DigitalkameraNrBruksanvisningTakk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.• Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du
10LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskjermene i dette
100Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * “Kvalitet”-fane * » Kvalitet (Video)Denne innstillingen kan brukes til å konfigurere bildekval
101Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * “Kvalitet”-fane * ISOFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 47.Prosedyre[r]
102Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * “Kvalitet”-fane * LysmålingValgte lysmåler-modus bestemmer hvilken del av motivet som måles fo
103Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * “Kvalitet”-fane * BlitsstyrkeDu kan velge ett av fem nivåer for blitsstyrke, fra +2 (sterkest
104Fremvisning av stillbilder og videoFremvisning av stillbilder og videoSe side 32 for hvordan du fremviser stillbilder.1. Trykk på Página (PLAY) og bru
105Fremvisning av stillbilder og video1. Trykk på Página (PLAY) og bruk deretter [4] og [6] til å vise panoramabildene du ønsker å se.2. Trykk på [SET] f
106Fremvisning av stillbilder og videoHver gang du utfører opptak med kontinuerlig utløser, vil kameraet skape en gruppe med seriebilder som inneholde
107Fremvisning av stillbilder og videoFølgende manøvreringer kan utføres etter at du har trykket på [SET] for å starte bildeavspillingen.Du kan bruke
108Fremvisning av stillbilder og video. Sletting av flere filer i en seriebildegruppe1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen pågår elle
109Fremvisning av stillbilder og videoBruk følgende prosdyre til å dele opp en seriebildegruppe i individuelle bilder.. Oppdeling av en spesiell serie
11. Videoopptak. Fremvisning av stillbilderOpptaksmodus (side 61)Lydopptak er deaktivert (side 64)Gjenværende minnekapasitet for video (side 61)Vi
110Fremvisning av stillbilder og videoBruk følgende prosedyre til å kopiere et bilde i en seriebildegruppe til et sted utenfor gruppen.1. Trykk på [2]
111Fremvisning av stillbilder og video1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til det ønskede bildet blir vist.2. Skyv zoomko
112Fremvisning av stillbilder og video1. Bruk en alminnelig tilgjengelig AV-kabel (EMC-8A) til å koble kameraet til TV-apparatet.• Pass å skyve plugge
113Fremvisning av stillbilder og video3. Skru på kameraet og trykk på Página (PLAY).Dette vil føre til at et bilde vises på TV-skjermen uten at noe blir
114Fremvisning av stillbilder og videoBruk en HDMI-kabel (ekstrautstyr) til å koble kameraet til et TV-apparat. For informasjon vedrørende avspilling,
115Fremvisning av stillbilder og video. Valg av HDMI-terminalens overføringsmetode (HDMI-utgang)Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * HDMI-utgangBruk den
116Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstilling
117Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)• Trykk på [SET] eller [MENU] for å stoppe slideshowet. Trykking av [MENU] stopper slideshowet og returner til me
118Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Du kan erstatte slideshowets bakgrunnsmusikken med musikk du har lagret på datamaskinen din.Støttede filtyper:• P
119Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Videoskjerm * [MENU] * “PLAY”-fane * MOTION PRINT1. Bruk [4] og [6] til å scrolle igjennom
12. Avspilling av video. Fremvisning av seriebilderHvert trykk på [8] (DISP) vil rulle gjennom skjerminnstillingene som enten viser eller skjuler skje
120Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)3. Trykk på [2] for å bringe frem redigerigsmenyen og angi en eller to klippepunkter.4. Bruk [8] og [2] til å vel
121Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * “PLAY”-fane * BelysningDu kan bruke denne innstillingen til å f
122Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)• Du kan også justere hvitbalansen ved fotografering av bilder (side 49).• Det opprinnelige stillbildet blir lagr
123Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * [MENU] * “PLAY”-fane * Beskytt• Vær oppmerksom på at selv om en fil er beskyttet, så vil de
124Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)4. Bruk [8] og [2] til å velge “På” og trykk deretter på [SET].Med dette vil bildet være beskyttet som fra nå av
125Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * “PLAY”-fane * Dato/Klokksl.Når alle innstillingene er som du øn
126Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * “PLAY”-fane * Ny størrelseDu kan redusere størrelsen på et stil
127Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbilde eller videoskjerm * [MENU] * “PLAY”-fane * KopierFiler kan kopieres fra kameraet
128Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Vis frem seriebildegruppen. * [MENU] * “PLAY”-fane * SB multiutsk.1. Bruk [8] og [2] til å
129Dynamic PhotoDynamic PhotoDette kameraet har en rekke motivbilder i det innebygde minnet (“innebygde motiver”) som du kan lime inn i stillbilder og
13Grunnleggende hurtigveiledningGrunnleggende hurtigveiledningDette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av di
130Dynamic Photo3. Hvis du limer et motiv inn i en video, vil et bilde vises på LCD-skjermen som viser motivets tilnærmede posisjon i videoen. Bruk [4
131Dynamic Photo1. Trykk på Página (PLAY) og bruk deretter [4] og [6] for å vise Dynamic Photo-bildet du ønsker å se.2. Trykk på [SET] hvis du ønsker å s
132UtskriftUtskrift• Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 135).
