Casio EX-S100 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-S100. Casio EX-S100 Benutzerhandbuch [lv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 207
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
G
Digitalkamera
EX-S100
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit
dafür bedanken, dass Sie sich für dieses
Produkt von CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie
unbedingt die in der Bedienungsanleitung
enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
spätere Nachschlagzwecke an einem
sicheren Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses
Produkt besuchen Sie bitte die folgende
offizielle EXILIM Webseite:
http://www.exilim.com/.
K873PCM1DMX
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 206 207

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bedienungsanleitung

GDigitalkameraEX-S100BedienungsanleitungWir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO entschieden

Página 2 - EINLEITUNG

EINLEITUNG10• Automatischer Pan-Focus (Seite 68)Falls Sie den Auslöser ohne Pause vollständigniederdrücken, nimmt die Kamera das Bild sofort auf,ohne

Página 3 - 20 BEREITSTELLUNG

100ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENSpezifizieren der FarbsättigungVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Intensitätdes aufzunehmenden Bildes zu steuern.

Página 4 - 107 WIEDERGABE

101ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENEin- und Ausschalten des BildschirmrastersSie können Gitterlinien am Monitorbildschirm anzeigen, dieIhnen bei der Auswahl

Página 5 - 132 ANDERE EINSTELLUNGEN

102ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung der Icon-HilfeDie Icon-Hilfe zeigt den Anleitungstext für ein Icon an,wenn Sie dieses in einem Aufnahmemodus au

Página 6 - EINEM COMPUTER

103ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENZuordnung von Funktionen zu den []-und []-TastenEine „Tastenanpassungsfunktion“ lässt Sie die []- und[]-Tasten so konf

Página 7 - 191 ANHANG

104ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENSpezifizieren der EinschaltvoreingabewerteDie „Modusspeicher“-Funktion lässt Sie dieEinschaltvoreingabewerte individuell f

Página 8

105ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Drücken Sie [MENU] in einemAufnahmemodus.2.Verwenden Sie [] und [] zur Wahl desRegisters „Speicher“.3.Verwenden Sie [

Página 9 - Merkmale

106ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENRücksetzen der KameraVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um alleEinstellungen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgabenzu

Página 10

107WIEDERGABEWIEDERGABESie können den eingebauten Monitorbildschirm der Kameraverwenden, um die Bilder zu betrachten, nachdem Siediese aufgenommen hab

Página 11

108WIEDERGABEWiedergabe eines Ton-SchnappschussesFühren Sie die folgenden Schritte aus, um einen Ton-Schnappschuss anzuzeigen (angezeigt durch ) unds

Página 12

109WIEDERGABE1.Verwenden Sie [왗] und [왘] in demWiedergabemodus, um am Monitorbildschirmdurch die Bilder zu scrollen, und zeigen Siedas gewünschte Bild

Página 13

EINLEITUNG11• Albumfunktion (Seite 174)HTML-Dateien werden automatisch generiert, um einAlbum der aufgenommenen Bilder zu erstellen. Der Inhaltdes Alb

Página 14 - Datenfehlern

110WIEDERGABEZoomen des angezeigten BildesFühren Sie den folgenden Vorgang aus, um dasgegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild aufseine v

Página 15 - ■ Sonstiges

111WIEDERGABEGrößenänderung eines BildesSie können ein aufgezeichnetes Bild auf eine der beidenfolgenden Größen neu formatieren.• 1280 × 960 Pixel (SX

Página 16 - SCHNELLSTARTANLEITUNG

112WIEDERGABETrimmen eines BildesSie können den folgenden Vorgang für das Trimmen einesTeils eines vergrößerten Bildes verwenden.1.Verwenden Sie [왗] u

Página 17 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

113WIEDERGABE WICHTIG! • Durch das Trimmen eines Bildes wird eine neue Dateierstellt, die das getrimmte Bild enthält. Die Datei mitdem Originalbild ve

Página 18 - Aufnehmen eines Bildes

114WIEDERGABE WICHTIG! • Die Tonlautstärke kann nur während der Wiedergabeoder Pause eingestellt werden.• Sie können die folgenden Operationen ausführ

Página 19 - 2, 3, 4, 5

115WIEDERGABE2 317 18 1920 1 2 3456789101112 13 1415 16 1718 19 2013.Drücken Sie eine beliebige Taste außer [왖],[왔], [왗] und [왘], um das durch dieWahl

Página 20 - BEREITSTELLUNGBEREITSTELLUNG

116WIEDERGABEWiedergabe einer DiashowEine Diashow gibt automatisch die Bilder in derentsprechenden Reihenfolge mit einem festen Intervallwieder.1.Drüc

Página 21 - Allgemeine Anleitung

117WIEDERGABE4.Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Start“ zuwählen, und drücken Sie danach [SET].• Dadurch startet die Diashow.5.Um die Diashow zu stoppen,

Página 22 - ■ Unterseite

118WIEDERGABEVerwendung der Fotostandfunktion(Photo Stand)Die „Photo Stand“-Funktion lässt Sie spezifizieren, was aufdem Monitorbildschirm der Kamera

Página 23 - USB-Station

119WIEDERGABEDrehung des AnzeigebildesVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Bild um 90Grad zu drehen und die Drehungsinformation gemeinsammit de

