Casio EX-Z88 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-Z88. Casio EX-Z88 Brukermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 139
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
Nr
Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.
Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk.
Oppbevar Bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig bruk.
Besøk vår offisielle EXILIM webside http://www.exilim.com/
for all oppdatert
informasjon om dette produktet.
Digitalkamera
Bruksanvisning
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 138 139

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bruksanvisning

1NrTakk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.• Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk.• Opp

Página 2 - Utpakking

10. Halvveis trykk på utløserknappen. easy-moduse1Opptaksmodus (side 28)2Blits (side 39)3ISO-sensitivitet (side 66)4Blenderverdi5Lukkerhastighet6Fokus

Página 3 - Les dette først!

100Bruk av kameraet med en datamaskin• Bildeopptakene vil bli overført via trådløs LAN. Bruk aldri et Eye-Fi-kort eller skru av Eye-Fi-kommunikasjon (

Página 4 - Opptak av video og lyd 48

101Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner s

Página 5 - Avanserte innstillinger 55

102Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCFFølge

Página 6 - Utskrift 79

103Bruk av kameraet med en datamaskin. Støttede bildefiler• Bilder fotografert med dette kameraet• DCF-kompatible bildefilerSelv om et bilde er DCF-ko

Página 7 - Appendiks 113

104Andre innstillinger (Oppsett)Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utfø

Página 8 - Generell veiledning

105Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * Oppsettsfane * OppstartFremvis bildet du ønsker å bruke som oppstartsbilde og velg deretter “P

Página 9 - LCD-skjermens innhold

106Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * Oppsettsfane * VerdenstidDu kan bruke verdenstidsskjermen for å vise gjeldende tid i soner so

Página 10 - . easy-moduse

107Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * Oppsettsfane * DatostempelDu kan konfigurere kameraet kun til å stemple et stillbildes opptaks

Página 11 - . Avspilling av video

108Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * Oppsettsfane * DatoformatDu kan velge i mellom tre forskjellige datoformat for datoen.Eksempel

Página 12

109Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * Oppsettsfane * DvaleDenne funksjonen skrur av LCD-skjermen når ingen kameraoperasjoner utføres

Página 13 - Hva er et digitalkamera?

11. Videoopptak. Fremvisning av stillbilder. Avspilling av video1Opptaksmodus (side 48)2Hvitbalanse-innstillling (side 65)3Gjenværende minnekapasitet

Página 14

110Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * Oppsettsfane * REC/PLAY• Med “Skru på/av”, vil kameraet skrus av når du trykker [r] (REC) i RE

Página 15 - 3. Lukk batteridekselet

111Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * Oppsettsfane * USBBruk fremgangsmåten under til å endre USB-kommunikasjonsprotokollen som blir

Página 16 - 2. Etter å ha koblet den

112Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[SET] * MENU * Oppsettsfane * FormatNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotograferer p

Página 17 - 3. Koble USB-kabelen

113AppendiksAppendiks. Unngå bruk når du er i bevegelse• Bruk aldri kameraet for opptak eller avspilling av bilder samtidig med at du kjører bil eller

Página 18

114Appendiks. Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander• Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkelig lukt,

Página 19 - 2. Koble kameraet til

115Appendiks. Steder som bør unngås• Etterlat aldri kameraet på noen av følgende typer steder. Da dette medfører fare for brann og elektriske støt.– O

Página 20 - Baklampestatus

116Appendiks• Hvis du noen gang skulle oppdage lekkasje, rar lukt, varmeutvikling, fargefalming, deformering eller noen andre unormale forhold under b

Página 21

117Appendiks. Forholdsregler mot datafeilDitt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for a

Página 22 - [0] (Video)

118Appendiks. Kamerahåndtering• Berør aldri objektivets linse eller blitsspalten med fingre. Fingeravtrykk, støv eller annet smuss på linse eller blit

Página 23 - Hvilke minnekort som støttes

119Appendiks. Andre forholdsreglerKameraet kan bli lettere varmt under bruk. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil.. Opphavsrettigheter

