Casio EX-Z33 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-Z33. Casio EX-Z33 Brukermanual [es] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 142
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
Nr
Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.
Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i
bruk.
Oppbevar brukerveiledningen på et trygt sted for fremtidig bruk.
Besøk vår offisielle EXILIM webside http://www.exilim.com/
for all oppdatert
informasjon om dette produktet.
Digitalkamera
Brukerveiledning
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 141 142

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Brukerveiledning

1NrTakk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.• Pass på å lese forholdsreglene i denne brukerveiledningen før du tar kameraet i bruk.• O

Página 2 - Utpakking

10LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskjermene i dette

Página 3 - Les dette først!

100Bruk av kameraet med en datamaskin• Bildeopptakene vil bli overført via trådløs LAN. Bruk aldri et Eye-Fi-kort eller skru av Eye-Fi-kommunikasjon (

Página 4 - Stillbildeveiledning 29

101Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner s

Página 5 - Avanserte innstillinger 52

102Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCFDCF e

Página 6 - Utskrift 78

103Bruk av kameraet med en datamaskin. Støttede bildefiler• Bilder fotografert med dette kameraet• DCF-kompatible bildefilerSelv om et bilde er DCF-ko

Página 7 - Appendiks 115

104Andre innstillinger (Oppsett)Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utfø

Página 8 - Generell guide

105Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * Lyder• Innstilling av lydnivået til 0 skrur lyden av.Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny *

Página 9 - Batterilader

106Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * Fil nr.Bruk følgende fremgangsmåte for å spesifisere regelen som styrer genereringen

Página 10 - LCD-skjermens innhold

107Andre innstillinger (Oppsett)2. Bruk [8] og [2] til å velge “By” trykk deretter på [6].• For å endre “Verden” til sommertid, bruk [8] og [2] til å

Página 11 - . Videoopptak

108Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * JusterNår alle innstillingene er som du ønsker, trykker du på [SET] for å gjøre de gj

Página 12 - . Avspilling av video

109Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * Language. Spesifiser ønsket skjermspråk.1Velg fanen til høyre.2Velg “Language”.3Velg

Página 13 - Hva er et digitalkamera?

11. Videoopptakeasy-modusPanel : AvPanel : På1Opptaksmodus (side 45)2Gjenværende minnekapasitet for video (side 45)3Fokusmodus (side 54)4Hvitbalanse-i

Página 14

110Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * AutoskruavAutoskruav skrur av kameraet når ingen kameraoperasjoner utføres i løpet av

Página 15 - 1. Plasser positiv

111Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * USBBruk fremgangsmåten under til å endre USB-kommunikasjonsprotokollen som blir brukt

Página 16 - 2. Skyv inn batteriet

112Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * FormatNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotograferer på minn

Página 17 - 3. Lukk batteridekselet

113Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerKonfigurering av LCD-skjermens innstillingerDu kan skru på eller av skejrminformasjonen ved å trykke på

Página 18 - [ON/OFF]

114Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerEt histogram er en graf som representerer lysstyrken i et bilde representert i antall piksler. Vertikal

Página 19 - 2. Installer et minnekort

115AppendiksAppendiks. Unngå bruk når du er i bevegelse• Bruk aldri kameraet for opptak eller avspilling av bilder samtidig med at du kjører bil eller

Página 20

116Appendiks. Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander• Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkelig lukt,

Página 21 - Hvordan skru av kameraet

117Appendiks. Steder som bør unngås• Etterlat aldri kameraet på noen av følgende typer steder. Da dette medfører fare for brann og elektriske støt.– O

Página 22 - 2. Pek kameraet mot

118Appendiks• Hvis du noen gang skulle oppdage lekkasje, rar lukt, varmeutvikling, fargefalming, deformering eller noen andre unormale forhold under b

Página 23

119Appendiks. Forholdsregler mot datafeilDitt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for a

