Casio EX-TR150 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-TR150. Casio EX-TR150 Руководство пользователя [sk] [sk] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 127
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Цифровая камера
R
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Благодарим за приобретение продукции CASIO.
Перед началом использования камеры обязательно ознакомьтесь с мерами
предосторожности, описанными в данной инструкции по эксплуатации.
Храните инструкцию по эксплуатации в безопасном месте и обращайтесь к ней
по мере необходимости.
Для того чтобы получить новейшую информацию о данном продукте,
официальный веб сайт EXILIM по адресу http://www.exilim.com/
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 126 127

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ЭКСПЛУАТАЦИИ

Цифровая камераRИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИБлагодарим за приобретение продукции CASIO.• Перед началом использования камеры обязательно ознакомьтесь с м

Página 2 - Аксессуары

10. Просмотр фотоснимков. Воспроизведение видео1Вкладка (стр. 28)2Индикатор защиты (стр. 75)3Имя папки/имя файла (стр. 93)4Разрешение фотоснимка (стр.

Página 3 - Сделайте пробные снимки

100Другие настройки (Настройки)MENU * Настройки * Калибровка TPСенсорную панель следует откалибровать, когда сенсорные операции станут выполняться нет

Página 4 - Оглавление

101Другие настройки (Настройки)MENU * Настройки * ФорматироватьЕсли в камере установлена карта памяти, данная операция отформатирует карту памяти. Есл

Página 5 - Просмотр снимков и видео 64

102Регулировка настроек дисплеяРегулировка настроек дисплеяОбычно камера автоматически определяет текущую ориентацию и соответственно изменяет пиктогр

Página 6 - Печать 78

103ПриложениеПриложение. Избегайте использования камеры в движении• Никогда не используйте камеру для записи или воспроизведения изображений во время

Página 7 - Приложение 103

104Приложение. Вода и посторонние предметы• Попадание в камеру воды, других жидкостей или посторонних предметов (особенно металлических) может стать п

Página 8 - Общее руководство

105Приложение. Резервное хранение важных данных• Всегда сохраняйте резервную копию важных данных, хранящихся в памяти камеры, перенося такие данные на

Página 9 - Содержимое дисплея монитора

106Приложение. Срок службы батареи• Продолжительность работы батареи, указанная в данном руководстве, представляет собой приблизительный период времен

Página 10 - . Воспроизведение видео

107Приложение. Объектив• Никогда не применяйте силу при чистке поверхности объектива. Это может привести к появлению царапин на поверхности объектива

Página 11 - Краткое руководство

108Приложение. Прочие меры предосторожностиВо время использования камера слегка нагревается. Это нормально и не является неисправностью.. Авторское пр

Página 12

109Приложение. Если задний индикатор камеры начинает мигать красным...Если во время зарядки задний индикатор начинает мигать красным, это означает, чт

Página 13 - Открывание и закрывание рамы

11Краткое руководствоКраткое руководствоВ камере CASIO предусмотрен мощный набор свойств и функций, позволяющих упростить запись цифровых изображений.

Página 14 - Поворачивание экрана монитора

110Приложение. Меры предосторожности при использовании• Время эксплуатации, обеспечиваемое батареей в холодных условиях, всегда меньше, чем время эксп

Página 15 - Настройки камеры

111ПриложениеПри утилизации камеры обязательно сначала выньте встроенный литий-ионный аккумулятор и отправьте его на переработку.• Батарея данной каме

Página 16 - Растягивание

112Приложение7. Нажав на край батареи, обозначенный стрелкой, поднимите её и выньте.. Меры предосторожности при обращении со старой батареей• Изолируй

Página 17 - Сведение

113Приложение. Использование карты памяти• Карты памяти SD, SDHC и SDXC оснащены переключателем защиты от записи. Воспользуйтесь этим переключателем д

Página 18 - 2. После

114ПриложениеОбязательно сверьтесь требованиями к приложению. Помните о том, что указанные здесь значения являются минимальными требованиями для запус