133Utskrift. Tilkobling av kameraet til en skriverBruk USB-kabelen som følger med kameraet til å koble kameraet til skriverens USB-port.• Kameraet tre
134Utskrift. Utskriving1. Skru på skriveren og legg i papir.2. Skru på kameraet.Dette fremviser menyskjermen for utskrift.3. Bruk [8] og [2] til å vel
135Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF er en standard som tillater deg å inkludere bildetype, antallet kopier og datotrykk på/av-informasj
136Utskrift. Konfigurering av samme DPOF-innstillinger for alle bilderProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * “PLAY”-fane * DPOF utskrift *
137Utskrift. Spesifisering av samme DPOF-innstillinger for samtlige bilder i en seriebildegruppe1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen
138UtskriftDPOF-innstillingene nullstilles ikke automatisk etter at utskrift er utført.Den neste DPOF-utskriften du foretar vil utføres med bruk av DP
139Utskrift. Standarder som støttes av dette kameraet• PictBridgeDette er en standard fra Camera and Imaging Products Association (CIPA). Du kan koble
14Grunnleggende hurtigveiledningVidt bildeDenne funksjonen tar en rekke bilder og kombinerer dem for å skape et bilde med en supervid bildevinkel som
140Bruk av kameraet med en datamaskinBruk av kameraet med en datamaskinDu kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en dat
141Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre.* YouTube Uplo
142Bruk av kameraet med en datamaskin. Datamaskin-systemkrav for programvareSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene.
143Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til datamaskinen.Kameraet v
144Bruk av kameraet med en datamaskin7. Høyreklikk på “DCIM”-mappen.8. Klikk på “Kopier” på hurtigmenyen som kommer frem.9. Brukere av Windows 7 / Win
145Bruk av kameraet med en datamaskin. Fremvisning av bildene som ble kopiert til datamaskinen1. Dobbeltklikk på den kopierte “DCIM”-mappen for å åpne
146Bruk av kameraet med en datamaskin. Forholdsregler ved avspilling av video• Pass på å kopiere videofilen til datamaskinens harddisk før du forsøker
147Bruk av kameraet med en datamaskin. Opplasting av en videofil til YouTube• Før du kan bruke YouTube Uploader for CASIO kreves det at du går til You
148Bruk av kameraet med en datamaskinFor å kunne overføre bilder fra datamaskinen din til kameraet, må du installere Photo Transport på datamaskinen..
