Casio EX-Z60DX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-Z60DX. Casio EX-Z60DX Användarmanual [el] [nl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 256
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
SW
Digital kamera
EX-Z60/EX-Z60DX
Instruktionshäfte
Vi tackar för inköpet av denna produkt från
CASIO.
Läs noga föreskrifterna i detta
instruktionshäfte innan produkten tas i bruk.
Förvara instruktionshäftet nära till hands för
framtida referens.
För aktuell information om denna produkt
kan du uppsöka EXILIMs officiella websajt
vid http://www.exilim.com/.
K815PCM1DKX
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 255 256

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EX-Z60/EX-Z60DX

SWDigital kameraEX-Z60/EX-Z60DXInstruktionshäfteVi tackar för inköpet av denna produkt från CASIO. • Läs noga föreskrifterna i detta instruktionshäfte

Página 2 - INTRODUKTION

INTRODUKTION10Egenskaper• 6,0 miljoner effektiva bildpunkterEn CCD sörjer för totalt 6,37 miljoner bildpunkter förbilder med utsökt upplösning och det

Página 3 - Urpackning (EX-Z60DX)

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1003.Använd [왗] och [왘] för att välja önskatscenexempel och tryck sedan på [SET].• Ett tryck på [MENU] hoppar till det för

Página 4 - Innehåll

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1014.Använd [왖] och [왔] för att välja “Save” ochtryck sedan på [SET].• Detta registrerar inställningen. Nu kan du användap

Página 5

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER102Att radera en egen inställning i BESTSHOT1.Aktivera läget REC och tryck på [BS] (BESTSHOT).2.Tryck på zoomknappen för a

Página 6 - 163 FILHANTERING

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER103Med menyskärmen1. Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2. Välj rutan “REC”, välj “Anti Shake” och tryck sedanpå [왘].3

Página 7 - 187 UTSKRIFT

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER104Inspelning med högre känslighetEn högre känslighet gör det möjligt att spela in ljusarebilder utan användning av blixte

Página 8 - 199 BILDVISNING PÅ EN DATOR

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER105Inspelning av bilder på visitkort ochdokument (Business Shot)Inspelning av ett visitkort, dokument, vit tavla eller lik

Página 9

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER106Användning av Business Shot1.Aktivera läget REC och tryck på [BS] (BESTSHOT).2.Använd [왖], [왔], [왗] och [왘] för att väl

Página 10 - Egenskaper

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1074.Använd [왗] och [왘] för att välja kandidaten duvill korrigera.5.Använd [왖] och [왔] föratt välja “Correct” ochtryck sed

Página 11

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER108 ANM. • När kameran hålls i en vinkel gentemot det gamlafotot kan en sida av den inspelade bilden te siglängre än den m

Página 12

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1094.Använd [왗] och [왘] för att väljakonturalternativet du vill korrigera.5.Använd [왖] och [왔]för att välja “Trim”och tryc

Página 13 - Försiktighetsåtgärder

INTRODUKTION11• Autonärbild (sidorna 84, 86)Autonärbild skiftar automatiskt till närbildsläget näravståndet mellan kameran och motivet är kortare änau

Página 14

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER110 VIKTIGT! • Digital zoom kan inte användas vid inspelning av ettgammat foto. Det går dock att använda optisk zoom.• Kam

Página 15

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER111Specificering av filmbildernas kvalitetInställningen av bildkvalitet bestämmer i hur hög gradkamerar komprimerar filmbi

Página 16 - ■ Bruksförhållanden

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER112Inspelning av en film1.Aktivera läget REC och tryck på [BS] (BESTSHOT).2.Använd [왗] och [왘] för att välja scenen “ ”(fi

Página 17 - ■ Fuktbildning

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER113 Att observera angående filminspelning• Denna kamera kan även spela in ljud. Observera detföljande vid inspelning av e

Página 18 - ■ Övrigt

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER114LjudinspelningTillägg av ljud till en stillbildDet går att lägga till ljud till en stillbild efter avslutadinspelning.•

Página 19 - SNABBSTART

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1155.Tryck på slutarknappen för att startaljudinspelning.• Driftslampan blinkar grön medan inspelning pågår.6.Inspelningen

Página 20 - Stickproppstyp

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1161.Aktivera läget REC och tryck på [BS] (BESTSHOT).2.Använd [왖], [왔], [왗]och [왘] för att väljascenen “VoiceRecording” oc

Página 21 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER117 Att observera vid ljudinspelning• Akta dig för att täcka övermikrofonen med fingrarna.• Ljudet blir inte tillfredsstä

Página 22 - Att spela in en bild

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER118• Det uppträder även ett RGB-histogram som visarfördelningen av R (röda), G (gröna) och B (blå)komponenter. Detta histo

Página 23 - 2, 3, 4, 5

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER119• Ett centrerat histogram angeren god balans mellan ljusaoch mörka bildpunkter. Dennatyp av histogram uppträdernär bild

Página 24 - FÖRBEREDELSER

INTRODUKTION12• Röstinspelning (sidan 115)Snabb och enkel inspelning av en berättelse.• Histogram i realtid för RGB (sidan 117)Ett histogram på skärme

Página 25 - Allmän översikt

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER120Kamerainställningar i läget RECFöljande inställningar kan utföras innan du spelar in en bildi läget REC.• Inställning f

Página 26 - ■ Baksida ■ Undersida

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER121 VIKTIGT! • Vid inspelning av en stillbild eller film går det attanvända knapparna [왗] och [왘] för att användafunktione

Página 27 - USB-vagga (EX-Z60DX)

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER122Att slå bildgranskning på och avFunktionen för bildgranskning uppvisar en bild på skärmenså snart den spelats in. Gör p

Página 28 - ■ Baksida

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER123Specificering av grundinställningar vidströmpåslagKamerans funktion för “lägesminne” gör det möjligt attspecificera gru

Página 29 - Läget REC

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER124Funktion BESTSHOT*1FlashFocusWhite BalanceISOAF AreaMeteringSelf-timerFlash IntensityDigital ZoomMF PositionZoom Positi

Página 30

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER125 VIKTIGT! • Tänk på att inställningarna för läget BEST SHOT gesprioritet över inställningarna för lägesminnet. Om duslå

Página 31 - Läget PLAY

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER126 VIKTIGT! • Under vissa förhållanden kan en snabb slutartid ikombination med hög ISO-känslighet leda till digitalastörn