Página 19 - 5. Подключите

115Приложение. Меню просмотра. Меню НастройкиВырезать объект–Вставить объект–Защита –Поворот –Изм.размер –Кадрирование –Настройки * См. ниже.Дисплей А

Página 20 - (стр. 13)

116ПриложениеЕсли что-то не так… Поиск и устранение неисправностейНеполадка Возможная причина и рекомендуемые действияЭлектропитаниеНе включено питани

Página 21 - 4. Подключите к

117ПриложениеСветодиод не горит.1)Если батарея разряжена, зарядите её (стр. 18).2)Работа светодиода автоматически деактивируется во время съёмки с пом

Página 22 - Работа заднего индикатора

118ПриложениеВоспроизведениеЦвет отображаемого изображения отличается от отображавшегося на дисплее при съёмке.Возможно, при съёмке солнечный свет или

Página 23

119ПриложениеПри включении камеры отображается экран выбора языка интерфейса.1)Вы не настроили исходные настройки после приобретения камеры или остави

Página 24

12Краткое руководствоГламурГламур сглаживает текстуру кожи объекта и смягчает тени на лице, возникающие в резком солнечном свете, таким образом усовер

Página 25 - 8. Коснитесь «Применить»

120ПриложениеОтображаемые сообщенияALERTВозможно, в связи со слишком высокой температурой в камере активировалась функция защиты камеры. Выключите кам

Página 26 - 3. Вставьте карту памяти

121ПриложениеФотосъёмкаSYSTEM ERRORПовреждена система камеры. Обратитесь к своему продавцу или в официальный сервисный центр CASIO.Карта памяти заблок

Página 27 - 4. Коснитесь «Форматировать»

122ПриложениеВидео*1Емкость встроенной памяти после форматирования (Прим. 34,9 Мб)*2 На основании карты памяти SDHC в 16 Гб (SanDisk Corporation). Кол

Página 28 - . Выключение камеры

123ПриложениеТехнические характеристикиФормат файла Снимки:JPEG (Exif версия 2.3; DCF 2.0 стандарт)Видео:формат MOV, стандарт H.264/AVC, IMA-ADPCM (мо

Página 29

124ПриложениеДиафрагма F2.8Баланс белого Авто, Дневной баланс белого, Баланс белого в пасмурный день, Баланс белого в затененном месте, Флуоресц.бел.,

Página 30 - 2. Нажмите кнопку спуска

125ПриложениеПримерный срок службы аккумулятораВсе указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры при нормальной температу

Página 31 - . Съёмка в режиме «Авто»

126Приложение. Адаптер USB-AC (AD-C53U)Входная мощность 100 – 240 В переменного тока, 50/60 Гц, 100 мАВыходная мощность 5,0 В постоянного тока, 650 мА

Página 32 - Просмотр снимков

2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1203-AM29

Página 33 - Удаление снимков и видео

13Краткое руководствоНастройки камеры можно изменить, открыв или закрыв раму и поворачивая панель экрана монитора в соответствии с условиями съёмки.•

Página 34 - Ограничения функции автофокус

14Краткое руководствоПовернуть экран монитора можно следующим образом.• Удерживая панель экрана монитора, как показано на иллюстрации, поверните её на

Página 35 - Запись изображений

15Краткое руководствоРаму можно открыть, а экран монитора повернуть множеством различных способов.• При съёмке держите камеру прямо. Осторожно нажмите

Página 36 - 2. Коснитесь пиктограммы

16Краткое руководство• Убедитесь в том, что пальцы не закрывают светодиод и не расположены слишком близко от него. Расположение в этом месте пальцев м

Página 37 - Коснитесь «A» (HDR худож.)