149Bruk av kameraet med en datamaskin. Overføring av fangede skjermbilder til kameraet1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 142).2. Klikk på fø
15Grunnleggende hurtigveiledningVær oppmerksom på at batteriet til et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør stegene nedenfor for å sette batteriet i ka
150Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller påkrevd programvare i samsvar med versjonen av Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å utføre.• Koble
151Bruk av kameraet med en datamaskin. Kobling av kameraet til din datamaskin for lagring av filer1. Skru på kameraet og trykk på [MENU].2. I “Oppsett
152Bruk av kameraet med en datamaskin5. Dobbeltklikk kameraets diskikon.Kameraets baklampe vil lyse grønt eller oransje på dette stadiet. I denne modu
153Bruk av kameraet med en datamaskinDu kan bruke QuickTime, som medfølger ditt operativsystem, til å avspille videoer på en Macintosh. For å avspille
154Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner s
155Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCFFølge
156Bruk av kameraet med en datamaskin. Støttede bildefiler• Bilder fotografert med dette kameraet• DCF-kompatible bildefilerSelv om et bilde er DCF-ko
157Andre innstillinger (Oppsett)Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utfø
158Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * AutoroteringKameraet vil registrere automatisk om stillbildet ble fotografert i stå
159Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * Fil nr.Bruk følgende fremgangsmåte for å spesifisere regelen som styrer genereringe
16Grunnleggende hurtigveiledningUtskfting av batteriet1. Åpne batteridekselet og fjern det gamle batteriet.Med LCD-skjermsiden av kameraet vendt opp,
160Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * VerdenstidDu kan bruke verdenstidsskjermen for å vise gjeldende tid i soner so er f
161Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * DatostempelDu kan konfigurere kameraet kun til å stemple et stillbildes opptaksdato
162Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * DatoformatDu kan velge i mellom tre forskjellige datoformat for datoen.Eksempel: 10
163Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * DvaleDenne funksjonen skrur av LCD-skjermen og slår på baklampen (grønt) når ingen
164Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * REC• Med “Skru på/av”, vil kameraet skrus av når du trykker [r] (REC) i REC-modus.P
165Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * USBBruk fremgangsmåten under til å endre USB-kommunikasjonsprotokollen som blir bru
166Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * HDMI-utgang• Se side 115 for detaljer.Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * OppstartVi
167Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * “Oppsett”-fane * FormatNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotograferer på mi
168AppendiksAppendiks. Unngå bruk når du er i bevegelse• Bruk aldri kameraet for opptak eller avspilling av bilder samtidig med at du kjører bil eller
169Appendiks. Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander• Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkelig lukt,
17Grunnleggende hurtigveiledning3. Koble USB-kabelen til kameraet.Baklampen skal lyse rødt, noe som viser at ladingen har begynt.Baklampen vil slukke
170Appendiks. Steder som bør unngås• Etterlat aldri kameraet på noen av følgende typer steder. Da dette medfører fare for brann og elektriske støt.– O
171Appendiks• Hvis du noen gang skulle oppdage lekkasje, rar lukt, varmeutvikling, fargefalming, deformering eller noen andre unormale forhold under b
172Appendiks. Forholdsregler mot datafeilDitt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for a
173Appendiks. Kamerahåndtering• Berør aldri objektivets linse eller blitsspalten med fingre. Fingeravtrykk, støv eller annet smuss på linse eller blit
174Appendiks. Andre forholdsreglerKameraet kan bli lettere varmt under bruk. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil.. Opphavsrettigheter
