Casio EX-Z25 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Casio EX-Z25. Casio EX-Z25 Användarmanual [fr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 193
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
SW
Klicka här för att gå till ”Bästa sätt att använda Dynamic Photo”!
Tack för att du köpt en produkt från CASIO.
Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i denna bruksanvisning, innan produkten
tas i bruk.
Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe för framtida behov.
För allra senaste information angående produkten hänvisar vi till EXILIM:s officiella
webbsajt på http://www.exilim.com/
Digitalkamera
Bruksanvisning
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 192 193

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bruksanvisning

1SWKlicka här för att gå till ”Bästa sätt att använda Dynamic Photo”!Tack för att du köpt en produkt från CASIO.• Läs noga igenom försiktighetsåtgärde

Página 2 - Uppackning

10Skärmen använder sig av olika indikatorer, ikoner och värden för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmexemplen i detta avsnitt är avsedda at

Página 3 - Läs detta först!

100Övriga uppspelningsfunktioner (Uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * BelysningDenna inställning kan användas t

Página 4 - Innehåll

101Övriga uppspelningsfunktioner (Uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * VitbalansVitbalansinställningen kan använ

Página 5 - Avancerade inställningar 62

102Övriga uppspelningsfunktioner (Uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * LjusstyrkaDet går att välja bland fem oli

Página 6 - Dynamiskt foto 109

103Övriga uppspelningsfunktioner (Uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * Färgkorrig.Med hjälp av färgkorrigering ä

Página 7 - Utskrift 114

104Övriga uppspelningsfunktioner (Uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * DPOF utskriftSe sidan 117 för närmare det

Página 8 - Övrigt 151

105Övriga uppspelningsfunktioner (Uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * Datum/TidKontrollera att inställningarna

Página 9 - Delar och reglage

106Övriga uppspelningsfunktioner (Uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * OmformateraDet går att minska storleken p

Página 10 - Visning på skärmen

107Övriga uppspelningsfunktioner (Uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * Dubbning2. Tryck på [SET] igen för att st

Página 11 - Läget easy

108Övriga uppspelningsfunktioner (Uppspelning)Reglage för uppspelning av röstinspelning• Ljudet till en ljudstillbild kan även spelas upp på en dator

Página 12 - . Vid uppspelning av film

109Dynamiskt fotoDynamiskt fotoUtför åtgärderna i detta avsnitt för att klippa ut ett rörligt eller ett stilla motiv ur en stillbild och sedan infoga

Página 13 - Vad är en digitalkamera?

11. Halv intryckning av avtryckaren.Läget easy1Inspelningsläge (s. 22)2Blixt (s. 34)3ISO-känslighet (s. 39)4Bländarvärde5Slutartid6Fokusram (s. 22, 37

Página 14 - Möjligheter med CASIO-kameran

110Dynamiskt foto5. Använd [8] och [2] till att välja antingen ”1” eller ”2” och tryck sedan på [SET].6. Spela först in en bild som inkluderar det mot

Página 15 - Laddning av batteriet

111Dynamiskt foto8. Tryck på avtryckaren för att spela in enbart bakgrunden.Kameran jämför de bilder som spelats in i steg 6 och 8 och klipper ut moti

Página 16 - 2. Sätt i batteriet

112Dynamiskt foto2. Använd [4] och [6] till att välja den motivbild som ska infogas och tryck sedan på [SET].3. Använd zoomreglaget till att ändra mot

Página 17 - 3. Stäng batteriluckan

113Dynamiskt fotoEtt dynamiskt foto (en bakgrundsbild plus motiv) lagras som en serie med 20 stillbilder. Genom följande åtgärder är det möjligt att o

Página 18 - 4. Ställ in datum och tid

114UtskriftUtskrift• Före utskrift är det möjligt att välja vilka bilder som ska skrivas ut, antal kopior och inställning för datumstämpel (s. 117).Ut

Página 19 - 2. Sätt i ett minneskort

115UtskriftDet går att ansluta kameran direkt till en skrivare som stöder PictBridge och skriva ut bilder utan att använda en dator.. För att ställa i

Página 20

116Utskrift. För att skriva ut1. Slå på skrivaren och sätt i papper.2. Slå på kameran.En utskriftsmeny visas på skärmen.3. Använd [8] och [2] till att

Página 21 - På- och avslagning av kameran

117Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF är en standard som gör det möjligt att inkludera information om bildtyp, antal kopior och tidsstämp

