Casio CTK-6250 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio CTK-6250. Casio CTK-6250 Bedienungsanleitung [sk] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 131
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
G
CTK6200/WK6600G1B
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf.
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Sicherheit
Bevor Sie das Keyboard in Gebrauch nehmen, lesen
Sie unbedingt die separaten „Vorsichtsmaßregeln
hinsichtlich der Sicherheit“.
CTK
-
6200
CTK
-
6250
WK
-
6600
Die Recycling-Marke zeigt an, dass die Verpackung den
Umweltschutzbestimmungen in Deutschland entspricht.
MA1307-B Printed in China
K
CTK6200_g_Cover1-4.fm 1 ページ 2013年6月28日 金曜日 午後2時29分
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 130 131

Resumo do Conteúdo

Página 1 - BEDIENUNGSANLEITUNG

GCTK6200/WK6600G1BBEDIENUNGSANLEITUNGBitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf.Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Sicherheit Be

Página 2 - Wichtig!

G-9Vorbereitung zum SpielenBitte bereiten Sie eine Haushaltsnetzdose oder Batterien vor.• Bitte beachten Sie unbedingt die getrennten „Vorsichtsmaßreg

Página 3

Benutzen des FunktionsmenüsG-99Legt fest, ob das Digital-Keyboard sein Setup beim Ausschalten speichern und dann beim nächsten Einschalten wieder abru

Página 4

Benutzen des FunktionsmenüsG-100 Alle Daten und Einstellungen (oder nur Parameter-Einstellungen) initialisieren1.Drücken Sie R-13 (FUNCTION) zum Anze

Página 5 - Allgemeine Anleitung

G-101Benutzen einer SpeicherkarteSie können Anwenderbereichdaten des Digital-Keyboards auf einer Speicherkarte speichern und Daten von einer Speicherk

Página 6

Benutzen einer SpeicherkarteG-102• Stecken Sie auf keinen Fall andere Objekte als eine Speicherkarte in den Kartenschlitz. Dies könnte eine Beschädigu

Página 7 - Ablesen des Displays

Benutzen einer SpeicherkarteG-1033.Drücken Sie bei gedrückt gehaltener Taste R-13 (FUNCTION) die Taste C-13 (MENU).• Dies zeigt die Anzeige „Play/Card

Página 8

Benutzen einer SpeicherkarteG-1045.Drücken Sie Taste R-17 (y) zum Wechseln auf die Anzeige „Xxxx Save“*1.• Zum Speichern eines Songsequenzer-Songs im

Página 9 - Werksvorgaben

Benutzen einer SpeicherkarteG-105• Sorgen Sie dafür, dass sich alle zu ladenden Daten im Ordner MUSICDAT der Speicherkarte befinden.1.Setzen Sie die S

Página 10 - Vorbereitung zum Spielen

Benutzen einer SpeicherkarteG-1061.Setzen Sie die Speicherkarte in den Kartenschlitz ein.2.Drücken Sie die Taste C-7 (CARD) zum Aufrufen des Kartenmod

Página 11 - Betrieb mit Batterien

Benutzen einer SpeicherkarteG-107Sie können auf dem Digital-Keyboard Musikdateien abspielen, die Sie mit dem Computer auf einer Speicherkarte gespeich

Página 12 - Anschlüsse

Benutzen einer SpeicherkarteG-108Beim Wiedergeben einer Musikdatei mit einem Klavierstück, bei dem die Parts der linken und rechten Hand in getrennten

Página 13

Vorbereitung zum SpielenG-10Die Stromversorgung ist über sechs Monozellen (D) möglich.• Verwenden Sie Alkali- oder Zink-Kohle-Batterien. Verwenden Sie

Página 14 - Digital-Keyboard einschalten

Benutzen einer SpeicherkarteG-109Nach der folgenden Anleitung können Sie zur Wiedergabe einer Musikdatei von einer Speicherkarte auf der Tastatur mits