Página 24 - Inhalt des Monitorbildschirms

EINLEITUNG12Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung Allgemeine VorsichtshinweiseBitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigenVorsichtsmaßnahmen,

Página 25

120WIEDERGABEVerwendung des BildroulettsDas Bildroulett schaltet auf dem Display zyklisch durch dieBilder (wie ein Münzautomat), bevor an einem Bildge

Página 26 - Monitorbildschirms

121WIEDERGABEHinzufügen von Ton zu einemSchnappschussDie mit „Nachaufnahme“ bezeichnete Funktion lässt Sieden Ton nach der Aufnahme eines Schnappschus

Página 27

122WIEDERGABENeuaufnahme des Tons1.Verwenden Sie [왗] oder [왘] in demWiedergabemodus, um durch dieSchnappschüsse zu scrollen, bis derSchnappschuss ange

Página 28 - Anbringen des Tragegurts

123WIEDERGABEWiedergabe einer SprachaufnahmedateiFühren Sie die folgenden Schritte aus, um eineSprachaufnahmedatei wiederzugeben.1.Verwenden Sie [왗] u

Página 29 - Stromanforderungen

LÖSCHEN VON DATEIEN124Sie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig imSpeicher abgelegten Dateien löschen. WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass e

Página 30 - ■ Entfernen des Akkus

LÖSCHEN VON DATEIEN125Löschen aller Dateien1.Drücken Sie [] ( ) in demWiedergabemodus.2.Verwenden Sie [] und [], um „Alle löschen“zu wählen, und

Página 31 - Aufladen des Akkus

DATEIENVERWALTUNG126DATEIENVERWALTUNGDie Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machenes einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können

Página 32 - [CHARGE] -Lampe

DATEIENVERWALTUNG1274.Verwenden Sie [왖]und [왔], um „Ein“ zuwählen, und drückenSie danach [SET].• Eine geschützte Dateiwird durch die -Markierunggeke

Página 33

DATEIENVERWALTUNG128Schützen aller Dateien im Speicher1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wählen Sie „Sc

Página 34

DATEIENVERWALTUNG1293.Verwenden Sie [왖] und[왔], um „Speichern“ zuwählen, und drückenSie danach [SET].• Dadurch werden dieNamen der Dateien imeingebaut

Página 35 - Akkupegel Hoch Niedrig

EINLEITUNG13• Sollten Sie jemals Rauch oder ungewöhnlichen Geruch ander Kamera feststellen, schalten Sie die Stromversorgungunverzüglich aus. Achten S

Página 36 - Stromversorgung

DATEIENVERWALTUNG130Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wählen

Página 37

DATEIENVERWALTUNG131Löschen einer Datei aus demFAVORITE-Ordner1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wählen

Página 38 - Vorsicht!

ANDERE EINSTELLUNGEN132ANDERE EINSTELLUNGENKonfigurierung der SoundeinstellungenSie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, diewiedergegeben wer

Página 39

ANDERE EINSTELLUNGEN133Einstellen der Lautstärke1.Drücken Sie [MENU].2.Wählen Sie das Register „Einstellung“,wählen Sie „Sounds“, und drücken Siedanac

Página 40 - ■ Ausschalten der Kamera

ANDERE EINSTELLUNGEN134 WICHTIG! • Sie können einen der folgenden Typen von Bildernals das Startbild wählen.— Das vorprogrammierte Bild der Kamera— Ei

Página 41 - Stromspareinstellungen

ANDERE EINSTELLUNGEN1353.Ändern Sie den Namen der Datei wie folgt.Schnappschussbild: ENDING.JPGFilmbild: ENDING.AVI• Sie müssen die Dateinamenextensio

Página 42 - Drücken Sie [MENU]

ANDERE EINSTELLUNGEN136Spezifizieren der Generiermethode für dieDateinamen-SeriennummerVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Methodefür das Gene

Página 43 - • Anstelle des Drückens

ANDERE EINSTELLUNGEN1374.Verwenden Sie [] und [], um die zuändernde Einstellung zu wählen, undverwenden Sie danach [] und [], um diegewählte Einst

Página 44 - Uhreinstellungen

ANDERE EINSTELLUNGEN138Einstellung der UhrVerwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenenVorgänge, um die Heimatstadt-Zeitzone zu wählen undderen

Página 45

ANDERE EINSTELLUNGEN139Einstellen der aktuellen Zeit und desDatums1.Drücken Sie [MENU].2.Wählen Sie das Register „Einstellung“,wählen Sie „Einstellen“

Página 46 - Beispiel: 24. Dezember 2004

EINLEITUNG14 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich vonDatenfehlern• Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalenPräzisionsteilen hergestellt. Je

Página 47

ANDERE EINSTELLUNGEN140Verwendung der WeltzeitSie können die Weltzeitanzeige verwenden, um eineZeitzone zu wählen und unverzüglich die Zeiteinstellung

Página 48 - GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME

ANDERE EINSTELLUNGEN1415.Verwenden Sie [],[], [] und [], umdas gewünschtegeografische Gebiet zuwählen, und drückenSie danach [SET].6.Verwenden Sie

Página 49 - Ausrichten der Kamera

ANDERE EINSTELLUNGEN142Änderung des USP-Port-ProtokollsSie können den nachfolgenden Vorgang verwenden, umdas Kommunikationsprotokoll für den USB-Port