Página 24

12. Fremvisning av stillbilder. Avspilling av video1Filtype2Beskyttelsesindikator (side 73)3Mappenavn/filnavn (side 101)4Stillbildekvalitet (side 64)5

Página 25 - Riktige grep på kameraet

120Appendiks. Kamerahåndtering• Berør aldri objektivets linse eller blitsspalten med fingre. Fingeravtrykk, støv eller annet smuss på linse eller blit

Página 26 - Fremvisning av stillbilder

121Appendiks. Andre forholdsreglerKameraet kan bli lettere varmt under bruk. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil.. Opphavsrettigheter

Página 27 - Sletting av bilder

122AppendiksEnhver uautorisert kommersiell kopiering, distribusjon eller kopiering av den medfølgende programvaren over et nettverk er strengt forbudt

Página 28 - Autofokus begrensninger

123Appendiks. Forholdsregler ved bruk• Den reelle driftstiden for et batteri under kalde forhold er alltid kortere enn driftstiden under normale tempe

Página 29 - Stillbildeveiledning

124AppendiksSe side 19 for informasjon om støttede minnekort og om hvordan de skal installeres i kameraet.Trykk på minnekortet slik at det friggjøres.

Página 30 - . Angående bildestørrelser

125Appendiks. Forholdsregler for minnekortEnkelte typer kort kan bremse ned prosesseringshastigheter. Spesielt kan du oppleve problemer når du lagrer

Página 31

126AppendiksSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før d

Página 32 - . Valg av bildestørrelse

127AppendiksTabellen i dette avsnittet viser de opprinnelige standardinnstillingene som blir konfigurert for menyfunksjonene (vises når du trykker på

Página 33 - Bruk av blits (Blits)

128Appendiks“Oppsett” meny. PLAY-modus“PLAY”-meny“Oppsett” meny• Innholdet av “Oppsett”-menyen er den samme i REC-modus og PLAY-modus. Panel AvEye-Fi

Página 34 - Andre nyttige blitsegenskaper

129AppendiksNår driften ikke går som den skal...FeilsøkingProblem Mulig årsak og anbefalt foretakStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på. 1)Batter

Página 35

13Grunnleggende hurtigveiledningGrunnleggende hurtigveiledningHva er et digitalkamera?SlettEt digitalkamera lagrer bilder på et minnekort slik at du k

Página 36 - (Anti Shake)

130AppendiksMotivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.Bildet har muligvis ikke blitt fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at mot

Página 37

131AppendiksEt bildeopptak ble ikke lagret.1)Kameraets strøm ble muligens kuttet av før lagringen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke

Página 38 - Blankt hvitt papir

132AppendiksAvspillingFargen på avspilte bilde er forskjellig fra hva som ble vist på LCD-skjermen ved fotografering.Sollys eller lys fra andre kilder

Página 39 - 4. Trykk på [SET]

133AppendiksInnstillingsskjer-men for skjerm-språk fremvises når kameraets skrus på.1)Standardinnstillingene har ennå ikke blitt konfigurert etter at

Página 40 - 5. Fotografer bildet

134AppendiksSkjermbeskjederALERTKameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent i

Página 41 - 1. Trykk på [MENU]

135AppendiksOpptaksfeilBildekomprimering kunne av en eller annen grunn ikke gjennomføres under lagring av bildedata. Fotografer bildet på nytt.PRØV SK

Página 42 - Fotografering med zoom

136AppendiksStillbildeAntall stillbilder/Opptakstid for video/Opptakstid for stemmeopptakBildestørrelse (piksler)Bilde-kvalitetOmtrentlig bildefil-stø

Página 43 - * 3X optisk zoompunkt

137AppendiksVideoStemmeopptak*De oppførte kapasitetstallene for opptak av stillbilder og stemmeopptak er omtrentlige og bør kun anses som en generell

Página 44

138AppendiksSpesifikasjonerFilformat Stillbilder:JPEG (Exif Version 2.2); DCF 1.0 standard; DPOF kompatibelVideo:Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (mon