Página 15 - Wählen einer Klangfarbe

G-110Anschließen an einen ComputerSie können das Digital-Keyboard an einen Computer anschließen und MIDI-Daten zwischen den beiden Geräten austauschen

Página 16 - Aufteilen der Tastatur

Anschließen an einen ComputerG-111Sie können Songsequenzer-Songs, Anwenderrhythmen und andere im Speicher des Digital-Keyboards enthaltene Daten zum A

Página 17

Anschließen an einen ComputerG-112Sie können Rhythmusdaten von anderen Modellen übertragen, indem Sie diese von einer Speicherkarte laden oder die Dat

Página 18

G-113ReferenzFehlermeldungenDisplay-MeldungUrsache Erforderliche MaßnahmenFormat 1. Das Format der Speicherkarte ist mit diesem Digital-Keyboard nicht

Página 19 - Oktavverschiebung

ReferenzG-114StörungsbeseitigungSymptom AbhilfeMitgeliefertes ZubehörIch finde das Zubehör nicht, das dem Produkt beigepackt sein sollte.Bitte kontrol

Página 20 - Benutzen des Metronoms

ReferenzG-115Das Metronom ertönt nicht. • Kontrollieren Sie die Einstellung der Metronomlautstärke und passen Sie diese an (Seite G-98).• Schalten Sie

Página 21 - Benutzen des Pitchbend-Rads

ReferenzG-116Technische DatenModelle CTK-6200/CTK-6250/WK-6600Tastatur CTK-6200/CTK-6250: 61 standardformatige TastenWK-6600: 76 standardformatige Tas

Página 22 - Feineinstellen ihrer Skala

ReferenzG-117• Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne Vorankündigung vorbehalten.Ein-/AusgängeUSB-Buchse Typ BSustain-/Zuweisbare Buchs

Página 23 - Feineinstellen einer Skala

ReferenzG-118Bitte lesen und beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung des Gerätes. OrtVermeiden Sie bei der Aufstellung die fo

Página 24 - Automatisches Abspielen von

G-11AnschlüsseDas Anschließen eines Kopfhörers schaltet die Tonausgabe über die eingebauten Lautsprecher stumm, so dass Sie auch spät nachts üben könn

Página 25 - Benutzen der Begleitautomatik

ReferenzG-119Die nachstehende Tabelle zeigt die im Vorgang von „Einen DSP verwenden“ (Seite G-35) wählbaren DSPs.• Die Spalte „Nummer“ zeigt die DSP-N

Página 26 - Melodietastatur

ReferenzG-120Alle Preset-DSPs des Digital-Keybaords gehören einem der DSP-Typen in der nachstehenden Tabelle an. Zum Erzeugen eines Anwender-DSPs (Sei

Página 27 - Akkord-Eingabemodus

ReferenzG-121 Einzel-DSP-Parameter01: WahDies ist ein Wah-Effekt, der mittels LFO automatisch die Frequenz beeinflussen kann.Parameter und Werteberei

Página 28 - One-Touch-Presets

ReferenzG-12208: FlangerVerleiht dem Klang einen wild pulsierenden, metallisch wirkenden Nachhall. Die LFO-Wellenform ist wählbar.Parameter und Werteb

Página 29 - Harmonisierung

ReferenzG-12314: Lo-FiGibt dem Eingangssignal verschiedene Arten von Rauschen zu, um einen nostalgischen Lo-Fi-Sound zu erzeugen.Umfasst Tonhöhenschwa

Página 30 - Benutzen des Rhythmus-Editors

ReferenzG-124Zusätzlich zu den Akkorden, die mit Fingered 1 und Fingered 2 eingegeben werden können, werden auch die folgenden Akkorde erkannt.• Bei F

Página 31

ReferenzG-125Die nachstehende Tabelle zeigt die Zuordnungen zwischen den MIDI IN- und MIDI OUT-Kanälen und den einzelnen Parts.• Näheres zu den Parts