Página 50 - Aufnahme eines Bildes

ANDERE EINSTELLUNGEN143Konfigurierung der Stromeinschalt-/-ausschaltfunktionen mittels [ ] (REC)[ ] (PLAY)Sie können die folgenden Vorgänge verwenden,

Página 51 - Betriebslampe

ANDERE EINSTELLUNGEN1443.Wählen Sie das Register „Einstellung“,wählen Sie „Format“, und drücken Sie danach[].4.Verwenden Sie [] und [], um „Format“

Página 52

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE145VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTESie können die SpeicherfähigkeitenIhrer Kamera erweitern, indem Sieeine im Fachhandel e

Página 53 - ■ Über Autofokus

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE146Verwendung einer Speicherkarte WICHTIG! • Schalten Sie unbedingt die Kamera aus, bevor Sieeine Speicherkarte einsetze

Página 54 - Optisches Zoom

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE147Entfernen der Speicherkarte aus derKamera1.Drücken Sie dieSpeicherkarte in die Kamera,und geben Sie diese danachfrei.

Página 55 - Sie danach den Auslöser

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE148 Formatieren einer Speicherkarte1.Setzen Sie die Speicherkarte in die Kameraein.2.Schalten Sie die Kamera ein, und d

Página 56 - Digitalzoom

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE1493.Wählen Sie dasRegister„Wiedergabe“, wählenSie „Kopie“, unddrücken Sie danach[].4.Verwenden Sie [] und [], um „Sp

Página 57

EINLEITUNG15 Betriebsbedingungen• Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturenim Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt.• Verwenden oder lagern S

Página 58 - Verwendung des Blitzlichts

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE150Kopieren einer bestimmten Datei voneiner Speicherkarte in den eingebautenSpeicher1.Führen Sie die Schritte 1 bis 3 un

Página 59 - Blitzlichtstatus

DRUCKEN VON BILDERN151DRUCKEN VON BILDERNEine Digitalkamera bietet Ihnen verschiedene Möglichkeitenfür das Ausdrucken der damit aufgezeichneten Bilder

Página 60

DRUCKEN VON BILDERN152DPOFDie Buchstaben „DPOF“ stehen für „DigitalPrint Order Format“ (in Deutsch: DigitalesDruckfolge-Format), das angibt, welcheBil

Página 61 - Blitzlichts

DRUCKEN VON BILDERN1535.Verwenden Sie [] und [], um die Anzahl derKopien zu spezifizieren.• Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopienspezifizieren.

Página 62

DRUCKEN VON BILDERN154•12121 bezeichnet, dass der Datumsstempeleingeschaltet ist.• Um den Datumsstempel für die Druckausgabeauszuschalten, drücken Sie

Página 63 - Nehmen Sie das Bild

DRUCKEN VON BILDERN155Verwendung von PictBridge oder USBDIRECT-PRINTSie können Ihre Kamera direkt aneinen Drucker anschließen, derPictBridge oder USB

Página 64 - Spezifizierung der Bildgröße

DRUCKEN VON BILDERN1568.Drücken Sie die [USB]-Taste an der USB-Station.• Dadurch wird dasDruckmenü auf demMonitorbildschirm derKamera angezeigt.4.Verw

Página 65

DRUCKEN VON BILDERN15711.Verwenden Sie []und [], um die vonIhnen gewünschteDruckoption zuspezifizieren.• Ausdrucken eineseinzelnen Bildes:Wählen Sie

Página 66

DRUCKEN VON BILDERN158PRINT Image Matching IIIDie Bilder schließen PRINT ImageMatching III Daten (Moduseinstellungund andereKameraeinstellinformatione

Página 67

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER159BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTERNachdem Sie das USB-Station verwendet hatten, um eineUSB-Verbin

Página 68 - Verwendung von Autofokus

SCHNELLSTARTANLEITUNG16SCHNELLSTARTANLEITUNGLaden Sie zuerst den Akku auf!11.Setzen Sie den Akku in die Kameraein (Seite 29).232.Setzen Sie die Kamera

Página 69

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER160 WICHTIG! • Niedrige Akkuspannung kann zu einem plötzlichenAusschalten der Kamera während derDatenkommuni

Página 70 - Verwendung des Makromodus

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1615.Auf der nach Beendigung der Installationerscheinenden Anzeige wählen Sie dasKontrollkästchen „Yes, I wa

Página 71 - Verwendung des Pan-Focus

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1628.Drücken Sie die Stromtaste der Kamera, umdiese einzuschalten, und betätigen Siedanach ihre [MENU]-Taste

Página 72 - Verwendung des Unendlichmodus

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER16314.Führen Sie auf Ihrem Computer einenDoppelklick auf „Arbeitsplatz“ aus.• Falls Sie Windows XP verwenden

Página 73 - MF-Position

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER164 Windows 98, 2000, Me1. Führen Sie einen Rechtsklick auf den Ordner „Dcim“im Dateispeicher der Kamera (W

Página 74 - Hauptobjekt

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER165Verwendung der Kamera mit einemMacintosh ComputerNachfolgend sind die allgemeinen Schritte für dasBetrach

Página 75 - Belichtungskompensationswert

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER166 WICHTIG! • Falls Sie Bilder von dem eingebauten Speicher derKamera auf einen Computer übertragen möchten