Página 24 - 2. Installer et minnekort

12Du kan skru på eller av skjerminformasjonen ved å trykke på [8] (DISP). Du kan konfigurere separate innstillinger for modusene REC og PLAY.Konfigure

Página 25

120AppendiksEnhver og all uautorisert kopiering, distribusjon og overføring for kommersielle formål av programvaren gjort tilgjengelig av CASIO for de

Página 26 - Hvordan skru av kameraet

121Appendiks. Forholdsregler ved bruk• Den reelle driftstiden for et batteri under kalde forhold er alltid kortere enn driftstiden under normale tempe

Página 27 - Riktige grep på kameraet

122AppendiksSe side 23 for informasjon om støttede minnekort og om hvordan de skal installeres i kameraet.Trykk på minnekortet slik at det friggjøres.

Página 28 - 2. Pek kameraet mot

123Appendiks. Forholdsregler for minnekortEnkelte typer minnekort kan bremse ned prosesseringshastigheten. Spesielt kan du oppleve problemer når du la

Página 29

124AppendiksTabellen i dette avsnittet viser de innledende standardinnstillingene som gjelder med REC-modus og PLAY-modus etter at du har nullstilt ka

Página 30 - Fremvisning av stillbilder

125Appendiks“Oppsett”-fane. PLAY-modus“PLAY”-fane“Oppsett”-fane• Innholdet av “Oppsett”-fanen er den samme i REC-modus og PLAY-modus.Eye - Fi PåLyderO

Página 31 - 1. Trykk på [ ] (Slett)

126AppendiksNår driften ikke går som den skal... FeilsøkingProblem Mulig årsak og anbefalt foretakStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på.1)Batter

Página 32 - Sletting av samtlige filer

127AppendiksMotivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.Bildet har muligvis ikke blitt fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at mot

Página 33 - Autofokus begrensninger

128AppendiksEt bildeopptak ble ikke lagret.1)Kameraets strøm ble muligens kuttet av før lagringen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke

Página 34 - Stillbildeveiledning

129AppendiksAvspillingFargen på avspilte bilde er forskjellig fra hva som ble vist på LCD-skjermen ved fotografering.Sollys eller lys fra andre kilder

Página 35 - . Angående bildestørrelser

13Grunnleggende hurtigveiledningGrunnleggende hurtigveiledningHva er et digitalkamera?SlettEt digitalkamera lagrer bilder på et minnekort slik at du k

Página 36

130AppendiksInnstillingsskjermen for skjermspråk fremvises når kameraets skrus på.1)Standardinnstillingene har ennå ikke blitt konfigurert etter at ka

Página 37 - I REC-modus, trykk på [SET]

131AppendiksSkjermbeskjederALERTKameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent i

Página 38 - (Videobilde-kvalitet)

132AppendiksOpptaksfeilBildekomprimering kunne av en eller annen grunn ikke gjennomføres under lagring av bildedata. Fotografer bildet på nytt.PRØV SK

Página 39 - Bruk av blits (Blits)

133AppendiksStillbildeAntall stillbilder/Opptakstid for video/Opptakstid for stemmeopptakBildestørrelse (piksler)BildekvalitetOmtrentlig bildefil-stør

Página 40 - Røde øyne-reduksjon

134AppendiksVideoStemmeopptak*1Det innebygde minnets kapasitet etter formatering*2 Verdiene ovenfor er basert på bruk av minnekort av typen PRO HIGH S

Página 41 - (Selvutløser)

135AppendiksSpesifikasjonerFilformat Stillbilder:JPEG (Exif Version 2.3); DCF 2.0 standard; DPOF kompatibelVideo:Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (mon

Página 42 - Ansiktsdeteksjon-ikon

136AppendiksLukkerhastighet Stillbilde (Auto): 1/2 til 1/2000 sekundStillbilde (Nattscene): 4 til 1/2000 sekund* Kan avvike avhengig av kameraets inns

Página 43

137AppendiksTilnærmet levetid for batteriAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før

Página 44 - I easy-modus, trykk på [SET]

138Appendiks. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-80). USB-Nettadapter (AD-C53U)Merkespenning 3,7 VMerkekapasitans 700 mAhTemperaturkrav ved drift 0 ti

Página 45 - 4. Trykk på [SET]

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1109-AM29© 2011 CASIO COMPUTER CO.,LTD.