Página 32 - Anwenderrhythmus-Zielnummer

ReferenzG-126ParameterlisteZum Checken dieses Einstellpunkts:Siehe Spalte in Tabelle unten:Bei jedem Ausschalten gespeicherte Einstellpunkte1Im Regist

Página 33 - Konfigurieren von Effekten

ReferenzG-127AkkordtabelleRootChordTypeMmdimaugsus4sus27m7M7m7b57b57sus4add9madd9mM7dim7696m6(A#)/BbBF#/(Gb)G(G#)/AbAFCC#/(Db)D(D#)/EbE• Da der Eingab

Página 34

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *1True voiceAfter TouchControlChan

Página 35 - Wählen eines Effekts

AnschlüsseG-12Sie können an das Digital-Keyboard ein Audiogerät oder einen Musikinstrument-Verstärker anschließen und den Ton über externe Lautspreche

Página 36 - Einen DSP verwenden

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *1True voiceProgramChangeO 0 - 127

Página 37 - Erzeugen eines Anwender-DSPs

GCTK6200/WK6600G1BBEDIENUNGSANLEITUNGBitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf.Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Sicherheit Be

Página 38 - DSP-Name

G-13Wählen und Spielen einer Klangfarbe1.Drehen Sie den Regler L-2 (VOLUME) in Richtung MIN, um die Lautstärke niedrig einzustellen.2.Schließen Sie wi

Página 39 - Benutzen des Mixers

Wählen und Spielen einer KlangfarbeG-14 Ausschaltautomatik deaktivieren1.Drücken Sie bei eingeschaltetem Digital-Keyboard die Taste L-1 (POWER), um e

Página 40 - Mixerbetrieb

Wählen und Spielen einer KlangfarbeG-155.Sie können die gewählte Klangfarbe jetzt auf der Tastatur spielen.• Sie können auch die Tasten R-14 (–, +) zu

Página 41 - Informationen ändern

Wählen und Spielen einer KlangfarbeG-161.Schlagen Sie im getrennten „Anhang“ die Gruppe(n) und Nummern der beiden Klangfarben (für Part UPPER 1 und fü

Página 42 - DSP-Parameter

Wählen und Spielen einer KlangfarbeG-171.Halten Sie Taste R-19 (SPLIT) gedrückt und drücken Sie dabei die Tastaturtaste, die die am weitesten links li

Página 43 - MIC-Parameter (nur WK-6600)

Wählen und Spielen einer KlangfarbeG-18Mit der Transponierungsfunktion können Sie die Gesamttonhöhe des Keyboards in Halbtonschritten anheben und abse

Página 44 - Part-Parameter

Wichtig!Bitte machen Sie sich mit den folgenden wichtigen Informationen vertraut, bevor Sie dieses Produkt benutzen.• Bevor Sie den optionalen Netzada

Página 45 - Benutzen des Klangeditors

Wählen und Spielen einer KlangfarbeG-191.Drücken Sie die Taste L-9 (METRONOME).• Dies startet das Metronom.• Dies zeigt das Tempo zusammen mit der Zah

Página 46 - Anwenderklangfarbe

Wählen und Spielen einer KlangfarbeG-20 Tempo durch Antippen einstellen1.Halten Sie Taste R-13 (FUNCTION) gedrückt und tippen Sie dabei mit der gewün

Página 47 - Anwenderklang-Zielnummer

Wählen und Spielen einer KlangfarbeG-21Mit der Skalenfunktion können Sie eine von 17 vorprogrammierten Temperierungen (Stimmungen) für die interne Kla

Página 48 - Klangparameter-Einstellungen

Wählen und Spielen einer KlangfarbeG-225.Wenn Sie fertig sind, drücken Sie bitte zweimal die Taste R-15 (EXIT).• Die schaltet auf die Anzeige zurück,

