Casio KL-7000 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas Casio KL-7000. Casio KL-7000 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 86
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Manuel de l’utilisateur

KL-7000Manuel de l’utilisateur

Página 2 - Introduction

9Menus de l’imprimante d’étiquettesL’utilisation de l’imprimante d’étiquettes est conçue pour être aussi simple que possible,grâce à des menus sur écr

Página 3 - Sommaire

10Partie 2PréparatifsCette partie du manuel vous indique comment charger les piles et la cassette de bande etcomment effectuer d’autres installations

Página 4

11•Gardez des piles hors d’atteinte de jeunes enfants. Si une pile est avalée, consultezimmédiatement un médecin.• Une faible charge des piles est ind

Página 5

124. Chargez un jeu de huit piles neuves dans lecompartiment des piles, en vérifiant que leurspôles positif (+) et négatif (−) sont dans le bonsens.5.

Página 6 - Pour commencer

13Pour réinitialiser la mémoire1. Vérifiez que l’imprimante d’étiquettes est hors circuit.2. Tout en maintenant les touches PRINT et ESCenfoncées, app

Página 7

14• Vérifiez toujours que l’alimentation de l’imprimante d’étiquettes est coupée avant deremplacer la cassette de bande.Pour charger une cassette de b

Página 8 - Guide général

154. Utilisez un crayon ou un autre objet fin poursupprimer le jeu du ruban d’encre commereprésenté sur l’illustration. Notez que la bandene bouge pas

Página 9 - Panneau inférieur

16Pour spécifier la largeur de bandeImportant !• Lors de l’utilisation d’une bande de 6 mm, certaines tailles de caractères et présentationspeuvent pr

Página 10 - Rubrique actuellement

17Pour activer et désactiver les effets sonores1. Mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension.2. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu deréglage.

Página 11 - Préparatifs

18Réglage l’unité de mesure1. Mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension.2. Appuyez sur SET UP pour afficher le menu deréglage.3. Appuyez sur L et

Página 12

1IntroductionFélicitations pour votre sélection de l’imprimante d’étiquettes KL-7000 CASIO. Cette imprimanted’étiquettes CASIO vous permet d’imprimer

Página 13 - Adaptateur CA

19Important!Vous ne pouvez produire une impression de démonstration lorsque l’affichage d’introductionde texte est vide qu’immédiatement après la mise

Página 14 - TIALISER

20Partie 3Introduction de caractères, symboles et illustrationsCette partie du manuel vous indique comment introduire des caractères. Pour simplifier

Página 15 - Guide de bande

21••••• Indicateur de codeCet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche CODE. Pendant que cetindicateur se trouve sur l’affichage, les to

Página 16

22••••• Indicateur d’avance manuelleCet indicateur apparaît lorsque vous utilisez l’avance manuelle au lieu de l’avanceautomatique. L’avance automatiq

Página 17 - Effets sonores

23Pour introduire des caractères alphanumériques1. Mettez l’imprimante d’étiquettes sous tension.2. Introduisez la première ligne de caractères.CAPS A

Página 18

24Pour introduire des symboles spéciauxExemple: Pour introduire le symbole spécial .1. Le curseur étant à la position où vous voulez introduire le sy

Página 19 - Impression de démonstration

25Partie 4Effacement et insertion de caractèresCette section décrit tout ce que vous devez savoir sur l’effacement et l’édition de caractèresque vous

Página 20

26Pour effacer des caractères en utilisant la touche DELExemple: Pour changer le mot “commmputer” en “computer”.1. Utilisez H et J pour amener le curs

Página 21 - Partie 3

27Pour effacer un texte spécifiqueExemple: Pour changer “ABC UVW XYZ DEF” en “ABC DEF”.1. Appuyez sur FUNC puis sur CLS pour afficher lemenu d’effacem

Página 22

28Superposition d’écritureAvec la superposition, les caractères que vous introduisez remplacent les caractères à laposition du curseur. L’imprimante d

Página 23

2SommairePartie 1 Pour commencer ... 5Précautions importantes... 5Guide général ...