175AppendiksEnhver uautorisert kopiering, distribusjon eller overføring med kommersielle formål av programvaren som leveres av CASIO for dette produkt
176Appendiks. Forholdsregler ved bruk• Den reelle driftstiden for et batteri under kalde forhold er alltid kortere enn driftstiden under normale tempe
177AppendiksSe side 23 for informasjon om støttede minnekort og om hvordan de skal installeres i kameraet.. Bruk av et minnekort• SD-minnekort, SDHC-m
178AppendiksSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før d
179AppendiksTabellen i dette avsnittet viser de opprinnelige standardinnstillingene som blir konfigurert for menyfunksjonene (vises når du trykker på
18Grunnleggende hurtigveiledning4. Når oppladingen er fullført, kobler du først USB-kabelen fra kameraet og så strømledningen fra stikkontakten.. For
180Appendiks“Kvalitet”-fane“Oppsett”-faneStørrelse 16 M Kvalitet (Stillbilder)Normal Kvalitet (Video)FHDEV-skift 0.0ISO AutoØvre ISO-grense AutoT»Hvit
181Appendiks. PLAY-modus“PLAY”-fane“Oppsett”-fane• Innholdet av “Oppsett”-fanen er den samme i REC-modus og PLAY-modus.Fremviser et histogram på LCD-s
182AppendiksEt histogram er en graf som representerer lysstyrken i et bilde representert i antall piksler. Vertikal akse indikerer antall piksler, men
183AppendiksNår driften ikke går som den skal... FeilsøkingProblem Mulig årsak og anbefalt foretakStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på.1)Batter
184AppendiksMotivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.Bildet har muligvis ikke blitt fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at mot
185AppendiksEt bildeopptak ble ikke lagret.1)Kameraets strøm ble muligens kuttet av før lagringen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke
186AppendiksAvspillingslydFargen på avspilte bilde er forskjellig fra hva som ble vist på LCD-skjermen ved fotografering.Sollys eller lys fra andre ki
187AppendiksInnstillingsskjermen for skjermspråk fremvises når kameraets skrus på.1)Standardinnstillingene har ennå ikke blitt konfigurert etter at ka
188AppendiksSkjermbeskjederALERTKameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent i
189AppendiksMinnet er fulltMinne er fullt med bilder du har tatt opp og/eller filer lagret av redigeringsoperasjoner. Ved fotografering med kontinuerl
19Grunnleggende hurtigveiledning• Et batteri som ikke har vært i bruk på lang tid, enkelte typer datamaskiner og dårlige tilkoblingsforhold kan medfør
190AppendiksStillbildeAntall stillbilder/Opptakstid for videoBildestørrelse (piksler)BildekvalitetOmtrentlig bildefil-størrelseDet innebygde minnets*1
191AppendiksVideoBildekvalitet (piksler) / (Lyd)Maksimum filstørrelseOmtrentlig datarate (bilder/sek)Det innebygde minnets*1 kapasitet for opptakSD-mi
192Appendiks*1 Det innebygde minnets kapasitet etter formatering (ca. 52,2 MB)*2 Basert på et 16 GB SDHC-minnekort (SanDisk Corporation). Antall bilde
193AppendiksSpesifikasjonerFilformat Stillbilder:JPEG (Exif Version 2.3; DCF 2.0 standard; DPOF-kompatibel)Video:MOV-format, H.264/AVC standard, IMA-A
194AppendiksLysmåling Mutil-mønster, sentermålt og punkt med CCD-brikkenEksponeringskontroll Program AEEksponeringskompen-sasjon–2,0 EV til +2,0 EV (m
195AppendiksTilnærmet levetid for batteriAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før
196Appendiks. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-110). USB-Nettadapter (AD-C53U)Merkespenning 3,7 VMerkekapasitans 1200 mAhTemperaturkrav ved drift 0
2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1202-AM29
2Kontroller at alt tilbehøret som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler
20Grunnleggende hurtigveiledning• Opplading utføres ikke mens den tilkoblete datamaskinen er i dvalemodus.• Ladefeil kan oppstå rett etter at ladingen
21Grunnleggende hurtigveiledningKontroll av gjenværende batteristrømEtter hvert som batteristrøm brukes opp, vil LCD-skjermens batteri-indikator indik
22Grunnleggende hurtigveiledningFørste gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skje
23Grunnleggende hurtigveiledning• Da hvert land har kontroll over sin egen lokale tidsforskyvning og sommertid, kan det forekomme at disse endrer seg.
24Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [ON/OFF] (Strøm) for å slå av kameraet og åpne deretter batteridekselet.Skyv batteridekselets gliknapp mot
25Grunnleggende hurtigveiledningUtskifting av minnekortTrykk på minnekortet slik at det friggjøres. Dette vil føre til at kortet spretter et lite styk
26Grunnleggende hurtigveiledningVed å trykke på [PÅ/AV] (Strøm) går du inn i REC-modus slik at du kan ta bilder. Et trykk på Página (PLAY) mens du er i R
27Grunnleggende hurtigveiledningBildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned
28Grunnleggende hurtigveiledningDu kan velge mellom to moduser for Auto-opptak (Auto eller Premium Auto PRO) i henhold til hvilke krav du stiller til
29Grunnleggende hurtigveiledning1. Pek kameraet mot motivet.Med Premium Auto PRO vil en tekst som beskriver hvilken fotografitype kameraet har oppdage
3• Innholdet i denne veiledningen kan endres uten forbehold.• Innholdet i denne brukerveiledningen har blitt sjekket ved hvert steg av produksjonspros
30Grunnleggende hurtigveiledningSminke-funksjonen i Premium Auto PRO jevner ut teksturen i et motivs hud og demper ansiktsskygger som kan oppstå ved f
31Grunnleggende hurtigveiledning. Hvis bildet ikke kommer i fokus...Hvis fokusrammen forblir rød og baklampen blinker grønt, betyr dette at bildet ikk
32Grunnleggende hurtigveiledningBruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm.• For informasjon om hvordan du avspi
33Grunnleggende hurtigveiledningHvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder og video for å frigjøre plass for lagring av flere bilder.
34Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på Página (PLAY) for å stille kameraet i PLAY-modus og trykk deretter på [2] ( ).2. Bruk [8] og [2] til å velge
35Grunnleggende hurtigveiledningOperasjon• Batteridekselet må aldri åpnes når baklampen blinker grønt. Åpning av dekselet kan føre til feilaktig lagri
36Grunnleggende hurtigveiledning• Enhver av de følgende forhold kan vanskeliggjøre riktig fokusering.– Helfargete vegger eller andre motiv med lav kon
37StillbildeveiledningStillbildeveiledning2. Bruk [8] og [2] til å velge innstillingen du ønsker å endre.Dette vil velge ett av kontrollpanelets ikone
38Stillbildeveiledning• Det vil ikke vises ikon for alternativene i kontrollpanelet (side 10) når en standard (nullstilt) innstilling er valgt. Et iko
39StillbildeveiledningTips for valg av bildestørrelseVær oppmerksom på at større bilder inneholder flere piksler, slik at de tar opp mer plass i minne
4InnholdInnholdTilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette førs
40Stillbildeveiledning• Den innledende fabrikkinnstillingen for bildestørrelse er 16 M (16 millioner piksler).• Valg av “3:2” tar opp bilder med aspek
41Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk en gang på [2] ().2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET].3. Try
42Stillbildeveiledning• Pass på at blitsen ikke tildekkes av fingre eller av stroppen.• Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås hvis motivet er f
43Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det tredje valget fra toppen i kontrollpanelet (Fokus).3. Bruk [4]
44StillbildeveiledningFokusering med manuell fokus1. Komponer bildet på LCD-skjermen slik at motivet du ønsker å fokusere på er innenfor den gule ramm
45StillbildeveiledningBruk av fokuslås“Fokuslås” er navnet på teknikken som brukes når en ønsker å fotografere et bilde hvor motivet som skal fokusere
46StillbildeveiledningDu kan bruke følgende fremgangsmåte til å endre måleområdet for autofokus ved opptak av stillbilder.• Ved opptak av video vil må
47StillbildeveiledningISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet.1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det femte val
48StillbildeveiledningMed selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lukkeren blir utløst og bildet blir fotografert etter et
49StillbildeveiledningDu kan justere hvitbalansen slik at den overensstemmer med den aktuelle lyskilden og dermed unngå det blåe skjæret som oppstår n
5InnholdHvordan du leser zoomgrafen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Zooming med Superoppløsning . . .