Página 22 - 2. Rikta kameran mot

118Utskrift. Val av samma DPOF-inställningar för alla bilderAtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * DPOF utskrift * Alla bilder

Página 23

119Utskrift. DatumstämpelAnvänd någon av följande tre metoder för att inkludera inspelningsdatum på bilder vid utskrift.. Standarder som stöds av kame

Página 24 - . Användning av snabbslutare

12. Vid inspelning av film. Vid visning av stillbilder. Vid uppspelning av film1Blixt (s. 34)2Inspelningsläge (s. 48)3Vitbalansinställning (s. 81)4Åte

Página 25 - Korrekt hållning av kameran

120Användning av kameran med en datorAnvändning av kameran med en datorFöljande operationer kan utföras medan kameran är ansluten till en dator.* Enda

Página 26 - Visning av stillbilder

121Användning av kameran med en datorInstallera lämplig programvara i enlighet med den version av Windows som används och vad som önskas göras.* Photo

Página 27 - Radering av bilder

122Användning av kameran med en dator. Datorsystemkrav för medföljande programvaraDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Vi hänvisar ti

Página 28 - Begränsningar för autofokus

123Användning av kameran med en dator4. Slå av kameran och använd sedan USB-kabeln som medföljer kameran till att ansluta kameran till datorn.• Kamera

Página 29 - Användning av manöverpanelen

124Användning av kameran med en dator8. Högerklicka på mappen ”DCIM”.9. Klicka i genvägsmenyn som visas på ”Kopiera”.10.Användare av Windows Vista: Kl

Página 30 - . Bildpunkter

125Användning av kameran med en dator3. Dubbelklicka på den bildfil vars innehåll ska visas.• Vi hänvisar till ”Minnesmappstruktur” på sidan 138 angåe

Página 31 - . Angående bildstorlekar

126Användning av kameran med en dator. Försiktighetsåtgärder vid filmuppspelning• Se till att flytta över filmdata till hårddisken på datorn, innan et

Página 32

127Användning av kameran med en dator. För att ladda upp en filmfil till YouTube• För att kunna använda YouTube Uploader for CASIO behöver du först gå

Página 33

128Användning av kameran med en datorFör att kunna överföra bilder från datorn till kameran behöver programmet Photo Transport från CD-ROM-skivan som

Página 34 - Användning av blixt (Blixt)

129Användning av kameran med en dator. För att överföra skärmklipp från datorn till kameran1. Anslut kameran till datorn (s. 122).2. Klicka på följand

Página 35 - Reducering av röda ögon

13Grundinstruktioner för snabbstartGrundinstruktioner för snabbstartVad är en digitalkamera?RaderingEn digitalkamera lagrar bilder på ett minneskort,

Página 36 - Främre lampa

130Användning av kameran med en datorRörliga motiv (animerade figurer) kan kopieras från en dator till EXILIM-kameran. Det går även att omvandla dynam

Página 37

131Användning av kameran med en datorInstallera lämplig programvara i enlighet med vilken version av Macintosh OS du använder och vad du vill göra.VIK

Página 38

132Användning av kameran med en dator4. Slå av kameran och använd sedan USB-kabeln som medföljer kameran till att ansluta kameran till din Macintosh.•

Página 39 - Användning av läget easy

133Användning av kameran med en dator8. Dra enhetsikonen till soptunnan, när kopieringen är klar.9. Tryck på [ON/OFF] på kameran för att slå av kamera

Página 40 - 1. Tryck på [MENU]

134Användning av kameran med en datorOm du använder Mac OS X kan du utföra bildbehandling med iPhoto, som följer med vissa Macintosh-produkter. Vid an

Página 41 - Välj denna inställning:

135Användning av kameran med en datorDu måste ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installerat i din dator för att kunna titta på innehållet i P

Página 42 - 4. Rikta kameran mot motivet

136Användning av kameran med en datorVIKTIGT!• Inspelade bilder överförs via trådlös LAN-anslutning. Använd inte Eye-Fi-kortet eller koppla ur Eye-Fi-

Página 43 - Sminkikon

137Användning av kameran med en datorKameran skapar en fil och sparar denna varje gång en stillbild tas, en film spelas in eller någon annan manövreri

Página 44 - Landskapsikon

138Användning av kameran med en datorKameran lagrar bilder som spelas in i enlighet med specifikationen Design Rule for Camera File System (DCF).. Ang