Página 49

Wählen und Spielen einer KlangfarbeG-23Mit dem Arpeggiator können Sie verschiedene Arpeggios und andere Phrasen durch einfaches Drücken von Tasten in

Página 50 - Musik-Presets

G-24Benutzen der BegleitautomatikDie Begleitautomatik gibt Ihnen die Möglichkeit, einfach den Begleitrhythmus zu wählen, woraufhin automatisch eine ge

Página 51

Benutzen der BegleitautomatikG-256.Drücken Sie die Taste L-15 (SYNCHRO/ENDING).• Dies schaltet auf Synchro-Bereitschaft (Begleitung wartet, bis Sie ei

Página 52 - Musik-Preset-Einstellungen

Benutzen der BegleitautomatikG-26Bei laufender automatischer Begleitung können Sie über die Akkordtastatur den Akkord-Grundton und Typ eingeben. Als A

Página 53 - Musik-Presets ändern

Benutzen der BegleitautomatikG-27Die Begleitautomatik umfasst die unten gezeigten sechs Begleitmuster. Sie können das Muster während der Begleitungswi

Página 54 - Anwenderpreset-Nummern

Benutzen der BegleitautomatikG-28Bei automatischer Harmonisierung (Harmonieautomatik) werden Harmonien zu den Melodienoten ergänzt, die Sie mit der re

Página 55 - Anwenderpreset-Daten löschen

G-2InhaltAllgemeine Anleitung...G-4Ablesen des Displays ... G-6Modi...

Página 56

Benutzen der BegleitautomatikG-296.Zum Ausschalten der automatischen Harmonisierung ist noch einmal die Taste R-18 (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR) zu drü

Página 57

Benutzen der BegleitautomatikG-305.Bearbeiten Sie den gewählten Instrumentpart des Begleitungsmusters.• Beim nachstehenden Vorgehen können Sie das in

Página 58 - Bearbeiten einer Akkordfolge

Benutzen der BegleitautomatikG-319.Wenn alles wunschgemäß eingestellt ist, drücken Sie bitte die Taste R-16 (ENTER).• Dies zeigt eine Anzeige zum Eing

Página 59 - 01 02 09 10 1100

G-32Auflegen von Effekten auf einen KlangSie können in die vom Digital-Keyboard erzeugten Sounds verschiedene akustische Effekte einbringen. Die vorin

Página 60

Auflegen von Effekten auf einen KlangG-33 Konfiguration des DSP-Effekt-ModusDer DSP-Effekt-Modus ist aktiviert, wenn „DSP“ für den Effektparameter „C

Página 61 - Bedienung im Menü ausführen

Auflegen von Effekten auf einen KlangG-34Die Effekte unterteilen sich in verschiedene Typen (Hall, Chorus, DSP), weshalb zunächst nach der folgenden A

Página 62 - C-8 C-9 C-10 C-11 C-12

Auflegen von Effekten auf einen KlangG-353.Bewegen Sie mit den Tasten R-17 (t, y) die konkaven Klammern (%) zur Einstellung „Chorus/DSP“.4.Wählen Sie

Página 63 - Setup 6-1 abgerufen

Auflegen von Effekten auf einen KlangG-365.Wählen Sie mit dem Rad oder den Tasten R-14 (–, +) das zu verwendenden DSP-Preset.• DSPs mit den Anfangsnum

Página 64 - Benutzen des Songsequenzers

Auflegen von Effekten auf einen KlangG-375.Bewegen Sie mit den Tasten R-17 (t, y) die konkaven Klammern (%) zum zu ändernden Parameter.6.Ändern Sie mi

Página 65 - Songbereich-Nummer

G-38Benutzen des MixersDie Klangquelle dieses Digital-Keyboards kann gleichzeitig bis zu 32 getrennte Parts erzeugen. Jeder einzelne Part ist getrennt

Página 66 - Songs, Spuren und Parts

InhaltG-3Benutzen des Songsequenzers...G-63Starten der One-Touch-Aufnahme (EASY REC)...