17Краткое руководствоСведениеКасание экрана одновременно большим и указательным пальцем и последующее их сведение.Сведение используется для уменьшения

Página 38

18Краткое руководствоЗарядку батареи можно выполнить одним из двух нижеописанных методов.• Адаптер USB-AC• USB-подключение к компьютеру. Зарядка с пом

Página 39

19Краткое руководство5. Подключите USB-кабель к камере.Задний индикатор должен постоянно гореть красным, указывая на начало зарядки.Задний индикатор п

Página 40 - 1. В режиме записи коснитесь

2Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже аксессуары. В случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу.АксессуарыАдаптер

Página 41 - . Коэффициент увеличения

20Краткое руководствоМеры предосторожности при подключении USB-кабеля• При подключении USB-кабеля к камере убедитесь в том, что соединитель кабеля и п

Página 42 - Запись автопортрета

21Краткое руководство3. Подденьте ногтем крышку USB-порта и потяните её в направлении, указанном стрелкой.4. Подключите к включённому компьютеру камер

Página 43 - Запись видео

22Краткое руководствоРабота заднего индикатора5. После завершения зарядки отключите USB-кабель от камеры, а затем и от компьютера.• Даже после выключе

Página 44 - 5. Коснитесь «b» (Видео)

23Краткое руководствоПрочие меры предосторожности в процессе зарядки• Зарядные USB-устройства и приборы питания должны соответствовать установленным с

Página 45 - Микрофон

24Краткое руководствоПосле первого включения камеры на экране отобразится настройка языка дисплея, даты и времени. Неправильная настройка даты и време

Página 46 - Использование BEST SHOT

25Краткое руководство8. Коснитесь «Применить».• При желании вы сможете изменить данную настройку позднее. Дополнительная информация приведена на стр.

Página 47

26Краткое руководство1. Нажмите Página (Питание), чтобы выключить камеру, и откройте раму (стр. 13).2. Подденьте ногтем крышку гнезда для карты памяти и

Página 48 - 2. Коснитесь сюжета «HDR»

27Краткое руководствоПеред тем как впервые использовать карту памяти в камере, карту необходимо отформатировать.• Форматирование карты памяти с уже за

Página 49

28Краткое руководство. Включение камерыНажмите Página (Питание).Камера включится, подтверждением чему будет загоревшийся зелёным задний индикатор. После

Página 50

29Краткое руководствоВ данной камере предусмотрено множество различных режимов записи, соответствующих различных условиям записи и целям видеозаписи (

Página 51

3• Содержание данной инструкции подлежит изменению без предварительного уведомления.• Содержание данной инструкции проверялось на каждом этапе произво

Página 52 - Курсор движения

30Краткое руководство1. Наведите камеру на снимаемый объект.Если вы используете режим «Премиум авто», в правом нижнем углу дисплея отобразится текст с

Página 53

31Краткое руководство• Отснять снимок также можно, коснувшись точки на экране монитора (стр. 55).• При этом можно указать размер снимков. Дополнительн

Página 54 - Расширенные настройки записи

32Краткое руководствоДля просмотра снимков на дисплее камеры выполните следующие действия.• Информация о воспроизведении видео приведена на стр. 64.1.

Página 55 - 1. Коснитесь «Вкл.»

33Краткое руководствоВ случае заполнения памяти вы можете удалять ненужные снимки и видео, чтобы освободить память для записи следующих снимков.• Помн

Página 56

34Краткое руководствоЭксплуатация• В случае попадания нежелательного света непосредственно в объектив, затените объектив рукой.Дисплей монитора при съ

Página 57 - . О разрешениях

35Запись изображенийЗапись изображенийКасание экрана монитора в режиме записи отобразит экран для изменения настроек режима записи.. Изменение настрое

Página 58 - Советы по выбору разрешения

36Запись изображенийВ данной камере предусмотрено несколько различных режимов записи.1. В режиме записи коснитесь пиктограммы режима записи (стр. 29).

Página 59 - 2. Коснитесь «OK»

37Запись изображенийДанная функция применяет фотографию HDR (высокий динамический диапазон, стр. 48) для трансформации снимков в произведения искусств

Página 60

38Запись изображений. Коррекция степени художественного эффектаПри применении художественного эффекта можно указать одну из трёх его степеней.1. Для р

Página 61

39Запись изображенийС помощь затвора механизма камера автоматически активирует отсчёт автоспуска при обнаружении движении объекта в области кадра, ука

Página 62

4ОглавлениеОглавлениеАксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Сначала озна

Página 63 - (Предв.просм.)