Página 45 - Inspelning med zoom

139Användning av kameran med en dator. Stödda bildfiler• Bildfiler inspelade med denna kamera• DCF-kompatibla bildfilerDet kan hända att kameran inte

Página 46 - * 3X optisk zoompunkt

14Grundinstruktioner för snabbstartCASIO-kameran erbjuder en rad användbara funktioner för att underlätta inspelning av digitala bilder, inklusive föl

Página 47

140Övriga inställningar (Inställning)Övriga inställningar (Inställning)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att ändra olika instä

Página 48 - Inspelning av en film

141Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * Ljud• Inställning av volymnivån 0 dämpar utmatningen.Atgärder[MENU] * Fliken Inst

Página 49 - Mikrofon

142Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * Filnr.Gör på följande sätt för att bestämma hur serienumren som används i filnamn

Página 50

143Övriga inställningar (Inställning)3. Använd [8], [2 ], [4] och [6] till att välja aktuellt geografiskt område och tryck sedan på [SET].4. Använd [8

Página 51 - Återstående

144Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * JusteraKontrollera att inställningarna av datum och tid är de önskade och tryck s

Página 52

145Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * LanguageAtgärder[MENU] * Fliken Inst. * VilolägeMed hjälp av denna funktion släck

Página 53 - Användning av BEST SHOT

146Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * Autoströmav.Automatiskt strömavslag innebär att kameran slås av automatiskt efter

Página 54

147Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * USBÄndra vid behov denna inställning enligt nedan för att välja lämpligt USB-komm

Página 55

148Övriga inställningar (Inställning)Atgärder[MENU] * Fliken Inst. * FormateraOm ett minneskort är isatt i kameran, så formateras minneskortet vid utf

Página 56

149Konfigurering av skärminställningarKonfigurering av skärminställningarInformationsvisning kan kopplas in och ur genom att trycka på [8] (DISP). Sep

Página 57 - 2. Rikta kameran mot motivet

15Grundinstruktioner för snabbstartObservera att batteriet till en nysåld kamera levereras oladdat. Utför åtgärderna under ”Laddning av batteriet” för

Página 58 - 4. Tryck på [SET]

150Konfigurering av skärminställningarExempel på histogramANM.• Ett centrerat histogram garanterar inte nödvändigtvis optimal exponering. En bild som

Página 59 - Efter keystone

151ÖvrigtÖvrigt. Undvik användning under rörelse• Använd aldrig kameran för inspelning eller uppspelning medan du kör en bil eller annat fordon eller

Página 60 - (2 pers.)”

152Övrigt. Rök, onormal lukt, överhettning och andra underliga fenomen• Fortsatt bruk av kameran när den avger rök eller en underlig lukt, eller då de

Página 61

153Övrigt. Ställen att undvika• Lämna aldrig kameran på någon av nedanstående typer av ställen. Det kan medföra risk för brand och elstötar.– Ställen

Página 62 - Avancerade inställningar

154Övrigt• Om du någon gång lägger märke till läckage, underlig lukt, värmealstring, missfärgning, deformering eller något annat onormalt fenomen vid

Página 63

155Övrigt. Anmärkningar angående datafelDigitalkameran är tillverkad av digitala precisionskomponenter. Följande åtgärder skapar risk för att data i k

Página 64 - Val av ett fokusläge (Fokus)

156Övrigt. Skötsel av kameran• Vidrör aldrig objektiv- eller blixtglaset med fingrarna. Fingeravtryck, smuts eller annan främmande materia på objektiv

Página 65

157Övrigt. Övriga försiktighetsåtgärderKameran blir aningen varm medan den används. Detta är helt normalt och tyder inte på något fel.. UpphovsrätterU

Página 66 - Fokusram

158ÖvrigtVarje och all obehörig kommersiell kopiering, spridning och kopiering av medföljande programvara via ett nätverk är förbjuden.Denna produkt i

Página 67

159Övrigt1. Öppna batteriluckan och ta ut det nuvarande batteriet.Vänd skärmen på kameran uppåt och för undan stopparen i den riktning som anges av pi

Página 68

16Grundinstruktioner för snabbstartÖvriga försiktighetsåtgärder gällande laddning• Använd den speciella batteriladdaren (BC-60L) till att ladda det sp

Página 69 - Markering

160Övrigt. Försiktighetsåtgärder vid användning• Den medföljande batteriladdaren är avsedd för drift på vilken nätspänning som helst mellan 100 V och