Página 67

Benutzen des MixersG-391.Drücken Sie die Taste C-5 (MIXER).• Die Mixeranzeige erscheint.2.Wählen Sie mit den Tasten R-17 (u, i) den zu ändernden Mixer

Página 68 - Aufnehmen einzelner Spuren

Benutzen des MixersG-40• Die Details der Einstellungen der Anfangsvorgabe, die durch Ausführung des folgenden Vorgangs abgerufen werden, finden Sie in

Página 69

Benutzen des MixersG-41Die nachstehenden Tabellen zeigen die Parameter, die in der Mixeranzeige konfiguriert werden können.Die in der Spalte „Einstell

Página 70

Benutzen des MixersG-42Die MIC-Parameter umfassen die den Mikrofoneingang (Eingabe über die T-5 (MIC IN)-Buchse) betreffenden Einstellungen.MIC-Parame

Página 71

Benutzen des MixersG-43Die Part-Parameter umfassen Punkte, die für die Parts A01 bis A16 und B01 bis B16 eingestellt werden können.Part-ParameterParam

Página 72 - Umschreiben von

G-44Benutzen des KlangeditorsSie können eine Anwenderklangfarbe erzeugen, indem Sie eine der vorinstallierten Preset-Klangfarben bearbeiten.Die vorins

Página 73 - Wiedergeben eines

Benutzen des KlangeditorsG-45• Cutoff-Frequenz (Eckfrequenz)Die Cutoff-Frequenz ist ein Parameter zum Verändern des Timbres durch Ausfiltern aller Fre

Página 74

Benutzen des KlangeditorsG-465.Wiederholen Sie erforderlichenfalls die Schritte 3 und 4 zum Konfigurieren anderer Parameter.6.Um einen Rhythmus nach d

Página 75 - Bearbeiten eines Songs

Benutzen des KlangeditorsG-47Die nachstehende Tabelle zeigt die Parameter, die in der Klangeditor-Anzeige konfiguriert werden können. Informationen zu

Página 76 - Einen Song löschen

Benutzen des KlangeditorsG-48DSP On Off(DSP Ein/Aus)Legt fest, ob den Noten DSP aufgelegt (on) oder nicht aufgelegt (oFF) wird. Durch Wählen von „on“

Página 77

G-4Allgemeine Anleitung• Die Illustrationen in dieser Bedienungsanleitung zeigen das WK-6600.RückseiteRadL-1 - L-17 C-1 - C-13R-1 - R-20T-1 - T-9S-1CT

Página 78 - Einen Song umbenennen

G-49Musik-PresetsÜber die Musik-Presets sind Begleitung, Klangfarbe, Hall und anderen Einstellungen für vorgegebene Akkordfolgen mit einem einfachen T

Página 79 - Bearbeiten einer Spur

Musik-PresetsG-503.Wählen Sie mit den Tasten L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) bis L-8 ([F] USER RHYTHMS) eine Klangfarben-Kategorie.•Die Taste L-8 ([F] USER

Página 80 - (nur Spuren 01 bis 16)

Musik-PresetsG-51Wählen eines Musik-Presets ruft die in der nachstehenden Tabelle aufgelisteten Einstellungen ab.• Außer der Akkordfolge können nach d

Página 81 - Bearbeiten von Ereignissen

Musik-PresetsG-52Wenn die Musik-Preset-Anzeige angezeigt ist, können Sie mit Taste L-17 (ACCOMP ON/OFF) die Begleitautomatik-Einstellungen ändern.• Wi

Página 82 - ■ Lesen von Ereignisdaten

Musik-PresetsG-53Die Presetbereiche von F:001 bis F:050 dienen zum Speichern von Anwenderpresets. Im Speicher können bis zu 50 Anwenderpresets gleichz