Página 24 - Sur la touche CODE

29Partie 5Attributs des caractères et effets du texteLes opérations dans cette partie du manuel expliquent comment changer les polices decaractères, l

Página 25

30Pour changer des attributs au milieu d’un texte1. Introduisez le texte en utilisant les attributs initiaux.2. Effectuez une des opérations de change

Página 26 - Partie 4

315. Appuyez sur SET pour effectuer le changement.• Si vous changez la taille des caractères, unsymbole apparaît pour indiquer où le changementde tail

Página 27 - EFFACER?

323. Utilisez L pour amener la surbrillance surLINÉALES, puis appuyez sur SET.4. Utilisez H et J pour amener le curseur au point où vous voulez que le

Página 28

33Comment déterminer le réglage actuel de styleUtilisez les touches de curseur H et J pour déplacer le curseur sur l’affichage. Lesindicateurs de styl

Página 29 - Insertion

34IndicateurTaille de chaque caractèreimprimé (mm)1 × 13 × 31 × 23 × 61 × 33 × 92 × 16 × 32 × 26 × 62 × 36 × 9L2 × 38 × 9IndicateurTaille de chaque ca

Página 30 - Partie 5

35FUNCSHIFTCODEVERTMIROROVERCAPS1✕14 0cmABC1✕1FUNCSHIFTCODEVERTMIROROVERCAPSAAAASANS-SERIFMANUAL FEED6mmSETYes NoESCA1✕1 2✕11✕22✕21✕32✕3L2✕3FUNCSHIFTC

Página 31

365. Appuyez sur SET et la lettre à la position du curseurest mise en surbrillance.6. Utilisez H et J pour amener le curseur à l’autre extrémité du bl

Página 32

37Pour affecter des effets de texteExemple: Pour mettre “ABXYZ” en dégradé dans le texte suivant.ABXYZ Computer Company1. Introduisez le texte.2. Appu

Página 33

38Important!• Lorsque vous utilisez l’effet d’encadrement avec deux lignes de texte, le résultat quevous obtenez dépend de comment vous sélectionnez l

Página 34 - En relief

3Pour changer le réglage de style ... 33Changement de taille de caractères ... 34Sur l’ajustement automatique ...

Página 35 - Sur l’ajustement automatique

39Partie 6Fonctions du menu FORMCette partie du manuel décrit comment utiliser le menu FORM pour disposer votre texteexactement comme vous le voulez s

Página 36 - Marque de taille

40Avance automatique (avec espaces latéraux courts)ABXYZAvance manuelleABXYZ• Longueur de l’étiquetteLa longueur de l’étiquette est la surface d’impre

Página 37 - Changement d’effets de texte

41FUNCSHIFTCODEVERTMIROROVERCAPSAASETYes NoESCLONGESPACEAVANCEESPAC BLFUNCSHIFTCODEVERTMIROROVER2✕214 4cmBAXYZBLPour spécifier le pas d’impression des

Página 38

422. Utilisez H et J pour déplacer le curseur de sorte qu’il soit dans le bloc dont vousvoulez changer la longueur.3. Appuyez sur FORM pour afficher l

Página 39

43Pour supprimer des réglages de longueurs de blocs1. Appuyez sur FORM pour afficher le menu FORM.2. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur L

Página 40 - Fonctions du menu FORM

44••••• ANNULERCette valeur annule les réglages ci-dessus et indique à l’imprimante d’étiquettes de réglerautomatiquement la longueur de bande.Pour sé

Página 41 - Pour créer un bloc

453. Utilisez K et L pour amener la surbrillance surLONG, et appuyez sur SET.4. Utilisez K et L pour amener la surbrillance surLIBRE, et appuyez sur S

Página 42 - Longueur de bloc

46••••• Avance automatique (COURTE)Ce réglage fait avancer la bande de 5 mm au début et à la fin de chaque impression, créantdes espaces latéraux de 5

Página 43 - ]

473. Utilisez L pour amener la surbrillance sur ESPAC-BL, et appuyez sur SET.4. Utilisez K et L pour sélectionner l’espacement de blocs que vous voule