Página 70

161Övrigt• Om ett minneskort börjar bete sig onormalt vid bildinspelning, så kan detta problem rättas till genom att omformatera minneskortet (s. 148)

Página 71

162ÖvrigtDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Kontrollera noga kraven för den programvara du vill använda. Tänk på att de angivna vär

Página 72 - (Sök leende)

163ÖvrigtTabellerna i detta avsnitt visar de ursprungliga grundinställningar som ställs in för varje menypost (som visas vid tryckning på [MENU]) efte

Página 73 - (Känslighet)

164ÖvrigtFliken ”Bildkval.”Fliken ”Inst.”Bildstorlek 12 M (4000x3000) Kvalitet (stillbilder)Normal Kvalitet (filmer)STDEV-skifte 0.0Vitbalans AutoISO

Página 74

165Övrigt. UppspelningslägetFliken ”PLAY”Fliken ”Inst.”• Innehållet under fliken ”Inst.” är detsamma i inspelningsläget som i uppspelningsläget.Diabil

Página 75

166ÖvrigtNär problem uppstår ... FelsökningProblem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärdStrömförsörjningStrömmen slås inte på.1)Batteriet är kanske in

Página 76

167ÖvrigtMotivet ter sig oskarpt på den inspelade bilden.Bilden har kanske inte fokuserats ordentligt. Se till att motivet befinner sig innanför fokus

Página 77

168ÖvrigtEn inspelad bild sparades inte.1)Strömmen till kameran har kanske slagits av innan lagringen avslutades, vilket resulterar i att bilden inte

Página 78

169ÖvrigtIngen bildinspelning sker vid användning av automatisk slutare.Det kan hända att bildinspelning med automatisk slutare misslyckas under väldi

Página 79

17Grundinstruktioner för snabbstart3. Stäng batteriluckan.Håll batteriluckan tryckt mot kameran och skjut igen den.• Vi hänvisar till sidan 159 angåen

Página 80

170ÖvrigtBilder kan inte överföras via en USB-anslutning.1)USB-kabeln är kanske inte ansluten ordentligt. Kontrollera alla anslutningar.2)Fel USB-komm

Página 81

171ÖvrigtSkärmmeddelandenALERTKamerans skyddsfunktion har kanske aktiverats på grund av att kameran är för varm. Slå av kameran och vänta tills den ha

Página 82

172ÖvrigtOBJEKTIVFELDetta meddelande visas och kameran slås av automatiskt, om objektivet beter sig underligt. Kontakta den ursprungliga återförsäljar

Página 83

173ÖvrigtFilen kan ej spelas.Ett försök har gjorts att öppna en fil som är förvanskad eller av en typ som inte kan visas med denna kamera.Funktionen k

Página 84

174ÖvrigtStillbilderAntal stillbilder/filminspelningstid/röstinspelningstidBildstorlek (bildpunkter)BildkvalitetUngefärlig bildfilstorlekKapacitet för

Página 85 - Visning av en film

175ÖvrigtFilmerRöstinspelning*1Kapacitet i inbyggt minne efter formatering*2 Ovanstående värden baseras på användning av ett PRO HIGH SPEED SD-minnesk

Página 86 - Visning av seriebilder

176ÖvrigtTekniska dataFilformat Stillbilder:JPEG (Exif-version 2.2), DCF 1.0 standard, DPOF-kompatibeltFilmer:Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM-ljud (enkanal

Página 87 - Radering av seriebilder

177ÖvrigtSlutartid Stillbild (Auto): 1/2 till 1/2000 sekundStillbild (Nattscen): 4 till 1/2000 sekund* Kan variera beroende på kamerainställning.Bländ

Página 88

178ÖvrigtUngefärlig batterilivslängdSamtliga värden nedan anger ungefärlig brukstid under normal temperatur (23°C) innan kameran slås av. Dessa värden

Página 89 - Zoomfaktor

179Övrigt. Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-60). Batteriladdare (BC-60L)Märkspänning 3,7 VMärkkapacitet 720 mAhBrukstemperatur 0 till 40°CYttermått

Página 90 - Visning av bildmeny

18Grundinstruktioner för snabbstartFörsta gången ett batteri sätts i kameran visas en meny för inställning av skärmspråk, datum och tid. Om datum och

Página 91 - AUDIOVIDEO

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0910-BM10

Página 92

Dynamic PhotoMängder av information om dynamiskt foto, med bland annat beskrivningar på hur dynamiska fotobilder kan användas, bildomvandlingstjänsten