Página 45 - Opptak av video og lyd

139AppendiksBlenderåpning F3,1 (W) til F7,8 (W) (Ved bruk av ND-filter)* Bruk av optisk zoom vil ha innvirkning på blenderåpningen.Hvitbalanse Auto, D

Página 46 - Mikrofon

14Grunnleggende hurtigveiledningDette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av digitale bilder enklere. Blant d

Página 47 - Gjenværende opptakstid

140AppendiksTilnærmet levetid for batteriAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før

Página 48 - Avspilling av et lydopptak

141Appendiks. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-82). Batterilader (BC-80L)Merkespenning 3,7 VMerkekapasitans 710 mAhDriftstemperatur 0 til 40°CYtre m

Página 49 - Bruk av BEST SHOT

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0908-BM10

Página 50 - 4. Trykk ned utløserknappen

15Grunnleggende hurtigveiledningVær oppmerksom på at batteriet for et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør punktene beskrevet i “Opplading av batterie

Página 51

16Grunnleggende hurtigveiledningAndre forholdsregler ved opplading• Bruk utelukkende spesialladeren (BC-80L) til å lade opp lithium-ion batteriet (NP-

Página 52 - Avanserte innstillinger

17Grunnleggende hurtigveiledning3. Lukk batteridekselet.Lukk batteridekselet og skyv deretter gliknappen mot LOCK (lås).• For informasjon om hvordan d

Página 53

18Grunnleggende hurtigveiledningFørste gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skje

Página 54 - Valg av fokus-modus (Fokus)

19Grunnleggende hurtigveiledning• Da hvert land har kontroll over sin egen lokale tidsforskyvning og sommertid, kan det forekomme at disse endrer seg.

Página 55 - Gul ramme

2Kontroller at alt utstyr som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler.* B

Página 56 - Fokusramme

20Grunnleggende hurtigveiledning3. Lukk batteridekselet.Lukk batteridekselet og skyv deretter gliknappen mot LOCK (lås).• For informasjon om hvordan d

Página 57

21Grunnleggende hurtigveiledningFor å stille kameraet i REC-modus, trykk på [ON/OFF] (Strøm) eller [r] (REC). For å stille kameraet i PLAY-modus, tryk

Página 58

22Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [r] (REC) for å skru på kameraet.Påse at R vises på skjermen. Hvis ikke, se side 49.2. Pek kameraet mot mo

Página 59

23Grunnleggende hurtigveiledning3. Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere bildet.Når riktig fokusavstand er oppnådd, vil kameraet pipe, drif

Página 60

24Grunnleggende hurtigveiledning. Hvis bildet ikke kommer i fokus...Hvis fokusrammen forblir rød og driftslampen blinker grønt, så betyr dette at bild

Página 61

25Grunnleggende hurtigveiledningBildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned

Página 62

26Grunnleggende hurtigveiledningBruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm.• For informasjon om hvordan du avspi

Página 63

27Grunnleggende hurtigveiledningHvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder slik at plass blir frigjort for lagring av ytterligere bil

Página 64

28Grunnleggende hurtigveiledningOperasjon• Batteridekselet må aldri åpnes når baklampen blinker grønt. Åpning av dekselet kan føre til feilaktig lagri

Página 65

29StillbildeveiledningStillbildeveiledningKontrollpanelet kan brukes til å konfigurere kameraets innstillinger.2. Bruk [8] og [2] til å velge innstill

Página 66

3• Innholdet i denne bruksanvisningen og den medfølgende Grunnleggende veiledning kan bli endret uten varsel.• Innholdet i denne brukerveiledningen ha

Página 67

30Stillbildeveiledning. PikslerEt digitalkamerabilde er en samling av små bildepunkter eller “piksler”. Jo flere piksler det forekommer i et bilde, de