Página 32

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER127 Multi (multimönster)Multimönstermätning indelar bilden i ettantal delar och mäter ljuset i varje delför att erhålla en

Página 33 - ■ Läget REC

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER128Användning av filterfunktionenKamerans filterfunktion gör det möjligt att ändra färgnyanspå bilden under inspelning.1.A

Página 34 - Fastsättning av remmen

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER129Specificering av färgmättnadGör på följande sätt för att reglera färgintensiteten påbilden du spelar in.1.Aktivera läge

Página 35 - Strömförsörjning

INTRODUKTION13Försiktighetsåtgärder Allmänna försiktighetsåtgärderObservera noga nedanstående punkter vid användning avEX-Z60/EX-Z60DX.Begreppet “kam

Página 36 - Batteriladdare

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER130Stillbilder med datumstämpelDet går att stämpla datum för inspelningen, eller bådedatum och tid, i det nedre högra hörn

Página 37

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER131Nollställning av kameranUtför proceduren nedan för att återställa samtligainställningar på kameran till deras grundinst

Página 38 - ■ Isättning av batteriet

AVSPELNING132AVSPELNING2.Använd [왘] (framåt) och [왗] (bakåt) för attrulla genom filerna på skärmen. ANM. • Håll [왗] eller [왘] intryckt för att rulla i

Página 39

AVSPELNING133Avspelning av en ljudstillbildUtför stegen nedan för att visa en ljudstillbild (anges av )och avspela dess ljud.1.Aktivera läget PLAY oc

Página 40 - ■ Laddning av batteriet

AVSPELNING1343.Använd [왖], [왔], [왗 ] och [왘] för att flyttabilden uppåt, nedåt, till vänster och höger.4.Tryck på [MENU] för att återställa normalbild

Página 41

AVSPELNING135Omformatering av en bildDet går att omformatera en inspelad bild till en av trestorlekar.1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppv

Página 42

AVSPELNING136Klippning av en bildDet går att göra på följande sätt för att klippa en del av enförstorad bild.1.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och

Página 43 - Batterivarningsindikator

AVSPELNING137 VIKTIGT! • Klippning av en bild gör att den ursprungliga(oklippta) bilden och den nya (klippta) versionenlagras som separata filer.• Det

Página 44 - Batteribyte

AVSPELNING138Keystone-korrigeringAnvänd proceduren nedan för att korrigera en bild på ensvart tavla, dokument, affisch, foto eller annat rektangulärtf

Página 45 - Angående strömförsörjning

AVSPELNING139Användning av färgrestaurering för attkorrigera färgerna på ett gammalt fotoFärgrestaurering gör det möjligt att justera färgerna på enga

Página 46

INTRODUKTION14• Avfyra aldrig blixten alltför nära en persons ansikte. Ettkraftigt sken som denna blixt skapar risk för synskador.Detta gäller speciel

Página 47

AVSPELNING140 VIKTIGT! • Om den ursprungliga bilden är mindre än 1600 ×1200 bildpunkter blir den nya (restaurerade)versionen av samma storlek som den

Página 48 - (EX-Z60)

AVSPELNING141Att göra detta:Snabbspolning framåt eller bakåt• Vart tryck höjer hastighetenmed ett steg.Återgå från snabbspolning framåteller bakåt til

Página 49 - Att slå kameran på och av

AVSPELNING142Redigering av en filmAnvänd metoderna i detta avsnitt för att redigera ochradera filmer.Redigering kan användas för att klippa allt före

Página 50 - ■ Att slå av kameran

AVSPELNING143Att göra detta:Snabbspolning framåt ellerbakåtGöra en paus eller häva pausunder avspelningRulla en bildruta i taget underpausMakulera kli

Página 51 - Auto Power Off Auto Power Off

AVSPELNING144 Att klippa allt mellan två specifika bildrutor1.Starta avspelning avfilmen du vill redigeraoch tryck på [SET].• Avspelningen ställs ipa

Página 52 - Användning av skärmmenyer

AVSPELNING1456.Utför åtgärderna i steg4 för att visa skärmendär klippningen skaavslutas. Tryck på [왔]när denna skärmvisas.• Den röda delen avindikator

Página 53

AVSPELNING146 Att fånga en stillbild från en film1.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och [왘]för att rulla genom filmerna på skärmen ochvisa den önsk

Página 54 - “Focus”

AVSPELNING147Skärm för 9-bildsvisningFöljande procedur kan användas för att visa nio bilder påskärmen samtidigt.1.Aktivera läget PLAY och tryck påzoom

Página 55

AVSPELNING148Visning av kalenderskärmenGör på nedanstående sätt för att visa en komplettmånadskalender. Varje dag visar den första filen somspelades i

Página 56

AVSPELNING149DiabildsvisningFunktionen för diabildsvisning avspelar automatisktbilderna i ordningsföljd med ett fast intervall.1.Aktivera läget PLAY o

Página 57 - Exempel: 24 december 2006

INTRODUKTION15 Testa att allt fungerar som det ska innankameran tas i bruk!Innan kameran används för en viktig inspelning bör duutföra ett antal prov

Página 58 - GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING

AVSPELNING1504.Använd [왖] och [왔] för att välja “Start” ochtryck sedan på [SET].• Detta startar diabildsvisning.5.Tryck på [SET] för att stoppa diabil

Página 59 - Inspelning av en bild

AVSPELNING151• Tänk på att effektinställningarna hävs närinställningen “Images” för diabildsvisning står på“Favorites” eller “ Only”, eller när instä

Página 60 - Strömbrytare

AVSPELNING152• Ett tryck på [MENU] visar en skärm för att utförainställning av diabildsvisning. Starta diabildsvisningpå nytt genom att åter trycka på

Página 61 - Tryck in slutarknappen

AVSPELNING1534.Använd [왖] och [왔]för att välja “Rotate”och tryck sedan på[SET].• Vart tryck på [SET]roterar bilden 90 grader.5.Tryck efter avslutade i

Página 62 - Slutarknapp

AVSPELNING154Tillägg av ljud till en stillbildFunktionen för “efterinspelning” gör det möjligt att lägga tillljud till en bild efter inspelning av den

Página 63 - Användning av läget easy

AVSPELNING155Att nyinspela ljud1.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och [왘]för att rulla genom bildena och visa bilden förvilken du vill spela in nytt