40Запись изображенийВаша камера оснащена различными типами зумов: HD зум, зум СР и цифровой зум. Максимальный коэффициент увеличения зависит от настро

Página 64 - Просмотр снимков и видео

41Запись изображений. Коэффициент увеличения• Точка ухудшения качества снимка зависит от размера изображения (стр. 56) и режима записи (стр. 36). Чем

Página 65

42Запись изображенийКамеру можно настроить так, чтобы экран монитора и объектив были направлены в одну сторону. Это означает, что в процессе компонова

Página 66 - 5. Коснитесь «Вырезать»

43Запись изображенийНиже описана процедура записи видео.• Видеозапись можно выполнить, выбрав один из нижеуказанных режимов записи.– Авто– Премиум авт

Página 67 -

44Запись изображений5. Коснитесь «b» (Видео).Начнётся запись.• Монофоническое аудио также записывается в процессе видеозаписи, если для параметра каче

Página 68 - Просмотр меню снимка

45Запись изображений• Выполнение видеозаписи в течение продолжительного времени может привести к тому, что камера слегка нагреется. Это нормально и не

Página 69

46Использование BEST SHOTИспользование BEST SHOTBEST SHOT представляет собой набор шаблонных «сюжетов» самых разнообразных типов условий съёмки. Если

Página 70 - 1. Откройте раму (стр. 13)

47Использование BEST SHOTМульти зум СР использует использует технологию супер-разрешения и создаёт множество снимков серийной съёмки (СС) для повышени

Página 71 - 5. Включите камеру

48Использование BEST SHOTС помощью HDR (высокий динамический диапазон) камера снимает несколько снимков СС с разными настройками экспозиции, которые з

Página 72 - Использование меню просмотра

49Использование BEST SHOTС помощью высокоскоростного цифрового ночного сюжета камера автоматически определяет условия съёмки. При нажатии кнопки спуск

Página 73

5Оглавление❚❙Использование BEST SHOT 46Съёмка более чётких снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Мульти зум СР) . . 47Цифровая коррекция пе

Página 74

50Использование BEST SHOTОтдельное нажатие кнопки спуска затвора активирует запись камерой нескольких изображений и последующее их автоматическое комб

Página 75

51Использование BEST SHOTС высокоскоростным лучшим выбором камера автоматически снимает серию изображений, выбирая самый лучший снимок. Выбор снимка о

Página 76 - 2. Коснитесь размера

52Использование BEST SHOTС помощью функции Боковой панорамы вы можете двигать камеру, записывая несколько изображений, которые затем складываются в па

Página 77 - 4. Коснитесь «OK»

53Использование BEST SHOT• Нижеуказанные условия съёмки не позволяют выполнять съёмку в режиме Боковой панорамы.– Объект, яркость которого сильно отли

Página 78 - Печать с помощью компьютера

54Расширенные настройки записиРасширенные настройки записиНиже приведена операции с меню, которые можно использовать для установки различных настроек

Página 79 - . Печать на Macintosh

55Расширенные настройки записиПерейдите в Режим записи * MENU * Сенсорный спускДля создания снимка вы можете использовать нижеописанную процедуру.1. К

Página 80 - *) (стр. 86)

56Расширенные настройки записиПерейдите в Режим записи * MENU * Подсв. видеоПодсветку видео следует использовать при съёмке в условиях недостаточного

Página 81

57Расширенные настройки записи• Доступные разрешения ограничены для некоторых функций (см. ниже).. ПикселиИзображение цифровой камеры представляет соб

Página 82 - Крышка USB-порта

58Расширенные настройки записиСоветы по выбору разрешенияОбратите внимание на то, что в больших изображениях содержится больше пикселов, поэтому они з

Página 83 - 3. Для подключения

59Расширенные настройки записиПерейдите в Режим записи * MENU * ЭкспосдвигПеред началом съёмки вы можете вручную отрегулировать экспозиционное число (