Página 76

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1672.Schließen Sie das mit der Kameramitgelieferte USB-Kabel an die USB-Stationund den USB-Port Ihres Comput

Página 77 - Einstellung des Weißabgleichs

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1688.Drücken Sie die [USB]-Taste an der USB-Station.• Durch das Drücken der [USB]-Taste wird auf denUSB-Modu

Página 78 - Konfigurierung der manuellen

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER169 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-Verbindung• Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zei

Página 79 - Weißes Papier

SCHNELLSTARTANLEITUNG17Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen12, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 91.Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera ein

Página 80 - Verwendung des BESTSHOT-Modus

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER170Verwendung einer Speicherkarte für dieÜbertragung von Bildern an einen ComputerDie Vorgänge in diesem Abs

Página 81 - Nehmen Sie das Bild auf

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER171SpeicherkartendatenDie mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilder und andereim Speicher abgespeicherte Date

Página 82

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER172 Inhalt der Ordner und Dateien• DCIM-OrdnerDieser Ordner enthält alle Dateien der Digitalkamera• Speiche

Página 83 - BESTSHOT-Modus

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER173 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich deseingebauten Speichers und derSpeicherkarte• Achten Sie darauf, dass

Página 84

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER174Erstellen eines Albums WICHTIG! • Denken Sie immer daran, dass durch das Erstellendes Ordners „ALBUM“ (Seit

Página 85 - Hintergrund

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER175 Erstellen eines Albums1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie dasRegister„Wiedergabe“, wä

Página 86

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER176Wahl eines AlbumlayoutsSie können aus 10 unterschiedlichen Anzeigelayouts fürein Album wählen.1.Drücken Sie

Página 87

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER177 HintergrundfarbeSie können Weiß, Schwarz oder Grau als die Farbe desHintergrunds des Albums spezifizieren

Página 88 - ■ Setup-Bildbeispiele

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER178 Ein/Ausschalten des automatischenErstellens von AlbenDiese Einstellung steuert, ob ein Album automatisch

Página 89 - Verwenden von Business Shot

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER179Betrachten der AlbumdateienSie können Albumdateien betrachten und ausdrucken,indem Sie die Web-Browser-Appl

Página 90 - Verwendung des Filmmodus

SCHNELLSTARTANLEITUNG18Aufnehmen eines BildesFür Einzelheiten siehe Seite 48.1.Drücken Sie [ ] (REC).2.Drücken Sie[MENU].72613,4,51200120016001600NORM

Página 91 - Filmaufnahme-Anzeige

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER180IndexInfo• Nachfolgend sind die Informationen beschrieben, dieauf der Informationsanzeige erscheinen.Dieser

Página 92 - Mikrofon

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER181 Zur Beachtung : • Wenn Sie eine Albumseite ausdrucken, sollten SieIhren Web-Browser wie folgt einstellen.—

Página 93

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER182Löschen eines Albums1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wähle

Página 94 - Aufnahme Ihrer Stimme

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER183Photo Loader (für Windows/Macintosh)Diese Applikation überträgt automatisch die Bild-, Audio-Schnappschuss-

Página 95

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER184Anforderungen an das ComputersystemDie Anforderungen an das Computersystem hängen vonden einzelnen Applikat

Página 96 - Verwendung des Histogramms

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER185 WICHTIG! • Für Einzelheiten über die Mindestanforderungen andas Windows System siehe die Datei „Lesemich“

Página 97

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER186Wollen wir beginnenStarten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROMin das CD-ROM-Laufwerk des Computer

Página 98

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER187Installieren einer Applikation1.Klicken Sie auf die Schaltfläche „Installieren“der Applikation, die Sie ins

Página 99

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER188AnwenderregistrierungSie können die Anwenderregistrierung über das Internetvornehmen. Dafür müssen Sie natü

Página 100 - ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER189 Installieren von Photo Loader1.Öffnen Sie den Ordner mit dem Namen „PhotoLoader“.2.Öffnen Sie den Ordner

Página 101 - Spezifizieren des Kontrasts

SCHNELLSTARTANLEITUNG191.Drücken Sie [ ] (PLAY).2.Verwenden Sie [] und [] , um durchdie Bilder zu scrollen.Betrachten eines aufgenommenen BildesFür

Página 102 - Verwendung der Icon-Hilfe

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER190 Betrachten der Bedienungsanleitung vonPhoto Loader1.Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner„Bedienungsanleit

Página 103

ANHANG191+2 / +1 / 0 / –1 / – 2+2 / +1 / 0 / –1 / – 2+1 / 0 / –1+2 / +1 / 0 / –1 / – 2Automatisch / AusEin / AusEin / AusEin / AusEin / AusAufnahmemod

Página 104

ANHANG192SoundsStartenDatei Nr.WeltzeitDatumsstilEinstellenLanguageBereitschaftAusschaltaut.REC / PLAYUSBFormatRücksetzenStart / Halbverschluss / Vers

Página 105

ANHANG193● EinstellregistermenüSoundsStartenDatei Nr.WeltzeitDatumsstilEinstellenLanguageBereitschaftAusschaltaut.REC / PLAYUSBFormatRücksetzenStart /