Página 64 - ■ Användning av menyn easy

AVSPELNING156Avspelning av en röstinspelningsfilUtför det följande för att avspela en röstinspelningsfil.1.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och [왘]f

Página 65 - Att observera vid inspelning

AVSPELNING157Visning av kamerabilder på en TV-skärmEX-Z60: Det går att visa inspelade bilder på en TV-skärmoch även använda en TV-skärm för att samman

Página 66 - ■ Angående autofokus

AVSPELNING158● EX-Z60DX1 Anslut ena ändan av AV-kabeln som medföljerkameran till uttaget [AV OUT] på USB-vagganoch den andra ändan till videoingången

Página 67 - Optisk zoom

AVSPELNING1592.Slå på TV:n och välj lämplig videokanal pådenna.3.Utför en av följande åtgärder.• EX-Z60: Tryck på [ ] för att slå på kameran ochutför

Página 68 - Utzoomning Inzoomning

INTRODUKTION16 Bruksförhållanden• Denna kamera är tillverkad för användning i etttemperaturomfång från 0°C till 40°C.• Använd och förvara inte kamera

Página 69 - Digital zoom

AVSPELNING160 VIKTIGT! • Bilderna visas inte på rätt sätt om du väljer felvideosystem.• Denna kamera stöder enbart videosystemen NTSCoch PAL. Bilderna

Página 70

RADERING AV FILER161RADERING AV FILERDet går att radera enskilda filer eller samtliga filer som nuförekommer i minnet. VIKTIGT! • Tänk på att filrader

Página 71 - Användning av blixt

RADERING AV FILER162Radering av alla filer1.Aktivera läget PLAY och tryck på [왔] ( ).2.Använd [왖] och [왔] för att välja “All FilesDelete” och tryck

Página 72 - ■ Mjukblixt

FILHANTERING163FILHANTERINGKamerans filhanteringsegenskaper gör det enkelt att hållareda på dina bilder. Det går att skydda filer mot oavsiktligraderi

Página 73 - Blixtenhetens status

FILHANTERING1644.Använd [왖] och [왔] föratt välja “On” och trycksedan på [SET].• En fil som är skyddadanges av märket .• Välj “Off” i steg 4 ochtryck

Página 74 - Användning av blixthjälp

FILHANTERING165Att skydda alla filer i minnet1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Protect” ochtryck sedan på [왘].3.

Página 75

FILHANTERING1663.Använd [왖] och [왔] föratt välja “Save” ochtryck sedan på [SET].• Detta visar namnen påfilerna i det inbyggdaminnet eller på det isatt

Página 76 - Användning av självutlösare

FILHANTERING167Att visa en fil i mappen FAVORITE1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Favorites” ochtryck sedan på [

Página 77

FILHANTERING168Att radera en fil från mappen FAVORITE1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Favorites” ochtryck sedan

Página 78 - Tryck på

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR169ÖVRIGA INSTÄLLNINGARLjudinställningarDet går att ställa in olika ljud som ska lyda vid ett tryck påströmbrytaren, intryckning a

Página 79 - Att specificera bildstorlek

INTRODUKTION17 Strömförsörjning• Använd endast det speciella laddningsbara batteriet avlitium-jon NP-20 för att driva denna kamera. Övrigabatteritype

Página 80 - Att specificera bildkvalitet

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR170Inställning av volymnivå för avspelningav filmer och ljudstillbilder1.Tryck på [MENU].2.Välj rutan “Set Up”, välj “Sounds” och

Página 81

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR171 VIKTIGT! • Det går att välja en av följande bildtyper somstartbild.— Kameran inbyggda bild— En stillbild— Enbart bilden hos en

Página 82 - ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR172Inställning av klockanAnvänd metoderna i detta avsnitt för att välja enhemtidszon och ändra inställningar för datum och tid. Om

Página 83 - Användning av autofokus

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR173Gör detta:Tryck på [왖] eller [왔].Tryck på [왗] eller [왘].Tryck på [BS].Att göra detta:Ändra inställning vid nuvarandemarkörposit

Página 84 - ■ Snabbslutare

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR174Välj detta:HomeWorldAtt göra detta:Visa tiden i din hemtidszonVisa tiden i en annan tidszonAnvändning av världstidVärldstidsskä

Página 85

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR1755.Använd [왖], [왔], [왗]och [왘] för att välja detönskade geografiskaområdet och trycksedan på [SET].6.Använd [왖] och [왔] för att

Página 86 - Användning av närbildsläget

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR176Ändring av skärmspråkAnvänd följande procedur för att välja ett av tio tillgängligaspråk som skärmspråk.1.Tryck på [MENU].2.Upp

Página 87 - Användning av fastfokus

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR177• Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) gör attkameran betraktar datorn som ett yttreförvaringsmedium. Använd denna inställning förno

Página 88 - Manuell fokuseringsposition

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR178 VIKTIGT! • När “Power On/Off” är vald slås kameran av vid etttryck på [ ] (REC) i läget REC eller på [ ](PLAY) i läget PLAY.•

Página 89 - Användning av fokuslås

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR1791.Kontrollera att inget minneskort är isatt ikameran.• Ta ur minneskortet om ett sådant är isatt i kameran(sidan 182).2.Tryck p

Página 90 - Huvudmotiv

INTRODUKTION18 Skötsel av kameran• Fingeravtryck, damm och smuts på objektivet kanförhindra nöjaktig bildinspelning. Vidrör aldrig objektivetmed fing

Página 91 - EV-värde

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT180ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORTDet går att utvidga kameranslagringskapacitet genom attanvända ett separat införskaffatminn

Página 92 - Justering av vitbalans

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT181Användning av ett minneskort VIKTIGT! • Slå alltid av kameran före isättning eller urtagning avett minneskort.• Var nog

Página 93

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT182Byte av minneskort1.Tryck minneskortetin i kameran ochsläpp det sedan.Detta skjuter korteten bit ut urkameran.2.Dra min

Página 94 - Vitt papper

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT183 Att formatera ett minneskort1.Sätt i ett minneskort i kameran.2.Slå på kameran och tryck på [MENU].3.Uppvisa rutan “S

Página 95

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT184FilkopieringAnvänd metoderna nedan för att kopiera filer mellan detinbyggda minnet och ett minneskort. VIKTIGT! • Enbar

Página 96 - Snabb kontinuerlig slutare

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT185 VIKTIGT! • Kopiering kan inte utföras om det förekommerotillräcklig minneskapacitet för att lagra alla bilder duvill k

Página 97 - Användning av läget BEST SHOT

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT186Att kopiera en specifik fil frånminneskortet till det inbyggda minnet1.Utför steg 1 t.o.m. 3 i proceduren under “Attkop

Página 98

UTSKRIFT187UTSKRIFTEn digital kamera medger flera olika sätt att skriva ut deinspelade bilderna. De tre huvudsakliga utskriftsmetodernabeskrivs nedan.