Página 83 - ■ Liste der Ereignisdaten

Musik-PresetsG-546.Stellen Sie mit Taste R-17 (y) die Markierung 0 auf „Store“ und drücken Sie dann die Taste R-16 (ENTER).• Dies zeigt eine Anzeige z

Página 84 - ■ Systemspur-Ereignisse

Musik-PresetsG-55Dieser Abschnitt erläutert, wie Akkordfolgen mit den „Timing“-Einstellungen (Schläge pro Takt) von Schritt 5 unter „Ein Anwenderprese

Página 85

Musik-PresetsG-56•3/4Spielt Akkorde Takt für Takt mit einer 3/4-tel der Aufnahme betragenden Zahl von Schlägen. Diese Einstellung eignet sich besonder

Página 86

Musik-PresetsG-57Sie können eine vorprogrammierte Akkordfolge abändern und als Anwenderpreset speichern oder eine von Grund auf neue Akkordfolge erste

Página 87 - Spurbereich löschen

Musik-PresetsG-581.Führen Sie die Schritte 1 und 4 der Anleitung unter „Ablauf der Bearbeitung von Akkordfolgen“ auf Seite G-57 aus.2.Bewegen Sie mit

Página 88 - Ein Ereignis einfügen

Allgemeine AnleitungG-5• In dieser Anleitung bezieht sich die Bezeichnung „Digital-Keyboard“ auf das CTK-6200/CTK-6250/WK-6600.• In dieser Bedienungsa

Página 89 - Kopierzielposition

Musik-PresetsG-594.Legen Sie die Stelle, an der der neue Akkord eingefügt werden soll, über die Zahl der Schläge nach der aktuellen Cursorposition fes

Página 90 - Spurbereich quantisieren

Musik-PresetsG-601.Führen Sie die Schritte 1 und 4 der Anleitung unter „Ablauf der Bearbeitung von Akkordfolgen“ auf Seite G-57 aus.2.Drücken Sie bei

Página 91

G-61Digital-Keyboard-Setups im Registrationsspeicher speichernIm Registrationsspeicher können Sie Digital-Keyboard-Setups (Klangfarbe, Rhythmus usw.)

Página 92

Digital-Keyboard-Setups im Registrationsspeicher speichernG-621.Konfigurieren Sie Klangfarbe, Rhythmus und andere Einstellungen, die Sie in das Setup

Página 93 - Ein Schlagereignis löschen

G-63Benutzen des SongsequenzersMit dem Songsequenzer können Sie Ihr Spiel auf dem Keyboard (einschließlich Begleitautomatik) aufnehmen oder Parts getr

Página 94 - (Schritteingabe)

Benutzen des SongsequenzersG-642.Drücken Sie die Taste C-2 (RECORD).• Die Taste beginnt zu blinken und die unten gezeigte EASY REC-Anzeige erscheint i

Página 95 - Eingabemenü-Einstellpunkte

Benutzen des SongsequenzersG-651.Führen Sie die Schritte 1 bis 4 von „Musik-Preset beim Spielen einsetzen“ (Seite G-49) aus.2.Drücken Sie die Taste C-

Página 96 - Benutzen des Funktionsmenüs

Benutzen des SongsequenzersG-66 Aufnahmestart• Noteneinstellungen• Rhythmuswahl• Tempo-Einstellung• Skalen-Einstellung• Nachstehende Mixer-Einstellun

Página 97 - Funktionsmenü-Einstellungen

Benutzen des SongsequenzersG-67Dieser Abschnitt beschriebt, wie auf der Systemspur und auf den Spuren 01 bis 16 aufgenommen werden kann. Näheres zur S

Página 98 - (Wiedergabe, Karten-Utility)

Benutzen des SongsequenzersG-68• Seite 2 des Menüs enthält zwar einen Menüpunkt „RecType“, diese Einstellung ist bei Aufnahme eines Vortrags auf der S