Página 84

6Оглавление❚❙Печать 78Печать с помощью компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78❚❙Использование камеры совме

Página 85 - Воспроизведение видео

60Расширенные настройки записиПерейдите в Режим записи * MENU * Баланс белогоВы можете настроить баланс белого в соответствии с источником света, дост

Página 86 - . Передача снимков на камеру

61Расширенные настройки записиПерейдите в Режим записи * MENU * Чувств.ISOЧувствительность ISO определяет чувствительность к свету.• Выбор более высок

Página 87 - . Настройки и справка

62Расширенные настройки записиПерейдите в Режим записи * MENU * ФокусИзменение режима фокусировки поможет достичь лучшей фокусировки.*1 Диапазон фокус

Página 88

63Расширенные настройки записиИспользование фиксации фокусировки«Фиксация фокусировки» — метод, который можно использовать для составления композиции

Página 89

64Просмотр снимков и видеоПросмотр снимков и видеоПроцедура просмотра фотоснимков описана на стр. 32.1. Для того чтобы войти в режим просмотра, коснит

Página 90

65Просмотр снимков и видеоЭлементы управления просмотром видео• Воспроизведение видео, записанных с помощью других камер, может быть невозможно.Пауза/

Página 91

66Просмотр снимков и видеоФункция видеоредактора позволит вам вырезать конкретную часть видео.1. Перейдите в режим просмотра, а затем начните воспроиз

Página 92

67Просмотр снимков и видео1. Для того чтобы войти в режим просмотра, коснитесь «p»(Просмотр).2. Коснитесь «ú» или «õ» или перетащите вверх и вниз, что

Página 93 - 100CASIO

68Просмотр снимков и видеоРежим слайд-шоу может использоваться для автоматической прокрутки всех изображений в памяти камеры.1. В режиме просмотра кос

Página 94 - . Структура папки памяти

69Просмотр снимков и видеоСнимки можно масштабировать на экране до 8-кратного размера.• Реально доступные коэффициенты увеличения зависят от размера о

Página 95 - Другие настройки (Настройки)

7Оглавление❚❙Приложение 103Меры предосторожности при использовании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Электропитание . . . . . . . . . .

Página 96 - MENU * Настройки * Звуки

70Просмотр снимков и видеоДля подключении камеры к телевизору используйте доступный в продаже кабель HDMI.• Воспользуйтесь доступным в продаже кабелем

Página 97 - 2. Коснитесь «Город»

71Просмотр снимков и видео5. Включите камеру.На экране монитора камеры отобразится пульт ДУ. Экран телевизора отобразит записываемое изображение.• Сод

Página 98 - 3. Коснитесь «OK»

72Другие функции воспроизведения (Просмотр)Другие функции воспроизведения (Просмотр)Ниже приведена операции с меню, которые можно использовать для уст

Página 99 - 2. Коснитесь «Language»

73Другие функции воспроизведения (Просмотр)Перейдите в Режим просмотра * Отобразить снимок * MENU * Вырезать объектДля рисования линии вокруг человека

Página 100 - 1. Коснитесь «Старт»

74Другие функции воспроизведения (Просмотр)4. После подтверждения правильности извлечения части изображения нажмите «OK».Извлечённое изображение будет

Página 101 - (Форматировать)

75Другие функции воспроизведения (Просмотр)Перейдите в Режим просмотра * MENU * ЗащитаИзображения можно защитить от удаления.• Защищённое изображение

Página 102 - Регулировка настроек дисплея

76Другие функции воспроизведения (Просмотр)Перейдите в Режим просмотра * MENU * Поворот1. Коснитесь «ú» или «õ» или перетаскивайте вверх и вниз, чтобы

Página 103 - Приложение

77Другие функции воспроизведения (Просмотр)Перейдите в Режим просмотра * MENU * КадрированиеВы можете обрезать снимок, чтобы удалить ненужные части и

Página 104 - . Вода и посторонние предметы

78ПечатьПечатьСуществует несколько способов печати изображений, хранимых в компьютере. В данном разделе описывается один стандартный пример печати.. П