Página 106 - Rücksetzen der Kamera

ANHANG194 Aufnahmemodi (REC)BetriebslampeSelbstauslöser-lampeGrünLeuchtetLeuchtetMuster 3LeuchtetMuster 2Muster 1RotLeuchtetMuster 1RotMuster 1Muster

Página 107 - WIEDERGABE

ANHANG195 Wiedergabemodus (PLAY)GrünLeuchtetMuster 3RotMuster 2LeuchtetMuster 3RotBetriebsbereit (Stromversorgungeingeschaltet, Aufnahme aktiviert)Ei

Página 108 - Schnappschusses

ANHANG196 Anzeigelampen der USB-StationDie USB-Station weist zwei Anzeigelampen auf: eine[CHARGE]-Lampe und eine [USB]-Lampe. Diese Lampenleuchten un

Página 109 - Auslöser

ANHANG197Die Stromversorgung wirdnicht eingeschaltet.Die Stromversorgung derKamera wird plötzlichausgeschaltet.Das Bild wird nichtaufgenommen, wenn de

Página 110 - Zoomen des angezeigten Bildes

ANHANG198BildaufnahmeSymptom Mögliche Ursache AbhilfeDas Objekt ist unscharf imaufgenommenen Bild.Das Blitzlicht zündet nicht.Stromversorgung derKamer

Página 111 - Größenänderung eines Bildes

ANHANG199SonstigesSymptom Mögliche Ursache Abhilfe1) Wenn die Akkuanzeige „“ anzeigt, ladenSie den Akku möglichst bald auf (Seite 31).2) Entfernen Sie

Página 112 - Trimmen eines Bildes

EINLEITUNG2EINLEITUNGAuspackenStellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wende

Página 113 - Wiedergabe eines Films

BEREITSTELLUNG20BEREITSTELLUNGBEREITSTELLUNGDieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oderausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der

Página 114 - 9-Bild-Gruppenanzeige

ANHANG200SonstigesSymptom Mögliche Ursache AbhilfeDie Dateien können nichtüber eine USB-Verbindungübertragen werden.1) Die Kamera ist nicht richtig in

Página 115 - Anzeigen der Kalenderanzeige

ANHANG201AnzeigemeldungenAlarmeinstellungbeendet.Akku schwach.Bild kann nichtkorrigiert werden!Kann Datei nichtfinden.Registrieren weitererDateien nic

Página 116 - Wiedergabe einer Diashow

ANHANG202AufnahmefehlerTinte nachfüllen!SYSTEM ERRORKarte verriegelt.Keine Dateienvorhanden.KeineauszudruckendenBilder.DPOF einstellen.Es ist kein Bil

Página 117

ANHANG203Technische DatenProdukt ... DigitalkameraModell ... EX-S100 KamerafunktionenBildda

Página 118 - (Photo Stand)

ANHANG204Löschen ... Einzelne Datei, alle Dateien(mit Schutz)Effektive Pixel ... 3,2 MillionenBildelement

Página 119 - Drehung des Anzeigebildes

ANHANG205Aufnahmefunktionen ... Ton-Schnappschuss; Makro;Selbstauslöser; BESTSHOT; Film mitTon; Sprachaufnahme• Die Tonaufnahme ist monaural.Tona

Página 120 - Verwendung des Bildrouletts

ANHANG206*2 Kontinuierliche Aufnahmebedingungen• Temperatur: 23°C• Monitorbildschirm: Eingeschaltet• Blitzlicht: Ausgeschaltet• Bildaufnahme alle 10 S

Página 121 - Schnappschuss

ANHANG207 Spezielles Netzgerät (mit Kabel anschließbareAusführung) (AD-C51G)Leistungsaufnahme ... 100 bis 240 V Wechselspannung,50/60 Hz, 83 m

Página 122 - Neuaufnahme des Tons

BEREITSTELLUNG21 Ergänzende Informationen• WICHTIG! weist auf sehr wichtige Informationenhin, die Sie wissen müssen, um die Kamera richtigverwende

Página 123 - Drücken Sie [SET]

BEREITSTELLUNG22 Rückseite7890CABGFDE7 [ ]Wiedergabemodus-Taste8 [ ] Aufnahmemodus-Taste9 Betriebslampe0 ZoomtasteA LautsprecherB GurtringC Einstellt

Página 124 - LÖSCHEN VON DATEIEN

BEREITSTELLUNG23USB-StationSetzen Sie einfach Ihre CASIO Digitalkamera in die USB-Station ein, um die folgenden Aufgaben ausführen zukönnen.• Aufladen

Página 125 - Löschen aller Dateien

BEREITSTELLUNG24Inhalt des MonitorbildschirmsDer Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera inform

Página 126 - 100CASIO

BEREITSTELLUNG25 Wiedergabemodus (PLAY)1 Wiedergabemodus-Dateityp (Seite 107)SchnappschussFilmTon-SchnappschussSprachaufnahme2 Bildschutz-Anzeige(Sei

Página 127 - Schützen von Dateien

BEREITSTELLUNG26AnzeigeneingeschaltetHistogrammeingeschaltetAnzeigen ausgeschaltet WICHTIG! • Manche Informationen werden vielleicht nicht richtigange

Página 128

BEREITSTELLUNG27AnzeigeneingeschaltetHistogramm/EinzelheiteneingeschaltetAnzeigenausgeschaltet WICHTIG! • Drücken von [DISP] ändert nicht den Inhalt d

Página 129

BEREITSTELLUNG28Anbringen des TragegurtsBringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an demGurtring an. WICHTIG! • Halten Sie den Tragegurt rund um Ihr H

Página 130 - FAVORITE-Ordner-Icon

BEREITSTELLUNG29StromanforderungenDie Stromversorgung Ihrer Kamera erfolgt mit Hilfe einesLithium-Ionen-Akkus (NP-20).Einsetzen oder Entfernen des Akk

Página 131 - Löschen aller Dateien aus dem

EINLEITUNG3Inhalt2 EINLEITUNGAuspacken ... 2Merkmale ...

