosedy

Comentários a estes Manuais

Sem comentários