Página 93

2Dynamiskt foto! Ett helt nytt sätt att utnyttja digitalfotografering!Dynamiskt foto! Ett helt nytt sätt att utnyttja digital fotografering!Dynamiskt

Página 94 - Antal filer: 9

3Användning av utklippta motivexempel för dynamiskt fotoAnvändning av utklippta motivexempel för dynamiskt fotoDen digitala kameran levereras med ett

Página 95

4Användning av utklippta motivexempel för dynamiskt foto6. När skapandet av den dynamiska fotobilden är klar visas den färdiga bilden med det infogade

Página 96 - (Layoututskrift)

5Skapande av en dynamisk fotobildSkapande av en dynamisk fotobildDynamiska fotobilder skapas genom att motivet i en bild klipps ut och infogas i en an

Página 97

6Skapande av en dynamisk fotobild3. Börja med att spela in önskat motiv.Bäst resultat kan uppnås med kameran fastmonterad på ett stativ. Håll kameran

Página 98

7Skapande av en dynamisk fotobildKameran jämför de bilder som spelats in i steg 3 och 4 och klipper ut motivet. Den utklippta motivbilden visas på skä

Página 99

8Skapande av en dynamisk fotobild4. Använd [4] och [6] till att välja det motiv du vill infoga och tryck sedan på [SET].* Endast motiv som kan infogas

Página 100 - Atgärder

9Skapande av en dynamisk fotobildFyra tips för bättre motivklippning• Spela in motivbilden mot en vit vägg eller någon annan yta vars färg skiljer sig

Página 101

19Grundinstruktioner för snabbstartANM.• Varje land bestämmer självt vilken lokal tid som ska gälla och om sommartid ska tillämpas, vilket betyder att

Página 102

10Skapande av en dynamisk fotobildSe till att motivet inte orsakar skuggor på väggen!Det kan hända att kameran felaktigt uppfattar skuggor på väggen e

Página 103 - 1. Utför åtgärderna ovan

11Skapande av en dynamisk fotobildNormalt behöver motivet som ska klippas ut spelas in mot en bakgrund och därefter samma bakgrund spelas in igen utan

Página 104 - VIKTIGT!

12Skapande av en dynamisk fotobildDen dynamiska fotobild som skapats i steg 2 kan användas på en rad olika roliga sätt.Steg 3: Ha roligt med dynamiskt

Página 105

13Skapande av en dynamisk fotobildPå en datorTitta på dynamiska fotobilder på en datorskärm.I en digital fotoramSpela upp dynamiska fotobilder i en di

Página 106

2Kontrollera vid uppackning av kameran att samtliga artiklar nedan medföljer. Kontakta din återförsäljare, om något skulle saknas.UppackningDigitalkam

Página 107

20Grundinstruktioner för snabbstart3. Stäng batteriluckan.Håll batteriluckan tryckt mot kameran och skjut igen den.• Vi hänvisar till sidan 160 angåen

Página 108 - Kopiering av filer (Kopiera)

21Grundinstruktioner för snabbstartTryck på [ON/OFF] (strömbrytare) eller [r] (inspelning) för att aktivera inspelningsläget. Tryck på Página (uppspelnin

Página 109 - Dynamiskt foto

22Grundinstruktioner för snabbstart1. Tryck på [r] (inspelning) för att slå på kameran.Kontrollera att R visas på skärmen. Om inte, så hänvisar vi til

Página 110

23Grundinstruktioner för snabbstart3. Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera bilden.När fokusering är klart avger kameran ett pipljud samtidig

Página 111

24Grundinstruktioner för snabbstart. Användning av snabbslutareOm avtryckaren trycks in helt och hållet direkt, utan att vänta på fokusering med autof

Página 112

25Grundinstruktioner för snabbstartRubbning av kameran samtidigt som avtryckaren trycks in resulterar i suddiga bilder. Se till att hålla kameran enli

Página 113

26Grundinstruktioner för snabbstartGör på följande sätt för att titta på stillbilder på kamerans skärm.• Vi hänvisar till sidan 85 angående uppspelnin

Página 114 - Utskrift

27Grundinstruktioner för snabbstartOm minnet blir fullt kan bilder som inte längre behövs raderas för att utöka lagringsutrymmet och spela in fler bil

Página 115

28Grundinstruktioner för snabbstartDrift• Öppna aldrig batteriluckan medan den bakre lampan blinkar grön. Detta kan resultera i felaktig lagring av de

Página 116 - . För att skriva ut

29Handledning för inspelning av stillbilderHandledning för inspelning av stillbilderManöverpanelen kan användas till att ändra kamerainställningar.1.