Página 46 - * 5X optisk zoompunkt

14Grunnleggende hurtigveiledningDette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av digitale bilder enklere. Blant d

Página 47

15Grunnleggende hurtigveiledningVær oppmerksom på at batteriet til et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør stegene nedenfor for å sette batteriet i ka

Página 48 - Opptak av video og lyd

16Grunnleggende hurtigveiledningDu kan benytte begge de følgende to metodene for å lade kameraets batteri.• USB-nettadapter• USB-tilkobling til en dat

Página 49 - Mikrofon

17Grunnleggende hurtigveiledning3. Koble USB-kabelen til kameraet.Baklampen skal lyse rødt, noe som viser at ladingen har begynt.Baklampen vil slukke

Página 50 - Gjenværende

18Grunnleggende hurtigveiledning. For å lade ved hjelp av en USB-tilkobling til en datamaskinBatteriet som er satt i kameraet lades opp når kameraet e

Página 51 - Avspille et lydopptak

19Grunnleggende hurtigveiledning2. Koble kameraet til datamaskinen mens den er på.Baklampen skal lyse rødt, noe som viser at ladingen har begynt.Bakla

Página 52 - Bruk av BEST SHOT

2Kontroller at alt utstyr som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler.Utp

Página 53

20Grunnleggende hurtigveiledning• Selv om du slår på kameraet, vil batteriet fortsette å lade hvis det er koblet til en datamaskin gjennom USB. Hvis d

Página 54

21Grunnleggende hurtigveiledningKontroll av gjenværende batteristrømEtterhvert som batteristrøm brukes opp, vil LCD-skjermens batteri-indikator indike

Página 55 - Avanserte innstillinger

22Grunnleggende hurtigveiledningFørste gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skje

Página 56

23Grunnleggende hurtigveiledning• Da hvert land har kontroll over sin egen lokale tidsforskyvning og sommertid, kan det forekomme at disse endrer seg.

Página 57 - Valg av fokus-modus (Fokus)

24Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [ON/OFF] (Strøm) for å slå av kameraet og åpne deretter batteridekselet.Trykk ned på dekselet samtidig med

Página 58 - Gul ramme

25Grunnleggende hurtigveiledningEt nytt minnekort må formateres før det kan brukes for første gang.1. Trykk på [ON/OFF] (Strøm) for å skru på kameraet

Página 59

26Grunnleggende hurtigveiledning• Pass på at ingen gjenstander hindrer eller kommer i kontakt med objektivet når det skyver seg ut. Enhver berøring av

Página 60

27Grunnleggende hurtigveiledningBildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned

Página 61

28Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [r] (REC) for å skru på kameraet.Kameraet vil stilles i REC-modus.Påse at R vises på skjermen. Hvis ikke,

Página 62

29Grunnleggende hurtigveiledning3. Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere bildet.Når riktig fokusavstand er oppnådd, vil kameraet pipe, bakl

Página 63

3• Innholdet i denne bruksanvisningen og den medfølgende Grunnleggende veiledning kan bli endret uten varsel.• Innholdet i denne brukerveiledningen ha

Página 64 - 2. Trykk på [SET]

30Grunnleggende hurtigveiledning. Hvordan følge (spore) et motiv i bevegelseTrykk utløserknappen halvveis ned for å følge og fokusere automatisk på et

Página 65

31Grunnleggende hurtigveiledningHvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder og video for å frigjøre plass for lagring av flere bilder.