50StillbildeveiledningDu kan justere et bildes eksponeringsverdi (EV-verdi) manuelt før du tar bildet.• Eksponeringskompensasjon: –2,0 EV til +2,0 EV•
51Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det nederste valget i kontrollpanelet (Dato/klokkeslett).Du kan br
52Stillbildeveiledning1. I REC-modus, skyv på zoomkontrollen for zoome.2. Trykk utløserknappen for å fotografere bildet.• Bruk av stativ anbefales når
53StillbildeveiledningUnder bruk av zoom vil en zoomgraf dukke opp på LCD-skjermen og vise aktuell zoominnstilling.Hvordan du leser zoomgrafenOmråde h
54Stillbildeveiledning. Zoom-ikonHvorvidt zoom-ikonet dukker opp på skjermen eller ikke avhenger av zoomfaktoren.. ZoomfaktorDen digitale zoomfaktoren
55StillbildeveiledningDet fins to typer Superoppløsningszoom: SR-zoom og Multi SR-zoom. SR-zoom benytter superoppløsning til å utvide zoomområdet hvor
56StillbildeveiledningFor å ta bilder med Kontinuerlig utløser, trykk på [BS] (BEST SHOT) og velg deretter scenen “Høyhastighets kont. utl.”.• Trykk p
57Stillbildeveiledning• 5, 10, 20 og 30 kan angis som det maksimale antall bilder for hvert seriebildeopptak med kontinuerlig utløser.• Du kan spesifi
58Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [BS] (BEST SHOT).2. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge “Høyhastighets kont. utl.” og trykk deretter
59Stillbildeveiledning10.Trykk på [SET].• Det tilnærmede antallet seriebilder som kan tas opp vil vises på LCD-skjermen.11.Trykk utløserknappen halvve
6InnholdBruk av hjelpelys for autofokus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(AF-hjelpelys). . . 94Fotografering med ansiktsdeteksjon . .
60Stillbildeveiledning• Når du tar seriebilder vil bildekvaliteten for stillbilder automatisk endres til “Normal”.• Hvis det ikke finnes tilstrekkelig
61Opptak av videoOpptak av videoFølgende prosedyre forklarer hvordan du tar opp en standard (STD) video.Dette kameraet støtter videoopptak med Premium
62Opptak av videoVideoopptak med Premium Auto PRONår Premium Auto PRO er aktivert (side 28), vil kameraet automatisk ta avgjørelser om motivet, opptak
63Opptak av video• Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, kan føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og er ikk
64Opptak av videoDette kameraet støtter opptak av video i høydefinisjon (FHD). Opptak i FHD-format vil bli utført med sideforholdet 16:9, bildestørrel
65Opptak av video4. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket bilderate (opptakshastighet) og trykk deretter på [SET].En hurtig bilderate (som f.eks. 480 fps
66Opptak av videoMed Foropptak av video, vil kameraet kontinuerlig oppdatere en buffer som lagrer inntil fem sekunder med videobilder. Dette lar deg t
67Opptak av video. Filming av video med Foropptak1. Pek kameraet mot motivet etter å ha foretatt prosedyren ovenfor for klargjøring av kameraet for fo
68Opptak av videoScenen “For YouTube” tar opp video i et format som egner seg for opplasting til hjemmesiden YouTube, som drives av firmaet YouTube, L
69Opptak av videoDu kan ta stillbilder mens video-opptak pågår. Når kameraet er i Stillbildemodus kan du ta ett og ett bilde av gangen. I Seriebildemo
7InnholdBeskytting av en fil mot sletting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Beskytt) . 123Redigering av dato og klokkeslett for e
70Bruk av BEST SHOTBruk av BEST SHOTBEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotogra
71Bruk av BEST SHOT3. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for scenen som er valgt i øyeblikket.Dette vil stille kameraet tilb
72Bruk av BEST SHOT. Forholdsregler for BEST SHOT• Bildeeksemplene som vises på BEST SHOT-skjermene ble ikke fotografert med dette kameraet. Disse er
73Bruk av BEST SHOTDu kan lagre inntil 999 forhåndsinnstillinger med bruk av BEST SHOT-scener slik at de kan fremkalles umiddelbart når du trenger dem
74Bruk av BEST SHOTEt mangfold av kunstneriske effekter gjør selv alminnelige, ordinære motiver friskere og mer spennende.1. I REC-modus, trykk på [BS
75Bruk av BEST SHOT6. Trykk på utløserknappen for å fotografere.• Du kan ikke se resultatet av en effekt på kamaraets LCD-skjerm mens du setter sammen
76Bruk av BEST SHOTDenne funksjonen analyserer en serie med etterfølgende bilder og gjør deretter bakgrunnen bak hovedmotivet uskarp. Dette skaper en
77Bruk av BEST SHOT• Den nåværende innstillingen for “Zoom (SR)” (side 55) vil bli ignorert når du fotograferer med denne funksjonen.• Med denne BEST
78Bruk av BEST SHOT5. Hold kameraet loddrett slik at utløserknappen og de andre kontrollene er nederst.• Ikke pek kameraet rett ned mot bakken på dett
79Bruk av BEST SHOT7. Trykk utløserknappen helt ned og beveg kameraet langsomt i henhold til instruksjonene og pilen som dukker opp på LCD-skjermen.•
8InnholdInnstilling av kameraets klokke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Juster) . 161Spesifisering av datoformat . . . . .