Página 99

UTSKRIFT188 Utskrift med en datorAnvändare av WindowsKameran åtföljs av tillämpningsprogrammen Photo Loaderoch Photohands som kan installeras i en da

Página 100

UTSKRIFT1895.Använd [왖] och [왔] för att ange antaletkopior.• Det går att ange upp till 99 för antal kopior. Ange 00om du ej önskar utskrift av bilden.

Página 101

SNABBSTART19SNABBSTARTLadda först batteriet!Lampan [CHARGE] lyser rödunder laddning.Lampan [CHARGE] slocknarnär laddningen är avslutad.T-+21 EX-Z60 (

Página 102

UTSKRIFT190Inställning av utskrift för alla bilder1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “DPOF” och trycksedan på [왘].

Página 103

UTSKRIFT191 VIKTIGT! • Inställningarna DPOF raderas inte automatiskt efteravslutad utskrift. Om du därför utför en ny utskriftutan att ha raderat inst

Página 104

UTSKRIFT192Användning av PictBridge eller USBDIRECT-PRINTDet går att ansluta kameran direkttill en skrivare som stöderPictBridge eller USB DIRECT-PRIN

Página 105 - ■ Exempel på förinställningar

UTSKRIFT193 Anslutning av kameran till en skrivareÄgare av EX-Z60: Läs informationen nedan.Ägare av EX-Z60DX: Läs informationen med början frånsidan

Página 106 - Användning av Business Shot

UTSKRIFT194● EX-Z60DX1.Anslut USB-kabeln som medföljer kameran tillUSB-vaggan och sedan till en skrivare.• Anslut även nättillsatsen till USB-vaggan o

Página 107 - Använd [왖] och [왔] för

UTSKRIFT1955.Använd [왖] och [왔] för att väljapappersstorlek att använda för utskrift ochtryck sedan på [SET].• Följande utskriftsstorlekar kan använda

Página 108

UTSKRIFT1967.Använd [왖] och [왔] för att välja “Print” påkamerans skärm och tryck sedan på [SET].• Detta startar utskrift och visar meddelandet “Busy..

Página 109

UTSKRIFT197• Specificering av datumutskrift vid inlämning till enframkallaningsbutik— Vissa butiker kan inte utföra datumutskrift. Rådfrågabutiken för

Página 110 - Inspelning av en film

UTSKRIFT198Exif PrintExif Print är ettvärldsomspännande öppetstandardfilformat som gördet möjligt att inspela ochvisa klara digitala bildermed naturtr

Página 111

BILDVISNING PÅ EN DATOR199BILDVISNING PÅ EN DATOREfter att ha upprättat en USB-anslutning mellan kameranoch din dator kan datorn användas för att titt

Página 112

INTRODUKTION2INTRODUKTIONUrpackning (EX-Z60)Kontrollera noga att samtliga föremål nedan medföljer kameran. Kontakta din handlare så snart som möjligt

Página 113 - Mikrofon

SNABBSTART201.Sätt i batteriet i kameran (sidan 38).2.Placera kameran på USB-vaggan för att ladda batteriet(sidan 40).• Formen på nättillsatsen beror

Página 114 - Ljudinspelning

BILDVISNING PÅ EN DATOR200 VIKTIGT! • EX-Z60: Om batteriet börjar bli svagt under utskriftkan det hända att utskriften stoppas och kameranslås av.• EX

Página 115 - Röstinspelning

BILDVISNING PÅ EN DATOR2011.Den första åtgärden beror på om din dator körWindows XP, 2000, Me, 98SE eller 98.Användare av Windows 98SE/98• Starta från

Página 116 - Inspelningstid

BILDVISNING PÅ EN DATOR202 Upprätta anslutning mellan kameran ochdatornÄgare av EX-Z60: Läs informationen nedan.Ägare av EX-Z60DX: Läs informationen

Página 117 - Användning av histogram

BILDVISNING PÅ EN DATOR2036.Slå på kameran.• Din dator skapar nu en maskinvaruprofil förkamerans inbyggda minne eller minneskortet isatt ikameran. Det

Página 118

BILDVISNING PÅ EN DATOR2042.Anslut USB-kabeln som medföljer kameran tillUSB-vaggan och sedan till USB-porten pådatorn.• Var noga med att ansluta USB-k

Página 119

BILDVISNING PÅ EN DATOR2053.Tryck på kamerans strömbrytare för att slå påden och tryck sedan på knappen [MENU].4.Uppvisa rutan “Set Up”, välj “USB” oc

Página 120 - [왗] och [왘]

BILDVISNING PÅ EN DATOR206 Titta på och kopiera de önskade filerna1.Dubbelklicka på “Den här datorn” på dindator.• Om du kör Windows XP ska du klicka

Página 121

BILDVISNING PÅ EN DATOR2076.Beroende på operativsystemet som användsska du i önskat fall utföra en av följandeprocedurer för att lagra filerna.Windows

Página 122 - Användning av ikonhjälp

BILDVISNING PÅ EN DATOR2087.Beroende på vilken version av Windows somanvänds ska du utföra något av det följandeför att avsluta USB-anslutningen.• EX-

Página 123

BILDVISNING PÅ EN DATOR209Användning av kameran med en datorsom kör MacintoshFöljande allmänna metoder gäller för att titta på ochkopiera filer på en

Página 124

SNABBSTART211.Tryck på strömbrytaren för att slå på kameran.2.Använd [왖], [왔], [왗], och [왘] för att välja önskatspråk.3.Tryck på [SET] för att registr

Página 125

BILDVISNING PÅ EN DATOR210 VIKTIGT! • Om du tänker överföra fildata från kameransinbyggda minne till din Macintosh ska du kontrolleraatt inget minnesk

Página 126 - Val av mätningsläge

BILDVISNING PÅ EN DATOR2115.Slå av kameran och anslut den medföljandeUSB-kabeln till uttaget USB/AV på kameranoch sedan till USB-porten på datorn.• Va