Página 105 - . Перезаряжаемая батарея

79Печать. Печать на Macintosh1. Следуйте процедуре, описанной в разделе «Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов» (стр. 88), чтобы сохрани

Página 106 - . Конденсация

8Цифры в скобках указывают номер страницы, где приведено объяснение каждого элемента.Общее руководство1Рамка (стр. 13)2Светодиод (стр. 56)3Объектив4Ми

Página 107 - . Уход за камерой

80Использование камеры совместно с компьютеромИспользование камеры совместно с компьютеромВ результате подключения камеры к компьютеру вы сможете выпо

Página 108 - . Авторское право

81Использование камеры совместно с компьютеромУстановите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии Windows и Вашим целя

Página 109 - Электропитание

82Использование камеры совместно с компьютеромДля просмотра и сохранения изображений (фотоснимков и видеофайлов) вы можете подключить камеру к компьют

Página 110 - Замена батареи

83Использование камеры совместно с компьютером3. Для подключения камеры к компьютеру используйте USB-кабеля, поставляемый в комплекте с камерой.Камера

Página 111 - Утилизация камеры

84Использование камеры совместно с компьютером8. Windows 7, Windows Vista: нажмите «Пуск», а затем «Документы».Windows XP: нажмите «Пуск», а затем «Мо

Página 112 - Использование карты памяти

85Использование камеры совместно с компьютеромДля того чтобы воспроизвести видео, сначала скопируйте файл на компьютере, а затем дважды щёлкните по ви

Página 113 - . Использование карты памяти

86Использование камеры совместно с компьютеромЕсли вы хотите перенести изображения с компьютера на камеру, установите Photo Transport на компьютер.. У

Página 114 - (для Windows)

87Использование камеры совместно с компьютером. Передача снимков компьютерного экрана на камеру1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 82).2. На компь

Página 115 - . Меню Настройки

88Использование камеры совместно с компьютеромУстановите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии операционной системы

Página 116 - Если что-то не так…

89Использование камеры совместно с компьютером. Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов1. Нажмите Página (Питание), чтобы выключить камеру.2.

Página 117

9На дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и значения, информирующие вас о состоянии камеры.• Образцы экранов, приведённые в

Página 118

90Использование камеры совместно с компьютером4. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры.Задний индикатор камеры в этот момент загорится зелёным

Página 119

91Использование камеры совместно с компьютеромВы можете выполнять воспроизведение на Macintosh с помощью программы QuickTime, поставляемой в комплекте

Página 120 - Отображаемые сообщения

92Использование камеры совместно с компьютеромСъёмка с использованием беспроводной карты памяти SD Eye-Fi, загруженной в камеру, позволяет автоматичес

Página 121 - Фотосъёмка

93Использование камеры совместно с компьютеромКамера создаёт файл и сохраняет его при каждой съёмке снимка, записи видео или выполнении другой операци

Página 122

94Использование камеры совместно с компьютером. Структура папки памятиПапка DCIMПапка ЗаписиФайл снимкаВидеофайлПапка ЗаписиПапка Записи. Поддерживаем

Página 123

95Другие настройки (Настройки)Другие настройки (Настройки)В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки н

Página 124

96Другие настройки (Настройки)MENU * Настройки * Звуки• Настройка уровня громкости на 0 отключит звук.MENU * Настройки * Печать датыВы можете настроит

Página 125

97Другие настройки (Настройки)MENU * Настройки * Мировое времяНа экране мирового времени Вы можете сравнить текущее время с часовым поясом, отличным о

Página 126 - . Адаптер USB-AC (AD-C53U)

98Другие настройки (Настройки)С помощью данной процедуры можно указать время, которое будет отображаться камерой для вашего родного города и пункта на

Página 127 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Другие настройки (Настройки)MENU * Настройки * Формат датыВы можете выбрать один из трёх форматов даты.Пример: 10 июля, 2012 г.MENU * Настройки * La

Comentários a estes Manuais

Sem comentários