Página 68 - Fremvisning av video

31StillbildeveiledningTips for valg av bildestørrelseVær oppmerksom på at større bilder inneholder flere piksler, slik at de tar opp mer plass i minne

Página 69 - Fremvisning av bildemenyen

32Stillbildeveiledning. Valg av bildestørrelse1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge øverste valg i kontrollpanelet (Bildestørr

Página 70 - LydVideo

33Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [2] ( ) for å velge ønsket blitsinnstilling.Hver trykk på [2] ( ) vil bla mellom de tilgjengelige blits

Página 71

34Stillbildeveiledning• Pass på at blitsen ikke tildekkes av fingre eller av stroppen.• Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås hvis motivet er f

Página 72

35StillbildeveiledningFunksjonen for ansiktsdeteksjon tilpasser fokus og lysstyrke til ansiktene i bildet.1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] o

Página 73

36Stillbildeveiledning• Ansiktsdeteksjon kan ikke brukes i kombinasjon med følgende funksjoner.– Visse BEST SHOT-scener (For YouTube, Stemmeopptak)– e

Página 74

37StillbildeveiledningISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet.1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det femte val

Página 75

38Stillbildeveiledning3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket fotograferingsforhold og trykk deretter på [SET].•Når “‡ Auto HB” er valgte den valgte inn

Página 76 - Avspilling av stillbildelyd

39StillbildeveiledningDu kan justere et bildes eksponeringsverdi (EV-verdi) manuelt før du tar bildet.• Eksponeringskompensasjon: –2,0 EV til +2,0 EV•

Página 77 - Kopiering av filer (Kopier)

4InnholdInnholdUtpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette først!

Página 78 - Utskrift

40StillbildeveiledningMed easy-modus kan kameraets innstillinger foretas på en enklere måte. Denne modusen anbefales for brukere som er mindre erfarne

Página 79

41Stillbildeveiledning1. Trykk på [MENU].easy-menyen vil fremvises med større tekst enn hva som er standard.2. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket meny

Página 80 - . Utskriving

42Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge nederste valg i kontrollpanelet (Dato/klokkeslett).Bruk [4] og [6]

Página 81 - 3. Trykk på [SET]

43Stillbildeveiledning• Jo høyere digital zoomfaktor, desto mer grovkornet blir bildet som tas opp. Vær oppmerksom på at kameraet også har en funksjon

Página 82 - 2. Trykk på [SET]

44Stillbildeveiledning• Bildets forringelsespunkt avhenger av bildestørrelsen (side 30). Jo mindre bildestørrelse, desto høyere zoomfaktor kan du bruk

Página 83 - . Datostempling

45Opptak av video og lydOpptak av video og lyd1. Konfigurer kvalitetetsinnstillingene for video (side 65).Maksimal opptagbar lengde for en video vil v

Página 84 - * Kun for Windows

46Opptak av video og lyd• Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, vil føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og

Página 85 - Windows Vista

47Opptak av video og lyd1. Mens videoopptaket pågår, trykk utløserknappen.Videoopptaket fortsetter etter at et stillbilde er tatt opp.• Du kan bruke [

Página 86

48Opptak av video og lyd• Du kan bruke [8] (DISP) under lydopptak til å veksle mellom å skru LCD-skjermen av og på.• Hvis LCD-skjermens innstillingsvi

Página 87 - 5. Skru på kameraet

49Bruk av BEST SHOTBruk av BEST SHOTBEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotogra

Página 88

5Innhold❚❙Opptak av video og lyd 45Opptak av video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45O

Página 89 - Avspilling av video

50Bruk av BEST SHOT3. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for scenen som er valgt i øyeblikket.Dette vil stille kameraet tilb

Página 90 - . Hva er YouTube?