Página 66

32Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [ ] (Slett).2. Bruk [8] og [2] til å velge “Slett filer” og trykk deretter på [SET].• En filvalgsskjerm vi

Página 67 - Fremvisning av video

33Grunnleggende hurtigveiledningOperasjon• Batteridekselet må aldri åpnes når baklampen blinker grønt. Åpning av dekselet kan føre til feilaktig lagri

Página 68 - Fremvisning av bildemenyen

34StillbildeveiledningStillbildeveiledningKontrollpanelet kan brukes til å konfigurere kameraets innstillinger.1. I REC-modus, trykk på [SET].Dette vi

Página 69 - LydVideo

35Stillbildeveiledning• Det vil ikke vises ikon for alternativene i kontrollpanelet (side 9) når en standard (nullstilt) innstilling er valgt. Et ikon

Página 70

36StillbildeveiledningTips for valg av bildestørrelseVær oppmerksom på at større bilder inneholder flere piksler, slik at de tar opp mer plass i minne

Página 71 - Betjening av PLAY-panelet

37Stillbildeveiledning. Valg av stillbilde-størrelse1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge øverste valg i kontrollpanelet (Stil

Página 72

38Stillbildeveiledning. Spesifisering av videobilde-kvalitetVideokvalitet er en standard som bestemmer graden av detaljerikdom, jevnhet og klarhet på

Página 73 - I PLAY-modus, trykk på [SET]

39Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk en gang på [2] ( ).2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET].• Hvi

Página 74

4InnholdInnholdUtpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette først!

Página 75

40Stillbildeveiledning• Pass på at blitsen ikke tildekkes av fingre eller av stroppen.• Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås hvis motivet er f

Página 76

41StillbildeveiledningMed selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lukkeren blir utløst og bildet blir fotografert etter et

Página 77 - Avspilling av stillbildelyd

42StillbildeveiledningVed fotografering av mennesker, vil funksjonen for ansiktsdeteksjon registrere inntil 10 individuelle ansikter og justere fokus

Página 78 - Kopiering av filer (Kopier)

43StillbildeveiledningDu kan bruke denne innstillingen til å fotografere med en forbedret balanse mellom lyse og mørke områder i bildene.1. I REC-modu

Página 79 - Utskrift

44Stillbildeveiledning. Kontrollpanel for easy-modusI easy-modus gir kontrollpanelet deg tilgang til fire innstillingselementer: Bildestørrelse, blits

Página 80

45Stillbildeveiledning4. Trykk på [SET].Med dette vil innstillingene dine tas i bruk og søkerskjermen i easy-modus vil vises, noe som indikerer at kam

Página 81 - . Utskriving

46Stillbildeveiledning• Jo høyere digital zoomfaktor, desto mer grovkornet blir bildet som tas opp. Vær oppmerksom på at kameraet også har en funksjon

Página 82 - 3. Trykk på [SET]

47Stillbildeveiledning• Punktet hvor det oppstår forringelse avhenger av bildestørrelsen (side 35). Jo mindre bildestørrelse, desto høyere zoomfaktor

Página 83

48Opptak av video og lydOpptak av video og lyd1. Konfigurer kvalitetetsinnstillingene for video (side 38).Maksimal opptagbar lengde for en video vil v

Página 84 - . Datostempling

49Opptak av video og lyd• Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, kan føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og

Página 85 - *) (side 93)

5InnholdOpptak av kun lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Stemmeopptak) . . 50❚Avspille et lydopptak . . . . . . . . . .

Página 86

50Opptak av video og lydStemmeopptak lar deg ta opp kun lyd, uten stillbilde eller video.• For mer informasjon om kapasiteten for stemmeopptak, se sid

Página 87

51Opptak av video og lyd1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å fremvise stemmeopptaksfilen du ønsker å avspille.For stemmeopptaksfiler vil ` vises i i

Página 88 - 5. Skru på kameraet

52Bruk av BEST SHOTBruk av BEST SHOTBEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotogra

Página 89

53Bruk av BEST SHOT4. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for scenen som er valgt i øyeblikket.Dette vil stille kameraet tilb

Página 90 - Avspilling av video

54Bruk av BEST SHOT. Forholdsregler for BEST SHOT• Visse BEST SHOT-scener kan ikke brukes ved opptak av video.• For YouTube-scenen kan ikke brukes sam

Página 91 - . Hva er YouTube?