Página 117 - 3. Tryck på [SET]

3• Innehållet i denna bruksanvisning och medföljande grundreferens är föremål för ändringar utan föregående meddelande.• Innehållet i denna bruksanvis

Página 118 - 2. Tryck på [SET]

30Handledning för inspelning av stillbilderUtför följande åtgärder för att välja vilka åtta poster som ska visas på manöverpanelen.1. Tryck på [MENU]

Página 119 - . Datumstämpel

31Handledning för inspelning av stillbilder. Angående bildstorlekarStorleken på en bild anger hur många bildpunkter den innehåller och uttrycks som ho

Página 120 - Hur en dator kan användas

32Handledning för inspelning av stillbilder. För att välja bildstorlek för stillbild1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och

Página 121

33Handledning för inspelning av stillbilder. Val av bildkvalitet för filmInställning av bildkvalitet för film är avgörande för en films detaljrikedom,

Página 122

34Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck en gång på [2] ( ).2. Använd [4] och [6] till att välja önskat blixt

Página 123 - 5. Slå på kameran

35Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Se till att inga fingrar eller remmen blockerar blixten.• Önskad effekt erhålls kanske inte om motive

Página 124

36Handledning för inspelning av stillbilderVid användning av självutlösaren startar en nerräkningstimer när avtryckaren trycks in. En bild spelas seda

Página 125

37Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Självutlösaren kan inte användas tillsammans med följande funktioner:Normal kontinuerlig, Snabb konti

Página 126 - . Vad är YouTube?

38Handledning för inspelning av stillbilder5. Tryck in avtryckaren helt och hållet.VIKTIGT!•”È Multi” kan inte väljas som autofokusyta vid användning

Página 127

39Handledning för inspelning av stillbilderISO-känslighet är ett mätvärde för ljuskänslighet.1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd

Página 128

4InnehållInnehållUppackning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Läs detta först!

Página 129

40Handledning för inspelning av stillbilder3. Använd [4] och [6] till att välja ”| ON” och tryck sedan på [SET].Detta aktiverar läget easy.4. Fokusera

Página 130

41Handledning för inspelning av stillbilder3. Använd [8] och [2] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET].• En asterisk (*) anger gr

Página 131

42Handledning för inspelning av stillbilder2. Tryck på [SET] och använd sedan [8] och [2] till att välja det andra alternativet nerifrån på manöverpan

Página 132

43Handledning för inspelning av stillbilderSminkläget gör hudstrukturen på motivet jämnare och ansiktsskuggor orsakade av starkt solljus mjukare för v

Página 133

44Handledning för inspelning av stillbilderMed landskapsläget erhålls livligare färger, disfiltrering och annan bildbehandling som underlättar inspeln

Página 134

45Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och [2] till att välja det nedersta alternati

Página 135 - Användarregistrering

46Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Ju högre digital zoomfaktor, desto grövre blir den inspelade bilden. Notera att kameran även har en f

Página 136

47Handledning för inspelning av stillbilder• Punkten för bildförsämring beror på bildstorleken (s. 30). Ju mindre bildstorlek, desto högre zoomfaktor

Página 137 - 100CASIO

48Inspelning av filmbilder och ljudInspelning av filmbilder och ljud1. Ställ in önskad bildkvalitet för filmen (s. 33).Vald inställning av bildkvalite

Página 138 - . Minnesmappstruktur

49Inspelning av filmbilder och ljudANM.• Vid långvarig filminspelning blir kamerans hölje en aning varmt. Detta är helt normalt och tyder inte på någo

Página 139 - . Stödda bildfiler

5Innehåll❚❙Inspelning av filmbilder och ljud 48Inspelning av en film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 140

50Inspelning av filmbilder och ljudMed hjälp av denna funktion spelar kameran in upp till fyra sekunder av vad som helst som händer framför objektivet

Página 141

51Inspelning av filmbilder och ljud1. Tryck på avtryckaren samtidigt som en filminspelning pågår.Filminspelning fortsätter efter att stillbilden har s

Página 142

52Inspelning av filmbilder och ljudANM.• Under pågående ljudinspelning kan [8] (DISP) användas till att tända eller släcka skärmen.• Om inget av inneh

Página 143 - 5. Tryck på [SET]