Página 127

BILDVISNING PÅ EN DATOR212● EX-Z60DX1.Anslut den medföljande nättillsatsen tilllikströmsingången [DC IN 5.3V] på USB-vaggan och anslut den sedan till

Página 128 - Specificering av konturskärpa

BILDVISNING PÅ EN DATOR2133.Tryck på kamerans strömbrytare för att slå påden och tryck sedan på knappen [MENU].4.Uppvisa rutan “Set Up”, välj “USB” oc

Página 129 - Specificering av kontrast

BILDVISNING PÅ EN DATOR214 Titta på och kopiera de önskade filerna1.Dubbelklicka på drivrutinikonen för kameransfilminne, mappen “DCIM” och sedan map

Página 130 - Stillbilder med datumstämpel

BILDVISNING PÅ EN DATOR215 Att observera vid USB-anslutning• Låt inte samma bild uppvisas på datorskärmen under enlång period. Bilden kan “brännas in

Página 131 - Nollställning av kameran

BILDVISNING PÅ EN DATOR216Användning av en separat inköpt läsare/skrivare förSD-minneskortAnlita dokumentationen som medföljer läsaren/skrivaren förSD

Página 132 - AVSPELNING

BILDVISNING PÅ EN DATOR217Mappminnets struktur MappstrukturDCIM (DCIM mapp)100CASIO (Lagringsmapp)CIMG0001.JPG (Bildfil)CIMG0002.AVI (Filmfil)CIMG000

Página 133 - Tryck på [SET]

BILDVISNING PÅ EN DATOR218• FAVORITE mapp (enbart det inbyggda minnet)Mapp som innehåller utvalda bildfiler(bildstorlek: 320 × 240 bildpunkter)• DPOF

Página 134 - Zoomning av den visade bilden

BILDVISNING PÅ EN DATOR219 Att observera angående det inbyggdaminnet och minneskort• Tänk på att mappen benämnd “DCIM” är modermappen(den översta) fö

Página 135 - Omformatering av en bild

SNABBSTART22Att spela in en bildSe sidan 58 för närmare detaljer.1.Tryck på [ ] (REC).• Detta aktiverar läget REC (inspelning).2.Rikta kameran mot mot

Página 136 - Klippning av en bild

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR220ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORDetta avsnitt förklarar de tillämpningsprogram som återfinns på CD-ROM-skivan s

Página 137

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR221SyfteRetuschering, omvändning,utskrift av stillbilderFilmavspelningLäsaanvändardokumentationsfiler(PDF)Programvar

Página 138 - Keystone-korrigering

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR222DatorsystemkravDatorsystemkraven kan skilja sig för olika programvaror.Kontrollera noga kraven för programvaran d

Página 139

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR223Bildhantering på en datorFör att kunna utföra bildhantering på datorn ska duinstallera programvaran Photo Loader

Página 140

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR224 FörberedelserStarta din dator och placera CD-ROM-skivan i dess CD-ROM-enhet. Detta startar automatiskt ett meny

Página 141 - Avspelning av en film

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR225 Installation av Photo Loader1.Klicka på tangenten “Install” för “PhotoLoader”.2.Följ anvisningarna som visas på

Página 142 - Redigering av en film

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR2264.Klicka på [Avsluta] för att lämna DirectXDiagnostic Tool.• Om din dator redan har DirectX 9.0 eller högreinstal

Página 143

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR227 FörberedelserStarta din dator och placera CD-ROM-skivan i dess CD-ROM-enhet. Detta startar automatiskt ett meny

Página 144

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR228Avspelning av en filmWindows Media Player, som är förinstallerad i de flestadatorer, kan användas för avspelning.

Página 145

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR229Att läsa användardokumentation(PDF filer)1.I området “Manual” ska du klicka på namnetpå bruksanvisningen du vill

Página 146 - (MOTION PRINT)

SNABBSTART231.Tryck på [ ] (PLAY).2.Tryck på [왔] ( ).3.Använd [왗] och [왘] för att visa bilden du vill radera.4.Använd [왖] och [왔] för att välja “Del

Página 147 - Skärm för 9-bildsvisning

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR230Användning av kameran med en dator som kör MacintoshKameran åtföljs av praktiska tillämpningsprogram som kan anvä

Página 148 - Visning av kalenderskärmen

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR231DatorsystemkravDatorsystemkraven kan skilja sig för olika programvaror.Kontrollera noga kraven för programvaran d

Página 149 - Diabildsvisning

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR232Bildbehandling på en Macintosh Bildbehandling på en Macintosh som körOS 9Installera programvaran Photo Loader fr

Página 150

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR233Att läsa användardokumentation(PDF filer)Du måste ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Readerinstallerad i din dat

Página 151

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR234 Att titta på bruksanvisningen för PhotoLoader1.Öppna mappen “Manual” på CD-ROM-skivan.2.Öppna mappen “Photo Loa

Página 152 - Användning av funktionen för

BILAGA235BILAGAMenyreferensNedanstående listor visar menyerna som uppträder i lägetREC respektive PLAY och alternativa inställningar.• Den understrukn

Página 153 - Rotering av den visade bilden

BILAGA236● Menyruta Set UpSoundsStartupFile No.World TimeTimestampAdjustDate StyleLanguageSleepAuto Power OffREC / PLAYUSBVideo OutFormatResetStartup

Página 154

BILAGA237 Läget PLAY● Menyruta PLAYStart / Images / Time / Interval / Effect /Cancel–9 frames / 1 frame / Cancel Cut (Före) / Cut(Mellan) / Cut (

Página 155 - Att nyinspela ljud

BILAGA238 Läget RECReferens för indikatorlamporKameran är försedd med två indikatorlampor: endriftslampa och en självutlösarlampa. Dessa lampor tänds

Página 156

BILAGA239 VIKTIGT! • Vid användning av ett minneskort får du aldrig ta urkortet medan driftslampan blinkar grön. Detta kangöra att de inspelade bilder

Página 157

FÖRBEREDELSER24FÖRBEREDELSERDetta avsnitt innehåller information du bör känna till ochåtgärder att utföra innan kameran tas i bruk för förstagången.An

Página 158

BILAGA240 Indikatorlampor på USB-vaggan (EX-Z60DX)USB-vaggan är försedd med två indikatorlampor: lampan[CHARGE] och lampan [USB]. Dessa lampor tänds