Página 99 - MIDI-Gruppe

Allgemeine AnleitungG-6Dieser Abschnitt erläutert die im Display des Digital-Keyboards angezeigten Inhalte.1Anzeigefeld für DetailinformationenHier we

Página 100

Benutzen des SongsequenzersG-694.Wählen Sie mit den Tasten R-17 (u, i) eine Spur (Spur 01 bis Spur 16).5.Nehmen Sie die für den Vortrag geeigneten Pan

Página 101

Benutzen des SongsequenzersG-701.Halten Sie, solange nach dem Ende der Spuraufnahme noch die Anfangsanzeige des Songsequenzer-Modus im Display angezei

Página 102 - Benutzen einer Speicherkarte

Benutzen des SongsequenzersG-71Der Mixer ist bei Wiedergabe, Wiedergabe-Bereitschaft und Aufnahme-Bereitschaft (Taste C-2 (RECORD) blinkt) sowie bei l

Página 103 - Aufrufen des Kartenmodus

Benutzen des SongsequenzersG-725.Stellen Sie mit Taste R-17 (y) die Markierung 0 auf „PanelRecord“.6.Drücken Sie die Taste R-16 (ENTER).7.Beantworten

Página 104 - Daten auf einer Speicherkarte

Benutzen des SongsequenzersG-731.Drücken Sie Taste C-3 (SONG SEQUENCER) zum Aufrufen des Songsequenzer-Modus.2.Wählen Sie mit dem Rad oder den Tasten

Página 105

Benutzen des SongsequenzersG-747.Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe die Taste L-16 (START/STOP).• Wenn Sie die Taste R-15 (EXIT) drücken, ohne im

Página 106 - Laden von Speicherkartendaten

Benutzen des SongsequenzersG-751.Zeigen Sie nach dem Vorgehen unter „Bearbeitung mit dem Songeditor starten“ auf Seite G-74 das Songeditor-Menü mit de

Página 107

Benutzen des SongsequenzersG-761.Zeigen Sie nach dem Vorgehen unter „Bearbeitung mit dem Songeditor starten“ auf Seite G-74 das Songeditor-Menü an.2.S

Página 108

Benutzen des SongsequenzersG-77Wie unter „Songs, Spuren und Parts“ (Seite G-65) näher erläutert, ist die Systemspur eine eigenständige Spur, während d

Página 109

Benutzen des SongsequenzersG-78Bei der Spurbearbeitung (Systemspur, Spuren 01 bis 16) werden die folgenden Vorgänge unterstützt.• Löschen einer einzel

Página 110

Allgemeine AnleitungG-7Das Digital-Keyboard besitzt drei Modi: einen Rhythmusmodus, einen Kartenmodus und einen Songsequenzer-Modus. Der aktuell gewäh

Página 111 - Anschließen an einen Computer

Benutzen des SongsequenzersG-791.Zeigen Sie nach dem Vorgehen unter „Bearbeitung mit dem Spureditor starten“ auf Seite G-78 das Spureditor-Menü an.2.S

Página 112 - (Begleitautomatik) von einem

Benutzen des SongsequenzersG-807.Wenn alles wunschgemäß eingestellt ist, drücken Sie bitte die Taste R-16 (ENTER).• Falls die Zielspur keine aufgenomm

Página 113 - Importieren von Daten von

Benutzen des SongsequenzersG-81Die Ereigniseditor-Anzeige zeigt die einzelnen Ereignisse, aus denen sich ein Song zusammensetzt, wie unten in der Illu

Página 114 - Referenz

Benutzen des SongsequenzersG-82 Liste der EreignisdatenDie folgende Tabelle zeigt die Ereignistypen, die den im Display erscheinenden Abkürzungen ent

Página 115 - Störungsbeseitigung

Benutzen des SongsequenzersG-83 Systemspur-EreignisseEreignistypAnzeige 2 bei EinfügungAnzeige 4Parametername EinstellbereichAnzeige 2EreignisnameTnU