80Bruk av BEST SHOT• Hvis du tar et Vidt bilde etter å ha trykket utløserknappen halvveis ned for å utføre auto-fokus, kan det være at resultatet ikke
81Bruk av BEST SHOTMed Høyhastighets nattscene og Høyhastighets nattscene og portrett vil kameraet automatisk registrere hvorvidt det holdes for hånd
82Bruk av BEST SHOTNår du trykker på utløserknappen med Høyhastighets Anti Shake aktivert, vil kameraet ta opp flere bilder samtidig og kombinere de s
83Bruk av BEST SHOT• HDR fungerer best når kameraet er festet på et stativ.• Med denne BEST SHOT-scenen vil blitsen stilles automatisk til ? (Blits av
84Bruk av BEST SHOT6. Trykk på utløserknappen for å fotografere.• Etter at du trykker på utløserknappen, vil beskjeden “Opptatt... Vennligst vent...”
85Bruk av BEST SHOTDenne funksjonen bruker superoppløsningsteknologi og flere seriebilder til å utvide zoomområdet slik at du får skarpere bilder av h
86Bruk av BEST SHOTMed Sveipende panorama beveger du kameraet for å komponere og ta opp flere bilder, som deretter kombineres til et panorama. Denne f
87Bruk av BEST SHOT• Følgende forhold er ikke kompatible med Sveipende panorama.– Et motiv som har veldig annerledes lysstyrke enn omgivelsene på grun
88Bruk av BEST SHOTDet forekommer alltid en uunngåelig tidsforsinkelse mellom øyeblikket du trykker utløserknappen til øyeblikket bildet faktisk blir
89Bruk av BEST SHOT6. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom foropptaksbildene på LCD-skjermen.Bruk [4] og [6] til å bla gjennom foropptaksbildene. Hvert
9Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.Generell veiledningZoomkontroll (sidene 29, 52, 111)Utløserknapp (side 28)[ON/O
90Bruk av BEST SHOTMed Beste utvalg ved høyhastighet vil kameraet automatisk fotografere en serie med bilder for så og velge det beste blant disse bas
91Avanserte innstillingerAvanserte innstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger for å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger.•
92Avanserte innstillinger. Menyoperasjoner i denne brukerveiledningenMenyoperasjonene fremstilles i denne brukerveiledningen som vist nedenfor. Følgen
93Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * “REC”-fane * Anti ShakeDu kan skru på kameraets Anti Shake-funksjon for å redusere uskarphet i
94Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * “REC”-fane * AF-hjelpelysHalvveis nedtrykking av utløserknappen i denne innstillingen, vil føre
95Avanserte innstillingerTips for hvordan oppnå best resultat med ansiktsdeteksjon• Kameraet vil foreta senterfokusering hvis det ikke detekterer et a
96Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * “REC”-fane * Digital zoomVelg “På” når du ønsker å bruke digital zoom (side 53).• Digital zoom
97Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * “REC”-fane * HjelpelinjerHjelpelinjene på skjermen kan frembringes i REC-modus for å behjelpe v
98Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * “REC”-fane * MinneDenne innstillingen lar deg spesifisere hvilke kamerainnstillinger som kamera
99Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * “Kvalitet”-fane * StørrelseFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 38.Prosedy
Comentários a estes Manuais