53Användning av BEST SHOTAnvändning av BEST SHOTBEST SHOT är en samling förinställda scenexempel, som kan användas för olika typer av inspelningsförhå

Página 144

54Användning av BEST SHOT3. Tryck på [SET] för att ändra kamerans inställningar i enlighet med valt scenexempel.Inspelningsläget kopplas åter in.• Ins

Página 145

55Användning av BEST SHOT. Anmärkningar gällande BEST SHOT• Följande BEST SHOT-scener kan inte användas vid filminspelning:Dynamiskt foto, Kors, Paste

Página 146

56Användning av BEST SHOTUpp till 999 önskade kamerainställningar kan sparas som egna BEST SHOT-scener och snabbt återkallas vid behov.1. Ta fram meny

Página 147 - (Videoutg.)

57Användning av BEST SHOTMed AUTO BEST SHOT väljer kameran automatiskt den BEST SHOT-scen som lämpar sig bäst för aktuellt motiv och rådande inspelnin

Página 148

58Användning av BEST SHOTDenna funktion kan användas till att spela in ett porträtt och sedan skriva ut det i någon av följande standardstorlekar för

Página 149 - Användning av histogrammet

59Användning av BEST SHOT1. Tryck på [BS] och välj sedan scenen ”Vit tavla o.dyl.”.2. Tryck på avtryckaren för att spela in bilden.Bilden visas på skä

Página 150 - Exempel på histogram

6Innehåll❚Reglering av färgmättnad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Färgmättnad). . . 83❚Justering av bildkontrast . . . . .

Página 151

60Användning av BEST SHOTDenna funktion kan användas till att ta ett eget självporträtt genom att helt enkelt rikta kameran mot det egna ansiktet.BEST

Página 152 - . Isärtagning och modifiering

61Användning av BEST SHOTVIKTIGT!• Om kameran förblir i beredskapsläget för automatisk slutare utan att bildinspelning sker, så kan en bild spelas in

Página 153 - . Laddningsbart batteri

62Avancerade inställningarAvancerade inställningarFöljande menyoperationer kan användas för att utföra olika inställningar av kameran.• Det går även a

Página 154 - . Batterilivslängd

63Avancerade inställningar3. Använd [8] och [2] till att välja önskad menypost och tryck sedan på [6].4. Använd [8] och [2] till att ändra inställning

Página 155 - . Objektiv

64Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Fokus*1Fokusomfånget motsvarar avståndet från objektivytan.*2 Det minimala

Página 156 - . Skötsel av kameran

65Avancerade inställningar*4 (m)ANM.• Ovanstående värden är endast avsedda som referens.För närbildsfilm är fokusomfånget några centimeter inom mittav

Página 157 - . Upphovsrätter

66Avancerade inställningarANM.• En autonärbildsfunktion känner av hur långt bort från objektivet motivet befinner sig och väljer automatiskt antingen

Página 158 - Strömförsörjning

67Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * FokusramDenna funktion kan användas till att välja önskad form på fokusrame

Página 159 - 2. Sätt i ett nytt batteri

68Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * AF-ytaVi hänvisar till åtgärder på manöverpanelen på sidan 37 angående deta

Página 160 - Användning av ett minneskort

69Avancerade inställningar. Val av sparningsmetod för seriebilderAnge vilken metod som ska användas vid sparning av bilder som spelats in med ”Snabb k

Página 161

7Innehåll❚❙Utskrift 114Utskrift av stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Direktanslu

Página 162 - (medföljande CD-ROM-skiva)

70Avancerade inställningarVIKTIGT!• Om det inte finns tillräckligt med tillgängligt utrymme på isatt minneskort kan det hända att det inte går att spe

Página 163 - . Inspelningsläget

71Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Autom. slutareVid användning av automatisk slutare spelar kameran in en bil

Página 164 - Fliken ”Inst.”