Página 159

BILAGA241StrömförsörjningBildinspelningProblem Tänkbar orsak ÅtgärdFelsökningStrömmen slås inte på.Kameran slås plötsligt av.Bilden spelas inte in vid

Página 160 - Val av videoutgångssystem

BILAGA242BildinspelningProblem Tänkbar orsak Åtgärd1) Objektivet är smutsigt.2) Motivet befinner sig inte mitt i fokusramen närbilden sammanställs.3)

Página 161 - RADERING AV FILER

BILAGA243Problem Tänkbar orsak ÅtgärdBildinspelning1) Du använder läget för manuell fokusering ochhar inte ställt in skärpan.2) Du försöker använda nä

Página 162 - Radering av alla filer

BILAGA244Problem Tänkbar orsak ÅtgärdAvspelningVertikala ränder påbildskärmenBilderna oskarpaDigitala störningar påbildenFärgerna på den avspeladebild

Página 163 - FILHANTERING

BILAGA245Problem Tänkbar orsak ÅtgärdÖvrigtInga knappar eller reglagekan användas.Bildskärmen är avslagen.Det går inte att överförafiler över en USB-a

Página 164 - Att skydda en enskild fil

BILAGA246Problem Tänkbar orsak ÅtgärdÖvrigtInställningsskärmen förskärmspråk visas närkameran slås på.1) Inställning av kamerans skärmspråk, hemstad,d

Página 165 - Användning av mappen FAVORITE

BILAGA247SkärmmeddelandenBatteriet är urladdat.Keystone-korrigering kan av någon anledning inteutföras. Bilden lagras i befintligt skick, utan någonko

Página 166

BILAGA248Printing ErrorRecord ErrorReplenish ink!RETRY POWER ONSYSTEM ERRORThe card is locked.There are no files.Ett av följande problem uppstod under

Página 167 - Ikon för mappen FAVORITE

BILAGA249Tekniska dataProdukt ... Digital kameraModell ... EX-Z60/EX-Z60DX Kamerafunktioner

Página 168 - FAVORITE

FÖRBEREDELSER25 FilminneBegreppet “filminne” i detta instruktionshäfte är ett allmäntbegrepp som avser stället där kameran just nu lagrarbilderna du

Página 169 - ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR

BILAGA250* Baserad på produkter från Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Kapaciteten beror på korttillverkaren.* För att uppskatta antalet bilder

Página 170

BILAGA251Slutare... Elektronisk CCD-slutare: mekaniskslutareStillbildsläge (Auto): 1/2 till 1/2000sekund• Slutartiden sk

Página 171 - Tryck på [MENU]

BILAGA252 StrömförsörjningStrömförsörjning ... Laddningsbart batteri av litium-jon(NP-20) × 1Ungefärlig batterilivslängd:Nedanstående vär

Página 172 - Att välja hemtidszon

BILAGA253*1 Antal bilder (CIPA standard)• Temperatur: 23°C• Bildskärm: På• Zoomoperation mellan full vidvinkel och full telefoto var 30:e sekund,varvi

Página 173 - Ändring av datumformat

BILAGA254 Laddningsbart batteri av litium-jon (NP-20)Märkspänning ... 3,7 VMärkkapacitans ... 700 mAhBrukstemperatur .

Página 174 - Att visa världstidsskärmen

BILAGA255 Speciell nättillsats (Intagstyp) (AD-C52G)Strömförsörjning ... 100 till 240 V växelström, 50/60 Hz,83 mAUteffekt ...

Página 175

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0612-DM10

Página 176 - Ändring av skärmspråk

FÖRBEREDELSER26 Baksida UndersidaG MinneskortöppningH StoppareI BatterilockJ BatterifackK Uttag USB/AVL Skruvhål för stativ* Använd detta hål för a

Página 177 - Ändring av USB-portprotokoll

FÖRBEREDELSER27123Batteriladdare för litium-jon (EX-Z60)1 Lampa [CHARGE]2 Kontakter3 NätintagUSB-vagga (EX-Z60DX)Placera den digitala kameran från CAS

Página 178 - [ ] (REC) och [ ] (PLAY)

FÖRBEREDELSER28 Framsida1 Kamerakontakt2 USB-lampa [USB]3 USB-knapp [USB]4 Fotoställningsknapp[PHOTO]5 Laddningslampa [CHARGE] Baksida6 Likströmsing

Página 179

FÖRBEREDELSER29Bildskärmens innehållBildskärmen använder sig av ett flertal indikatorer och ikoner för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmex

Página 180 - ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT

INTRODUKTION3Laddningsbart batteri avlitium-jon (NP-20)USB-vagga(CA-32)USB-kabel GrundreferensKamera (EX-Z60) RemSpeciell nättillsats (intagstyp)(AD-C

Página 181 - Användning av ett minneskort

FÖRBEREDELSER306 InspelningstyperAutoinspelning(Auto Recording)BEST SHOTeasyFilmRöstinspelning(Voice Recording)7 Indikator för mätningsläge(sidan 126)

Página 182 - Byte av minneskort

FÖRBEREDELSER31J Digital zoomindikator (sidan 69)K Zoomindikator (sidan 69)• Vänster sida anger optisk zoom.• Höger sida anger digital zoom.Läget PLAY

Página 183 - Formatering av ett minneskort

FÖRBEREDELSER325 • Stillbilder: Bildstorlek (sidan 79)• Filmer: Bildkvalitet(sidan 111)HQ : Hög kvalitetNORMAL : NormalLP : Lång inspelningstid6 ISO-k

Página 184 - Filkopiering

FÖRBEREDELSER33Ändring av innehållet på bildskärmenVart tryck på [왖] (DISP) ändrar innehållet på skärmen iföljande ordning. Läget RECIndikatorer avIn

Página 185

FÖRBEREDELSER34 VIKTIGT! • Knappen [왖] (DISP) kan inte användas för att ändrainnehållet på bildskärmen under pågåendefilminspelning eller vid inspelni

Página 186

FÖRBEREDELSER35StrömförsörjningDin kamera drivs med ett laddningsbart batteri av litium-jon(NP-20).Tänk på att batteriet inte är laddat till fullo när

Página 187 - UTSKRIFT

FÖRBEREDELSER362.Anslut batteriladdaren till ett vägguttag.• Detta gör att lampan [CHARGE] tänds i rött.• Laddningen tar cirka 90 minuter.Lampa [CHARG

Página 188 - ■ Utskrift med en dator

FÖRBEREDELSER37 VIKTIGT! • Om batteriet eller batteriladdaren är väldigt het ellerkall när laddning startas eller om de blir heta underladdning ställs

Página 189

FÖRBEREDELSER38 Isättning av batteriet1.Skjut batterilocket på kamerans undersida ipilens riktning och sväng det öppet.2.Placera batteriet med logoty

Página 190

FÖRBEREDELSER393.Sväng på batterilocket för att stänga det ochskjut det sedan i pilens riktning. VIKTIGT! • Använd endast det speciella laddningsbara

Página 191

INTRODUKTION4Innehåll2 INTRODUKTIONUrpackning (EX-Z60) ... 2Urpackning (EX-Z60DX) ...