51Bruk av BEST SHOT. Forholdsregler for BEST SHOT• Valg av scener som f.eks. Nattscene eller Fyrverkeri vil medføre en langsommere lukkerhastighet. Et

Página 91

52Avanserte innstillingerAvanserte innstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger.• Du

Página 92

53Avanserte innstillinger1. I REC-modus, trykk på [MENU].Dette fremviser menyskjermen.2. Bruk [4] og [6] til å velge menyen som inneholder kategorien

Página 93

54Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Fokus*1Fokusrekkevidde betyr avstanden fra linsens overflate.*2 Under opptak av vide

Página 94 - Brukerregistrering

55Avanserte innstillinger*5 (m)• Tallene ovenfor bør kun betraktes som en veiledning.Med videoopptak med makro vil fokusrekkevidden ligge noen centime

Página 95

56Avanserte innstillinger• Funksjonen for automatisk makro detekterer hvor langt motivet befinner seg fra linsen og velger automatisk enten makrofokus

Página 96

57Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * FokusrammeDu kan bruke denne fremgangsmåten til å velge blant syv forskjellige fason

Página 97

58Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * KontinuerligNår funksjonen for kontinuerlige utløser er skrudd på, vil bilder tas op

Página 98

59Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * SelvutløserMed selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lu

Página 99

6InnholdFremvisning av stillbilder og video på en TV-skjerm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70❚❙Andre avspillingsfunksjoner (PLAY) 72Avspill

Página 100

60Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Ansiktsdetekt.For detaljer, se Betjening av kontrollpanelet på side 35.Prosedyre[r]

Página 101 - 100CASIO

61Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * easy-modusFor detaljer, se Betjening av kontrollpanelet på side 40.Prosedyre[r] (REC

Página 102 - . Minnets mappestruktur

62Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Digital zoomBruk denne innstillingen til å skru på og av digital zoom. Når digital z

Página 103 - . Støttede bildefiler

63Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * MinneNår du skrur av kameraet vil det huske de nåværende innstillingene for samtlige

Página 104 - Andre innstillinger (Oppsett)

64Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * StørrelseFor detaljer, se Betjening av kontrollpanelet på side 32.Prosedyre[r]

Página 105 - Prosedyre

65Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * » KvalitetVideokvalitet er en standard som bestemmer graden av detaljerikdom, j

Página 106 - (Fil nr.)

66Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * ISOFor detaljer, se Betjening av kontrollpanelet på side 37.Prosedyre[r] (REC)

Página 107 - 5. Trykk på [SET]

67Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * SkarphetDu kan spesifisere en av fem skarphetsinnstillinger fra +2 (skarpest) t

Página 108

68Gjennomsyn av stillbilder og videoopptakGjennomsyn av stillbilder og videoopptakSe side 26 for hvordan du fremviser stillbilder.1. Trykk på Página (PLA

Página 109

69Gjennomsyn av stillbilder og videoopptak1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til det ønskede bildet blir vist.2. Skyv zo

Página 110

7InnholdKonfigurering av verdenstidsinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . .(Verdenstid) . 106Datostempling av stillbilder . . . . . . . . .

Página 111 - (Videoutgang)

70Gjennomsyn av stillbilder og videoopptak1. Bruk en AV-kabel av typen EMC-4A (ekstrautstyr) til å koble kameraet til TV-apparatet.• Pass å skyve plug

Página 112 - (Nullstill)

71Gjennomsyn av stillbilder og videoopptak4. Du kan nå fremvise bilder og avspille videoer på vanlig måte.• Før du kobler til en TV for å fremvise bil

Página 113 - (+Histogram)

72Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinge

Página 114 - Hvordan bruke histogrammet

73Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskriftSe side 81 for detaljer.ProsedyrePágina (P

Página 115 - Appendiks

74Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Rotering1. Bruk [8] og [2] til å velge “Rotering” og

Página 116 - . Demontering og modifisering

75Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * KlippingDu kan foreta klipping av et stillbilde for

Página 117 - . Oppladbart batteri

76Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)2. Trykk utløserknappen på nytt for å stoppe lydopptaket.• Pass på at kameraets mikrofon ikke blokkeres av fingren