55Avanserte innstillingerAvanserte innstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger.• Inn

Página 92

56Avanserte innstillinger• [ ] (Slett) gjør det enklere å navigere seg rundt i faner og menyer.– Trykking på [ ] (Slett) mens en fane er valgt, får fr

Página 93

57Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * REC-fane * Fokus*1Fokusrekkevidde betyr avstanden fra linsens overflate.*2 Verdiene ovenf

Página 94 - Brukerregistrering

58Avanserte innstillingerFokusering med manuell fokus1. Komponer bildet på LCD-skjermen slik at motivet du ønsker å fokusere på er innenfor den gule r

Página 95

59Avanserte innstillinger2. Hold utløserknappen halvveis nedtrykt (dette låser fokusinnstillingen), flytt kameraet over til ønsket motiv og komponer b

Página 96

6InnholdKopiering av filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kopier) . . 78❚❙Utskrift 79Utskrift av still

Página 97

60Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * REC-fane * KontinuerligNår funksjonen for kontinuerlige utløser er skrudd på, vil bilder

Página 98

61Avanserte innstillinger• ISO-sensitivitet, blenderåpning og lukkerhastighet vises ikke på LCD-skjermen når du trykker utløserknappen halvveis ned, n

Página 99

62Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * REC-fane * V/H-knappDu kan tildele en av de fire følgende funksjonene til tastene [4] og

Página 100

63Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * REC-fane * MinneNår du skrur av kameraet vil det huske de nåværende innstillingene for sa

Página 101 - 100CASIO

64Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * Kvalitet-fane * T Kvalitet (Stillbilde)• “Fin”-innstillingen hjelper med å bringe ut deta

Página 102 - . Minnets mappestruktur

65Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * Kvalitet-fane * HvitbalanseDu kan justere hvitbalansen slik at den overensstemmer med den

Página 103 - . Støttede bildefiler

66Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [SET] * MENU * Kvalitet-fane * ISOISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet.• “Auto” ISO-sens

Página 104 - Andre innstillinger (Oppsett)

67Fremvisning av stillbilder og videoopptakFremvisning av stillbilder og videoopptakSe side 30 for hvordan du fremviser stillbilder.1. Trykk på Página (P

Página 105 - (Fil Nr.)

68Fremvisning av stillbilder og videoopptak1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til det ønskede bildet blir vist.2. Skyv z

Página 106 - 5. Trykk på [SET]

69Fremvisning av stillbilder og videoopptak1. Bruk en AV-kabel av typen EMC-4A eller EMC-7A (ekstrautstyr) til å koble kameraet til TV-apparatet.• Pas

Página 107

7Innhold❚❙Appendiks 113Forholdsregler ved bruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Strømforsyning. .

Página 108

70Fremvisning av stillbilder og videoopptak• Før du kobler til en TV for å fremvise bilder, må du passe på å stille kameraknappene [r] (REC) og Página (P

Página 109

71Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinge

Página 110

72Andre avspillingsfunksjoner (PLAY). PLAY-menyoperasjoner i denne brukerveiledningenPLAY-menyoperasjonene fremstilles i denne brukerveiledningen som

Página 111 - (Videoutgang)

73Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)1. I PLAY-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det tredje element (Slideshow) nedenfra i PLAY-pane

Página 112 - (Nullstill)

74Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)1. Vis stillbildet du ønsker å rotere i PLAY-modusen.2. Trykk på [SET].3. Bruk [8] og [2] til å velge det andre el

Página 113 - Appendiks

75Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [SET] * MENU * PLAY-fane * DPOF utskriftSe side 82 for detaljer.Prosedyre

Página 114 - . Demontering og modifisering

76Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [SET] * MENU * PLAY-fane * Ny størrelseDu kan redusere størrelsen på et s