Página 192 - DIRECT-PRINT

FÖRBEREDELSER40EX-Z60DX (USB-vagga medföljer) Isättning av det laddningsbara batterietFölj proceduren på sidan 38 för att sätta i ett batteri avlitiu

Página 193

FÖRBEREDELSER41 ANM. • Den medföljande nättillsatsen är utformad för driftmed valfri nätspänning i omfånget 100 till 240 V.Tänk dock på att formen på

Página 194

FÖRBEREDELSER42 VIKTIGT! • Använd endast den medföljande nättillsatsen.Använd aldrig någon annan nättillsats. Använd intenågon av de valfria nättillsa

Página 195 - ■ Utskrift av bilder

FÖRBEREDELSER43 Om kameran ej fungerar normaltDetta kan innebära att batteriet är felaktigt isatt.Utför det följande.1.Ta ut batteriet ur kameran och

Página 196

FÖRBEREDELSER44 Tips för effektiv användning av batteriet• Välj (blixt av) för blixläget om du inte tänkt användablixten under inspelning. Se sidan

Página 197 - Datumutskrift

FÖRBEREDELSER453.Frigör stopparen och dra ut batteriet urkameran.• Akta dig för att tappa batteriet.4.Sätt i ett nytt batteri i kameran (sidan 38).Ang

Página 198 - PRINT Image Matching III

FÖRBEREDELSER46• Observera noga nedanstående föreskrifter då felaktighantering av batterier skapar risk för överhettning,brand och explosion.— Använd

Página 199 - BILDVISNING PÅ EN DATOR

FÖRBEREDELSER47● FÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING• Detta batteri av litium-jon är avsett endast föranvändning med en digital kamera från CASIO. Anlitaanvän

Página 200

FÖRBEREDELSER48 Att observera angående batteriladdaren(EX-Z60)• Anslut aldrig batteriladdaren till ett uttag vars spänningskiljer sig från det som st

Página 201

FÖRBEREDELSER49• Ta alltid bort kameran från USB-vaggan före anslutningeller urkoppling av nättillsatsen.• Nättillsatsen blir en aning varm under ladd

Página 202

INTRODUKTION5Användning av blixt ... 71Blixtenhetens status 73Ändring av inställning för blixtintensi

Página 203 - Slå på kameran

FÖRBEREDELSER50 ANM. • Ett tryck på [ ] (REC) för att slå på kameranaktiverar läget REC, medan ett tryck på [ ] (PLAY)aktiverar läget PLAY.• Ett tryck

Página 204

FÖRBEREDELSER51Inställningar för strömbesparingDet går att utföra inställningarna nedan för att spara påbatteriet.Sleep (viloläge) : Slår automatiskt

Página 205 - Lampa [USB]

FÖRBEREDELSER52• Funktionerna Auto Power Off och Sleep aktiverasinte i följande fall.— När kameran är ansluten till en dator eller någonannan apparat—

Página 206

FÖRBEREDELSER532.Tryck på [MENU].InställningarRutaValmarkör(anger nu vald post)[MENU][왘][SET ][왖][왗][왔]● Operationer på menyskärmenFör att utföra dett

Página 207

FÖRBEREDELSER543.Tryck på [왗] och [왘] för att välja önskad rutaoch tryck sedan på [SET] för att flyttavalmarkören från rutan till inställningarna.4.An

Página 208

FÖRBEREDELSER55Inställning av skärmspråk och klockaVar noga med att utföra följande inställningar innankameran används för bildinspelning.• Skärmspråk

Página 209

FÖRBEREDELSER56Att ställa in skärmspråk och klocka1.Tryck på strömbrytaren, [ ] (REC) eller [ ](PLAY) för att slå på kameran.2.Använd [왖], [왔], [왗],oc

Página 210 - Macintosh

FÖRBEREDELSER576.Använd [왖] och [왔] föratt välja datumformatoch tryck sedan på[SET].Exempel: 24 december 2006Välj detta format:YY/MM/DDDD/MM/YYMM/DD/Y

Página 211

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING58GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGDetta avsnitt beskriver den grundläggande proceduren förinspelning av en bild.Inspelning av

Página 212 - [DC IN 5.3V]

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING59• Det finns en högtalare på undersidan av kameran.Driftsljudet och övriga ljud kan bli svåra att höra omdu täcker över d

Página 213

INTRODUKTION6Specificering av kontrast 129Stillbilder med datumstämpel 130Nollställning av kameran 131132 AVSPELNINGGrundläggande avspelning ...

Página 214

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING603N0606/1212/24241212:383862.Sammanställ bildenpå skärmen så atthuvudmotivetbefinner sig innanförfokusramen.• Fokuserings

Página 215 - USB-anslutningen

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING613.Tryck in slutarknappenhalvvägs för att ställa inskärpan på bilden.• När slutarknappen trycks inhalvvägs ställer kamera

Página 216

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING62*1 Storleken på öppningen (bländaren) som låter ljuspassera genom objektivet till det laddningskopplademinnet. Ett störr

Página 217 - Protokollet DCF

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING63Användning av läget easyDenna funktion gör det onödigt att utföra kompliceradeinställningar. Vi rekommenderar detta läge

Página 218 - ■ Innehåll i mappar och filer

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING643.Använd [왖] och [왔] för att välja önskadinställning och tryck sedan på [SET]. Användning av menyn easyMenyn easy inneh

Página 219 - Bildfiler stödda av kameran

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING65Att observera vid inspelning Att observera vid inspelning• Öppna aldrig batterilocket eller placera kameran på USB-vagg