Página 132 - ANDERE EINSTELLUNGEN

BEREITSTELLUNG303.Schwingen Sie den Akkudeckel in diegeschlossene Position, und schieben Sie ihndanach in Pfeilrichtung. WICHTIG! • Verwenden Sie nur

Página 133 - Einstellen der Lautstärke

BEREITSTELLUNG31Aufladen des Akkus1.Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät anden [DC IN 5.3V]-Anschluss der USB-Stationan, und schließen Sie danach

Página 134

BEREITSTELLUNG32 Zur Beachtung : • Das Netzgerät ist für den Betrieb mit Netzspannungenin Bereich von 100 V bis 240 V ausgelegt. Achten Siejedoch dara

Página 135

BEREITSTELLUNG33 Falls die Kamera nicht normal arbeitetDies bedeutet, dass ein Problem mit dem Einsetzen desAkkus vorliegt. Führen Sie die folgenden

Página 136 - Verwendung des Alarms

BEREITSTELLUNG34 Richtlinien für Akku-LebensdauerDie nachfolgend aufgeführten Richtwerte für dieAkkubetriebsdauer geben die Zeitspannen an, nachwelch

Página 137

BEREITSTELLUNG35• Die obigen Werte beruhen auf einem neuen Akku, wobeimit einer vollen Ladung begonnen wird. WiederholtesAufladen verkürzt die Lebensd

Página 138 - Einstellung der Uhr

BEREITSTELLUNG36Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich derStromversorgungBeachten Sie die folgenden Vorsichtmaßregeln, wenn Sieden Akku und das optionale Lad

Página 139 - Änderung des Datumsformats

BEREITSTELLUNG37• Sollten Sie jemals eine der folgenden Bedingungenwährend der Verwendung, des Aufladens oder derLagerung des Akkus feststellen, entfe

Página 140 - Anzeigen der Weltzeitanzeige

BEREITSTELLUNG38● VORSICHTSMASSREGELN BEI DER LAGERUNG DESAKKUS• Entfernen Sie unbedingt den Akku aus der Kamera,wenn Sie diese für längere Zeit nicht

Página 141 - Änderung der Anzeigesprache

BEREITSTELLUNG39• Sollte das Stromkabel des Netzgerätsbeschädigt werden (freiliegende Drähte),lassen Sie dieses von einem autorisiertenCASIO-Kundendie

Página 142

EINLEITUNG4Spezifizierung der Bildgröße... 64Spezifizierung der Bildqualität ... 65

Página 143 - [ ] (PLAY)

BEREITSTELLUNG40 Zur Beachtung : • Drücken Sie die [ ] (REC)-Taste oder die [ ](PLAY)-Taste, um die Kamera einzuschalten und aufden Aufnahmemodus bzw.

Página 144

BEREITSTELLUNG41Konfigurieren derStromspareinstellungenSie können die nachfolgend beschriebenen Einstellungenkonfigurieren, um Akkustrom zu sparen.Ber

Página 145

BEREITSTELLUNG42Verwendung der BildschirmmenüsFalls Sie [MENU] drücken, werden Menüs auf demMonitorbildschirm angezeigt, die Sie für die Ausführungver

Página 146 - RückseiteFrontseite

BEREITSTELLUNG43● Operationen mit den MenüanzeigenWenn Sie dies ausführen möchten:Umschalten zwischen denRegisternUmschalten von dem Registerauf die E

Página 147 - Formatieren der Speicherkarte

BEREITSTELLUNG446.Führen Sie eine der folgenden Operationenaus, um die von Ihnen konfigurierteEinstellung anzuwenden.• Für weitere Informationen über

Página 148 - Speicherkarte

BEREITSTELLUNG45 WICHTIG! • Die Aufnahme von Bildern ohne Konfigurieren derUhreinstellungen verursacht das Registrieren vonfehlerhaften Zeitinformati

Página 149 - Kopieren von Dateien

BEREITSTELLUNG463.Verwenden Sie [],[], [] und [], umden geografischenBereich zu wählen, inwelchem Sie leben,und drücken Siedanach [SET].4.Verwende

Página 150 - Speicher

BEREITSTELLUNG478.Drücken Sie [SET], um die Einstellungen zuregistrieren und die Einstellanzeige zuverlassen.7.Stellen Sie dasaktuelle Datum unddie Ze

Página 151 - DRUCKEN VON BILDERN

48GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEGRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEDieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Vorgangfür die Aufnahme eines Bildes.Aufnahme ei