Página 44 - Longueur de bande

483. Utilisez L pour amener la surbrillance sur MIROIR,et appuyez sur SET.• Comme il y a huit options sur ce menu, elles netiennent pas toutes sur un

Página 45

4Pour rappeler des données dela mémoire ... 67Effacement de texte ... 67

Página 46 - Avance automatique

49Pour spécifier l’alignement du texte1. Introduisez le texte que vous voulez imprimer.2. Procédez comment décrit dans “Longueur de bande”, pour spéci

Página 47 - Espacement des blocs

503. Utilisez L pour amener la surbrillance sur JUSTIFIÉ,et appuyez sur SET.• Comme il y a huit options sur ce menu, elles netiennent pas toutes sur u

Página 48 - Image inversée

51Partie 7Formats rapidesLes formats rapides dans la mémoire de l’imprimante d’étiquettes vous permettent desélectionner des réglages de taille des ca

Página 49 - Alignement du texte

52• Si le texte que vous introduisez a moins de lignes que le format sélectionné, les lignesinutilisées sont laissées vides.• Vous pouvez affecter des

Página 50 - Label Printer KL-7000

53Pour supprimer un format rapide1. Utilisez H et J pour amener le curseur sur le bloc dont vous voulez supprimer leformat rapide.2. Appuyez sur FORMA

Página 51 - NON JUST

54Partie 8PréréglagesCette partie du manuel vous indique comment utiliser le menu de préréglages poursélectionner parmi une diversité de présentations

Página 52 - Formats rapides

551. Pendant que l’écran d’introduction est affiché,appuyez sur PRESETS.2. Utilisez K et L pour amener la surbrillance surDISPOSIT, puis appuyez sur S

Página 53 - Indique le format sélectionné

569. Utilisez K et L pour mettre en surbrillance l’opération que vous voulez, puis appuyezsur SET.• Mettez IMPRIMER en surbrillance pour imprimer l’ét

Página 54

57• Après avoir fini de créer l’étiquette, le menu illustréici devrait se trouver sur l’affichage (suite à l’étape8 de “Pour utiliser une présentation

Página 55 - Préréglages

585. Utilisez K et L pour afficher l’étiquette que vousvoulez.• Dans cet exemple, affichez l’étiquette “TENNIS”.6. Appuyez sur SET pour rappeler l’éti

Página 56 - MANUAL FEED

5Partie 1Pour commencerCette partie du manuel vous fournit des informations importantes que vous devez connaîtreafin d’utiliser tout le potentiel de l

Página 57

596. Appuyez sur SET.7. Appuyez sur SET pour supprimer l’étiquette que vous avez sélectionnée ou sur ESCpour abandonner l’opération de suppression san

Página 58

60NumérotationLa rubrique de numérotation dans la mémoire de préréglages imprime une série d’étiquettesqui sont numérotées en séquence. Chaque fois qu

Página 59

617. Coupez la bande, puis appuyez sur PRINT pour imprimer l’étiquette suivante.• Le numéro est automatiquement augmenté avec chaque opération d’impre

Página 60 - Expressions programmées

62Partie 9ImpressionEn plus de la procédure à suivre afin d’imprimer, cette partie du manuel contient aussi desinformations sur un certain nombre d’au

Página 61 - Numérotation

63• Une méthode facile de retirer le papier au versod’une bande et d’exposer la surface adhésiveest de courber la bande près de l’une de sesextrémités

Página 62

64Pour faire avancer la bandeChaque fois que vous appuyez sur FUNC puis sur FEED, la bande est avancée d’environ16 mm.Pour ajuster la densité d’impres

Página 63 - Impression

653. Utilisez H, J, K et L pour amener la surbrillancesur le cadre que vous voulez, puis appuyez sur SET.• Voyez page 78 pour une liste complète des c

Página 64

66Partie 10MémoireCette partie du manuel vous indique comment mettre en mémoire des données de texte etde présentation pour un rappel instantané lorsq

Página 65 - Impression de cadre

67Pour rappeler des données de la mémoire1. Appuyez sur MEMORY.2. Utilisez K et L pour amener la surbrillance surRAPPELER, et appuyez sur SET.3. Utili