Página 220 - Val av önskad programvara

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING66• Vid inspelning av ett dåligt upplyst motiv när “Auto” valtsför ISO-känslighet (sidan 125) kommer kameran att höjakänsl

Página 221

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING67 Angående skärmen för läget REC• Bilden som visas på skärmen i läget REC är en förenkladvariant som är avsedd för att s

Página 222 - Datorsystemkrav

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING682.Sammanställ bilden och tryck sedan påslutarknappen.Utzoomning Inzoomning ANM. • Den optiska zoomfaktorn påverkar också

Página 223 - Bildhantering på en dator

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING69Digital zoomDen digitala zoomen utför en digital förstoring av den delav bilden som befinner sig mitt på skärmen. Omfång

Página 224 - ■ Språkval

INTRODUKTION7169 ÖVRIGA INSTÄLLNINGARLjudinställningar ... 169Att utföra ljudinställningar 169Inst

Página 225

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING703.Släpp zoomknappen ett ögonblick och hållsedan telefotosidan ( ) intryckt på nytt föratt flytta zoompekaren in i det di

Página 226 - Diagnostic Tool

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING71Användning av blixtGör på följande sätt för att välja önskat blixtläge.• Ungefärligt effektivt avstånd för blixten anges

Página 227 - ■ Installation av Photohands

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING72 VIKTIGT! • Blixtenheten hos denna kamera avfyras ett antalgånger vid bildinspelning. De första blixtarna ärförblixtar s

Página 228

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING73Blixtenhetens statusDu kan utröna blixtenhetens nuvarande status genom atttrycka in slutarknappen halvvägs och kontrolle

Página 229 - Att lämna menyn

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING74Ändring av inställning för blixtintensitetUtför det följande för att ändra inställning för blixtintensitet.1.Aktivera lä

Página 230

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING754.Använd [왖] och [왔] för att välja önskadinställning och tryck sedan på [SET]. Att observera angående blixten• Akta dig

Página 231

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING76• När blixten är avslagen ( ) bör kameran monteras påett stativ vid inspelning på ställen som är dåligt upplysta.Bildins

Página 232

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING77Att göra detta:Använda självutlösare på 10 sekunderAnvända självutlösare på 2 sekunderAnvända tredubbel självutlösareKop

Página 233

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING785.Tryck påslutarknappen för attspela in bilden.• Ett tryck påslutarknappen gör attsjälvutlösarlampanbörjar blinka, ochsl

Página 234

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING79Att specificera bildstorlek“Bildstorlek” syftar på bildens storlek uttryckt som antaletvertikala och horisontella bildpu

Página 235 - Menyreferens

INTRODUKTION8Användning av kameran med en dator som körMacintosh ... 230Val av önskad pr

Página 236 - ● Menyrutan Quality

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING80Att specificera bildkvalitetKomprimering av en bild före lagring kan göra att desskvalitet försämras. Ju större komprime

Página 237 - ■ Läget PLAY

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING81 VIKTIGT! • Den faktiska filstorleken beror även på bildtypen somspelas in. Detta innebär att indikatorn för återstående

Página 238 - Referens för indikatorlampor

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER82• Fokuslägesindikatornvisas på skärmen. VIKTIGT! • Det går att använda funktionen för knappanpassning(sidan 120) för att

Página 239

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER83ISO50ISO50F3.1F3.11/10001000När du ser detta:Grön fokusramGrön driftslampaRöd fokusramBlinkande grön driftslampaInnebär

Página 240 - Lampa [CHARGE]

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER84 ANM. • När skärpan inte kan ställas in ordentligt beroendepå att motivet befinner sig närmare än omfånget förautofokus

Página 241 - Felsökning

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER85 Specificering av autofokusytaProceduren nedan kan användas för att ändra denautofokusyta som tillämpas i autofokusläge

Página 242

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER86Användning av närbildslägetAnvänd närbildsläget när du vill ställa in skärpan på ettnärbeläget motiv. Det följande anger

Página 243

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER87Användning av fastfokusFastfokus är praktisk att använda i situationer därautofokusering av någon anledning är besvärlig

Página 244

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER88• Användning av optisk zoom gör att omfånget ovanändras.1.Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2.Välj rutan “REC”, väl

Página 245

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER89ISO50ISO50F3.1F3.11/100010006.Tryck in slutarknappen för att spela in bilden. ANM. • När du utför en operation med den o

Página 246

INTRODUKTION9 VIKTIGT! • Rätten till ändring av innehållet i dettainstruktionshäfte förbehålles utan föregåendemeddelande.• CASIO COMPUTER CO., LTD. å

Página 247 - Skärmmeddelanden

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER90ISO50ISO50F3.1 F3.1 1/100010002.Fortsätt att hållaslutarknappenintryckt halvvägs ochsammanställ bildenpå önskat sätt.3.K

Página 248

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER913.Använd [왖] och [왔]för att ändra värdetför exponerings-kompensation ochtryck sedan på [SET].• Ett tryck på [SET]registr

Página 249 - Tekniska data

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER92Justering av vitbalansVåglängden hos ljuset som framställs av olika ljuskällor(dagsljus, glödlampor o.dyl.) kan påverka

Página 250

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER93 ANM. • När “Auto” valts som vitbalansinställning bestämmerkameran automatiskt vitpunkten för motivet. Motivmed vissa fä

Página 251

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER943.Använd [왖] och [왔] föratt välja “Manual”.• Motivet som spelades insenaste gången duutförde manuell justeringav vitbala

Página 252

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER95Användning av kontinuerlig slutareDet går att ställa in kameran på att spela in en enskildstillbild varje gång slutarkna

Página 253

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER96Normal kontinuerlig slutareNär slutarknappen hålls intryckt spelas bilder inkontinuerligt så länge det förekommer minnes

Página 254

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER97Användning av läget BEST SHOTVälj helt enkelt ett av de inbyggda scenexemplen för attlåta kameran utföra lämpliga instäl

Página 255 - ■ USB-vagga (CA-32)

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER982.Använd [왖], [왔], [왗] och [왘] för att väljaönskat scenexempel och tryck sedan på[SET].• Ett tryck på [MENU] gör att val

Página 256 - 6-2, Hon-machi 1-chome

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER99• Vid inspelning av en nattscen, fyrverkerier ellerannan bild med en långsam slutartid rekommenderarvi användning av ett

Comentários a estes Manuais

Sem comentários