Página 152 - ■ Drucken mit einem Computer

49GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME4.Verwenden Sie [] und[], um dengewünschtenAufnahmemodus zuwählen, und drückenSie danach [SET].• Das Icon (wie „ “) für

Página 153

EINLEITUNG5Anzeigen der Kalenderanzeige ... 115Wiedergabe einer Diashow ...116Verwend

Página 154

50GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass Ihre Finger und derTragegurt das Blitzlicht, das Mikrofon oder dasObjektiv nicht abde

Página 155 - DIRECT-PRINT

51GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME• Dadurch erscheint ein Bild oder eine Meldung aufdem Monitorbildschirm, worauf auf den aktuellgewählten Aufnahmemodus ge

Página 156

52GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEBedeutet dies:Das Bild ist scharfeingestellt.Das Bild ist nichtscharf eingestellt.Wenn Sie dies sehen:Grüner Fokussierrah

Página 157

53GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich derAufnahme•Öffnen Sie niemals den Akkudeckel oder setzen Sie dieKamera nicht in die US

Página 158 - Exif Print

54GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirmin einem Aufnahmemodus• Das in einem Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirma

Página 159 - Windows-Computer

55GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME2.Wählen Sie den Bildausschnitt, und drückenSie danach den Auslöser.EinzoomenAuszoomen Zur Beachtung : • Der optische Zoo

Página 160

56GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEDigitalzoomDas Digitalzoom vergrößert digital den in der Mitte derMonitorbildschirmanzeige gelegen Teil des Bildes. DerBe

Página 161 - [DC IN 5.3V]

57GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME• Oben ist dargestellt, wie die Zoomanzeige aussieht,wenn das Digitalzoom eingeschaltet ist (Seite 57).Der Digitalzoomber

Página 162

58GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEVerwendung des BlitzlichtsFühren Sie die folgenden Schritte aus, um denBlitzlichtmodus zu wählen, wenn Sie diesen verwend

Página 163 - [USB]-Lampe

59GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEBlitzlichtstatusSie können den gegenwärtigen Blitzlichtstatus feststellen,indem Sie den Auslöser halb niederdrücken und d

Página 164

EINLEITUNG6145 VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTEVerwendung einer Speicherkarte ... 146Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamer

Página 165 - Macintosh Computer

60GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEÄndern der Einstellung der BlitzintensitätFühren Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellungder Blitzintensität zu

Página 166

61GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME2.Verwenden Sie [] und [], um das Register„Aufnahme“ zu wählen.3.Verwenden Sie [] und [], um„Blitzassistent“ zu wähle

Página 167

62GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME• Das Blitzlicht feuert nicht während des Filmaufnahme-modus. Dies wird durch (Blitzlicht ausgeschaltet) aufdem Monitor

Página 168

63GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEUm dies auszuführen:Spezifizieren eines 10-Sekunden-SelbstauslösersSpezifizieren eines 2-Sekunden-SelbstauslösersSpezifiz

Página 169 - Verbindung

64GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME• Sie können den ablaufenden Countdown desSelbstauslösers unterbrechen, indem Sie denAuslöser bei blinkender Selbstauslös

Página 170

65GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME• Die angegebenen Größen sind grobe Annäherungen.• Die obigen Abzuggrößen sind alles Annäherungswerte,wenn mit einer Aufl

Página 171 - Speicher-Ordner-Struktur

66GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME WICHTIG! • Die tatsächliche Dateigröße hängt von dem Typ desBildes ab, das Sie aufnehmen. Dies bedeutet, dassdie restlic

Página 172

67ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENWahl des ScharfeinstellmodusSie können einen von fünf verschiedenen Scharfeinstellmodiwählen: Autofokus, Makro, Pan-Focus,

Página 173

68ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung von AutofokusWie der Name bereits erkennen lässt, führt Autofokus dieScharfeinstellung des Bildes automatisch au

Página 174 - Erstellen eines Albums

69ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Drücken Sie [MENU] in einemAufnahmemodus.2.Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählenSie „Auto PF“, und drücken Sie danac

Página 175 - ■ Erstellen eines Albums

EINLEITUNG7174 VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEMCOMPUTERVerwendung der Albumsfunktion ... 174Erstellen eines Albums 174Wahl ei

Página 176 - Albumeinstellungen

70ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Punkt • MultiFokussierrahmenFokussierrahmenVerwendung des MakromodusVerwenden Sie den Makromodus, wenn Sie dieScharfeinst

Página 177 - ■ Bildverwendung

71ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Falls Sie das optische Zoom betätigen (Seite 54),während Sie eine Aufnahme in dem Makromodusausführen, erscheint ein Wert

Página 178 - Erstellens von Alben

72ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : • Falls Sie den Auslösernur halb niederdrücken,erscheint derFokussierabstand aufdem Monitorbildschirm. WIC

Página 179 - Betrachten der Albumdateien

73ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Drücken Sie [] ( ),um zyklisch durch dieFokussiermodus-einstellungen zuschalten, bis „ “ alsdieFokussiermodusanzeigeer

Página 180

74ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung der FokusverriegelungDie Fokusverriegelung ist eine Technik, die Sie verwendenkönnen, um ein Objekt scharf einzu