Página 118 - . Batteriets levetid

77Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * KopierFiler kan kopieres fra kameraets innebygde min

Página 119 - . Objektivet

78UtskriftUtskrift• Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 81).Ut

Página 120 - . Kamerahåndtering

79UtskriftDu kan koble kameraet direkte til en skriver som støtter PictBridge og skrive ut bilder uten å gå via en datamaskin.. Oppsett av kameraet fø

Página 121 - . Opphavsrettigheter

8Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.. KameraGenerell guide1Zoomkontroll (sidene 22, 42, 69)2Utløserknapp (side 22)3[ON

Página 122 - 2. Installer et nytt batteri

80Utskrift. Utskriving1. Skru på skriveren og legg i papir.2. Skru på kameraet.Dette fremviser menyskjermen for utskrift.3. Bruk [8] og [2] til å velg

Página 123 - Bruk av kameraet i andre land

81Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF er en standard som tillater deg å inkludere bildetype, antallet kopier og datotrykk på/av-informasjo

Página 124 - Bruk av minnekort

82Utskrift. Konfigurering av samme DPOF-innstillinger for alle bilderProsedyrePágina (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskrift * All

Página 125

83Utskrift. DatostemplingDu kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde.. Standarder som støttes

Página 126 - 0Windows

84Bruk av kameraet med en datamaskinBruk av kameraet med en datamaskinDu kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en data

Página 127 - . REC-modus

85Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre.* YouTube Uploa

Página 128 - . PLAY-modus

86Bruk av kameraet med en datamaskin. Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvareSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av appli

Página 129 - Feilsøking

87Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til datamaskinen.• Kameraet

Página 130

88Bruk av kameraet med en datamaskin7. Dobbeltklikk “Flyttbar Disk”.• Datamaskinen din vil gjenkjenne minnekortet i kameraet (eller det innebygde minn

Página 131

89Bruk av kameraet med en datamaskin3. Dobbeltklikk bildefilen du ønsker å se på.• For mer informasjon om filnavn, se “Minnets mappestruktur” på side

Página 132

9. Batterilader3211+- kontakter2[CHARGE]-lampe3AC-plugg

Página 133

90Bruk av kameraet med en datamaskin. Forholdsregler ved avspilling av video• Pass på å kopiere videofilen til datamaskinens harddisk før du forsøker

Página 134 - Skjermbeskjeder

91Bruk av kameraet med en datamaskin. Opplasting av en videofil til YouTube• Før du kan bruke YouTube Uploader for CASIO kreves det at du går til YouT

Página 135 - LOCK (lås)

92Bruk av kameraet med en datamaskinFor å kunne overføre bilder fra datamaskinen din, må du installere Photo Transport på din datamaskinen fra medfølg

Página 136 - Stillbilde

93Bruk av kameraet med en datamaskin. Overføring av fangede skjermbilder til kameraet1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 86).2. Klikk på følg

Página 137 - Stemmeopptak

94Bruk av kameraet med en datamaskin1. Start opp datamaskinen din, og plasser medfølgende CD-ROM i CD-ROM-stasjonen.Normalt, skal dette føre til at me

Página 138

95Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller påkrevd programvare i samsvar med versjonen av Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å utføre.• Tilkob

Página 139

96Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til din Macintosh.• Kameraet

Página 140 - *2 Tilnærmet avspillingstid

97Bruk av kameraet med en datamaskin7. Dra “DCIM”-mappen til mappen du ønsker å kopiere til.8. Etter at kopieringen er fullført kan du dra stasjonsiko

Página 141 - . Batterilader (BC-80L)

98Bruk av kameraet med en datamaskinHvis du kjører Mac OS X kan du holde orden på stillbildene med iPhoto som medfølger visse Macintosh-produkter. Hvi

Página 142 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Bruk av kameraet med en datamaskinDu må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på datamaskinen for å kunne lese innholdet i PDF-filen

Comentários a estes Manuais

Sem comentários