72Avancerade inställningar. För att använda sök rörelse till att minimera bildsudd (Reg. panorering)1. Rikta kameran mot en plats där motivet ska pass

Página 165 - . Uppspelningsläget

73Avancerade inställningar. För att ändra utlösningskänslighet för automatisk slutare (Känslighet)1. Använd [8] och [2] till att välja ”Känslighet” oc

Página 166 - När problem uppstår

74Avancerade inställningarVIKTIGT!• Om kameran förblir i beredskapsläget för automatisk slutare utan att bildinspelning sker, så kan en bild spelas in

Página 167

75Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) *[MENU] * Fliken REC * SkakdämpningEn speciell skakdämpningsfunktion kan användas för att undvika s

Página 168

76Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * SnabbslutareMedan snabbslutaren är inkopplad kan avtryckaren tryckas in hel

Página 169

77Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Digital zoomDenna inställning kan användas till att koppla in eller ur digi

Página 170

78Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * MinneNär kameran slås av memorerar den aktuella inställningar för alla akti

Página 171

79Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval.* BildstorlekVi hänvisar till åtgärder på manöverpanelen på sidan 32 ang

Página 172

8Innehåll❚❙Konfigurering av skärminställningar 149Användning av histogram på skärmen för kontroll av exponering . . . . . . . . 149❚Användning av h

Página 173

80Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval.* EV-skifteDet går att manuellt justera bildens exponeringsvärde (EV-vär

Página 174 - Stillbilder

81Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval.* VitbalansGenom att justera vitbalansen i enlighet med rådande ljusförh

Página 175 - Röstinspelning

82Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval.* ISOVi hänvisar till åtgärder på manöverpanelen på sidan 39 angående de

Página 176

83Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval. * BelysningDenna inställning kan användas till att optimera balansen me

Página 177

84Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval. * KontrastDet går att välja bland fem olika kontrastinställningar, från

Página 178 - *2 Ungefärlig uppspelningstid

85Visning av stillbilder och filmerVisning av stillbilder och filmerVi hänvisar till sidan 26 angående tillvägagångssätt för visning av stillbilder.1.

Página 179 - . Batteriladdare (BC-60L)

86Visning av stillbilder och filmerVarje gång seriebildstagning används skapar kameran en seriebildsgrupp innehållande samtliga bilder från aktuell se

Página 180 - 6-2, Hon-machi 1-chome

87Visning av stillbilder och filmerANM.• Flera bilder som spelats in med hjälp av ”Normal kontinuerlig” lagras var för sig och grupperas inte. Sådana

Página 181 - Dynamic P

88Visning av stillbilder och filmerGör på följande sätt för att dela upp en seriebildsgrupp i enskilda bilder.. Uppdelning av en specifik seriebildsgr

Página 182 - Dynamisk fototeknik

89Visning av stillbilder och filmer1. Aktivera uppspelningsläget och använd [4] och [6] till att bläddra igenom bilderna tills önskad bild visas.2. Sk

Página 183

9Sidnumren inom parentes hänvisar till de sidor där respektive detalj förklaras närmare.. Kameran.BatteriladdareDelar och reglage1Avtryckare (s. 22)2[

Página 184 - Viktigt!

90Visning av stillbilder och filmer1. Aktivera uppspelningsläget och skjut zoomreglaget mot w (]).Använd [8], [2], [4] och [6] till att flytta runt va

Página 185 - (Spela in två gånger.)

91Visning av stillbilder och filmer1. Använd den medföljande AV-kabeln till att ansluta kameran till en teve.• Se till att skjuta in kontakten i USB/A

Página 186 - Börja med att spela in

92Visning av stillbilder och filmer4. Stillbilder och filmer kan nu visas på samma sätt som på kamerans skärm.VIKTIGT!• Se till att knapparna [r] (ins

Página 187

93Övriga uppspelningsfunktioner (Uppspelning)Övriga uppspelningsfunktioner (Uppspelning)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att

Página 188

94Övriga uppspelningsfunktioner (Uppspelning)• Tryck på [SET] för att avbryta bildspelet. Vid tryckning på [MENU] istället för [SET] avbryts bildspele

Página 189 - Rekommenderas!!

95Övriga uppspelningsfunktioner (Uppspelning)1. Anslut kameran till datorn (s. 122, 131).Se till att minneskortet är isatt i kameran, om musikfiler sk

Página 190

96Övriga uppspelningsfunktioner (Uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * LayoututskriftGör på följande sätt för att

Página 191

97Övriga uppspelningsfunktioner (Uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Filmbild att använda * [MENU] * Fliken PLAY * MOTION PRINT1. Använd [4] och [

Página 192 - På en teve

98Övriga uppspelningsfunktioner (Uppspelning)AtgärderPágina (uppspelning) * Filmbild för film som ska redigeras * [MENU] * Fliken PLAY * Filmredig.Med hj

Página 193 - MA0907-A

99Övriga uppspelningsfunktioner (Uppspelning)3. Ta fram bildrutan för den position där klippningspunkten ska vara och tryck på [2].4. Använd [8] och [

Comentários a estes Manuais

Sem comentários