Página 116

Benutzen des SongsequenzersG-841.Zeigen Sie mit den Schritten 1 und 3 des Vorgehens unter „Bearbeitung mit dem Ereigniseditor starten“ auf Seite G-80

Página 117 - Technische Daten

Benutzen des SongsequenzersG-851.Führen Sie das Vorgehen von „Bearbeitung mit dem Ereigniseditor starten“ (Seite G-80) aus.2.Rufen Sie mit Taste R-17

Página 118

Benutzen des SongsequenzersG-861.Zeigen Sie die Ereigniseditor-Anzeige der Spur an, in der die zu löschenden Ereignisse enthalten sind.• Siehe „Eine S

Página 119 - Benutzung

Benutzen des SongsequenzersG-871.Zeigen Sie die Ereigniseditor-Anzeige der Spur an, in die das Ereignis eingefügt werden soll.• Siehe „Eine Spur zur B

Página 120 - DSP-Effekteliste

Benutzen des SongsequenzersG-883.Drücken Sie die Taste C-10 (COPY).• Dies zeigt die Anzeige „Copy“ an.• Falls Sie bereits über die Lokalisieranzeige (

Página 121 - Liste der DSP-Typen

Allgemeine AnleitungG-8Das Digital-Keyboard ist mit einem Songsequenzer und anderen Funktionen ausgestattet, die zum Abspeichern der erzeugten Daten v

Página 122 - ■ Einzel-DSP-Parameter

Benutzen des SongsequenzersG-891.Zeigen Sie die Ereigniseditor-Anzeige der zu quantisierenden Spur an.• Siehe „Eine Spur zur Bearbeitung wählen“ (Seit

Página 123

Benutzen des SongsequenzersG-90Mit den Vorgehen dieses Abschnitts können Sie alle Pitchbender-Ereignisse aus einer Spur oder einem bestimmten Abschnit

Página 124 - 14: Lo-Fi

Benutzen des SongsequenzersG-911.Zeigen Sie die Ereigniseditor-Anzeige der zu bearbeitenden Spur an.• Siehe „Eine Spur zur Bearbeitung wählen“ (Seite

Página 125 - Unterstützte Eingabezeichen

Benutzen des SongsequenzersG-921.Führen Sie die Schritte 1 bis 5 von „Velocity-Wert eines Notenereignisses anpassen“ auf Seite G-91 aus. Wählen Sie in

Página 126

Benutzen des SongsequenzersG-931.Führen Sie die Schritte 1 und 2 von „Ein Schlagereignis löschen“ (Seite G-92) aus.2.Bewegen Sie den Cursor zu dem Sch

Página 127 - Parameterliste

Benutzen des SongsequenzersG-945.Stellen Sie mit den Tasten R-1 (5) bis R-4 ( • ) und R-7 (6) bis R-10 (,) die Länge der einzugebenden Note ein.• Nähe

Página 128 - Akkordtabelle

G-95Benutzen des FunktionsmenüsDas Funktionsmenü enthält Einstellungen, die normalerweise nur relativ selten geändert werden, wie z.B. Gesamtstimmung,

Página 129 - MIDI Implementation Chart

Benutzen des FunktionsmenüsG-964.Zum Schließen des Funktionsmenüs drücken Sie bitte die Taste R-13 (FUNCTION) oder R-15 (EXIT).• Bitte beachten Sie, d

Página 130 - *1: Von Klangfarbe abhängig

Benutzen des FunktionsmenüsG-97Legt fest, wie das Arpeggio wirksam wird, wenn Verwendung des Arpeggiators (Seite G-23) Tastaturtasten angeschlagen wer

Página 131

Benutzen des FunktionsmenüsG-98• Näheres über die hier erwähnten „Parts“ finden Sie unter „Wie Parts organisiert sind“ (Seite G-38).Regelt den Lautstä

Comentários a estes Manuais

Sem comentários