Página 181 - Speichern eines Albums

75ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN2.Halten Sie denAuslöser halbgedrückt, und ändernSie denBildausschnitt nachWunsch.3.Wenn Sie den gewünschten Bildausschnitt

Página 182 - Digital Camera Software)

76ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN3.Verwenden Sie [] und[], um den Belichtungs-kompensationswert zuändern, und drücken Siedanach [SET].•Durch das Drücken v

Página 183

77ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENEinstellung des WeißabgleichsDie Wellenlängen des von verschiedenen Lichtquellen(Tageslicht, Glühbirne usw.) erzeugten Lich

Página 184 - Macintosh

78ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENKonfigurierung der manuellenEinstellung des WeißabgleichsBestimmte komplexe Lichtquellen oder andereUmweltbedingungen könne

Página 185

79ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Dadurch wird der Weißabgleich begonnen. DieMeldung „Fertig“ erscheint auf demMonitorbildschirm, nachdem der Weißabgleichb

Página 186 - Lesen der Datei „Bitte lesen“

EINLEITUNG8 WICHTIG! •Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohneVorankündigung vorbehalten.• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keineVerantwortu

Página 187 - (PDF-Dateien)

80ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des BESTSHOT-ModusDurch die Wahl einer der 23 BESTSHOT-Szenen wird dieKamera automatisch für die Aufnahme eines

Página 188 - Installieren der Software

81ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN2.Verwenden Sie [] und [], um dasgewünschte Szenenbeispiel zu wählen, unddrücken Sie danach [SET].• Falls Sie überprüfen

Página 189

82ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENErstellen Ihres eigenen BESTSHOT-SetupsSie können den nachfolgend beschriebenen Vorgangverwenden, um das Setup eines Bildes

Página 190 - Photo Loader

83ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENLöschen eines Anwender-Setups desBESTSHOT-Modus1.Drücken Sie [ ] (REC) , und wählen Sie „BESTSHOT“ als den Aufnahmemodus (S

Página 191 - Menüreferenz

84ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENKombinieren von Aufnahmen von zweiPersonen in ein einzelnes Bild (Coupling Shot)Die Verbundaufnahme (Coupling Shot) lässt S

Página 192

85ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN5.Danach richten Sieden Fokussierrahmenmit dem Objekt aus,das Sie auf derrechten Seite desBildes habenmöchten, wobei Sieden

Página 193 - ■ Wiedergabemodus (PLAY)

86ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENAufnahme eines Objektes auf einbestehendes Hintergrundbild (Pre-shot)Die Voraufnahme (Pre-shot) hilft Ihnen bei der Erhaltu

Página 194 - Anzeigelampenreferenz

87ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1.Drücken Sie [ ] (REC), und wählen Sie „BESTSHOT“ als den Aufnahmemodus (Seite48).2.Verwenden Sie [] und [], um „Pre-sho

Página 195

88ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Whiteboard usw.• Visitenkarten undDokumente Setup-BildbeispieleAufnahme von Bildern von Visitenkartenund Dokumenten (Bus

Página 196 - [CHARGE]-Lampe

89ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwenden von Business Shot1.Drücken Sie [ ] (REC), und wählen Sie „BESTSHOT“ als den Aufnahmemodus (Seite48).2.Verwenden S

Página 197 - Störungsbeseitigung

EINLEITUNG9Merkmale• Effektiv 3,2 Millionen PixelDer CCD-Bildsensor weist insgesamt 3,34 Millionen Pixelauf, was zu hervorragenden Abzügen und Anzeige

Página 198

90ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des FilmmodusSie können Filme mit Ton aufnehmen. Ein einzelner Filmkann so lange sein, wie es die verfügbareSpei

Página 199

91ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Falls Sie eine Filmaufnahmeoperation starten, wirddas optische Zoom deaktiviert. Nur das Digitalzoomsteht während der Fil

Página 200

92ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN— Die Kamera führt die Scharfeinstellungautomatisch aus, wenn Sie Autofokus oder Makro( ) (Seite 67) als den Fokussiermodus

Página 201 - Anzeigemeldungen

93ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : • Sie können eine in dem Ton-Schnappschussmodusaufgezeichnete Tondatei auf Ihrem Computerwiedergeben, inde

Página 202

94ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENAufnahme Ihrer StimmeDer Sprachaufnahmemodus ermöglicht schnelle undeinfache Aufnahme Ihrer Stimme.• Tonformat: WAVE/ADPCM-

Página 203 - Technische Daten

95ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN3.Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sieerneut den Auslöser. Dadurch wird die Dateiauch in einem Ordner des Speichers derK

Página 204

96ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENVerwendung des HistogrammsSie können die [DISP]-Taste verwenden, um einHistogramm auf dem Monitorbildschirm anzuzeigen. Das

Página 205

97ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN• Wenn das Histogramm zu weitrechts liegt, dann sind zu vielehelle Pixel vorhanden.Dieser Typ von Histogrammwird erhalten,

Página 206 - ■ USB-Station (CA-25)

98ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONENKameraeinstellungen im AufnahmemodusNachfolgend sind die Einstellungen beschrieben, die Sieausführen können, bevor Sie ein

Página 207 - Ausführung) (AD-C51J)

99ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! • Unter bestimmten Bedingungen kann eine kurzeVerschlusszeit in Kombination mit einer hohen ISO-Empfindlichkeitse

Comentários a estes Manuais

Sem comentários