Página 66

68Pour effacer un texte de la mémoire1. Appuyez sur MEMORY.2. Utilisez K et L pour amener la surbrillance sur EFFACER, et appuyez sur SET.3. Utilisez

Página 67 - Partie 10

6• Ne tirez pas la bande ou n’essayez pas de la renfoncer deforce dans l’imprimante d’étiquettes.• N’utilisez pas de benzine, de diluant ou autres pro

Página 68 - Effacement de texte

69Partie 11RéférenceCette section contient des informations sur l’imprimante d’étiquettes que vous pouvezutiliser comme référence lorsque vous en avez

Página 69

70RéinitialisationSi l’imprimante présente de sérieux problèmes de fonctionnement ou si elle ne fonctionnepas du tout, essayez d’effectuer l’opération

Página 70 - Référence

71• Introduit une marque de bloc.• Efface le caractère à gauche du curseur et décale les caractèresvers la gauche.• Verrouille le clavier pour l’intro

Página 71 - Réinitialisation

72Touche Nom Description• Affiche un menu des illustrations.• Affiche le texte comme il apparaîtra sur la bande imprimée.• Affiche la présentation app

Página 72 - Touche Nom Description

73Dépistage des pannesProblème Cause possible Action• Pas d’affichage à lamise sous tension..• Impossible d’introduiredes caractères.• La bande ne sor

Página 73

74Problème Cause possible Action• Le ruban d’encre sortavec la bande.• La bande ne se coupepas.• Le texte est coupé.• La bande ne colle pas.• Retirez

Página 74 - Dépistage des pannes

75MessagesMessage Signification ActionAUCUNE DONNÉE!PAS ASSEZ MÉMOIRE!IMPRES EN COURSIMPRES EN COURSCOUPER ET [SET]!MÊME NOM DÉJÀ UTILISÉ!LONGUEUR TRO

Página 75

76Message Signification ActionERREUR DONNÉES!RÉINIT!RÉINITIALISERENTRER TEXTE!PILE FAIBLEMÉMOIRE PLEINE!HORS FORMAT PLAGEERREUR!• Les données en mémoi

Página 76 - Messages

77Réglages initiauxIl y a deux types de réglages initiaux: ceux qui sont réglés automatiquement chaque foisque vous mettez l’imprimante d’étiquettes s

Página 77

78Symboles, illustrations et cadres• Symboles• Illustrations• Caractères• Ancien anglais• Cadres

Página 78 - Réglages initiaux

7Guide généralTouches alphabétiquesAvantCompartiment de cassettede bandeAffichage à cristaux liquides (LCD)Poignée de transportTouches de fonctionsCad

Página 79

79Présentations programméesLongueurde bandeEspacementde blocsEspaceslatéraux–Longueurde bandeEspacementde blocsEspaceslatérauxLongueurde bandeEspaceme

Página 80 - Présentations programmées

80Indicateurs dumenuRéglages BlocsElément DimensionsNom deLongueurTailles desAttributs Contenubloc caractèresLongueurde bandeEspacementde blocsEspaces

Página 81

81Indicateurs dumenuRéglages BlocsElément DimensionsNom deLongueurTailles desAttributs Contenubloc caractèresLongueurde bandeEspacementde blocsEspaces

Página 82

82Indicateurs dumenuRéglages BlocsElément DimensionsNom deLongueurTailles desAttributs Contenubloc caractèresLongueurde bandeEspacementde blocsEspaces

Página 83

83Exemples d’applicationUn certain nombre d’échantillons de présentations d’étiquettes sont illustrés ci-après ainsique les informations sur la manièr

Página 84 - Exemples d’application

84Fiche techniqueModèle: KL-7000IntroductionDisposition du clavier: Machine à écrire (QWERTY)Types de caractèresAlphabétiques (anglais et autres langu

Página 85 - Fiche technique

CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Página 86 - CASIO COMPUTER CO., LTD

8Fiche d’adaptateurPour le raccordement de l’adaptateurCA disponible en option.Panneau arrière/Côté gauchePanneau inférieurCompartiment des piles prin

Comentários a estes Manuais

Sem comentários