Página 115 - . Oppladbart batteri

77Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [SET] * MENU * PLAY-fane * Lydtillegg2. Trykk [SET] på nytt for å stoppe

Página 116 - . Batteriets levetid

78Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Avspillingskontrollene for stemmeopptak• Lyd fra et denne typen stillbilder kan også avspilles på en datamaskin me

Página 117 - . Objektivet

79UtskriftUtskrift• Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 82).Ut

Página 118 - . Kamerahåndtering

8Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.. KameraGenerell veiledning4213567[ ][SET][ ][ ][ ]bk9 bl bm bn8bsbr bobpb

Página 119 - . Opphavsrettigheter

80UtskriftDu kan koble kameraet direkte til en skriver som støtter PictBridge og skrive ut bilder uten å gå via en datamaskin.. Oppsett av kameraet fø

Página 120 - 2. Installer et nytt batteri

81Utskrift. Utskriving1. Skru på skriveren og legg i papir.2. Skru på kameraet.Dette fremviser menyskjermen for utskrift.3. Bruk [8] og [2] til å velg

Página 121 - Bruk av kameraet i andre land

82Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF er en standard som tillater deg å inkludere bildetype, antallet kopier og datotrykk på/av-informasjo

Página 122 - Utskifting av minnekort

83Utskrift. Konfigurering av samme DPOF-innstillinger for alle bilderProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [SET] * MENU * PLAY-fane * DPOF utskrift

Página 123 - 0Windows

84Utskrift. DatostemplingDu kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde.. Standarder som støttes

Página 124 - . REC-modus

85Bruk av kameraet med en datamaskinBruk av kameraet med en datamaskinDu kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en data

Página 125 - . PLAY-modus

86Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre.* YouTube Uploa

Página 126 - Feilsøking

87Bruk av kameraet med en datamaskin. Programmenes systemkrav til datamaskinenSystemkravene varierer avhengig av programmet. Informasjon vedrørerede s

Página 127

88Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til datamaskinen.• Hvis du k

Página 128

89Bruk av kameraet med en datamaskin8. Høyreklikk på “DCIM”-mappen.9. Klikk på “Kopier” på hurtigmenyen som kommer frem.10.Brukere av Windows 7, Windo

Página 129

9LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskjermene i dette

Página 130

90Bruk av kameraet med en datamaskin• Koble aldri fra USB-kabelen, eller betjen kameraet samtidig med at du fremviser eller lagrer bilder. Gjør du det

Página 131 - Skjermbeskjeder

91Bruk av kameraet med en datamaskin. Forholdsregler ved avspilling av video• Pass på å kopiere videofilen til datamaskinens harddisk før du forsøker

Página 132 - LOCK (lås)

92Bruk av kameraet med en datamaskin. Opplasting av en videofil til YouTube• Før du kan bruke YouTube Uploader for CASIO kreves det at du går til YouT

Página 133 - Stillbilde

93Bruk av kameraet med en datamaskinHvis du ønsker å overføre bilder fra en datamaskin til kameraet, må du installere Photo Transport på datamaskinen.

Página 134

94Bruk av kameraet med en datamaskin. Overføring av fangede skjermbilder til kameraet1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 87).2. Klikk på følg

Página 135

95Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller påkrevd programvare i samsvar med versjonen av Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å utføre.• Tilkob

Página 136

96Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til din Macintosh.• Hvis du

Página 137

97Bruk av kameraet med en datamaskin8. Etter at kopieringen er fullført kan du dra stasjonsikonet i Papirkurven.9. Trykk på kameraets [ON/OFF] (Strøm)

Página 138 - . USB-Nettadapter (AD-C53U)

98Bruk av kameraet med en datamaskinHvis du kjører Mac OS X kan du holde orden på stillbildene med iPhoto som medfølger visse Macintosh-produkter.Du k

Página 139 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Bruk av kameraet med en datamaskinKun registrering på Internett støttes. Besøk følgende CASIO-webside for å registrere deg:http://world.casio.com/qv

Comentários a estes Manuais

Sem comentários